Update Russian l10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Wed, 15 Sep 2010 21:38:11 +0400
changeset 634 f466d2bc61530ee1bfc8b632ed133accf73c9d4e
parent 629 48109c42f0d85e16eb8b2e0dfff7b10709abd7ab
child 635 bf9be9d3720589ece9c951c36aa4c644aa633248
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian l10n
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/credits.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
browser/chrome/browser/syncQuota.dtd
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
services/sync/errors.properties
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!ENTITY aboutDialog.title "О &brandFullName;">
-<!ENTITY copyright "Авторы">
-<!ENTITY copyright.accesskey "в">
-<!ENTITY copyrightGNOME.accesskey "р">
-<!ENTITY aboutLink "&lt; О &brandFullName;">
-<!ENTITY aboutLink.accesskey "О">
-<!ENTITY aboutVersion "версия">
-<!ENTITY closeCmdGNOME.label "Закрыть">
-<!ENTITY closeCmdGNOME.accesskey "к">
-<!ENTITY licenseLinkText "Информация о лицензии">
-<!ENTITY licenseLinkSuffix ".">
+<!ENTITY community.start2 "&brandShortName; создан ">
+<!ENTITY community.mozillaLink "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.middle2 ",  ">
+<!ENTITY community.creditsLink "глобальным сообществом">
+<!ENTITY community.end2 " работающим над тем, чтобы сделать Интернет лучше. Мы верим, что Интернет должен быть общественным ресурсом, открытым и доступным для всех и каждого без каких-либо ограничений.">
+<!ENTITY contribute.start "Звучит интересно? ">
+<!ENTITY contribute.getInvolvedLink "Присоединяйтесь!">
+<!ENTITY contribute.end "">
+<!ENTITY bottomLinks.license "Информация о лицензии">
+<!ENTITY bottomLinks.rights "Права конечного пользователя">
+<!ENTITY bottomLinks.privacy "Политика приватности">
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -3,12 +3,12 @@
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc "&brandShortName; не будет запоминать историю для этой сессии.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal "В данный момент &brandShortName; не находится в режиме приватного просмотра.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.description "Во время сессии приватного просмотра &brandShortName; не будет вести журнал посещений, журнал поиска, журнал загрузок и журнал веб-форм. Также не будут сохраняться куки и временные файлы интернета. Однако, любые загруженные вами файлы и созданные вами закладки будут сохранены.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore "Возможно, вы захотите начать с ">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner "очистки своей недавней истории">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter ".">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "Начать приватный просмотр">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskey "о">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop "Чтобы закончить приватный просмотр, выберите пункт меню &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, или закройте &brandShortName;.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart "Чтобы начать приватный просмотр, вы можете также выбрать пункт меню &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop2 "Чтобы закончить приватный просмотр, выберите &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, или закройте &brandShortName;.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart2 "Чтобы начать приватный просмотр, вы можете также выбрать &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo "Хотя этот компьютер не будет вести журнал посещаемых вами сайтов, ваш интернет-провайдер или работодатель могут следить за тем, какие страницы вы посещаете.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.learnMore "Подробнее">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -100,16 +100,17 @@
 <!ENTITY feedButton.tooltip "Подписаться на ленты новостей…">
 <!ENTITY printButton.label "Печать">
 <!ENTITY printButton.tooltip "Распечатать эту страницу">
 <!ENTITY backForwardItem.title "Назад/Вперёд">
 <!ENTITY locationItem.title "Адрес">
 <!ENTITY searchItem.title "Поиск">
 <!ENTITY throbberItem.title "Индикатор активности">
 <!ENTITY bookmarksItem.title "Закладки">
+<!ENTITY appMenuButton.label "Меню">
 <!ENTITY homeButton.label "Домой">
 <!ENTITY tabViewButton2.label "Группы вкладок">
 <!ENTITY tabViewButton2.tooltip "Группы вкладок">
 <!ENTITY bookmarksButton.label "Закладки">
 <!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Показать ваши закладки">
 <!ENTITY bookmarksButton.accesskey "к">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.label "Закладки">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -15,17 +15,17 @@
 #
 # The Initial Developer of the Original Code is
 # Robert Longson.
 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
 #
 # Contributor(s):
 #    Robert Longson <longsonr@gmail.com> (original author)
-#   Alexander L. Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org> (Russian translation)
+#    Alexander L. Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org> (Russian translation)
 #
 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
 # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
 # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
@@ -198,8 +198,9 @@ privateBrowsingMessage = %S восстановит открытые сейчас вкладки, когда вы закончите сессию приватного просмотра.
 privateBrowsingYesTitle = &Начать приватный просмотр
 privateBrowsingNoTitle = &Отмена
 privateBrowsingNeverAsk = &Больше не показывать это сообщение
 ctrlTab.showAll.label = ;Показать все #1 вкладки;Показать все #1 вкладок
 addKeywordTitleAutoFill = Поиск по %S
 tabView2.title = Группы вкладок %S
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name = Стандартная
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description = Тема по умолчанию.
+aboutdialog.released = (выпущен %3$S.%2$S.%1$S)
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/credits.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-<!ENTITY brandMotto "Открой Сеть заново">
-<!ENTITY credit.thanks "Специальная благодарность">
-<!ENTITY credit.thanks2 "Мы выражаем свою благодарность">
-<!ENTITY credit.contributors2 "участникам проекта">
-<!ENTITY credit.translation "<h3>Переводчики</h3><ul><li>Александр Словесник</li><li>Валентина Ванеева</li><li>Вадим Виниченко</li><li>Алексей Губанов</li><li>Сергей Дегтярев</li><li>Виталий Пирятинский</li><li>Даниил Смирнов</li><li>Александр Соколов</li></ul>">
-<!ENTITY credit.memory "Посвящается памяти">
-<!ENTITY credit.poweredByGeckoReg "На движке Gecko&reg;">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -46,11 +46,11 @@ cookiesFiltered = Строке поиска соответствуют следующие куки:
 offlineAppRemoveTitle = Удаление данных автономных веб-сайтов
 offlineAppRemovePrompt = После удаления этих данных, %S не будет доступен в автономном режиме.  Вы уверены, что хотите удалить автономную версию этого веб-сайта?
 offlineAppRemoveConfirm = Удалить данные автономных веб-сайтов
 offlineAppUsage = %1$S %2$S
 offlinepermissionstext = Следующим веб-сайтам не разрешено сохранять данные для работы в автономном режиме:
 offlinepermissionstitle = Автономные данные
 connect.label = Соединиться
 disconnect.label = Разъединиться
-differentAccount.title = Используете другую учётную запись?
+stopUsingAccount.title = Вы хотите перестать использовать эту учётную запись?
 differentAccount.label = Это сбросит всю информацию и настройки вашей учётной записи синхронизации.
 differentAccountConfirm.label = Сбросить всю информацию
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -1,21 +1,22 @@
 <!ENTITY setupButton.label "Настроить &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY setupButton.accesskey "с">
 <!ENTITY weaveDesc.label "&syncBrand.fullName.label; позволяет вам получить доступ к вашему журналу, закладкам, паролям и открытым вкладкам со всех ваших устройств.">
 <!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Учётная запись &syncBrand.fullName.label;">
-<!ENTITY currentUser.label "Текущий пользователь:">
+<!ENTITY currentAccount.label "Текущая учётная запись:">
 <!ENTITY updatePass.label "Обновить">
 <!ENTITY resetPass.label "Сбросить">
 <!ENTITY manageAccount.label "Управление учётной записью">
 <!ENTITY manageAccount.accesskey "п">
+<!ENTITY viewQuota.label "Просмотреть квоту">
 <!ENTITY changePassword.label "Сменить пароль">
 <!ENTITY mySyncKey.label "Мой ключ синхронизации">
 <!ENTITY resetSync.label "Заменить или объединить данные Sync">
-<!ENTITY differentAccount.label "Использовать другую учётную запись">
+<!ENTITY stopUsingAccount.label "Перестать использовать эту учётную запись">
 <!ENTITY syncPrefsCaption.label "Синхронизация браузера">
 <!ENTITY syncComputerName.label "Имя компьютера:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey "м">
 <!ENTITY syncMy.label "Синхронизировать мои">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label "Закладки">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "к">
 <!ENTITY engine.tabs.label "Вкладки">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey "л">
--- a/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
@@ -1,23 +1,23 @@
 change.password.title = Смена вашего пароля
 change.password.acceptButton = Сменить пароль
 change.password.status.active = Смена вашего пароля…
 change.password.status.success = Ваш пароль был изменён.
 change.password.status.error = При смене вашего пароля произошла ошибка.
-change.password.introText = Длина вашего пароля должна быть не менее 8 символов. Он не может совпадать с вашим именем пользователя или вашей секретной фразой. 
+change.password2.introText = Длина вашего пароля должна быть не менее 8 символов. Он не может совпадать с вашим именем пользователя или вашим ключом синхронизации.
 change.password.warningText = Внимание! Как только вы смените пароль, остальные ваши устройства не смогут соединиться с вашей учетной записью.
 change.synckey.title = Изменение вашего ключа синхронизации
 change.synckey.acceptButton = Изменить ключ синхронизации
 change.synckey.label = Идёт изменение ключа синхронизации и загрузка локальных данных, пожалуйста подождите…
-change.synckey.error = При изменении вашей секретной фразы произошла ошибка!
-change.synckey.success = Ваша секретная фраза была успешно изменена!
+change.synckey2.error = При изменении вашего ключа синхронизации произошла ошибка!
+change.synckey2.success = Ваш ключ синхронизации был успешно изменён!
 change.synckey.introText = Firefox заботится о вашей приватности
 change.synckey.introText2 = Чтобы обеспечить вашу полную приватность, все ваши данные шифруются перед их загрузкой. Ключ для расшифровки ваших данных не загружается.
-change.synckey.warningText = Внимание: Изменение этого сотрёт все данные, хранящиеся на сервере Sync, и загрузит новые данные, защищённые этой фразой. Остальные ваши устройства не будут синхронизироваться, пока для этого устройства не будет введён новый ключ синхронизации.
+change.synckey2.warningText = Внимание: Изменение этого сотрёт все данные, хранящиеся на сервере Sync, и загрузит новые данные, защищённые этим ключом синхронизации. Остальные ваши устройства не будут синхронизироваться, пока для этого устройства не будет введён новый ключ синхронизации.
 new.synckey.label = Ваш ключ синхронизации
 new.password.title = Обновление пароля
 new.password.introText = Ваш пароль был отклонён сервером, пожалуйста, обновите свой пароль.
 new.password.label = Введите ваш новый пароль
 new.password.confirm = Подтвердите ваш новый пароль
 new.password.acceptButton = Обновить пароль
 new.password.status.incorrect = Некорректный пароль, пожалуйста, попробуйте ещё раз.
 new.synckey.title = Обновление ключа синхронизации
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Квота сервера">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Получение информации о квоте…">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+collection.bookmarks.label = Закладки
+collection.history.label = История
+collection.passwords.label = Пароль
+collection.prefs.label = Настройки
+collection.tabs.label = Вкладки
+quota.usageNoQuota.label = В данный момент вы используете %1$S %2$S.
+quota.usagePercentage.label = Вы используете %1$S%% (%2$S %3$S) из допустимых %4$S %5$S.
+quota.usageError.label = Не могу получить информацию о квоте.
+quota.retrieving.label = Получение…
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = Удалить
+quota.treeCaption.label = Снимите отметки с данных, чтобы перестать их синхронизировать и освободить место на сервере.
+quota.removal.label = Firefox Sync удалит следующие данные: %S.
+quota.list.separator = , 
+quota.freeup.label =  Это освободит %1$S %2$S.
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -3,18 +3,18 @@
 <!ENTITY button.createNewAccount.label "Создать учётную запись">
 <!ENTITY button.haveAccount.label "У меня есть учётная запись &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY setup.choicePage.title.label "Вы использовали раньше &syncBrand.fullName.label;?">
 <!ENTITY setup.choicePage.new.label "Я никогда раньше не использовал &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Я уже использую &syncBrand.shortName.label; на другом компьютере">
 <!ENTITY server.label "Сервер">
 <!ENTITY serverType.main.label "Сервер &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY serverType.custom.label "Использовать свой сервер">
-<!ENTITY signIn.username.label "Имя пользователя">
-<!ENTITY signIn.username.accesskey "м">
+<!ENTITY signIn.account.label "Адрес эл. почты / Имя пользователя">
+<!ENTITY signIn.account.accesskey "э">
 <!ENTITY signIn.password.label "Пароль">
 <!ENTITY signIn.password.accesskey "р">
 <!ENTITY signIn.serverURL.label "URL сервера">
 <!ENTITY signIn.serverURL.accesskey "е">
 <!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Данные учётной записи">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.label "Подтверждение пароля">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "д">
 <!ENTITY setup.emailAddress.label "Адрес электронной почты">
--- a/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
+++ b/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
@@ -1,4 +1,5 @@
 <!ENTITY brandShortName "Firefox">
 <!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox">
 <!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
-<!ENTITY trademarkInfo " Firefox и логотипы Firefox являются торговыми марками Mozilla Foundation. Права на некоторые торговые марки лицензированы у The Charlton Company.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox и логотипы Firefox являются торговыми марками Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part2 "Права на некоторые торговые марки лицензированы у The Charlton Company.">
--- a/services/sync/errors.properties
+++ b/services/sync/errors.properties
@@ -1,26 +1,22 @@
 error.login.reason.network = Не удалось соединиться с сервером
-error.login.reason.passphrase = Неверная секретная фраза
+error.login.reason.synckey = Неверный ключ синхронизации
 error.login.reason.password = Неверное имя пользователя или пароль
+error.login.reason.account = Неверное имя учётной записи или пароль
 error.login.reason.no_password = Не найден сохранённый пароль
 error.login.reason.no_synckey = Не найден сохранённый ключ синхронизации
-error.login.reason.no_passphrase = Не найдена сохранённая секретная фраза
 error.login.reason.server = Неправильно настроен сервер
 error.sync.failed_partial = Некоторые типы данных синхронизировать не удалось
 invalid-captcha = Неверные слова, попробуйте снова
 weak-password = Используйте более сильный пароль
 error.reason.unknown = Неизвестная ошибка
 change.synckey.sameAsSyncKey = Новый ключ синхронизации не может совпадать с вашим ключом синхронизации
 change.synckey.sameAsPassword = Ключ синхронизации не может совпадать с вашим паролем
 change.synckey.sameAsUsername = Ключ синхронизации не может совпадать с вашим именем пользователя
+change.synckey.sameAsEmail = Ключ синхронизации не может совпадать с вашим адресом электронной почты
 change.synckey.tooShort = Введённый ключ синхронизации слишком короткий
-change.passphrase.ppSameAsPassphrase = Секретная фраза не может совпадать с вашей текущей секретной фразой
-change.passphrase.ppSameAsPassword = Секретная фраза не может совпадать с вашим паролем
-change.passphrase.ppSameAsUsername = Секретная фраза не может совпадать с вашим именем пользователя
-change.passphrase.mismatch = Введённые фразы не одинаковы
-change.passphrase.tooShort = Введённая секретная фраза слишком короткая
 change.password.pwSameAsSyncKey = Пароль не может совпадать с вашим ключом синхронизации
-change.password.pwSameAsPassphrase = Пароль не может совпадать с секретной фразой
 change.password.pwSameAsPassword = Пароль не может совпадать с текущим паролем
 change.password.pwSameAsUsername = Пароль не может совпадать с вашим именем пользователя
+change.password.pwSameAsEmail = Пароль не может совпадать с вашим адресом электронной почты
 change.password.mismatch = Введённые пароли не совпадают
 change.password.tooShort = Введённый пароль слишком короткий
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -19,9 +19,15 @@ error.sync.title = Ошибка при синхронизации
 error.sync.description = При синхронизации в Sync произошла ошибка: %1$S.  Sync автоматически повторит это действие.
 error.sync.no_node_found = Сервер Sync сейчас немножко занят, но вам не нужно предпринимать по этому поводу каких-либо действий.  Мы начнём синхронизировать ваши данные при первой возможности!
 error.sync.no_node_found.title = Задержка в синхронизации
 error.sync.needUpdate.description = Для продолжения синхронизации ваших данных вам необходимо обновить Firefox Sync.
 error.sync.needUpdate.label = Обновить Firefox Sync
 error.sync.needUpdate.accesskey = б
 error.sync.tryAgainButton.label = Синхронизировать сейчас
 error.sync.tryAgainButton.accesskey = х
+warning.sync.quota.label = Приближаемся к квоте сервера
+warning.sync.quota.description = Вы приближаетесь к квоте сервера. Пожалуйста, решите какие данные нужно синхронизировать.
+error.sync.quota.label = Превышена квота сервера
+error.sync.quota.description = Синхронизация не удалась, так как превышена квота сервера. Пожалуйста, решите какие данные нужно синхронизировать.
+error.sync.viewQuotaButton.label = Просмотреть квоту
+error.sync.viewQuotaButton.accesskey = с
 tabs.fromOtherComputers.label = Вкладки с других компьютеров
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -28,18 +28,22 @@
 <!ENTITY view.recentUpdates.label "Недавние обновления">
 <!ENTITY view.availableUpdates.label "Доступные обновления">
 <!ENTITY view.utilites.preferences.tooltip "Настройки для всех дополнений">
 <!ENTITY view.utilites.preferencesUnix.tooltip "Настройки для всех дополнений">
 <!ENTITY updates.updateAddonsNow.label "Обновить дополнения прямо сейчас">
 <!ENTITY updates.updateAddonsNow.accesskey "н">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.label "Показать недавние обновления">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey "к">
-<!ENTITY updates.backgroudUpdateCheck.label "Автоматически проверять наличие обновлений">
-<!ENTITY updates.backgroudUpdateCheck.accesskey "в">
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label "Автоматически обновлять дополнения">
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.accesskey "в">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label "Установить для всех дополнений режим автоматического обновления">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.accesskey "с">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label "Установить для всех дополнений режим ручного обновления">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.accesskey "с">
 <!ENTITY updates.updating.label "Обновление дополнений">
 <!ENTITY updates.installed.label "Ваши дополнения были обновлены.">
 <!ENTITY updates.downloaded.label "Обновления дополнений загружены.">
 <!ENTITY updates.restart.label "Перезапустить для завершения установки">
 <!ENTITY updates.noneFound.label "Обновлений не найдено">
 <!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label "Показать доступные обновления">
 <!ENTITY updates.updateSelected.label "Установить обновления">
 <!ENTITY updates.updateSelected.tooltip "Установить доступные обновления из этого списка">
@@ -78,16 +82,18 @@
 <!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip "Скрыть примечания к выпуску для этого обновления">
 <!ENTITY detail.version.label "Версия">
 <!ENTITY detail.lastupdated.label "Последнее обновление">
 <!ENTITY detail.creator.label "Разработчик">
 <!ENTITY detail.homepage.label "Домашняя страница">
 <!ENTITY detail.numberOfDownloads.label "Загрузок">
 <!ENTITY detail.contributions.description "Разработчик этого дополнения просит вас помочь поддержать его дальнейшее развитие, внеся небольшое пожертвование.">
 <!ENTITY detail.updateType "Автоматическое обновление">
+<!ENTITY detail.updateDefault.label "По умолчанию">
+<!ENTITY detail.updateDefault.tooltip "Автоматически устанавливать обновления только если это настройка по умолчанию">
 <!ENTITY detail.updateAutomatic.label "Включено">
 <!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip "Устанавливать обновления автоматически">
 <!ENTITY detail.updateManual.label "Отключено">
 <!ENTITY detail.updateManual.tooltip "Не устанавливать обновления автоматически">
 <!ENTITY detail.home "Домашняя страница">
 <!ENTITY detail.repository "Профиль дополнения">
 <!ENTITY detail.size "Размер">
 <!ENTITY detail.checkForUpdates.label "Проверить наличие обновлений">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -28,17 +28,18 @@
 <!ENTITY connecting.label "Соединение с сервером обновлений…">
 <!ENTITY verificationFailedText.label "&brandShortName; не удалось удостовериться в целостности загруженного частичного обновления, поэтому он загружает полное обновление.">
 <!ENTITY viewDetails.tooltip "Подробнее об этом обновлении">
 <!ENTITY details.link "Подробности">
 <!ENTITY error.title "Обновление не удалось">
 <!ENTITY error.label "При проверке, загрузке или установке этого обновления возникли проблемы. &brandShortName; не был обновлен по следующей причине:">
 <!ENTITY errorManual.label "Вы можете обновить &brandShortName; вручную, перейдя по следующей ссылке и загрузив его последнюю версию:">
 <!ENTITY errorpatching.intro "Частичное обновление не может быть установлено. &brandShortName; попытается установить обновление, загрузив полное обновление.">
-<!ENTITY errorCertAttrNoUpdate.label "Что-то не даёт &brandShortName; произвести безопасное обновление. Пожалуйста, проверьте, что у вас установлена последняя версия &brandShortName;, по адресу:">
+<!ENTITY genericBackgroundError.label "&brandShortName; не может определить, доступно ли обновление. Пожалуйста, убедитесь, что у вас установлена последняя версия &brandShortName; с сайта:">
+<!ENTITY errorCertAttrNoUpdate2.label "Что-то не даёт &brandShortName; произвести безопасное обновление. Пожалуйста, убедитесь, что у вас установлена последняя версия &brandShortName; с сайта:">
 <!ENTITY errorCertAttrHasUpdate.label "Что-то пытается обмануть &brandShortName;, предлагая ему небезопасное обновление. Пожалуйста, свяжитесь с вашим Интернет-провайдером, и попросите его о помощи.">
 <!ENTITY finishedPage.title "Обновление готово для установки">
 <!ENTITY finishedPage.text "Обновление будет установлено при следующем запуске &brandShortName;. Вы можете перезапустить &brandShortName; прямо сейчас, или продолжить работу и перезапустить его позже.">
 <!ENTITY finishedBackgroundPage.text "Обновление стабильности и безопасности для &brandShortName; успешно загружено и готово для установки.">
 <!ENTITY finishedBackground.name "Обновление:">
 <!ENTITY finishedBackground.more "Обновление будет установлено при следующем запуске &brandShortName;. Вы можете перезапустить &brandShortName; прямо сейчас, или продолжить работу и перезапустить его позже.">
 <!ENTITY installed.title "Обновление установлено">
 <!ENTITY installed.intro "Обновление было успешно установлено.">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -34,32 +34,32 @@
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 rememberValue = Использовать менеджер паролей, чтобы запомнить это значение.
 rememberPassword = Использовать менеджер паролей, чтобы запомнить этот пароль.
 savePasswordTitle = Подтверждение
-saveLoginText = Вы хотите, чтобы %1$S запомнил пароль для "%2$S" на %3$S?
-saveLoginTextNoUsername = Вы хотите, чтобы %1$S запомнил пароль на %2$S?
+rememberPasswordText = Запомнить пароль для «%1$S» на %2$S?
+rememberPasswordTextNoUsername = Запомнить пароль на %S?
 notNowButtonText = &Не сейчас
 notifyBarNotNowButtonText = Не сейчас
 notifyBarNotNowButtonAccessKey = е
 neverForSiteButtonText = Ни&когда для этого сайта
-notifyBarNeverForSiteButtonText = Никогда для этого сайта
-notifyBarNeverForSiteButtonAccessKey = к
+notifyBarNeverRememberButtonText = Никогда не запоминать пароль для этого сайта
+notifyBarNeverRememberButtonAccessKey = и
 rememberButtonText = &Запомнить
-notifyBarRememberButtonText = Запомнить
-notifyBarRememberButtonAccessKey = п
+notifyBarRememberPasswordButtonText = Запомнить пароль
+notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = п
 passwordChangeTitle = Подтверждение смены пароля
-passwordChangeText = Вы хотите изменить сохранённый пароль для %S?
-passwordChangeTextNoUser = Вы хотите изменить сохранённый пароль для этого логина?
-notifyBarChangeButtonText = Изменить
-notifyBarChangeButtonAccessKey = з
+updatePasswordText = Обновить сохранённый пароль для «%S»?
+updatePasswordTextNoUser = Обновить сохранённый пароль?
+notifyBarUpdateButtonText = Обновить пароль
+notifyBarUpdateButtonAccessKey = б
 notifyBarDontChangeButtonText = Не изменять
 notifyBarDontChangeButtonAccessKey = е
 userSelectText = Пожалуйста, укажите для какого пользователя вы меняете пароль
 hidePasswords = Скрыть пароли
 hidePasswordsAccessKey = р
 showPasswords = Отобразить пароли
 showPasswordsAccessKey = р
 noMasterPasswordPrompt = Вы уверены, что хотите отобразить ваши пароли?