update, add new file
authorsektormaster@atlas.sk
Wed, 24 Sep 2008 20:28:24 +0200
changeset 17 af94353b6d871e9a93c3386fa7e54ed831abd028
parent 16 8a4c6edb3961ccbe55c8bef907aedcf40df42155
child 18 f3fb0018a3b691fbf88386334935c9c8e21043de
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateFri, 05 Dec 2014 02:19:11 +0000
update, add new file
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
calendar/chrome/calendar/categories.properties
calendar/chrome/calendar/global.dtd
calendar/chrome/prototypes/sun-calendar-event-dialog.dtd
calendar/chrome/prototypes/sun-calendar-event-dialog.properties
calendar/sunbird-l10n.js
extensions/irc/chrome/about.dtd
extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
extensions/irc/defines.inc
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
toolkit/chrome/global/config.dtd
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -55,18 +55,18 @@
 <!ENTITY generalMode "Spôsob vykreslenia:">
 <!ENTITY generalSize "Veľkosť:">
 <!ENTITY generalReferrer "Odkazujúca adresa URL:">
 <!ENTITY generalSource "Zdroj:">
 <!ENTITY generalModified "Upravená:">
 <!ENTITY generalEncoding "Kódovanie:">
 <!ENTITY generalMetaName "Názov">
 <!ENTITY generalMetaContent "Obsah">
-<!ENTITY generalSecurityMore   "Viac">
-<!ENTITY generalSecurityMore.accesskey "i">
+<!ENTITY  generalSecurityDetails   "Podrobnosti">
+<!ENTITY  generalSecurityDetails.accesskey "d">
 
 <!ENTITY mediaTab "Médiá">
 <!ENTITY mediaTab.accesskey    "M">
 <!ENTITY mediaLocation         "Adresa:">
 <!ENTITY mediaText             "Priradený text:">
 <!ENTITY mediaAltHeader "Alternatívny text">
 <!ENTITY mediaAddress "Adresa">
 <!ENTITY mediaType "Typ">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -1,13 +1,10 @@
-<!ENTITY newPagesIn.label             "Nové stránky sa majú otvárať:">
-<!ENTITY inNewWindow.label            "v novom okne">
-<!ENTITY inNewWindow.accesskey        "o">
-<!ENTITY inNewTab.label               "na novej karte">
-<!ENTITY inNewTab.accesskey           "k">
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "Nové okná otvárať ako novú kartu">
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "N">
 
 <!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label      "Upozorniť pri zatváraní viacerých kariet">
 <!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey  "z">
 
 <!ENTITY warnOpenManyTabs.label           "Upozorniť, ak by otvorenie viacerých kariet spôsobilo spomalenie &brandShortName;u">
 <!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey       "U">
 
 <!ENTITY showTabBar.label             "Vždy zobraziť panel kariet">
--- a/calendar/chrome/calendar/categories.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
@@ -31,10 +31,9 @@
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 # default categories
 
-categories=Výročie,Narodeniny,Jednanie,Telefonát,Klienti,Súťaže,Zákazník,Obľúbené,Sledovanie,Darček,Voľný čas,Nápady,Problémy,Rôzne,Súkromné,Projekty,Sviatok,Stav,Dodávatelia,Cestovanie,Dovolenka
-
+categories2=Výročie,Narodeniny,Jednanie,Telefonát,Klienti,Súťaže,Zákazník,Obľúbené,Sledovanie,Darček,Voľný čas,Nápady,Problémy,Stretnutie,Rôzne,Súkromné,Projekty,Sviatok,Stav,Dodávatelia,Cestovanie,Dovolenka
--- a/calendar/chrome/calendar/global.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -30,39 +30,17 @@
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY time.midnight "Polnoc" >
-<!ENTITY time.1        "1:00" >
-<!ENTITY time.2        "2:00" >
-<!ENTITY time.3        "3:00" >
-<!ENTITY time.4        "4:00" >
-<!ENTITY time.5        "5:00" >
-<!ENTITY time.6        "6:00" >
-<!ENTITY time.7        "7:00" >
-<!ENTITY time.8        "8:00" >
-<!ENTITY time.9        "9:00" >
-<!ENTITY time.10       "10:00" >
-<!ENTITY time.11       "11:00" >
 <!ENTITY time.noon     "Obed" >
-<!ENTITY time.13       "13:00" >
-<!ENTITY time.14       "14:00" >
-<!ENTITY time.15       "15:00" >
-<!ENTITY time.16       "16:00" >
-<!ENTITY time.17       "17:00" >
-<!ENTITY time.18       "18:00" >
-<!ENTITY time.19       "19:00" >
-<!ENTITY time.20       "20:00" >
-<!ENTITY time.21       "21:00" >
-<!ENTITY time.22       "22:00" >
-<!ENTITY time.23       "23:00" >
 
 <!-- Day Names -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Accesskeys for day.1.Ddd to day.7.Ddd are currently
      only used in Preferences > Views > Workweek groupbox -->
 <!ENTITY day.1.Ddd "Ned" >
 <!ENTITY day.1.Ddd.accesskey "N">
 <!ENTITY day.2.Ddd "Pon" >
 <!ENTITY day.2.Ddd.accesskey "P">
--- a/calendar/chrome/prototypes/sun-calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/prototypes/sun-calendar-event-dialog.dtd
@@ -253,16 +253,26 @@
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label  "sobota" >
 <!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label       "Deň v mesiaci">
 <!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label            "Tieto dni">
 
 <!ENTITY event.recurrence.every.label                        "Každý:" >
 <!ENTITY repeat.units.years.both                             "rok" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label   "Každý" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.weekday.label "Každý" >
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+     Some languages use a preposition when describing dates:
+     Portuguese: 6 de Setembro
+     English: 6 [of] September
+     event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+     Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label            "" >
+
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label       "január" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label       "február" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label       "marec" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label       "apríl" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label       "máj" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label       "jún" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label       "júl" >
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label       "august" >
--- a/calendar/chrome/prototypes/sun-calendar-event-dialog.properties
+++ b/calendar/chrome/prototypes/sun-calendar-event-dialog.properties
@@ -132,18 +132,22 @@ summaryDueTaskLabel=Splniť do:
 selectAFile=Vyberte súbory, ktoré chcete pripojiť
 removeCalendarsTitle=Odstrániť prílohy
 removeCalendarsText=Naozaj chcete odstrániť všetky prílohy (celkom %1$S)?
 
 # Recurrence Dialog Widget Order
 # LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
 # Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat montly
 # %1$S - ordinal, %2$S - weekday
+# e.g. "First Saturday"
 monthlyOrder=%1$S %2$S
 
 # Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
-# %1$S - day of month, %2$S - month
-yearlyOrder=%1$S %2$S
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
 
 # Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
 # %1$S - ordinal, %2$S - weekday, %3$S  - of, %4$S - month
+# e.g. "First Saturday of September"
 # If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
 yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
--- a/calendar/sunbird-l10n.js
+++ b/calendar/sunbird-l10n.js
@@ -47,12 +47,12 @@ pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", fals
 pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false);
 pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false);
 pref("calendar.week.d5fridaysoff", false);
 pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true);
 
 pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
 
 # categories
-pref("calendar.categories.names", "Výročie,Narodeniny,Jednanie,Telefonát,Klienti,Súťaže,Zákazník,Obľúbené,Sledovanie,Darček,Voľný čas,Nápady,Problémy,Rôzne,Súkromné,Projekty,Sviatok,Stav,Dodávatelia,Cestovanie,Dovolenka");
+pref("calendar.categories.names", "Výročie,Narodeniny,Jednanie,Telefonát,Klienti,Súťaže,Zákazník,Obľúbené,Sledovanie,Darček,Voľný čas,Nápady,Problémy,Stretnutie,Rôzne,Súkromné,Projekty,Sviatok,Stav,Dodávatelia,Cestovanie,Dovolenka");
 
 
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/irc/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is ChatZilla.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is James Ross.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   James Ross <silver@warwickcompsoc.co.uk>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY window.title  "Čo je ChatZilla">
+
+<!ENTITY chatzilla.label       "ChatZilla">
+<!ENTITY version.unknown.label "Neznáma verzia">
+<!ENTITY version.known.label   "Verzia &#37;S">
+<!ENTITY description.label     "Jednoduchý, ľahko ovládateľný a prispôsobiteľný klient IRC.">
+
+<!ENTITY homepage.label    "Navštíviť domovskú stránku">
+<!ENTITY copyversion.label "Kopírovať údaje o verzii">
+
+<!ENTITY section.core.label    "Hlavní vývojári:">
+<!ENTITY section.locale.label  "Lokalizácia:">
+<!ENTITY section.contrib.label "Prispievatelia:">
--- a/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
+++ b/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
@@ -66,16 +66,17 @@
 #       the same. For example, if only non-locale changes have been made, the
 #       expected locale version will stay the same. This is to make using
 #       localisations between versions easier.
 #
 ### End of notes ###
 
 locale.version = 0.9.83
 locale.error = Používate ChatZillu %1$S, ktorá vyžaduje verziu prekladu %2$S. Verzia aktuálne vybraného prekladu (%3$S) je %4$S, preto sa môžu vyskytnúť problémy s činnosťou ChatZilly.\n\nOdporúča sa, aby ste aktualizovali alebo odstránili uvedený preklad.
+locale.authors = Vlado Valaštiak (wladow);Ján Kendi (Jacen)
 
 # Misc
 
 unknown=<neznámy>
 none=<žiadny>
 na=<nedostupný>
 
 # util.js
@@ -946,17 +947,18 @@ msg.messages.cleared  = Správy boli vymazané.
 msg.channel.opened    = Karta kanála pre ``%S'' bola otvorená.
 msg.match.unchecked   = (%S používateľov nebolo skontrolovaných)
 msg.matching.nicks    = Nasledujúci používatelia spĺňajú zadanú podmienku: %S. %S
 msg.no.matching.nicks = Žiadni používatelia nespĺňajú zadanú podmienku. %S
 msg.commands.header   = Zadaním príkazu /help <command-name> získate viac informácií o konkrétnom príkaze.
 msg.matching.commands    = Aktuálne implementované príkazy zodpovedajúce výrazu ``%S'' sú [%S].\nZadaním príkazu /help <command-name> získate viac informácií o konkrétnom príkaze.
 msg.all.commands      = Aktuálne sú implementované nasledujúce príkazy [%S].
 msg.help.intro        = Pomocník je dostupný z viacerých miest:\n  – |/commands| zobrazí všetky možné príkazy v ChatZille. Zadaním príkazu |/help <command-name>| získate Pomocníka k jednotlivým príkazom.\n  – Stránka s Pomocníkom pre IRC <http://www.irchelp.org/> poskytujte pomoc pre nových používateľov IRC (v angličtine). \n  – ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> odpovedá na najčastejšie otázky ohľadom používania ChatZilly.\n  – Na kanáli podpory ChatZilly <irc://moznet/chatzilla> získate odpovede na svoje ďalšie otázky.
-msg.homepage          = Viac informácií nájdete na domovskej stránke ChatZilly na adrese <http://chatzilla.hacksrus.com/>.
+msg.about.version     = "%S [[Podrobnosti][Otvorí okno Čo je s ďalšími informáciami][%S]]
+msg.about.homepage    = Viac informácií nájdete na domovskej stránke ChatZilly na adrese <http://chatzilla.hacksrus.com/>.
 msg.client.opened     = Konzola JavaScriptu pre ``*client*'' bola otvorená.
 msg.newnick.you       = Teraz ste známy ako %S
 msg.newnick.notyou    = "%S je teraz známy ako %S
 
 msg.localeurl.homepage  = http://www.mozilla.sk/rozsirenia/chatzilla/
 msg.localeurl.faq       = http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
 
 msg.no.notify.list    = Váš zoznam upozornení je prázdny.
--- a/extensions/irc/defines.inc
+++ b/extensions/irc/defines.inc
@@ -1,7 +1,11 @@
 #filter emptyLines
+
 #define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla.sk Team
+
 #define MOZ_LANGPACK_HOMEPAGE http://www.mozilla.sk/
+
 # If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
 # variable definition and use the format specified.
-# #define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Joe Solon</em:contributor> <em:contributor>Suzy Solon</em:contributor>
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Vlado Valaštiak (wladow)</em:contributor> <em:contributor>Ján Kendi (Jacen)</em:contributor>
+
 #unfilter emptyLines
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -347,18 +347,18 @@
 <!ENTITY killThreadMenu.accesskey "I">
 <!ENTITY killThreadMenu.key "k">
 <!ENTITY killSubthreadMenu.label "Ignorovať podvlákno">
 <!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "d">
 <!ENTITY killSubthreadMenu.key "k">
 <!ENTITY watchThreadMenu.label "Sledovať vlákno">
 <!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "S">
 <!ENTITY watchThreadMenu.key "w">
-<!ENTITY fileHereMenu.label "Súbor sem">
-<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "Presunúť sem">
+<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "P">
 <!ENTITY copyHereMenu.label "Kopírovať sem">
 <!ENTITY copyHereMenu.accesskey "K">
 <!ENTITY tagMenu.label "Popis">
 <!ENTITY tagMenu.accesskey "O">
 <!ENTITY tagCmd0.key "0">
 <!ENTITY tagCmd1.key "1">
 <!ENTITY tagCmd2.key "2">
 <!ENTITY tagCmd3.key "3">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -152,16 +152,21 @@ sizeColumnTooltip=Kliknutím zoradíte podľa veľkosti
 sizeColumnHeader=Veľkosť
 linesColumnTooltip=Kliknutím zoradíte podľa počtu riadkov
 linesColumnHeader=Riadky
 
 # status feedback stuff
 documentDone=
 documentLoading=Načítava sa správa…
 
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProgress): Do not translate the word "%1$S" or "%2$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the comma separated folders should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the comma separated accounts should appear.
+autosyncProgress=Synchronizujú sa správy v priečinkoch %1$S účtov %2$S…
+
 unreadMsgStatus=Neprečítaných: %S
 selectedMsgStatus=Označených: %S
 totalMsgStatus=Celkovo: %S
 
 # localized folder names
 
 localFolders=Lokálne priečinky
 
--- a/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -65,16 +65,17 @@
 
 <!ENTITY otherActionsButton.label "ďalšie akcie">
 <!ENTITY saveAsMenuItem.label "uložiť ako…">
 <!ENTITY saveAsMenuItem.accesskey "u">
 <!ENTITY viewSourceMenuItem.label "zobraziť zdrojový kód…">
 <!ENTITY viewSourceMenuItem.accesskey "z">
 
 <!ENTITY hideDetailsButton.label "skryť detaily">
+<!ENTITY showDetailsButton.label "zobraziť detaily">
 
 <!ENTITY openAttachmentCmd.label "Otvoriť">
 <!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "Uložiť ako…">
 <!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY detachAttachmentCmd.label "Vyčleniť…">
 <!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "Odstrániť">
 <!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "Uložiť všetky prílohy">
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
@@ -379,18 +379,18 @@
 <!ENTITY killThreadMenu.accesskey "I">
 <!ENTITY killThreadMenu.key "k">
 <!ENTITY killSubthreadMenu.label "Ignorovať podvlákno">
 <!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "d">
 <!ENTITY killSubthreadMenu.key "k">
 <!ENTITY watchThreadMenu.label "Sledovať vlákno">
 <!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "S">
 <!ENTITY watchThreadMenu.key "w">
-<!ENTITY fileHereMenu.label "Súbor sem">
-<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "Presunúť sem">
+<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "P">
 <!ENTITY copyHereMenu.label "Kopírovať sem">
 <!ENTITY copyHereMenu.accesskey "K">
 <!ENTITY addSenderToAddressBookCmd.label ".Pridať odosielateľa do Adresára">
 <!ENTITY addSenderToAddressBookCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY addAllToAddressBookCmd.label ".Pridať všetkých do Adresára">
 <!ENTITY addAllToAddressBookCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY tagMenu.label "Popis">
 <!ENTITY tagMenu.accesskey "O">
--- a/toolkit/chrome/global/config.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/config.dtd
@@ -63,17 +63,17 @@
 <!ENTITY copyName.label "Kopírovať názov">
 <!ENTITY copyName.accesskey "n">
 <!ENTITY copyValue.label "Kopírovať hodnotu">
 <!ENTITY copyValue.accesskey "h">
 <!ENTITY modify.label "Upraviť">
 <!ENTITY modify.accesskey "U">
 <!ENTITY toggle.label "Prepnúť">
 <!ENTITY toggle.accesskey "P">
-<!ENTITY reset.label "Obnoviť">
+<!ENTITY reset.label "Obnoviť predvolenú hodnotu">
 <!ENTITY reset.accesskey "b">
 <!ENTITY new.label "Nové">
 <!ENTITY new.accesskey "o">
 <!ENTITY string.label "Reťazec">
 <!ENTITY string.accesskey "R">
 <!ENTITY integer.label "Celé číslo">
 <!ENTITY integer.accesskey "C">
 <!ENTITY boolean.label "Logická">