Update Russian l10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Thu, 09 Sep 2010 23:16:22 +0400
changeset 618 f7c2a6fabe823f45203298c77e03e3f2c3b7a8c1
parent 617 fe2bc6d20a6febf2e6fcc939d3434f364642844f
child 619 1fa4cdd1e53325d805957925a4ee6e8c92516d7b
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian l10n
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
--- a/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
@@ -6,17 +6,17 @@ change.password.status.error = При смене вашего пароля произошла ошибка.
 change.password.introText = Длина вашего пароля должна быть не менее 8 символов. Он не может совпадать с вашим именем пользователя или вашей секретной фразой. 
 change.password.warningText = Внимание! Как только вы смените пароль, остальные ваши устройства не смогут соединиться с вашей учетной записью.
 change.synckey.title = Изменение вашего ключа синхронизации
 change.synckey.acceptButton = Сменить ключ синхронизации
 change.synckey.label = Идёт изменение ключа синхронизации и загрузка локальных данных, пожалуйста подождите…
 change.synckey.error = При изменении вашей секретной фразы произошла ошибка!
 change.synckey.success = Ваша секретная фраза была успешно изменена!
 change.synckey.introText = Firefox заботится о вашей приватности
-change.synckey.introText2 = Чтобы обеспечить вашу полную приватность, все ваши данные шифруются перед их загрузкой. Ключ для расшифрования ваших данных не загружается.
+change.synckey.introText2 = Чтобы обеспечить вашу полную приватность, все ваши данные шифруются перед их загрузкой. Ключ для расшифровки ваших данных не загружается.
 change.synckey.warningText = Внимание: Изменение сотрёт все данные, хранящиеся на сервере Sync, и загрузит новые данные, защищённые этой фразой. Остальные ваши устройства не будут синхронизироваться, пока для этого устройства не будет введён новый ключ синхронизации.
 new.synckey.label = Ваш ключ синхронизации
 new.password.title = Обновление пароля
 new.password.introText = Ваш пароль был отклонён сервером, пожалуйста, обновите свой пароль.
 new.password.label = Введите ваш новый пароль
 new.password.confirm = Подтвердите ваш новый пароль
 new.password.acceptButton = Обновить пароль
 new.password.status.incorrect = Некорректный пароль, пожалуйста, попробуйте ещё раз.
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -27,30 +27,30 @@
 <!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "">
 <!ENTITY setup.newSyncKeyPage.title.label "&brandShortName; заботится о вашей приватности">
 <!ENTITY setup.newSyncKeyPage.description.label "Чтобы обеспечить вашу полную приватность, все ваши данные шифруются перед их загрузкой. Ключ синхронизации, необходимый для расшифровки ваших данных, не загружается.">
 <!ENTITY syncKeyEntry.label "Ваш ключ синхронизации">
 <!ENTITY syncKeyEntry.accesskey "к">
 <!ENTITY syncKeyGenerate.label "Сгенерировать">
 <!ENTITY syncKeyBackup.description "Ваш ключ синхронизации требуется для получения доступа к &syncBrand.fullName.label; с других машин. Пожалуйста, создайте его резервную копию. Мы не можем помочь вам восстановить ваш ключ синхронизации.">
-<!ENTITY button.syncKeyBackup.email.label "По почте…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.email.label "Послать по почте…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.email.accesskey "о">
-<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Печать…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Распечатать…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "ч">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Сохранить…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "х">
 <!ENTITY page.syncKeyBackup.title "Ваш ключ синхронизации Firefox">
 <!ENTITY page.syncKeyBackup.descr "Этот секретный ключ используется для шифрования ваших персональных данных. Он не загружается на сервер и его невозможно восстановить. Не потеряйте его и не сообщайте другим людям.">
 <!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Пожалуйста, подтвердите, что вы не робот">
 <!ENTITY setup.existingAccount.title.label "Введите информацию о вашей учётной записи">
 <!ENTITY resetPassword.label "Сбросить пароль">
 <!ENTITY connecting.label "Соединяюсь…">
 <!ENTITY setup.existingSyncKeyPage.title "Пожалуйста, введите свой ключ синхронизации">
-<!ENTITY setup.existingSyncKeyPage.description "Ключ синхронизации был для вас сгенерирован, или вы ввели свой собственный, когда в первый раз подключились к &syncBrand.fullName.label;. Это не то же самое, что ваш пароль.">
+<!ENTITY setup.existingSyncKeyPage.description "Ключ синхронизации был для вас сгенерирован, или вы ввели свой собственный ключ, когда в первый раз подключились к &syncBrand.fullName.label;. Это не то же самое, что ваш пароль.">
 <!ENTITY existingSyncKeyHelp.description "Вы можете найти ваш сохранённый ключ синхронизации, перейдя на другой ваш компьютер, открыв вкладку «Защита» и нажав на кнопку «Сохранённые пароли». Если вы всё же не смогли найти верный ключ синхронизации, вы можете сбросить его, но при этом вы потеряете все данные, сохранённые на сервере.">
 <!ENTITY lostSyncKey.label "Я потерял мой ключ синхронизации">
 <!ENTITY verifying.label "Проверка…">
 <!ENTITY setup.optionsPage.title "Настройки Sync">
 <!ENTITY syncComputerName.label "Имя компьютера:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey "м">
 <!ENTITY syncMy.label "Синхронизировать мои">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label "Закладки">
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -6,15 +6,15 @@ serverInvalid.label = Пожалуйста, введите корректный URL сервера
 usernameNotAvailable.label = Уже используется
 verifying.label = Проверка…
 additionalClients.label = и %S дополнительных устройств
 bookmarkCount.label = %S закладок
 historyCount.label = %S дней истории
 passwordCount.label = %S паролей
 email.synckey.subject = Ваш ключ синхронизации Firefox
 email.synckey.body = Поздравляем вас с подключением к Firefox Sync! Вашим секретным ключом синхронизации является %S. Не потеряйте его и не сообщайте его другим людям.
-save.synckey.title = Сохранить ключ синхронизации
+save.synckey.title = Сохранение ключа синхронизации
 newAccount.action.label = Firefox Sync теперь настроен на автоматическую синхронизацию всех данных вашего браузера.
 newAccount.change.label = Вы можете выбрать, что нужно синхронизировать, перейдя в расположенные ниже настройки Sync.
 resetClient.change.label = Firefox Sync теперь объединит все данные браузера на этом компьютере с данными вашей учётной записи Sync.
 wipeClient.change.label = Firefox Sync теперь заменит все данные браузера на этом компьютере на данные вашей учётной записи Sync.
 wipeRemote.change.label = Firefox Sync теперь заменит все данные вашей учётной записи Sync на данные браузера на этом компьютере.
 existingAccount.change.label = Вы можете изменить эту настройку, перейдя в расположенные ниже настройки Sync.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
@@ -4,17 +4,17 @@
 <!ENTITY rights.intro "&brandFullName; является бесплатной программой с открытым исходным кодом, созданной многотысячным сообществом людей со всего мира. Вот несколько вещей, о которых вам следует знать:">
 <!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; предоставляется вам на условиях ">
 <!ENTITY rights.intro-point1b "Публичной лицензии Mozilla">
 <!ENTITY rights.intro-point1c ". Это значит, что вы можете использовать, копировать и распространять &brandShortName;.  Вы также можете модифицировать исходный код &brandShortName; в соответствии со своими нуждами. Публичная лицензия Mozilla также даёт вам право распространять изменённые вами сборки.">
 <!ENTITY rights.intro-point2-a "Вам не предоставляются никакие права или лицензии на товарные знаки Mozilla Foundation или любой другой стороны, в том числе на название или логотип Firefox. Дополнительная информация о товарных знаках приведена по ">
 <!ENTITY rights.intro-point2-b "следующему адресу">
 <!ENTITY rights.intro-point2-c ".">
 <!ENTITY rights.intro-point2.5 "Некоторые функции в &brandShortName;, такие как Crash Reporter, дают вам возможность отправки сообщения в &vendorShortName;. Решив отправить сообщение, вы даёте &vendorShortName; разрешение на использование этого сообщения в целях улучшения его продуктов, публикования сообщения на его веб-сайтах и распространения этого сообщения.">
-<!ENTITY rights2.intro-point3a "То, как мы используем вашу персональную информацию и сообщения, отправленные в &vendorShortName; через &brandShortName;, описано в  ">
+<!ENTITY rights2.intro-point3a "То, как мы используем вашу персональную информацию и сообщения, отправленные в &vendorShortName; через &brandShortName;, описано в ">
 <!ENTITY rights2.intro-point3b "Политике приватности &brandShortName;">
 <!ENTITY rights.intro-point3c ".">
 <!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Любые применимые политики приватности для этого продукта должны быть перечислены здесь.">
 <!ENTITY rights2.intro-point4a "Некоторые функции &brandShortName; используют информационные веб-службы, однако мы не можем гарантировать на 100&#037; их безошибочную и аккуратную работу. Более подробная информация, в том числе информация о том, как отключить функции, использующие эти службы, приведена в ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b "условиях использования служб">
 <!ENTITY rights.intro-point4c ".">
 <!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Если этот продукт включает в себя службы информирования о сайтах, ссылки на все применимые условия использования этих служб должны быть приведены в разделе ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Службы информирования о сайтах">