update FENNEC_14_0b6_BUILD1 FENNEC_14_0b6_RELEASE SEAMONKEY_2_11b2_BUILD1 SEAMONKEY_2_11b2_RELEASE SEAMONKEY_2_11b3_BUILD1 SEAMONKEY_2_11b3_RELEASE SEAMONKEY_2_11b4_BUILD1 SEAMONKEY_2_11b4_RELEASE SEAMONKEY_2_11b5_BUILD1 SEAMONKEY_2_11b5_RELEASE SEAMONKEY_2_11b6_BUILD1 SEAMONKEY_2_11b6_RELEASE THUNDERBIRD_14.0b1_BUILD1 THUNDERBIRD_14.0b1_RELEASE THUNDERBIRD_14_0b1_BUILD2 THUNDERBIRD_14_0b1_RELEASE
authorsektormaster@atlas.sk
Thu, 03 May 2012 19:18:59 +0200
changeset 632 136b2212eeda14194d70b12528d9b8d8f49e32f1
parent 603 e70064f93e5192cd704985b777943d79992eb983
child 633 7e54d0064d13eb96dbcb9653541ff59998584106
child 636 aa8e2a9bba9a8787576f290119d43ea3472e41c8
child 637 2eed7ccd141c5900a9d5c4ff61f3b172081e208e
child 638 6930613bb9f72f1feb5b9b1a01423523a937cb27
child 641 8c0aef2fc6dc707cb769fe416c33831404eaa1ba
child 642 fd6a39abc2ba83eba68dd866225b3f76538ec03b
child 652 19fcadf86644818d7b4a1f0abf125be9c29a35fc
child 663 f013f4cdc361b9f4861d3b4db887d383a09b20f6
child 672 ef9f4466840da53e9e72008ec5f76c432c0e70c1
child 678 30c4f1ffed473bcb57e80134e90bd59b56bedf71
child 684 7782d08ab7ebd1551f0c9dc157b03767de3423a0
child 687 310fdda92d444e9b493c1b40a5cfbff9468262dc
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateFri, 05 Dec 2014 02:19:11 +0000
update
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/webapprt/webapp.dtd
browser/webapprt/webapp.properties
chat/irc.properties
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
mail/all-l10n.js
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/am-im.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
mail/chrome/messenger/cloudfile/Dropbox/settings.dtd
mail/chrome/messenger/cloudfile/YouSendIt/settings.dtd
mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/junkLog.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/about.dtd
mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
mobile/android/chrome/aboutApps.properties
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/webapps.dtd
mobile/xul/chrome/about.dtd
suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.properties
suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
suite/suite-l10n.js
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!ENTITY aboutDialog.title          "O programe &brandFullName;">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions. -->
 <!ENTITY warningDesc.version        "Zostavenie &brandShortName; je experimentálne a môže byť nestabilné.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetry): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
-<!ENTITY warningDesc.telemetry      "Zároveň automaticky odosiela testovacie údaje spoločnosti &vendorShortName; s cieľom vylepšiť budúce verzie prehliadača &brandShortName;.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
+<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc  "Zároveň spoločnosti &vendorShortName; automaticky odosiela údaje o výkonnosti, hardvérovej konfigurácii, využívaní funkcií a nastavení prehliadača s cieľom vylepšiť budúce verzie prehliadača &brandShortName;.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
 <!ENTITY community.exp.start        "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
 <!ENTITY community.exp.mozillaLink  "&vendorShortName;">
 <!ENTITY community.exp.middle       " je ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
 <!ENTITY community.exp.creditsLink  "globálna komunita">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -600,19 +600,16 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY syncSetup.accesskey          "N">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Synchronizovať teraz">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "N">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "Synchronizácia">
 
 <!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip  "Zavrieť panel doplnkov">
 <!ENTITY toggleAddonBarCmd.key        "/">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.label): This is a label for a button that
-activates the Web Developer->Inspect UI's HTML Tree Panel. -->
-<!ENTITY htmlPanel.label              "HTML">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.tooltiptext): The text that appears when a user
-hovers over the HTML panel's toolbar button. -->
-<!ENTITY htmlPanel.tooltiptext        "Panel HTML">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.accesskey): The key bound to the HTML panel's
+<!-- LOCALIZATION NOTE (markupButton.arialabel): The markup button is the button
+located in front of the breadcrumbs display in the inspector toolbar. The button
+doesn't display any label, but exposes a label to screen-readers with "aria-label".
+-->
+<!ENTITY markupButton.arialabel          "Značky">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (markupButton.accesskey): The key bound to the Markup panel's
 toolbar button -->
-<!ENTITY htmlPanel.accesskey          "H">
+<!ENTITY markupButton.accesskey          "Z">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -110,16 +110,23 @@ crashedpluginsMessage.title=Zásuvný modul %S zlyhal.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Obnoviť stránku
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=b
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Odoslať správu o zlyhaní
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=d
 crashedpluginsMessage.learnMore=Ďalšie informácie…
 carbonFailurePluginsMessage.message=Táto stránka žiada použiť zásuvný modul, ktorý je možné spustiť len v 32-bitovom režime.
 carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label=Reštartovať v 32-bitovom režime
 carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey=R
+activatePluginsMessage.message=Chcete aktivovať zásuvné moduly na tejto stránke?
+activatePluginsMessage.label=Aktivovať zásuvné moduly
+activatePluginsMessage.accesskey=A
+activatePluginsMessage.always=Vždy aktivovať zásuvné moduly pre túto stránku
+activatePluginsMessage.always.accesskey=V
+activatePluginsMessage.never=Nikdy neaktivovať zásuvné moduly pre túto stránku
+activatePluginsMessage.never.accesskey=N
 
 # Sanitize
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=Vymazanie celej histórie
 sanitizeButtonOK=Odstrániť
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
@@ -319,19 +326,20 @@ browser.menu.showCharacterEncoding=false
 syncPromoNotification.bookmarks.description=K svojim záložkám môžete pristupovať zo všetkých zariadení s nainštalovanou službou %S.\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
 # the remember password panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.passwords.description=K svojim heslám môžete pristupovať zo všetkých zariadení s nainštalovanou službou %S.\u0020
 syncPromoNotification.learnMoreLinkText=Ďalšie informácie
 
 # Telemetry prompt
-# LOCALIZATION NOTE (telemetryPrompt): %1$S will be replaced by brandFullName,
-# and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
-telemetryPrompt = Chcete pomôcť spoločnosti %2$S zlepšiť prehliadač %1$S odosielaním anonymných údajov o výkonnosti, hardvérovej konfigurácii, využívaní funkcií a nastavení prehliadača?
+# LOCALIZATION NOTE (telemetryOptInPrompt): %1$S will be replaced by
+# brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner
+# preference.
+telemetryOptInPrompt = Chcete pomôcť spoločnosti %2$S zlepšiť prehliadač %1$S odosielaním údajov o výkonnosti, hardvérovej konfigurácii, využívaní funkcií a nastavení prehliadača?
 telemetryLinkLabel = Ďalšie informácie
 telemetryYesButtonLabel2 = Áno, chcem pomôcť
 telemetryYesButtonAccessKey = o
 telemetryNoButtonLabel = Nie
 telemetryNoButtonAccessKey = N
 
 # Webapps notification popup
 webapps.install = Nainštalovať
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -14,16 +14,28 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.commandkey): This is the command key that
   -  launches the debugger UI. Do not translate this one! -->
 <!ENTITY debuggerMenu.commandkey     "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton): This is the label for the
   -  button that closes the debugger UI. -->
 <!ENTITY debuggerUI.closeButton      "Zavrieť">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepOverButton): This is the label for the
+  -  button that steps over a function call. -->
+<!ENTITY debuggerUI.stepOverButton   "Krok nad">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepInButton): This is the label for the
+  -  button that steps into a function call. -->
+<!ENTITY debuggerUI.stepInButton     "Krok dnu">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepOutButton): This is the label for the
+  -  button that steps out of a function call. -->
+<!ENTITY debuggerUI.stepOutButton    "Krok von">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stackTitle): This is the label for the
   -  widget that displays the call stack frames in the debugger. -->
 <!ENTITY debuggerUI.stackTitle       "Zásobník volaní">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.scriptTitle): This is the label for the
   -  widget that displays the source code for the script that is currently
   -  being inspected in the debugger. -->
 <!ENTITY debuggerUI.scriptTitle      "Skript">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
@@ -15,20 +15,27 @@ confirmNavigationAway.buttonLeave=Opustiť stránku
 confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=O
 confirmNavigationAway.buttonStay=Zostať na stránke
 confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=Z
 
 breadcrumbs.siblings=Potomkovia
 # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
 # method when registering the HTML panel.
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.*): Button label, accesskey and tooltip text
-# associated with the Highlighter's CSS Rule View in the Style Sidebar.
-ruleView.label=Pravidlá
-ruleView.accesskey=P
-ruleView.tooltiptext=Zobraziť a upraviť CSS
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspectButton.tooltiptext):
 # This button appears in the Inspector Toolbar. inspectButton is stateful,
-# if it's pressed users can select an element with the mouse. Pressing the
-# "Return" key # changes that state. %S is the keyboard shortcut (VK_RETURN in
-# chrome://global/locale/keys.properties).
+# if it's pressed users can select an element with the mouse.
+# %S is the keyboard shortcut.
 inspectButton.tooltiptext=Výber prvku pomocou myši (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupButton.*):
+# This button is the button located at the beginning of the breadcrumbs
+# in the inspector toolbar. Its tooltip is built dynamically.
+# markupButton.tooltip is used on Mac.
+# On Windows and Linux, we use markupButton.tooltipWithAccesskey, where we append
+# the keyboard shortcut.
+markupButton.tooltip=Panel značiek
+markupButton.tooltipWithAccesskey=Panel značiek (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
+# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
+# the node is selected.
+nodeMenu.tooltiptext=Operácie nad uzlom
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+  - The Layout View is the panel accessible at the bottom of the Inspector
+  - sidebar. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+<!ENTITY elementSize.label      "Veľkosť prvku: ">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (*.tooltip): These tooltips are not regular tooltips.
+  -  The text appears on the bottom right corner of the layout view when
+  -  the corresponding box is hovered. -->
+
+<!ENTITY margins.tooltip        "okraje">
+<!ENTITY borders.tooltip        "orámovanie">
+<!ENTITY padding.tooltip        "odsadenie">
+<!ENTITY content.tooltip        "obsah">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
@@ -33,8 +33,14 @@ gotoLineCmd.promptMessage=Prejsť na číslo riadku:
 # front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
 # the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
 annotation.breakpoint.title=Bod prerušenia: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
 # a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
 # current line.
 annotation.currentLine=Aktuálny riadok
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
+# user-defined lines.
+annotation.debugLocation.title=Aktuálny krok: %S
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -116,8 +116,18 @@ rule.contextmenu.copyproperty.accesskey=
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue): The rule view's
 # context menu copy property entry allows a CSS property value to be copied.
 rule.contextmenu.copypropertyvalue=Kopírovať hodnotu vlastnosti
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey): The rule
 # view's context menu copy property value access key.
 rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.*): Button label, accesskey and tooltip text
+# associated with the Highlighter's CSS Rule View in the Style Sidebar.
+ruleView.label=Pravidlá
+ruleView.accesskey=P
+ruleView.tooltiptext=Zobraziť a upraviť CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=Nie je zvolený žiadny prvok.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (indicator.tooltiptext):
+     Tooltip for the indicator that displays the progress of ongoing downloads.
+     -->
+<!ENTITY indicator.tooltiptext            "Prevzaté súbory">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
+     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
+     -->
+<!ENTITY downloads.title                  "Prevzaté súbory">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "Pozastaviť">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "Pokračovať">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "P">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "Zrušiť">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "Z">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
+     cmd.showMac.accesskey):
+     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
+     the same access key (though the two access keys can also be different).
+     -->
+<!ENTITY cmd.show.label                   "Otvoriť priečinok so súborom">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "t">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "Zobraziť vo Finderi">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "b">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "Znova">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Prejsť na stránku so súborom">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "r">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Kopírovať adresu súboru">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "K">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "Odstrániť zo zoznamu">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "d">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "Vymazať zoznam">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "V">
+
+<!ENTITY downloadshistory.label           "Zobraziť všetky prevzaté súbory">
+<!ENTITY downloadshistory.accesskey       "Z">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Začína sa…
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Kontrola na prítomnosť vírusov…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Neúspešné
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Pozastavené
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Zrušené
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Blokované Rodičovskou ochranou
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=Blokované na základe nastavenia Bezpečnostných zón
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=Blokované: prevzatý súbor môže obsahovať vírus alebo spyware
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Neznáma veľkosť
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortTimeLeftSeconds, shortTimeLeftMinutes,
+# shortTimeLeftHours, shortTimeLeftDays):
+# These values are displayed in the downloads indicator in the main browser
+# window, where space is available for three characters maximum.  %1$S is
+# replaced with the time left for the given measurement unit.  Even for days,
+# the value is never longer than two digits.
+shortTimeLeftSeconds=%1$Ss
+shortTimeLeftMinutes=%1$Sm
+shortTimeLeftHours=%1$Sh
+shortTimeLeftDays=%1$Sd
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item.  As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash).  Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused -  1.1 MB".  Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014  %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" je spustiteľný súbor. Spustiteľné súbory môžu obsahovať vírusy alebo iný nebezpečný kód, ktorý môže poškodiť počítač. Pri otváraní tohto súboru zachovávajte opatrnosť. Naozaj chcete spustiť "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Otvoriť spustiteľný súbor?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Nabudúce sa už nepýtať
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -10,18 +10,16 @@
 <!ENTITY importFromNothing.label        "Nič neimportovať">
 <!ENTITY importFromNothing.accesskey    "r">
 <!ENTITY importFromSafari.label         "Safari">
 <!ENTITY importFromSafari.accesskey     "S">
 <!ENTITY importFromChrome.label         "Chrome">
 <!ENTITY importFromChrome.accesskey     "C">
 <!ENTITY importFromFirefox.label        "Firefox">
 <!ENTITY importFromFirefox.accesskey    "F">
-<!ENTITY importFromHTMLFile.label       "Zo súboru HTML">
-<!ENTITY importFromHTMLFile.accesskey   "H">
 
 <!ENTITY noMigrationSources.label       "Nebol nájdený žiadny program, ktorý by obsahoval záložky, históriu alebo uložené heslá.">
 
 <!ENTITY importSource.title             "Import nastavení a údajov">
 <!ENTITY importItems.title              "Položky na import">
 <!ENTITY importItems.label              "Vyberte, ktoré položky chcete importovať:">
 
 <!ENTITY migrating.title                "Importuje sa…">
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -2,36 +2,33 @@ profileName_format=%S %S
 
 # Browser Specific
 sourceNameIE=Internet Explorer
 sourceNameSafari=Safari
 sourceNameChrome=Google Chrome
 sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
 
 importedBookmarksFolder=Z %S
-importedSearchURLsFolder=Vyhľadávania podľa kľúčových slov (z %S)
-importedSearchURLsTitle=Vyhľadávanie na %S
-importedSearchUrlDesc=Napíšte "%S <hľadaný výraz>" do panela s adresou a vyhľadajte tak na %S.
 
-importedSafariBookmarks=Zo Safari
+importedSafariReadingList=Zoznam na čítanie (zo Safari)
 
 # Import Sources
 1_ie=Nastavenia Internetu
 1_safari=Predvoľby
 1_chrome=Možnosti
 
 2_ie=Súbory cookies
 2_safari=Súbory cookies
 2_chrome=Súbory cookies
 2_firefox=Súbory cookies
 
 4_ie=História
 4_safari=História
 4_chrome=História prehliadania
-4_firefox=História prehliadania
+4_firefox_history_and_bookmarks=História prehliadania a záložky
 
 8_ie=Údaje zadané do formulárov
 8_safari=Údaje zadané do formulárov
 8_chrome=Údaje zadané do formulárov
 8_firefox=Údaje zadané do formulárov
 
 16_ie=Uložené heslá
 16_safari=Uložené heslá
@@ -41,8 +38,9 @@ 16_firefox=Uložené heslá
 32_ie=Záložky
 32_safari=Záložky
 32_chrome=Záložky
 32_firefox=Záložky
 
 64_ie=Iné údaje
 64_safari=Iné údaje
 64_chrome=Iné údaje
+64_firefox=Zálohy záložiek
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -93,16 +93,17 @@
 <!ENTITY  permAllowSession      "Povoliť pre reláciu">
 <!ENTITY  permBlock             "Blokovať">
 <!ENTITY  permissionsFor        "Povolenia pre:">
 <!ENTITY  permImage             "Načítavanie obrázkov">
 <!ENTITY  permPopup             "Otváranie vyskakovacích okien">
 <!ENTITY  permCookie            "Nastavovanie cookies">
 <!ENTITY  permInstall           "Inštalovanie rozšírení alebo tém">
 <!ENTITY  permGeo               "Prezradenie polohy">
+<!ENTITY  permPlugins           "Aktivácia zásuvných modulov">
 
 <!ENTITY  permIndexedDB              "Správa úložiska režimu offline">
 <!ENTITY  permClearStorage           "Vymazať úložisko">
 <!ENTITY  permClearStorage.accesskey "V">
 
 <!ENTITY  securityTab           "Zabezpečenie">
 <!ENTITY  securityTab.accesskey "Z">
 <!ENTITY  securityHeader        "Informácie o zabezpečení tejto stránky">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
@@ -23,13 +23,15 @@
 
 <!ENTITY cookie.label                    "Nastavovanie cookies">
 <!ENTITY cookie.remove                   "Odstrániť cookies">
 <!ENTITY cookie.manage                   "Správa cookies…">
 <!ENTITY cookie.removeAll                "Odstrániť všetky cookies">
 
 <!ENTITY geo.label                       "Prezradenie polohy">
 
+<!ENTITY plugins.label                   "Zásuvné moduly">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (indexedDB.label): This is describing indexedDB storage
      using the same language used for the permIndexedDB string in browser/pageInfo.dtd -->
 <!ENTITY indexedDB.label                 "Správa ukladacieho priestoru pre režim offline">
 
 <!ENTITY popup.label                     "Otváranie vyskakovacích okien">
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -1,8 +1,9 @@
+collection.addons.label    = Doplnky
 collection.bookmarks.label = Záložky
 collection.history.label   = História
 collection.passwords.label = Heslá
 collection.prefs.label     = Nastavenia
 collection.tabs.label      = Karty
 
 # LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/webapprt/webapp.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
+   - which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
+   - in this way have very little application chrome, but the runtime does
+   - provide them with some default functionality, like the standard OS
+   - menus/menuitems. -->
+
+<!ENTITY fileMenu.label                     "Súbor">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey                 "S">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label        "Koniec">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey    "K">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label           "Koniec">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey       "K">
+<!-- On Mac, we create the Quit and Hide command labels dynamically,
+   - using properties in window.properties, in order to include the name
+   - of the webapp in the labels without creating a DTD file for it. -->
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key          "Q">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.key              "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label          "Skryť ostatné">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.key            "S">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label            "Zobraziť všetko">
+
+<!ENTITY editMenu.label                     "Upraviť">
+<!ENTITY editMenu.accesskey                 "U">
+<!ENTITY undoCmd.label                      "Späť">
+<!ENTITY undoCmd.key                        "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey                  "S">
+<!ENTITY redoCmd.label                      "Znova">
+<!ENTITY redoCmd.key                        "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey                  "Z">
+<!ENTITY cutCmd.label                       "Vystrihnúť">
+<!ENTITY cutCmd.key                         "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey                   "V">
+<!ENTITY copyCmd.label                      "Kopírovať">
+<!ENTITY copyCmd.key                        "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey                  "K">
+<!ENTITY pasteCmd.label                     "Prilepiť">
+<!ENTITY pasteCmd.key                       "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey                 "P">
+<!ENTITY deleteCmd.label                    "Odstrániť">
+<!ENTITY deleteCmd.key                      "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey                "d">
+<!ENTITY selectAllCmd.label                 "Vybrať všetko">
+<!ENTITY selectAllCmd.key                   "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey             "a">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/webapprt/webapp.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
+# which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
+# in this way have very little application chrome, but the runtime does
+# provide them with some default functionality, like the standard OS
+# menus/menuitems.
+
+# LOCALIZATION NOTE (quitApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
+# the name of the webapp.
+quitApplicationCmdMac.label=Ukončiť %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (hideApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
+# the name of the webapp.
+hideApplicationCmdMac.label=Skryť %S
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,147 @@
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+#   These will show in the account manager if the account is
+#   disconnected because of an error.
+connection.error.lost=Spojenie so serverom bolo prerušené
+connection.error.timeOut=Čas pripojenia vypršal
+connection.error.certError=Pri pripájaní k serveru sa vyskytla chyba s certifikátom
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+#   These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Kanál
+joinChat.password=_Heslo
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
+#   account wizard windows.
+options.server=Server
+options.port=Port
+options.ssl=Použiť SSL
+options.encoding=Kódovanie
+options.quitMessage=Správa pre ukončenie
+options.partMessage=Správa pre odhlásenie
+options.showServerTab=Zobrazovať správy zo servera
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.ping): Semi-colon list of plural forms.
+#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#   %1$S is the nickname of the user who was pinged.
+#   #2 is the delay (in seconds).
+ctcp.ping=Odpoveď na ping od %1$S za #2 sekundu.;Odpoveď na ping od %1$S za #2 sekundy.;Odpoveď na ping od %1$S za #2 sekúnd.
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+#   %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+#   %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S používa "%2$S"
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+#   %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+#   %2$S is the time response.
+ctcp.time=Čas používateľa %1$S je %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
+#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+#   the command.
+command.action=%S &lt;action to perform&gt;: Perform an action.
+command.ctcp=%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: Sends a CTCP message to the nick.
+command.chanserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to ChanServ.
+command.deop=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
+command.devoice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
+command.invite=%S &lt;nick&gt; [&lt;room&gt;]: Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel.
+command.join=%S &lt;room1&gt;[,&lt;room2&gt;]* [&lt;key1&gt;[,&lt;key2&gt;]*]: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
+command.kick=%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
+command.list=%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
+command.memoserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to MemoServ.
+command.mode=%S (&lt;nick&gt;|&lt;channel&gt;) (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a channel or user mode.
+command.msg=%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
+command.nick=%S &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
+command.nickserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to NickServ.
+command.notice=%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
+command.op=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
+command.operserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to OperServ.
+command.part=%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
+command.ping=%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
+command.quit=%S &lt;message&gt;: Disconnect from the server, with an optional message.
+command.quote=%S &lt;command&gt;: Send a raw command to the server.
+command.time=%S: Displays the current local time at the IRC server.
+command.topic=%S [&lt;new topic&gt;]: View or change the channel topic.
+command.umode=%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
+command.version=%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
+command.voice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
+command.wallops=%S &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't use it (sends a command to all connected with the +w flag and all operators on the server.
+command.whowas=%S &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+#    These are shown as system messages in the conversation.
+#    %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] vstupuje do miestnosti.
+#    %1$S is the nick of who kicked you.
+#    %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=%1$S%2$S vás vyhodil z miestnosti.
+#    %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+#    %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%2$S%3$S vyhadzuje účastníka %1$S.
+#    %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+#    %1$S is the nickname of the user whose mode was changed, %2$S is the new
+#    mode and %3$S is who set the mode.
+message.mode=%3$S mení režim používateľa %1$S na %2$S.
+#    %1$S is the old nick and %2$S is the new nick.
+message.nick=%1$S je odteraz %2$S.
+#    %S is your new nick.
+message.nick.you=Odteraz ste %S.
+#    The paramter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Opustili ste miestnosť (odhlásenie%1$S).
+#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S opúšťa miestnosť (odhlásenie%2$S).
+#    %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S opúšťa miestnosť (ukončenie%2$S).
+#    The paramter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+#    %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+message.topicChanged=%1$S mení tému na: %2$S.
+#    %1$S is the user who cleared the topic.
+message.topicCleared=%1$S ruší tému.
+#    %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+message.topic=Téma kanála %1$S je: %2$S.
+#    %S is the conversation name.
+message.topicRemoved=Téma kanála %S bola odstránená.
+#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+#    they were invited to.
+message.invited=%1$S bol úspešne pozvaný do %2$S.
+#    %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S bol zavolaný.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+#    These are shown as error messages in the conversation.
+#    %S is the channel name.
+error.noChannel=Kanál %S neexistuje.
+error.tooManyChannels=Nie je možné pripojiť sa ku kanálu %S. Dosiahli ste limit počtu pripojených kanálov.
+#    %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=Prezývka sa už používa, mení sa na %1$S [%2$S].
+error.banned=Na tento server máte zakázaný prístup.
+error.bannedSoon=Na tento server budete mať čoskoro zakázaný prístup.
+error.mode.wrongUser=Nemôžete meniť režimy ostatných používateľov.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
+#    from a whois response.
+#    The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=Meno
+#    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+#    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+#    protect users).
+tooltip.connectedFrom=Pripojený z
+# The away message of the user
+tooltip.away=Preč
+tooltip.ircOp=Správca kanála IRC
+tooltip.channels=Aktuálne na
+tooltip.server=Pripojený k
+#    %1$S is the server name, %2$S is the server location.
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+tooltip.idleTime=Doba nečinnosti
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+#  string defined in imAccounts.properties when the user is
+#  configuring an IRC account.
+usernameHint=a server
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+menubar        =       panel s ponukou
+scrollbar      =       posuvník
+grip           =       mriežka
+alert          =       upozornenie
+menupopup      =       vyskakovacia ponuka
+document       =       dokument
+pane           =       panel
+dialog         =       dialógové okno
+separator      =       oddeľovač
+toolbar        =       panel nástrojov
+statusbar      =       statový riadok
+table          =       tabuľka
+columnheader   =       nadpis stĺpca
+rowheader      =       nadpis riadka
+column         =       stĺpec
+row            =       riadok
+cell           =       bunka
+link           =       odkaz
+list           =       zoznam
+listitem       =       položka zoznamu
+outline        =       prehľad
+outlineitem    =       položka prehľadu
+pagetab        =       karta stránky
+propertypage   =       stránka s vlastnosťami
+graphic        =       obrázok
+pushbutton     =       tlačidlo
+checkbutton    =       označovacie políčko
+radiobutton    =       prepínač
+combobox       =       rozbaľovacie pole
+progressbar    =       indikátor priebehu
+slider         =       jazdec
+spinbutton     =       číselník
+diagram        =       diagram
+animation      =       animácia
+equation       =       rovnica
+buttonmenu     =       tlačidlo s ponukou
+whitespace     =       pevná medzera
+pagetablist    =       zoznam kariet stránok
+canvas         =       kresliace plátno
+checkmenuitem  =       položka označovacieho políčka
+label          =       menovka
+passwordtext   =       text hesla
+radiomenuitem  =       položka prepínača
+textcontainer  =       textové pole
+togglebutton   =       tlačidlo prepínača
+treetable      =       tabuľka stromu
+header         =       hlavička
+footer         =       päta
+paragraph      =       odsek
+entry          =       položka
+caption        =       titulok
+heading        =       nadpis
+section        =       sekcia
+form           =       formulár
+comboboxlist   =       rozbaľovací zoznam
+comboboxoption =       položka rozbaľovacieho zoznamu
+imagemap       =       obrázková mapa
+listboxoption  =       položka zoznamu
+listbox        =       zoznam
+flatequation   =       monotónna rovnica
+gridcell       =       bunka mriežky
+note           =       poznámka
+figure         =       obrázok
+
+# More sophisiticated object descriptions
+headingLevel   =       nadpis úrovne %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the item's role name (e.g. "List item" or "Page tab"), %2$S is the position of the item n the set. %3$S is the total number of such items in the set. An expanded example would read "List item 2 of 5".
+objItemOf      =       %1$S %2$S z %3$S
+objChecked     =       označený %S
+objNotChecked  =       neoznačený %S
+objExpanded    =       rozbalený %S
+objCollapsed   =       zbalený %S
+
+# Invoked actions
+jumpAction     =      skočené
+pressAction    =      stlačené
+checkAction    =      označené
+uncheckAction  =      neoznačené
+selectAction   =      zvolené
+openAction     =      otvorené
+closeAction    =      zatvorené
+switchAction   =      prepnuté
+clickAction    =      kliknuté
+collapseAction =      zbalené
+expandAction   =      rozbalené
+activateAction =      aktivované
+cycleAction    =      prepnuté
--- a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -13,8 +13,11 @@ activate=Aktivovať
 cycle=Cyklovať
 
 # Universal Access API support
 # (Mac Only)
 # The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
 htmlContent = Obsah HTML
 # The Role Description for the Tab button.
 tab     =       karta
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term    =       termín
+definition =    definícia
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -143,8 +143,12 @@ MediaLoadHttpError=Načítanie HTTP zlyhalo s chybovým hlásením %1$S. Načítanie média %2$S zlyhalo.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadInvalidURI=Neplatná adresa URI. Načítanie média %S zlyhalo.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedType=Zadaný formát "%1$S" nie je podporovaný. Načítanie média %2$S zlyhalo.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedMimeType=Typ HTTP "Content-Type" "%1$S" nie je podporovaný. Načítanie média %2$S zlyhalo.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
 MediaLoadDecodeError=Médium %S nebolo možné dekódovať.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBlobBuilder" and "Blob"
+MozBlobBuilderWarning=Používanie konštruktora MozBlobBuilder je zavrhnuté. Používajte radšej konštruktor Blob.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=Používanie atribútu code pre DOMException je zavrhnuté. Používajte radšej atribút name.
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -30,17 +30,31 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-# The bulk of the messages in this file are derived from 
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Kódovanie znakov dokumentu HTML umiestneného v rámci nebolo definované. Tento dokument môže vyzerať inak, ak bude zobrazený mimo rámca.
+EncNoDeclarationPlain=Kódovanie znakov textového dokumentu nebolo definované. Dokument bude v niektorých konfiguráciách prehliadača vykreslený s poškodeným textom, ak tento obsahuje znaky mimo rozsahu US-ASCII. Kódovanie znakov súboru musí byť definované na úrovni prenosového protokolu alebo súbor musí používať znak kódovania BOM (byte order mark).
+EncNoDeclaration=Kódovanie znakov dokumentu HTML nebolo definované. Dokument bude v niektorých konfiguráciách prehliadača vykreslený s poškodeným textom, ak tento obsahuje znaky mimo rozsahu US-ASCII. Kódovanie znakov stránky musí byť definované v dokumente alebo na úrovni prenosového protokolu.
+EncLateMetaFrame=Deklarácia kódovania znakov dokumentu HTML umiestneného v rámci nebola počas prehľadania prvých 1024 bajtov súboru nájdená. Pri zobrazení mimo rámca bude stránka automaticky opätovne načítaná. Deklarácia kódovania znakov sa musí nachádzať v rámci prvých 1024 bajtov súboru.
+EncLateMeta=Deklarácia kódovania znakov dokumentu HTML nebola počas prehľadania prvých 1024 bajtov súboru nájdená. Pri zobrazení v inak nastavenom prehliadači sa stránka automaticky opätovne načíta. Deklarácia kódovania znakov sa musí nachádzať v rámci prvých 1024 bajtov súboru.
+EncLateMetaReload=Stránka bola opätovne načítaná, pretože deklarácia kódovania znakov dokumentu HTML nebola počas prehľadania prvých 1024 bajtov súboru nájdená. Deklarácia kódovania znakov sa musí nachádzať v rámci prvých 1024 bajtov súboru.
+EncLateMetaTooLate=Deklarácia kódovania znakov dokumentu bola nájdená prilíš neskoro v toku dokumentu. Aby bola deklarácia platná, musí sa nachádzať v rámci prvých 1024 bajtov súboru.
+EncMetaUnsupported=Pomocou značky meta bolo pre dokument HTML definované nepodporované kódovanie znakov. Táto deklarácia bola ignorovaná.
+EncProtocolUnsupported=Na úrovni prenosového protokolu bolo definované nepodporované kódovanie znakov. Táto deklarácia bola ignorovaná.
+EncBomlessUtf16=Bol zistený obsah pozostávajúci len zo základných znakov latinky zakódovaný v kódovaní UTF-16 bez použitia znaku BOM a bez určenia kódovania na úrovni prenosového protokolu. Zakódovanie tohto obsahu v kódovaní UTF-16 je neefektívne, kódovanie znakov by malo byť v každom prípade definované.
+EncMetaUtf16=Pomocou značky meta bolo definované kódovanie znakov UTF-16, avšak interpretované to bolo ako dekláracia UTF-8.
+EncMetaNonRoughSuperset=Pomocou značky meta bolo definované kódovanie znakov, ktoré nedokáže zakódovať základný rozsah latinky ako US-ASCII. Táto deklarácia bola ignorovaná.
+
+# The bulk of the messages below are derived from 
 # http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
 # which is available under the MIT license.
 
 # Tokenizer errors
 errGarbageAfterLtSlash=Neočakávané znaky po „</”.
 errLtSlashGt=Nájdené „</>”. Možné príčiny: neescapované „<” (správne escapované ako “&lt;”) alebo nesprávne napísaná koncová značka.
 errCharRefLacksSemicolon=Referencia znaku nie je ukončená bodkočiarkou.
 errNoDigitsInNCR=V referencii číselného znaku sa nenachádzajú žiadne číslice.
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -79,21 +79,16 @@
 <!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
 <!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
 <!ENTITY insertCharsCmd.label "Znaky a symboly…">
 <!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "Z">
 <!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Zalomiť pod obrázkom">
 <!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "a">
 
 <!-- Used just in context popup. -->
-<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(Žiadne návrhy)">
-<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Ignorovať">
-<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
-<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Pridať slovo">
-<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "P">
 <!ENTITY createLinkCmd.label "Vytvoriť odkaz…">
 <!ENTITY createLinkCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY editLinkCmd.label "Upraviť odkaz v novom okne">
 <!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
 
 <!-- Font Face SubMenu -->
 <!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Vyberte písmo zo zoznamu">
 <!ENTITY fontfaceMenu.label "Písmo">
--- a/mail/all-l10n.js
+++ b/mail/all-l10n.js
@@ -33,8 +33,9 @@
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 #filter substitution
 
 pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
 pref("spellchecker.dictionary", "@AB_CD@");
+pref("mailnews.reply_header_separator", " ");
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -1,10 +1,8 @@
-<!ENTITY accountTitle.label "Nastavenie účtu">
-
 <!ENTITY biffStart.label "Kontrolovať nové príspevky každých">
 <!ENTITY biffStart.accesskey "K">
 <!ENTITY biffEnd.label "minút">
 
 <!ENTITY loginAtStartup.label "Po spustení skontrolovať nové príspevky">
 <!ENTITY loginAtStartup.accesskey "u">
 
 <!ENTITY useQuickMode.label "Zobraziť stručný súhrn príspevku namiesto načítania celej webovej stránky">
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -5,21 +5,22 @@
 <!ENTITY feedTitle.label             "Titulok:">
 <!ENTITY feedTitle.accesskey         "T">
 
 <!ENTITY feedLocation.label          "Adresa kanála:">
 <!ENTITY feedLocation.accesskey      "A">
 <!ENTITY feedLocation.placeholder    "Zadajte platnú adresu kanála">
 
 <!ENTITY feedFolder.label            "Články ukladať v:">
-<!ENTITY feedFolder.accesskey        "k">
+<!ENTITY feedFolder.accesskey        "n">
 
 <!ENTITY quickMode.label             "Zobraziť stručný súhrn príspevku namiesto načítania celej webovej stránky">
 <!ENTITY quickMode.accesskey         "Z">
 
+<!ENTITY locationValidate.label      "Overiť">
 <!ENTITY validateText.label          "Overiť platnosť kanálu a získať platnú adresu URL.">
 
 <!ENTITY button.addFeed.label        "Pridať">
 <!ENTITY button.addFeed.accesskey    "P">
 <!ENTITY button.editFeed.label       "Upraviť">
 <!ENTITY button.editFeed.accesskey   "U">
 <!ENTITY button.removeFeed.label     "Odstrániť">
 <!ENTITY button.removeFeed.accesskey "d">
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -1,19 +1,21 @@
 subscribe-validating-feed=Overuje sa kanál…
 subscribe-cancelSubscription=Naozaj chcete zrušiť odoberanie tohto informačného kanálu?
 subscribe-cancelSubscriptionTitle=Nastavenie odberu informačných kanálov…
 subscribe-feedAlreadySubscribed=Už nie ste prihlásený k odberu tohto informačného kanálu.
 subscribe-errorOpeningFile=Nepodarilo sa otvoriť súbor.
 subscribe-feedAdded=Kanál bol pridaný.
 subscribe-feedUpdated=Kanál bol aktualizovaný.
 subscribe-feedMoved=Odber kanála bol presunutý.
+subscribe-feedCopied=Odber kanála bol skopírovaný.
 subscribe-feedRemoved=Odber kanála bol zrušený.
 subscribe-feedNotValid=Adresa kanála nie je platným kanálom.
 subscribe-networkError=Adresa kanála nebola nájdená. Skontrolujte názov a skúste to znova.
+subscribe-loading=Čakajte, prebieha načítavanie…
 
 subscribe-OPMLImportTitle=Vyberte súbor OPML, ktorý chcete importovať
 subscribe-OPMLExportTitle=Exportovať kanály ako súbor OPML
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): %S is the brandShortName
 subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=Export z %Su do súboru OPML
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): %S is the brandShortName
 subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Kanaly_%Su.opml
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -41,36 +41,36 @@
 <!ENTITY continue.accesskey              "P">
 <!ENTITY stop.label                      "Zastaviť">
 <!ENTITY stop.accesskey                  "s">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
      displayed on the button in manual edit mode which will re-guess
      the account configuration, taking into account the settings that
      the user has manually changed. -->
 <!ENTITY half-manual-test.label          "Znova otestovať nastavenie">
-<!ENTITY half-manual-test.accesskey      "o">
+<!ENTITY half-manual-test.accesskey      "s">
 <!ENTITY manual-edit.label               "Manuálne nastavenie">
 <!ENTITY manual-edit.accesskey           "n">
 <!ENTITY switch-to-provisioner.label     "Získať nový účet">
-<!ENTITY switch-to-provisioner.accesskey "s">
+<!ENTITY switch-to-provisioner.accesskey "k">
 
 <!ENTITY warning.label                   "Upozornenie!">
 <!ENTITY incomingSettings.label          "Nastavenia pre prichádzajúcu poštu:">
 <!ENTITY outgoingSettings.label          "Nastavenia pre odchádzajúcu poštu:">
 <!ENTITY technicaldetails.label          "Technické podrobnosti">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
       warning on the outgoing server, then the user will need to check a
       checkbox beside this text before continuing. -->
 <!ENTITY confirmWarning.label            "Rozumiem riziku">
 <!ENTITY confirmWarning.accesskey        "R">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (createAccount.label): If there is a security warning
+<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
      on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
      have this text in a button to continue by creating the account. -->
-<!ENTITY createAccount.label             "Vytvoriť účet">
-<!ENTITY createAccount.accesskey         "r">
+<!ENTITY doneAccount.label               "Hotovo">
+<!ENTITY doneAccount.accesskey           "o">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
      the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
      this text in a button to take you back to the previous page to change
      the settings and try again. -->
 <!ENTITY changeSettings.label            "Zmeniť nastavenia">
 <!ENTITY changeSettings.accesskey        "e">
 
 <!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; vám môže umožniť získať vaše e-mailové správy použitím poskytnutej konfigurácie. Avšak mali by ste kontaktovať vášho poskytovateľa e-mailovej schránky alebo správcu systému a požiadať ho o údaje k neplatným pripojeniam. Ďalšie informácie nájdete na stránke Thunderbird - Často kladené otázky.">
--- a/mail/chrome/messenger/am-im.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-im.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!ENTITY accountWindow.title           "Nastavenia účtu">
 <!ENTITY accountWindow.width           "300">
 <!ENTITY account.general               "Všeobecné">
 <!ENTITY account.advanced              "Rozšírené nastavenia">
 <!ENTITY account.name                  "Používateľské meno:">
 <!ENTITY account.password              "Heslo:">
 <!ENTITY account.alias                 "Alias:">
 <!ENTITY account.newMailNotification   "Upozorniť pri prijatí novej správy">
-<!ENTITY account.autojoin              "Kanály, ku ktorým sa automaticky pripájam:">
+<!ENTITY account.autojoin              "Automaticky sa pripájať k nasledovným kanálom:">
 <!ENTITY account.proxySettings.caption "Nastavenia proxy:">
 <!ENTITY account.proxySettings.change.label     "Zmeniť…">
 <!ENTITY account.proxySettings.change.accessKey "Z">
--- a/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
@@ -1,10 +1,11 @@
 <!-- extracted from am-server-top.xul -->
 
+<!ENTITY messageStorage.label "Úložisko správ">
 <!ENTITY securitySettings.label "Bezpečnostné nastavenia">
 <!ENTITY serverSettings.label "Nastavenie servera">
 <!ENTITY serverType.label "Typ servera:">
 <!ENTITY serverName.label "Názov servera:">
 <!ENTITY serverName.accesskey "z">
 <!ENTITY userName.label "Používateľské meno:">
 <!ENTITY userName.accesskey "m">
 <!ENTITY port.label "Port:">
@@ -58,21 +59,24 @@
 -->
 <!ENTITY maxMessagesStart.label "Opýtať sa pri preberaní viac ako">
 <!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "s">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
 <!ENTITY maxMessagesEnd.label "správ">
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Pri pripájaní sa na tento server vždy vyžadovať overenie">
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "a">
 <!ENTITY newsrcFilePath.label "Súbor newsrc:">
-<!ENTITY localPath.label "Lokálny priečinok:">
 <!ENTITY abbreviate.label "Zobraziť názvy diskusných skupín ako :">
 <!ENTITY abbreviateOn.label "Úplný názov (napr. 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
 <!ENTITY abbreviateOff.label "Skratky (napr. 'n.p.m.mail-news')">
 <!ENTITY advancedButton.label "Pokročilé…">
 <!ENTITY advancedButton.accesskey "i">
 <!ENTITY serverDefaultCharset.label "Štandardné kódovanie:">
+<!ENTITY localPath.label "Lokálny priečinok:">
 <!ENTITY localFolderPicker.label "Výber lokálneho priečinka">
 <!ENTITY browseFolder.label "Prehľadávať…">
 <!ENTITY browseFolder.accesskey "h">
 <!ENTITY newsrcPicker.label "Vyberte súbor newsrc">
 <!ENTITY browseNewsrc.label "Prehľadávať…">
 <!ENTITY browseNewsrc.accesskey "d">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Nastavenia účtu">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Toto je špeciálny účet, s ktorým nie sú asociované žiadne identity.">
--- a/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -1,11 +1,2 @@
-<!ENTITY accountTitle.label "Nastavenie účtu">
-<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Toto je špeciálny účet, s ktorým nie sú asociované žiadne identity.">
 <!ENTITY accountName.label "Názov účtu:">
 <!ENTITY accountName.accesskey "z">
-<!ENTITY messageStorage.label "Priečinok pre správy">
-<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Vyprázdniť kôš pri ukončení">
-<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "u">
-<!ENTITY localPath.label "Lokálny priečinok:">
-<!ENTITY localFolderPicker.label "Výber lokálneho priečinka">
-<!ENTITY browseFolder.label "Prehľadávať…">
-<!ENTITY browseFolder.accesskey "h">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/cloudfile/Dropbox/settings.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!ENTITY dropboxSettings.learnMore "Ďalšie informácie…">
--- a/mail/chrome/messenger/cloudfile/YouSendIt/settings.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/cloudfile/YouSendIt/settings.dtd
@@ -1,5 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 <!ENTITY youSendItSettings.username "Používateľské meno:">
 <!ENTITY youSendItSettings.needAnAccount "Ešte nemáte účet?">
+<!ENTITY youSendItSettings.learnMore "Ďalšie informácie…">
--- a/mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
@@ -1,12 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 <!ENTITY addAccountDialog.title   "Nastavenie zdieľania súborov">
 <!ENTITY addAccountDialog.menuTitle "Zvoľte službu online úložiska">
 <!ENTITY addAccountDialog.style "width: 40em; min-height: 20em;">
 <!ENTITY addAccountDialog.accountName.label "Názov účtu:">
 <!ENTITY addAccountDialog.noAccountText "Ospravedlňujeme sa, aktuálna verzia e-mailového klienta &brandShortName; umožňuje používať len jeden účet pre každú zo služieb online úložiska.">
-<!ENTITY addAccountDialog.createAccountText "Táto funkcia umožňuje odosielať veľké prílohy využitím niektorej zo služieb poskytujúcich online úložiská. Môžete pri tom použiť váš existujúci účet, alebo si môžete založiť nový účet.">
+<!ENTITY addAccountDialog.createAccountText2 "Prostredníctvom služieb poskytujúcich online úložiská môžete odosielať aj veľké prílohy. Nastavte si svoj existujúci účet alebo si založte nový a môžete začať.">
 <!ENTITY addAccountDialog.authorizing "Overuje sa autorizácia…">
 <!ENTITY addAccountDialog.error "Pri nastavení účtu sa vyskytla chyba.">
 <!ENTITY addAccountDialog.acceptButton.label "Nastaviť účet">
+<!ENTITY addAccountDialog.learnMore "Ďalšie informácie…">
--- a/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
@@ -26,20 +26,20 @@ account.connection.errorCrashedAccount=Počas pripájania k tomuto účtu sa vyskytla chyba.
 # %S is a message indicating progress of the connection process
 account.connection.progress=Prebieha pripájanie: %S…
 account.connecting=Prebieha pripájanie…
 account.connectedForSeconds=Pripojené niekoľko sekúnd.
 # LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
 #                    account.reconnectIn{Double,Single}):
 # Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
 # already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
-account.connectedForDouble=Čas od pripojenia: %1$S %2$S a %3$S %4$S.
-account.connectedForSingle=Čas od pripojenia: približne %1$S %2$S.
-account.reconnectInDouble=Čas do opätovného pripojenia: %1$S %2$S a %3$S %4$S.
-account.reconnectInSingle=Čas do opätovného pripojenia: %1$S %2$S.
+account.connectedForDouble=Doba od pripojenia: %1$S %2$S a %3$S %4$S.
+account.connectedForSingle=Doba od pripojenia: približne %1$S %2$S.
+account.reconnectInDouble=Doba do opätovného pripojenia: %1$S %2$S a %3$S %4$S.
+account.reconnectInSingle=Doba do opätovného pripojenia: %1$S %2$S.
 
 requestAuthorizeTitle=Požiadavka o autorizáciu
 # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
 # the & symbol indicates the position of the character that should be
 # used as the accesskey for this button.
 requestAuthorizeAllow=&Povoliť
 requestAuthorizeDeny=&Zakázať
 # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -353,18 +353,18 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY archiveMsgCmd.key  "a">
 <!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Zrušiť správu">
 <!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY replyMsgCmd.label "Odpovedať">
 <!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY replyMsgCmd.key "r">
 <!ENTITY replySenderCmd.label "Odpovedať odosielateľovi">
 <!ENTITY replySenderCmd.accesskey "d">
-<!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "Odpovedať do diskusnej skupiny">
-<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.label "Reagovať do diskusnej skupiny">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.accesskey  "o">
 <!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Odpovedať všetkým">
 <!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r">
 <!ENTITY replyToListMsgCmd.label "Odpovedať zoznamu">
 <!ENTITY replyToListMsgCmd.accesskey  "v">
 <!ENTITY replyToListMsgCmd.key  "l">
 <!ENTITY forwardMsgCmd.label "Odoslať ďalej">
 <!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "l">
@@ -493,16 +493,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY runJunkControls.label "Spustiť rozpoznávanie nevyžiadanej pošty pre tento priečinok">
 <!ENTITY runJunkControls.accesskey "u">
 <!ENTITY deleteJunk.label "Odstrániť z priečinka správy označené ako nevyžiadané (Spam)">
 <!ENTITY deleteJunk.accesskey "O">
 <!ENTITY importCmd.label "Import…">
 <!ENTITY importCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.label "Chybová konzola">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j">
 <!ENTITY accountManagerCmd.label "Nastavenie účtov…">
 <!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "N">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey): belongs to accountManagerCmd.label,
         which is placed under the Edit menu on Unix systems -->
 <!ENTITY accountManagerCmdUnix.accesskey "A">
 
 <!-- Mail Toolbar -->
 <!ENTITY getMsgButton.label "Prijať">
@@ -687,18 +688,18 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY contextOpenConversation.label "Otvoriť správu ako konverzáciu">
 <!ENTITY contextOpenConversation.accesskey "c">
 <!ENTITY contextEditAsNew.label "Upraviť ako novú…">
 <!ENTITY contextEditAsNew.accesskey "n">
 <!ENTITY contextArchive.label "Archivovať">
 <!ENTITY contextArchive.accesskey "h">
 <!ENTITY contextReplySender.label "Odpovedať odosielateľovi">
 <!ENTITY contextReplySender.accesskey "i">
-<!ENTITY contextReplyNewsgroup.label "Odpovedať do diskusnej skupiny">
-<!ENTITY contextReplyNewsgroup.accesskey "s">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "Reagovať do diskusnej skupiny">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "s">
 <!ENTITY contextReplyAll.label "Odpovedať všetkým">
 <!ENTITY contextReplyAll.accesskey "v">
 <!ENTITY contextReplyList.label "Odpovedať zoznamu">
 <!ENTITY contextReplyList.accesskey "d">
 <!ENTITY contextForward.label "Odoslať ďalej">
 <!ENTITY contextForward.accesskey "l">
 <!ENTITY contextForwardAsAttachment.label "Odoslať ďalej ako prílohu">
 <!ENTITY contextForwardAsAttachment.accesskey "o">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -314,16 +314,17 @@ Prijať/Synchronizovať. Môžete upraviť aj nastavenie miesta na disku, aby ste zabránili \
 preberaniu veľkých správ.
 
 # accountCentral
 mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
 # LOCALIZATION NOTES(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
 acctCentralTitleFormat=%2$S %1$S - %3$S
 mailAcctType=Pošta
 newsAcctType=Diskusie
+feedsAcctType=Kanály
 
 # LOCALIZATION NOTES(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
 nocachedbodytitle=<TITLE>Na zobrazenie tejto správy prejsť do režimu online</TITLE>\n
 
 # mailWindowOverlay.js
 confirmUnsubscribeTitle=Potvrdenie odhlásenia
 confirmUnsubscribeText=Naozaj chcete odhlásiť odoberanie správ z %S?
 confirmUnsubscribeManyText=Naozaj sa chcete odhlásiť z odberu týchto diskusných skupín?
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -362,16 +362,19 @@ attachmentReminderMsg=Nezabudli ste priložiť prílohu?
 # LOCALIZATION NOTE (attachmentReminderKeywordsMsgs): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # #1 number of keywords
 attachmentReminderKeywordsMsgs=Nájdené kľúčové slovo pre prílohy:;Nájdené #1 kľúčové slová pre prílohy:;Nájdených #1 kľúčových slov pre prílohy:
 attachmentReminderOptionsMsg=Kľúčové slová pre prílohy je možné upraviť v nastaveniach programu.
 attachmentReminderYesIForgot=Naozaj, zabudol som!
 attachmentReminderFalseAlarm=Nezabudol, odoslať správu
 
+# Strings used by the Filelink offer notification bar.
+learnMore.label=Ďalšie informácie…
+learnMore.accesskey=m
 # LOCALIZATION NOTE (bigFileDescription): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # #1 number of big attached files
 bigFileDescription=Tento súbor je príliš veľký. Zrejme by bolo vhodnejšie využiť úložisko online.;Tieto súbory sú príliš veľké. Zrejme by bolo vhodnejšie využiť úložisko online.;Tieto súbory sú príliš veľké. Zrejme by bolo vhodnejšie využiť úložisko online.
 bigFileShare.label=Vložiť odkaz
 bigFileShare.accesskey=V
 bigFileAttach.label=Ignorovať
 bigFileAttach.accesskey=i
--- a/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
@@ -1,20 +1,20 @@
 <!ENTITY emailSectionHdr.label        "Pošta">
 <!ENTITY readMsgsLink.label           "Čítať novú poštu">
 <!ENTITY composeMsgLink.label         "Napísať novú správu">
 
 <!ENTITY newsSectionHdr.label         "Diskusné skupiny">
 <!ENTITY subscribeNewsLink.label      "Správa odoberania diskusných skupín">
 
+<!ENTITY feedsSectionHdr.label        "Informačné kanály">
+<!ENTITY subscribeFeeds.label         "Správa odoberania">
+
 <!ENTITY accountsSectionHdr.label     "Účty">
 <!ENTITY subscribeImapFolders.label   "Správa odoberania priečinkov">
 <!ENTITY settingsLink.label           "Zobraziť nastavenia tohto účtu">
 <!ENTITY newAcctLink.label            "Vytvoriť nový účet">
 
 <!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label  "Pokročilé funkcie">
 <!ENTITY searchMsgsLink.label         "Vyhľadávanie v správach">
 <!ENTITY filtersLink.label            "Správa filtrov správ">
 <!ENTITY junkSettings.label           "Nastavenie rozpoznávania nevyžiadanej pošty">
 <!ENTITY offlineLink.label            "Nastavenie režimu offline">
-
-<!ENTITY feedsSectionHdr.label        "Informačné kanály">
-<!ENTITY subscribeFeeds.label         "Správa odoberania">
--- a/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -60,16 +60,18 @@
 <!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "Archivovať túto správu">
 <!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "Zoskupené tlačidlo Odpovedať">
 <!ENTITY hdrReplyButton1.label "Odpovedať">
 <!ENTITY hdrReplyButton1.tooltip "Odpovedať na túto správu">
 <!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "Odpovedať všetkým">
 <!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "Odpovedať odosielateľovi a všetkým príjemcom">
 <!ENTITY hdrReplyListButton1.label "Odpovedať zoznamu">
 <!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "Odpovedať do rozosielacieho zoznamu">
+<!ENTITY hdrFollowupButton1.label "Reagovať">
+<!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "Odoslať reakciu do tejto diskusnej skupiny">
 <!ENTITY hdrForwardButton1.label "Odoslať ďalej">
 <!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "Odoslať túto správu ďalej">
 <!ENTITY hdrJunkButton1.label "Nevyžiadaná">
 <!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "Označiť túto správu ako nevyžiadanú">
 <!ENTITY hdrTrashButton1.label "Odstrániť">
 <!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "Odstrániť túto správu">
 
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "Zobraziť ikony a text">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!ENTITY  startupAction.label         "Pri spustení programu &brandShortName;:">
 <!ENTITY  startupAction.accesskey     "P">
-<!ENTITY  startupOffline.label        "Ponechať všetky moje účty konverzácii v stave offline">
-<!ENTITY  startupConnectAuto.label    "Automaticky pripojiť všetky účty konverzácií">
+<!ENTITY  startupOffline.label        "ponechať všetky moje účty konverzácii v stave offline">
+<!ENTITY  startupConnectAuto.label    "automaticky pripojiť všetky účty konverzácií">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: reportIdleAfter.label is displayed first, then
 there's a field where the user can enter a number, and itemTime is
 displayed at the end of the line. The translations of the
 reportIdleAfter.label and idleTime parts don't have to mean the exact
 same thing as in English; please try instead to translate the whole
 sentence. -->
 <!ENTITY  reportIdleAfter.label         "Po zadanom počte minút nečinnosti upozorniť moje kontakty, že som nečinný:">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/junkLog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/junkLog.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-<!ENTITY junkLog.title "Protokol rozpoznávania nevyžiadanej pošty">
-<!ENTITY junkLogInfo.label "Protokol aktivity rozpoznávania nevyžiadanej pošty.">
+<!ENTITY adaptiveJunkLog.title "Protokol adaptívneho rozpoznávania nevyžiadanej pošty">
+<!ENTITY adaptiveJunkLogInfo.label "Protokol aktivity adaptívneho rozpoznávania nevyžiadanej pošty.">
 <!ENTITY clearLog.label "Vymazať protokol">
 <!ENTITY clearLog.accesskey "V">
 <!ENTITY closeLog.label "Zavrieť">
 <!ENTITY closeLog.accesskey "Z">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
@@ -9,18 +9,18 @@
 <!ENTITY manualMark.label                      "Keď manuálne označím správy ako nevyžiadané:">
 <!ENTITY manualMark.accesskey                  "K">
 <!ENTITY manualMarkModeMove.label              "Presunúť ich do priečinka &quot;SPAM&quot; v danom účte">
 <!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey          "u">
 <!ENTITY manualMarkModeDelete.label            "Odstrániť ich">
 <!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey        "d">
 <!ENTITY markAsReadOnSpam.label                "Označiť správy identifikované ako nevyžiadané za prečítané">
 <!ENTITY markAsReadOnSpam.accesskey            "O">
-<!ENTITY enableJunkLogging.label               "Povoliť protokol z rozpoznávania nevyžiadanej pošty">
-<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey           "P">
+<!ENTITY enableAdaptiveJunkLogging.label       "Povoliť protokol z adaptívneho rozpoznávania nevyžiadanej pošty">
+<!ENTITY enableAdaptiveJunkLogging.accesskey   "P">
 <!ENTITY openJunkLog.label                     "Zobraziť protokol">
 <!ENTITY openJunkLog.accesskey                 "Z">
 <!ENTITY resetTrainingData.label               "Vymazať zozbierané údaje">
 <!ENTITY resetTrainingData.accesskey           "V">
 
 <!-- Phishing Detector -->
 <!ENTITY phishingDetector1.intro               "&brandShortName; môže analyzovať prichádzajúcu poštu na prípadné podvodné správy tým, že odhalí techniku použitú na vaše oklamanie.">
 <!ENTITY enablePhishingDetector1.label         "Upozorniť v prípade, ak je čítaná správa podozrivá">
--- a/mail/chrome/messenger/prefs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/prefs.properties
@@ -1,15 +1,21 @@
 # The following are used by the Account Wizard
 #
 enterValidEmail=Zadajte platnú e-mailovú adresu.
 accountExists=Poštový účet alebo účet pre diskusné skupiny s týmto názvom už existuje. Kliknite na tlačidlo Naspäť a zadajte iný názov servera alebo kliknite na tlačidlo Zrušiť.
 modifiedAccountExists=Účet s týmto menom používateľa a servera už existuje. Zadajte iné meno používateľa a/alebo názov servera.
 userNameChanged=Vaše používateľské meno bolo aktualizované. Možno bude potrebné aktualizovať aj vašu e-mailovú adresu, prípadne používateľské meno spojené s týmto účtom.
 serverNameChanged=Názov servera sa zmenil. Overte prosím, že priečinky použité vo filtroch existujú aj na novom serveri.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=Nastavenia nevyžiadanej pošty pre účet "%1$S" môžu byť problémové. Chcete ich pred uložením nastavení účtu skontrolovať?
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+localDirectoryChanged=%1$S musí byť teraz reštartovaný, aby mohli byť použité zmeny vykonané v lokálnych priečinkoch.
+localDirectoryRestart=Reštartovať
+serverNameEmpty=Názov servera ani používateľské meno nemôžu byť prázdne.
 # if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
 # LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
 # do not localize "\n\n"
 cancelWizard=Naozaj chcete ukončiť Sprievodcu účtom?\n\nAk skončíte, všetky zadané informácie sa stratia a účet nebude vytvorený.
 accountWizard=Sprievodca účtom
 WizardExit=Koniec
 WizardContinue=Zrušiť
 # when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -65,8 +65,11 @@
 <!ENTITY bookmarks.folder.tags.label 'Značky'>
 <!ENTITY bookmarks.folder.toolbar.label 'Panel nástrojov Záložky'>
 <!ENTITY bookmarks.folder.unfiled.label 'Nezaradené záložky'>
 <!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label 'Záložky z plnej verzie'>
 <!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label 'Záložky z mobilnej verzie'>
 
 <!-- Notification strings -->
 <!ENTITY sync.notification.oneaccount.label 'Podporovaný je len jeden účet služby &syncBrand.fullName.label;.'>
+
+<!-- Incorrect settings and changing credentials. -->
+<!ENTITY sync.new.recoverykey.status.incorrect 'Nesprávny Obnovovací kľúč. Skúste to znova.'>
--- a/mobile/android/chrome/about.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -1,9 +1,13 @@
 <!ENTITY aboutPage.title                        "O programe &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion               "Zostavenie &brandShortName; je experimentálne a môže byť nestabilné.">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryStart               " Zároveň spoločnosti ">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryMozillaLink         "&vendorShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryEnd                 " automaticky odosiela údaje o výkonnosti, hardvérovej konfigurácii, využívaní funkcií a nastavení prehliadača s cieľom vylepšiť budúce verzie prehliadača &brandShortName;.">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link         "Vyhľadať aktualizácie »">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "Vyhľadávajú sa aktualizácie…">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "Nie sú dostupné žiadne aktualizácie">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.found        "Aktualizácia je dostupná">
 <!ENTITY aboutPage.faq.label                    "Často kladené otázky">
 <!ENTITY aboutPage.support.label                "Podpora">
 <!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "Zásady ochrany súkromia">
 <!ENTITY aboutPage.rights.label                 "Spoznajte svoje práva">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!ENTITY aboutApps.title "Vaše aplikácie">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.post): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY aboutApps.noApps.pre "Nie sú nainštalované žiadne webové aplikácie. Nainštalovať si ich môžete z ">
+<!ENTITY aboutApps.noApps.middle "archívu aplikácií">
+<!ENTITY aboutApps.noApps.post ".">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutApps.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+appsContext.uninstall=Odinštalovať
+appsContext.shortcut=Pridať na úvodnú stránku
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!ENTITY aboutDownloads.title                      "Prevzaté súbory">
+<!ENTITY aboutDownloads.header                     "Vaše prevzaté súbory">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty                      "Žiadne prevzaté súbory">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+downloadAction.open=Otvoriť
+downloadAction.remove=Odstrániť
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -220,20 +220,29 @@ stacktrace.anonymousFunction=<anonymné>
 stacktrace.outputMessage=Výpis zásobníka z %S, funkcia %S, riadok %S.
 timer.start=%S: časovač spustený
 
 # LOCALIZATION NOTE (timer.end):
 # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
 # %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
 timer.end=%1$S: %2$Sms
 
+# Webapps
+webapps.installTitle=Nainštalovať aplikáciu
+
 # Click to play plugins
-clickToPlayPlugins.message=Táto stránka obsahuje zásuvný modul. Chcete ho prehrať?
+clickToPlayPlugins.message1=Stránka %S obsahuje zásuvný modul. Chcete ho prehrať?
 clickToPlayPlugins.yes=Áno
 clickToPlayPlugins.no=Nie
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+clickToPlayPlugins.dontAskAgain=Pre túto stránku sa už viac nepýtať
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.playPlugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.playPlugins=Prehrávať zásuvné moduly
 
 # Site settings dialog
 # LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
 # dislay a list of current permissions settings for a site.
 # Example: "Store Offline Data: Allow"
 siteSettings.labelToValue=%S: %S
 
 masterPassword.incorrect=Nesprávne heslo
deleted file mode 100644
--- a/mobile/android/chrome/webapps.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-<!ENTITY webapps.title.placeholder "Zadajte názov">
-<!ENTITY webapps.permissions "Povoliť prístup k:">
-<!ENTITY webapps.perm.geolocation "Prezradenie polohy">
-<!ENTITY webapps.perm.offline "Úložisko pre režim offline">
-<!ENTITY webapps.perm.notifications "Desktopové notifikácie">
-<!ENTITY webapps.perm.requestedHint "(vyžadované)">
-<!ENTITY webapps.add-homescreen "Pridať na úvodnú stránku">
--- a/mobile/xul/chrome/about.dtd
+++ b/mobile/xul/chrome/about.dtd
@@ -1,9 +1,13 @@
 <!ENTITY aboutPage.title                        "O programe &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion               "Zostavenie &brandShortName; je experimentálne a môže byť nestabilné.">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryStart               " Zároveň spoločnosti ">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryMozillaLink         "&vendorShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryEnd                 " automaticky odosiela údaje o výkonnosti, hardvérovej konfigurácii, využívaní funkcií a nastavení prehliadača s cieľom vylepšiť budúce verzie prehliadača &brandShortName;.">
 <!ENTITY aboutPage.faq.label                    "Často kladené otázky">
 <!ENTITY aboutPage.support.label                "Podpora">
 <!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "Zásady ochrany súkromia">
 <!ENTITY aboutPage.rights.label                 "Spoznajte svoje práva">
 <!ENTITY aboutPage.relNotes.label               "Poznámky k vydaniu">
 <!ENTITY aboutPage.credits.label                "Tvorcovia">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.button       "Vyhľadať aktualizácie">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "Vyhľadávajú sa aktualizácie…">
--- a/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
@@ -38,17 +38,17 @@
 <!ENTITY useStyleSheetMenu.accesskey "u">
 <!ENTITY useStyleSheetNone.label "Žiadny">
 <!ENTITY useStyleSheetNone.accesskey "n">
 <!ENTITY useStyleSheetPersistentOnly.label "Predvolený štýl">
 <!ENTITY useStyleSheetPersistentOnly.accesskey "d">
 <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Prepnúť smer textu stránky">
 <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "x">
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Zdrojový kód stránky">
-<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "Z">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "Informácie o stránke">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
 
 <!-- Go Menu -->
 <!ENTITY goMenu.label "Prejsť">
 <!ENTITY goMenu.accesskey "r">
--- a/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
+++ b/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
@@ -92,16 +92,17 @@
 <!ENTITY cookies.blockOnRemove.label "Pri odstraňovaní zablokovať danej stránke možnosť nastavovania cookies v budúcnosti">
 <!ENTITY cookies.blockOnRemove.accesskey "P">
 
 <!-- permissions -->
 <!ENTITY perm.UseDefault "Použiť predvolené">
 <!ENTITY perm.AskAlways "Vždy sa opýtať">
 <!ENTITY perm.NeverSave "Nikdy neukladať">
 <!ENTITY perm.Allow "Povoliť">
+<!ENTITY perm.AllowSameDomain "Povoliť pre rovnakú doménu">
 <!ENTITY perm.AllowSession "Povoliť pre reláciu">
 <!ENTITY perm.Block "Blokovať">
 
 <!ENTITY perm.host.placeholder "Zadajte názov servera">
 <!ENTITY perm.button.add.label "Pridať">
 <!ENTITY perm.button.add.accesskey "P">
 
 <!-- preferences -->
--- a/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
+++ b/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
@@ -48,18 +48,22 @@ cookies.deleteSelectedTitle=Odstránenie zvolených cookies
 cookies.deleteSelectedYes=&Odstrániť
 
 # permissions
 perm.allowXULXBL.label=Použiť značkovanie XUL/XBL
 perm.cookie.label=Nastavovanie cookies
 perm.geo.label=Prezradenie polohy
 perm.image.label=Načítavanie obrázkov
 perm.install.label=Inštalovanie doplnkov
+perm.object.label=Spúšťanie zásuvných modulov
 perm.password.label=Ukladanie hesiel
+perm.plugins.label=Aktivácia zásuvných modulov
 perm.popup.label=Otváranie vyskakovacích okien
+perm.script.label=Spúšťanie skriptov
+perm.stylesheet.label=Načítanie šablón štýlov
 
 perm.type.default=Zvoľte typ
 
 # passwords
 pwd.hidePasswords=Skryť heslá
 pwd.hidePasswords.accesskey=h
 pwd.showPasswords=Zobraziť heslá
 pwd.showPasswords.accesskey=h
--- a/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
+++ b/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
@@ -46,23 +46,30 @@
   you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
 
 <ol>
   <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
     <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
   <li>Click the Advanced category.</li>
 </ol>
 
-<p class="unix">The main Advanced preferences panel allows you to:</p>
+<p>The main Advanced preferences panel allows you to:</p>
 
 <ul>
-  <li class="unix"><strong>Use Preferences from System</strong>: Select
-    this to use the already set system preferences, overriding 
-    &brandShortName;&apos; ones.
-  </li>
+  <li class="unix"><strong>Use Preferences from System</strong>: Select this to
+    use the already set system preferences, overriding &brandShortName;&apos;.</li>
+  <li class="win"><strong>Check default application settings on startup</strong>:
+    Select this to have &brandShortName; check whether it is the default
+    application for tasks like browsing and mail. If &brandShortName; detects
+    on startup that it is not the default application for any of these tasks,
+    a dialog will appear that allows you to choose which tasks &brandShortName;
+    should handle by default.</li>
+  <li><strong>Submit crash reports</strong>: Select this to enable the Mozilla
+    Crash Reporter. If &brandShortName; crashes, you will be asked in each case
+    whether to report the issue.</li>
 </ul>
 
 <p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
 
 <h2 id="scripts_and_plugins">Advanced Preferences - Scripts &amp;
   Plugins</h2>
 
 <p>This section describes how to use the Scripts &amp; Plugins preferences
--- a/suite/chrome/common/notification.properties
+++ b/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -18,16 +18,27 @@ blockedpluginsMessage.searchButton.acces
 
 crashedpluginsMessage.title=Zásuvný modul %S zlyhal.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Obnoviť stránku
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=b
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Odoslať správu o zlyhaní
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=d
 crashedpluginsMessage.learnMore=Ďalšie informácie…
 
+activatepluginsMessage.title=Chcete aktivovať zásuvné moduly na tejto stránke?
+activatepluginsMessage.activate.label=Aktivovať zásuvné moduly
+activatepluginsMessage.activate.accesskey=A
+activatepluginsMessage.dismiss.label=Neaktivovať
+activatepluginsMessage.dismiss.accesskey=N
+activatepluginsMessage.remember=Pamätať si pre túto stránku
+activatepluginsMessage.always.label=Vždy aktivovať zásuvné moduly pre túto stránku
+activatepluginsMessage.always.accesskey=V
+activatepluginsMessage.never.label=Nikdy neaktivovať zásuvné moduly pre túto stránku
+activatepluginsMessage.never.accesskey=N
+
 popupWarning=%S zabránil tejto stránke v otvorení vyskakovacieho okna.
 popupWarningMultiple=%S zabránil tejto stránke v otvorení %S vyskakovacích okien.
 popupWarningButton=Možnosti
 popupWarningButton.accesskey=M
 
 xpinstallHostNotAvailable=neznámy server
 xpinstallPromptWarning=%S zabránil tejto stránke (%S) požiadať o inštaláciu softvéru.
 xpinstallPromptInstallButton=Nainštalovať…
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
@@ -110,22 +110,16 @@
 <!ENTITY sendButton.tooltip "Odoslať správu">
 <!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Odoslať túto správu neskôr">
 <!ENTITY addressButton.tooltip "Vybrať adresáta z Adresára">
 <!ENTITY attachButton.tooltip "Priložiť súbor">
 <!ENTITY saveButton.tooltip "Uložiť túto správu">
 <!ENTITY stopButton.tooltip "Zastaviť aktuálny prenos">
 
 <!-- context menu items -->
-<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "Neboli nájdené žiadne návrhy">
-<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Ignorovať slovo">
-<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
-<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Pridať do slovníka">
-<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
-
 <!ENTITY openAttachment.label "Otvoriť">
 <!ENTITY openAttachment.accesskey "O">
 <!ENTITY renameAttachment.label "Premenovať…">
 <!ENTITY renameAttachment.accesskey "P">
 <!ENTITY deleteAttachment.accesskey "d">
 <!ENTITY selectAllAttachments.accesskey "a">
 <!ENTITY attachFile.label "Priložiť súbor…">
 <!ENTITY attachFile.accesskey "s">
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
@@ -311,16 +311,17 @@ Prijať/Synchronizovať. Môžete upraviť aj nastavenie miesta na disku, aby ste zabránili \
 preberaniu veľkých správ.
 
 # accountCentral
 mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
 # LOCALIZATION NOTES(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
 acctCentralTitleFormat=%2$S %1$S - %3$S
 mailAcctType=Pošta
 newsAcctType=Diskusie
+feedsAcctType=Kanály
 
 # LOCALIZATION NOTES(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
 nocachedbodytitle=<TITLE>Na zobrazenie tejto správy prejsť do režimu online</TITLE>\n
 
 # mailWindowOverlay.js
 confirmUnsubscribeTitle=Potvrdenie odhlásenia
 confirmUnsubscribeText=Naozaj chcete odhlásiť odoberanie správ z %S?
 
--- a/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -1,10 +1,8 @@
-<!ENTITY accountTitle.label "Nastavenie účtu">
-
 <!ENTITY biffStart.label "Kontrolovať nové príspevky každých">
 <!ENTITY biffStart.accesskey "K">
 <!ENTITY biffEnd.label "minút">
 
 <!ENTITY loginAtStartup.label "Po spustení skontrolovať nové príspevky">
 <!ENTITY loginAtStartup.accesskey "u">
 
 <!ENTITY useQuickMode.label "Zobraziť stručný súhrn príspevku namiesto načítania celej webovej stránky">
--- a/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -10,16 +10,17 @@
 <!ENTITY feedLocation.placeholder    "Zadajte platnú adresu kanála">
 
 <!ENTITY feedFolder.label            "Články ukladať v:">
 <!ENTITY feedFolder.accesskey        "k">
 
 <!ENTITY quickMode.label             "Zobraziť stručný súhrn príspevku namiesto načítania celej webovej stránky">
 <!ENTITY quickMode.accesskey         "Z">
 
+<!ENTITY locationValidate.label      "Overiť">
 <!ENTITY validateText.label          "Overiť platnosť kanálu a získať platnú adresu URL.">
 
 <!ENTITY button.addFeed.label        "Pridať">
 <!ENTITY button.addFeed.accesskey    "P">
 <!ENTITY button.editFeed.label       "Upraviť">
 <!ENTITY button.editFeed.accesskey   "U">
 <!ENTITY button.removeFeed.label     "Odstrániť">
 <!ENTITY button.removeFeed.accesskey "d">
--- a/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
@@ -1,19 +1,21 @@
 subscribe-validating-feed=Overuje sa kanál…
 subscribe-cancelSubscription=Naozaj chcete zrušiť odoberanie tohto informačného kanálu?
 subscribe-cancelSubscriptionTitle=Nastavenie odberu informačných kanálov…
 subscribe-feedAlreadySubscribed=Už nie ste prihlásený k odberu tohto informačného kanálu.
 subscribe-errorOpeningFile=Nepodarilo sa otvoriť súbor.
 subscribe-feedAdded=Kanál bol pridaný.
 subscribe-feedUpdated=Kanál bol aktualizovaný.
 subscribe-feedMoved=Odber kanála bol presunutý.
+subscribe-feedCopied=Odber kanála bol skopírovaný.
 subscribe-feedRemoved=Odber kanála bol zrušený.
 subscribe-feedNotValid=Adresa kanála nie je platným kanálom.
 subscribe-networkError=Adresa kanála nebola nájdená. Skontrolujte názov a skúste to znova.
+subscribe-loading=Čakajte, prebieha načítavanie…
 
 subscribe-OPMLImportTitle=Vyberte súbor OPML, ktorý chcete importovať
 subscribe-OPMLExportTitle=Exportovať kanály ako súbor OPML
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): %S is the brandShortName
 subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=Export z %Su do súboru OPML
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): %S is the brandShortName
 subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Kanaly_%Su.opml
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
@@ -1,10 +1,11 @@
 <!-- extracted from am-server-top.xul -->
 
+<!ENTITY messageStorage.label "Úložisko správ">
 <!ENTITY securitySettings.label "Bezpečnostné nastavenia">
 <!ENTITY serverSettings.label "Nastavenie servera">
 <!ENTITY serverType.label "Typ servera:">
 <!ENTITY serverName.label "Názov servera:">
 <!ENTITY serverName.accesskey "z">
 <!ENTITY userName.label "Používateľské meno:">
 <!ENTITY userName.accesskey "m">
 <!ENTITY port.label "Port:">
@@ -58,21 +59,24 @@
 -->
 <!ENTITY maxMessagesStart.label "Opýtať sa pri preberaní viac ako">
 <!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "s">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
 <!ENTITY maxMessagesEnd.label "správ">
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Pri pripájaní sa na tento server vždy vyžadovať overenie">
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "s">
 <!ENTITY newsrcFilePath.label "Súbor newsrc:">
-<!ENTITY localPath.label "Lokálny priečinok:">
+<!ENTITY newsrcPicker.label "Vyberte súbor newsrc">
 <!ENTITY abbreviate.label "Zobraziť názvy diskusných skupín ako :">
 <!ENTITY abbreviateOn.label "Úplný názov (napr. 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
 <!ENTITY abbreviateOff.label "Skratky (napr. 'n.p.m.mail-news')">
 <!ENTITY advancedButton.label "Pokročilé…">
 <!ENTITY advancedButton.accesskey "i">
+<!ENTITY localPath.label "Lokálny priečinok:">
 <!ENTITY serverDefaultCharset.label "Štandardné kódovanie:">
 <!ENTITY localFolderPicker.label "Výber lokálneho priečinka">
 <!ENTITY browseFolder.label "Prehľadávať…">
 <!ENTITY browseFolder.accesskey "h">
-<!ENTITY newsrcPicker.label "Vyberte súbor newsrc">
 <!ENTITY browseNewsrc.label "Prehľadávať…">
 <!ENTITY browseNewsrc.accesskey "d">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Nastavenia účtu">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Toto je špeciálny účet, s ktorým nie sú asociované žiadne identity.">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -1,11 +1,2 @@
-<!ENTITY accountTitle.label "Nastavenie účtu">
-<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Toto je špeciálny účet, s ktorým nie sú asociované žiadne identity.">
 <!ENTITY accountName.label "Názov účtu:">
 <!ENTITY accountName.accesskey "z">
-<!ENTITY messageStorage.label "Priečinok pre správy">
-<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Vyprázdniť kôš pri ukončení">
-<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "u">
-<!ENTITY localPath.label "Lokálny priečinok:">
-<!ENTITY localFolderPicker.label "Výber lokálneho priečinka">
-<!ENTITY browseFolder.label "Prehľadávať…">
-<!ENTITY browseFolder.accesskey "h">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
@@ -1,16 +1,22 @@
 #
 # The following are used by the Account Wizard
 #
 enterValidEmail=Zadajte platnú e-mailovú adresu.
 accountExists=Poštový účet alebo účet pre diskusné skupiny s týmto názvom už existuje. Kliknite na tlačidlo Naspäť a zadajte iný názov servera alebo kliknite na tlačidlo Zrušiť.
 modifiedAccountExists=Účet s týmto menom používateľa a servera už existuje. Zadajte iné meno používateľa a/alebo názov servera.
 userNameChanged=Vaše používateľské meno bolo aktualizované. Možno bude potrebné aktualizovať aj vašu e-mailovú adresu, prípadne používateľské meno spojené s týmto účtom.
 serverNameChanged=Názov servera sa zmenil. Overte prosím, že priečinky použité vo filtroch existujú aj na novom serveri.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=Nastavenia nevyžiadanej pošty pre účet "%1$S" môžu byť problémové. Chcete ich pred uložením nastavení účtu skontrolovať?
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+localDirectoryChanged=%1$S musí byť teraz reštartovaný, aby mohli byť použité zmeny vykonané v lokálnych priečinkoch.
+localDirectoryRestart=Reštartovať
+serverNameEmpty=Názov servera ani používateľské meno nemôžu byť prázdne.
 # if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
 # LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
 # do not localize "\n\n"
 cancelWizard=Naozaj chcete ukončiť Sprievodcu účtom?\n\nAk skončíte, všetky zadané informácie sa stratia a účet nebude vytvorený.
 accountWizard=Sprievodca účtom
 WizardExit=Koniec
 WizardContinue=Zrušiť
 # when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
--- a/suite/suite-l10n.js
+++ b/suite/suite-l10n.js
@@ -33,9 +33,9 @@
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 #filter substitution
 
 pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
 pref("spellchecker.dictionary", "@AB_CD@");
-pref("mailnews.reply_header_separator", "");
+pref("mailnews.reply_header_separator", " ");
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -64,21 +64,21 @@ transferDiffUnits2=%1$S %2$S z %3$S %4$S
 # example: 111 KB
 transferNoTotal2=%1$S %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (timePair2): %1$S time number; %2$S time unit
 # example: 1 minute; 11 hours
 timePair2=%1$S %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle2): %1$S time left
 # example: 1 minute remaining; 11 hours remaining
-timeLeftSingle2=Zostávajúci čas: %1$S
+timeLeftSingle2=Zostáva: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble2): %1$S time left; %2$S time left sub units
 # example: 11 hours, 2 minutes remaining; 1 day, 22 hours remaining
-timeLeftDouble2=Zostávajúci čas: %1$S a %2$S
-timeFewSeconds=Zostávajúci čas: niekoľko sekúnd
+timeLeftDouble2=Zostáva: %1$S a %2$S
+timeFewSeconds=Zostáva: niekoľko sekúnd
 timeUnknown=Zostávajúci čas: neznámy
 
 # LOCALIZATION NOTE (doneStatus): — is the "em dash" (long dash)
 # #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
 # #2 can also be doneScheme or doneFileScheme for special URIs like file:
 # examples: 1.1 MB — website2.com; Canceled — 222.net
 doneStatus=#1 — #2
 # LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -16,17 +16,19 @@
 <!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.description.label "&brandShortName; inštaluje zásuvné moduly…">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label "&brandShortName; dokončil inštaláciu chýbajúcich zásuvných modulov:">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label "Získať ďalšie informácie o zásuvných moduloch alebo ich nainštalovať ručne.">
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label "Na dokončenie inštalácie zásuvného modulu je potrebné &brandShortName; reštartovať.">
 
 <!ENTITY missingPlugin                                       "Na zobrazenie tohto obsahu je potrebný zásuvný modul.">
-<!ENTITY clickToPlayPlugin                                   "Ťuknutím sem aktivujete zásuvný modul.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "Ťuknutím sem aktivujete zásuvný modul">
+<!ENTITY clickToPlayPlugins                                  "Kliknutím sem aktivujete zásuvné moduly">
 <!ENTITY disabledPlugin                                      "Tento zásuvný modul je zakázaný.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label                                 "Tento zásuvný modul bol pre vašu ochranu zakázaný.">
 
 <!ENTITY installPlugin                                       "Nainštalovať zásuvný modul…">
 <!ENTITY managePlugins                                       "Správa zásuvných modulov…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->