Update Russian L10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Tue, 14 Oct 2014 16:18:45 +0400
changeset 3165 ee50c25837e3dbdbe13b9a906a48f26a137338f8
parent 3164 296f0dd56ac43a3f614752b8d0994de12117fc9c
child 3166 1446f34a0d5bc6a8b33f64a1821d836abe607e1b
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian L10n
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
browser/chrome/browser/loop/loop.properties
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
dom/chrome/layout/css.properties
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
mobile/android/chrome/handling.properties
netwerk/necko.properties
toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -10,11 +10,18 @@
 <!ENTITY restorepage.startNew "Начать совершенно новую сессию">
 <!ENTITY restorepage.tryagainButton "Восстановить">
 <!ENTITY restorepage.restore.access "с">
 <!ENTITY restorepage.closeButton "Закрыть">
 <!ENTITY restorepage.close.access "к">
 <!ENTITY restorepage.restoreHeader "Восстановить">
 <!ENTITY restorepage.listHeader "Окна и вкладки">
 <!ENTITY restorepage.windowLabel "Окно &#037;S">
-<!ENTITY welcomeback.tabtitle "С возвращением!">
-<!ENTITY welcomeback.pageTitle "С возвращением!">
-<!ENTITY welcomeback.pageInfo "&brandShortName; успешно выполнил сброс вашего профиля. Ниже приведён список открытых вами ранее окон и вкладок; вы можете восстановить их или начать с чистого листа.">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton "Вперёд!">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton.access "е">
+<!ENTITY welcomeback2.tabtitle "Готово!">
+<!ENTITY welcomeback2.pageTitle "Готово!">
+<!ENTITY welcomeback2.pageInfo1 "&brandShortName; готов к работе.">
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreAll "Восстановить все окна и вкладки">
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreSome "Восстановить только те, которые вы хотите">
+<!ENTITY welcomeback2.beforelink.pageInfo2 "Ваши дополнения и изменения были удалены, а настройки браузера установлены на значения по умолчанию. Если это не решило вашу проблему, ">
+<!ENTITY welcomeback2.afterlink.pageInfo2 "">
+<!ENTITY welcomeback2.link.pageInfo2 "узнайте больше о том, что вы можете сделать.">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -98,27 +98,28 @@
 <!ENTITY closeWindow.label "Закрыть окно">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "а">
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Закладки">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "З">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Добавить страницу">
 <!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Редактировать эту закладку">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY markPageCmd.commandkey "l">
+<!ENTITY findShareServices.label "Найти другие службы Обмена…">
 <!ENTITY sharePageCmd.label "Поделиться этой страницей">
 <!ENTITY sharePageCmd.commandkey "S">
 <!ENTITY sharePageCmd.accesskey "и">
-<!ENTITY shareLinkCmd.label "Поделиться этой ссылкой">
-<!ENTITY shareLinkCmd.accesskey "о">
-<!ENTITY shareImageCmd.label "Поделиться этой картинкой">
-<!ENTITY shareImageCmd.accesskey "о">
-<!ENTITY shareSelectCmd.label "Поделиться выделенным текстом">
-<!ENTITY shareSelectCmd.accesskey "о">
-<!ENTITY shareVideoCmd.label "Поделиться этим видео">
-<!ENTITY shareVideoCmd.accesskey "о">
+<!ENTITY shareLink.label "Поделиться этой ссылкой">
+<!ENTITY shareLink.accesskey "е">
+<!ENTITY shareImage.label "Поделиться этой картинкой">
+<!ENTITY shareImage.accesskey "о">
+<!ENTITY shareSelect.label "Поделиться выделенным текстом">
+<!ENTITY shareSelect.accesskey "о">
+<!ENTITY shareVideo.label "Поделиться этим видео">
+<!ENTITY shareVideo.accesskey "о">
 <!ENTITY feedsMenu.label "Подписаться">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Подписаться на ленты новостей">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Подписаться на ленты новостей…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Добавить все вкладки…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Показать все закладки">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Неподшитые закладки">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Показать больше закладок">
 <!ENTITY backCmd.label "Назад">
@@ -494,30 +495,36 @@
 <!ENTITY social.toggleNotifications.label "Отображать уведомления на десктопе">
 <!ENTITY social.toggleNotifications.accesskey "а">
 <!ENTITY social.activated.description "Были включены службы от <label/>. Вы можете изменить параметры служб в <label class='text-link'>окне управления дополнениями</label>.">
 <!ENTITY social.activated.undo.label "Ой, отменить это!">
 <!ENTITY social.activated.undo.accesskey "м">
 <!ENTITY social.learnMore.label "Подробнее…">
 <!ENTITY social.learnMore.accesskey "о">
 <!ENTITY social.closeNotificationItem.label "Не сейчас">
+<!ENTITY social.directory.label "Каталог Служб">
+<!ENTITY social.directory.text "Вы можете активировать службы Обмена из этого каталога.">
+<!ENTITY social.directory.button "Перенести меня туда!">
+<!ENTITY social.directory.introText "Щёлкните по службе, чтобы добавить её в &brandShortName;.">
+<!ENTITY social.directory.viewmore.text "Показать ещё">
 <!ENTITY customizeMode.tabTitle "Настройка &brandShortName;">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "Дополнительные инструменты и функции">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "Нужно больше инструментов?">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "Выбирайте из тысяч дополнений">
 <!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "По умолчанию">
 <!ENTITY customizeMode.toolbars "Показать / Скрыть панели">
 <!ENTITY customizeMode.titlebar "Заголовок">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes "Темы">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "Мои темы">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "Рекомендуемые">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Управление">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "п">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "Получить больше тем">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "о">
+<!ENTITY customizeMode.deveditionTheme.label "Использовать тему &brandShortName;">
 <!ENTITY social.chatBar.commandkey "c">
 <!ENTITY social.chatBar.label "Переключаться на чаты">
 <!ENTITY social.chatBar.accesskey "ч">
 <!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "о">
 <!ENTITY social.markpageMenu.label "Сохранить страницу в…">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "а">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.label "Сохранить ссылку в…">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Доступ к камере:">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -314,8 +314,12 @@ getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Неизвестный источник
 slowStartup.message = Похоже, %S стал слишком… медленно… запускаться…
 slowStartup.helpButton.label = Узнайте, как его ускорить
 slowStartup.helpButton.accesskey = н
 slowStartup.disableNotificationButton.label = Больше мне об этом не сообщать
 slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = о
 customizeTips.tip0 = %1$S: Вы можете настроить %2$S, чтобы он работал так, как вам хочется. Просто перетащите любой из показанных выше элементов в меню или на панель инструментов. %3$S о настройке %2$S.
 customizeTips.tip0.hint = Совет
 customizeTips.tip0.learnMore = Узнайте больше
+appmenu.restartNeeded.description = Перезапустить %S для применения обновлений
+appmenu.updateFailed.description = Фоновое обновление не удалось. Пожалуйста, загрузите обновление
+appmenu.restartBrowserButton.label = Перезапустить %S
+appmenu.downloadUpdateButton.label = Загрузить обновление
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -44,14 +44,18 @@ paste-button.tooltiptext2 = Вставить (%S)
 feed-button.label = Подписаться
 feed-button.tooltiptext2 = Подписаться на эту страницу
 characterencoding-button.label = Кодировка
 characterencoding-button.tooltiptext2 = Показать настройки кодировки
 email-link-button.label = Отправить ссылку
 email-link-button.tooltiptext3 = Отправить по почте ссылку на эту страницу
 quit-button.tooltiptext.linux2 = Выход из %1$S (%2$S)
 quit-button.tooltiptext.mac = Завершить %1$S (%2$S)
-loop-call-button.label = Пригласить кого-нибудь поговорить
-loop-call-button.tooltiptext = Пригласить кого-нибудь поговорить
+loop-call-button2.label = Сделать звонок
+loop-call-button2.tooltiptext = Сделать звонок
+social-share-button.label = Поделиться этой страницей
+social-share-button.tooltiptext = Поделиться этой страницей
 panic-button.label = Забыть
 panic-button.tooltiptext = Забыть о части истории веб-сёрфинга
 web-apps-button.label = Приложения
 web-apps-button.tooltiptext = Обзор приложений
+devtools-webide-button.label = WebIDE
+devtools-webide-button.tooltiptext = Открыть WebIDE
--- a/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
@@ -5,8 +5,9 @@
 timeline.label = Шкала времени
 timeline.panelLabel = Панель временной шкалы
 timeline.tooltip = Временная шкала скорости
 timeline.tick = %S мс
 timeline.records = ЗАПИСИ
 timeline.label.styles = Стили
 timeline.label.reflow = Reflow
 timeline.label.paint = Отрисовка
+timeline.label.domevent = Событие DOM
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
@@ -9,17 +9,17 @@ projectButton_label = Открыть приложение
 mainProcess_label = Главный процесс
 local_runtime = Локальный Runtime
 remote_runtime = Удалённый Runtime
 remote_runtime_promptTitle = Удалённый Runtime
 remote_runtime_promptMessage = имя хоста:порт
 importPackagedApp_title = Выбор каталога
 importHostedApp_title = Открыть размещённое приложение
 importHostedApp_header = Введите URL манифеста
-notification_showTroubleShooting_label = решение проблем
+notification_showTroubleShooting_label = Решение проблем
 notification_showTroubleShooting_accesskey = е
 project_tab_loading = Загрузка…
 error_cantInstallNotFullyConnected = Не удалось установить проект. Нет полного соединения.
 error_cantInstallValidationErrors = Не удалось установить проект. Ошибки валидации.
 error_listRunningApps = Не удалось получить с устройства список приложений
 error_operationTimeout = Время ожидания операции истекло: %1$S
 error_operationFail = Операция не удалась: %1$S
 error_cantConnectToApp = Не удалось соединиться с приложением: %1$S
--- a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
+++ b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
@@ -1,13 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+clientShortname2 = Firefox Hello
+first_time_experience_title = {{clientShortname}} — Сделайте звонок
+first_time_experience_button_label = Начать
 share_link_header_text = Поделитесь этой ссылкой, чтобы пригласить кого-нибудь поговорить:
+invite_header_text = Пригласить кого-нибудь к вам присоединиться.
 invitee_name_label = Кого вы приглашаете?
 invitee_expire_days_label = Приглашение истечёт через {{expiry_time}} день;Приглашение истечёт через {{expiry_time}} дня;Приглашение истечёт через {{expiry_time}} дней
 invitee_expire_hours_label = Приглашение истечёт через {{expiry_time}} час;Приглашение истечёт через {{expiry_time}} часа;Приглашение истечёт через {{expiry_time}} часов
 display_name_guest = Гость
 display_name_dnd_status = Не беспокоить
 display_name_available_status = Доступен
 unable_retrieve_url = К сожалению, нам не удалось получить url звонка.
 session_expired_error_description = Срок действия сессии истёк. Все ранее созданные и отправленные вами URL более работать не будут.
@@ -15,31 +19,34 @@ could_not_authenticate = Не удалось аутентифицироваться
 password_changed_question = Вы сменили свой пароль?
 try_again_later = Подождите и попробуйте снова
 could_not_connect = Не удалось соединиться с сервером
 check_internet_connection = Проверьте ваше соединение с Интернетом
 login_expired = Срок действия вашего логина истёк
 service_not_available = Сейчас сервис недоступен
 problem_accessing_account = Возникла проблема доступа к вашей учётной записи
 retry_button = Повторить
-share_email_subject3 = Вас пригласили поговорить
-share_email_body3 = Чтобы принять это приглашение, просто скопируйте или щёлкните эту ссылку, чтобы сделать звонок:\r\n\r\n{{callUrl}}
+share_email_subject4 = {{clientShortname}} — Сделайте звонок
+share_email_body4 = Привет!\r\n\r\nВызовите меня по видео с помощью {{clientShortname}}:\r\n\r\nВам не надо ничего загружать или устанавливать. Просто скопируйте и вставьте эту ссылку в адресную строку браузера:\r\n\r\n{{callUrl}}\r\n\r\nЕсли хотите, вы также можете узнать больше о {{clientShortname}} на {{learnMoreUrl}}\r\n\r\nЖду нашей встречи!
 share_button = Эл. почта
+share_button2 = Отправить ссылку
 copy_url_button = Копировать
+copy_url_button2 = Копировать ссылку
 copied_url_button = Скопировано!
 panel_footer_signin_or_signup_link = Вход или Регистрация
 settings_menu_item_account = Учётная запись
 settings_menu_item_settings = Параметры
 settings_menu_item_signout = Выйти
 settings_menu_item_signin = Войти
 settings_menu_button_tooltip = Параметры
 contacts_search_placesholder = Поиск…
 new_contact_button = Новый контакт
 new_contact_name_placeholder = Имя
 new_contact_email_placeholder = Эл. почта
+new_contact_phone_placeholder = Телефон на Firefox OS
 contacts_blocked_contacts = Заблокированные контакты
 add_contact_button = Добавить контакт
 valid_email_text_description = Введите корректный адрес электронной почты
 add_or_import_contact_title = Добавить или импортировать контакт
 import_contacts_button = Импорт
 importing_contacts_progress_button = Импорт…
 sync_contacts_button = Синхронизировать контакты
 import_failed_description_simple = К сожалению, импорт контактов не удался
@@ -93,23 +100,42 @@ email_link_button = Отправить ссылку по эл. почте
 cancel_button = Отмена
 cannot_start_call_session_not_ready = Не удается начать звонок, сессия не готова.
 network_disconnected = Соединение с сетью внезапно прервалось.
 connection_error_see_console_notification = Звонок не удался; подробности в консоли.
 legal_text_and_links3 = Используя {{clientShortname}}, вы принимаете {{terms_of_use}} \
 и {{privacy_notice}}.
 legal_text_tos = Условия использования
 legal_text_privacy = Уведомление о приватности
-client_shortname_fallback = этот продукт
+powered_by_beforeLogo = На движке
+powered_by_afterLogo = 
 feedback_call_experience_heading2 = Как прошёл ваш звонок?
 feedback_what_makes_you_sad = Что вас огорчает?
 feedback_thank_you_heading = Спасибо за ваш отзыв!
 feedback_category_audio_quality = Качество звука
 feedback_category_video_quality = Качество видео
 feedback_category_was_disconnected = Был разъединён
 feedback_category_confusing = Запутанно
 feedback_category_other = Другое:
 feedback_custom_category_text_placeholder = Что пошло не так?
 feedback_submit_button = Отправить
 feedback_back_button = Назад
 feedback_window_will_close_in2 = Это окно будет закрыто через {{countdown}} секунду;Это окно будет закрыто через {{countdown}} секунды;Это окно будет закрыто через {{countdown}} секунд
 feedback_rejoin_button = Зайти заново
 feedback_report_user_button = Пожаловаться на пользователя
+help_label = Справка
+tour_label = Тур
+rooms_default_room_name_template = Звонок {{conversationLabel}}
+rooms_leave_button_label = Уйти
+rooms_list_copy_url_tooltip = Копировать ссылку
+rooms_list_current_conversations = {{num}} активный звонок;{{num}} активных звонка;{{num}} активных звонков
+rooms_list_delete_tooltip = Удалить звонок
+rooms_list_deleteConfirmation_label = Вы уверены?
+rooms_list_no_current_conversations = Активные звонки отсутствуют
+rooms_name_this_room_label = Имя для этого звонка
+rooms_new_room_button_label = Сделать звонок
+rooms_only_occupant_label = Вы здесь первый.
+rooms_panel_title = Выберите звонок или сделайте новый
+rooms_room_full_label = В этом звонке уже участвуют два человека.
+rooms_room_full_call_to_action_nonFx_label = Загрузите {{brandShortname}}, чтобы сделать звонок
+rooms_room_full_call_to_action_label = Узнайте больше о {{clientShortname}} »
+rooms_room_joined_label = Кто-то присоединился к звонку!
+rooms_room_join_label = Присоединиться к звонку
--- a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -1,14 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY safeModeDialog.title "&brandShortName; — Безопасный режим">
 <!ENTITY window.maxWidth "500">
 <!ENTITY startSafeMode.label "Запустить в Безопасном Режиме">
-<!ENTITY resetProfile.label "Сбросить &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.label "Очистить &brandShortName;">
 <!ENTITY safeModeDescription3.label "Безопасный Режим является специальным режимом работы &brandShortName;, который может быть использован для решения проблем.">
 <!ENTITY safeModeDescription4.label "Ваши дополнения и сделанные вами настройки будут временно отключены.">
-<!ENTITY resetProfileInstead.label "Вы также можете Сбросить &brandShortName;, если хотите начать заново.">
-<!ENTITY autoSafeModeDescription2.label "&brandShortName; при запуске неожиданно закрылся. Это могло быть вызвано дополнениями или другими проблемами. Вы можете попытаться решить проблему, сбросив &brandShortName; в его изначальное состояние или попытавшись устранить её причину в Безопасном Режиме.">
-<!ENTITY resetProfileFooter.label "Всё остальное будет сброшено на значения по умолчанию.">
-<!ENTITY safeModeInstead.label "Если вы не хотите этого, вы можете продолжить в Безопасном Режиме, чтобы самому попытаться решить проблему. При этом ваши дополнения и сделанные вами настройки будут временно отключены.">
+<!ENTITY refreshProfileInstead.label "Вы также можете пропустить попытку решения проблемы и попробовать очистить &brandShortName;.">
+<!ENTITY autoSafeModeDescription3.label "&brandShortName; при запуске неожиданно закрылся. Это могло быть вызвано дополнениями или другими проблемами. Вы можете попытаться решить проблему, устранив её причину в Безопасном Режиме.">
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -101,17 +101,16 @@ PEColorBadRGBContents = Ожидалось численное или процентное значение в rgb(), но найдено «%1$S».
 PEColorComponentBadTerm = Ожидалось «%2$S», но найдено «%1$S».
 PEColorHueEOF = оттенок
 PEExpectedComma = Ожидалась «,» но найдено «%1$S».
 PEColorSaturationEOF = насыщенность
 PEColorLightnessEOF = яркость
 PEColorOpacityEOF = непрозрачность в значении цвета
 PEExpectedNumber = Ожидался номер, но найдено «%1$S».
 PEExpectedCloseParen = Ожидалась «)», но найдено «%1$S».
-PEClipPathEOF = <basic-shape> или reference box
 PEDeclEndEOF = «;» или «}» для конца объявления
 PEParseDeclarationNoColon = Ожидалось «:», но найдено «%1$S».
 PEParseDeclarationDeclExpected = Ожидалось объявление, но найдено «%1$S».
 PEEndOfDeclEOF = конец объявления
 PEImportantEOF = важно
 PEExpectedImportant = Ожидалось «important», но найдено «%1$S».
 PEBadDeclEnd = Ожидалась «;» закрывающая объявление, но найдено «%1$S».
 PEBadDeclOrRuleEnd2 = Ожидались «;» или «}» закрывающие объявление, но найдено «%1$S».
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -358,19 +358,16 @@ lwthemePostInstallNotification.manageButton = Управление темами…
 lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey = п
 safeModeRestartPromptTitle = Перезапуск с отключёнными дополнениями
 safeModeRestartPromptMessage = Вы уверены что хотите отключить все дополнения и перезапуститься?
 safeModeRestartButton = Перезапуститься
 update.downloadAndInstallButton.label = Обновить до %S
 update.downloadAndInstallButton.accesskey = н
 websearch.setDefault = Установить по умолчанию эту поисковую машину
 websearch.isDefault = Сейчас по умолчанию используется эта поисковая машина
-missingpluginsMessage.title = Для отображения всего мультимедийного контента на этой странице требуются дополнительные плагины.
-missingpluginsMessage.button.label = Установить требуемые плагины…
-missingpluginsMessage.button.accesskey = т
 outdatedpluginsMessage.title = Некоторые плагины, используемые на этой странице, устарели.
 outdatedpluginsMessage.updateButton.label = Обновить плагины…
 outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey = б
 blockedpluginsMessage.title = Некоторые плагины, требуемые на этой странице, были заблокированы в целях вашей безопасности.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label = Подробности…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey = д
 blockedpluginsMessage.searchButton.label = Обновить плагины…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey = н
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -121,17 +121,17 @@
 <!ENTITY pref_donottrack_disallow_tracking "Сообщать сайтам, что я не хочу, чтобы меня отслеживали">
 <!ENTITY pref_donottrack_allow_tracking "Сообщать сайтам, что я хочу, чтобы меня отслеживали">
 <!ENTITY pref_donottrack_no_pref "Не сообщать сайтам ничего о моих настройках отслеживания">
 <!ENTITY pref_char_encoding "Кодировка">
 <!ENTITY pref_char_encoding_on "Показывать меню">
 <!ENTITY pref_char_encoding_off "Скрывать меню">
 <!ENTITY pref_clear_private_data2 "Удалить сейчас">
 <!ENTITY pref_clear_private_data_category "Удаление моих данных">
-<!ENTITY pref_clear_on_exit_title "Всегда удалять при выходе">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_title2 "Удаление при выходе">
 <!ENTITY pref_clear_on_exit_summary2 "&brandShortName; будет автоматически удалять ваши данные при нажатии вами \u0022Выход\u0022 в главном меню">
 <!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "Выберите данные для удаления">
 <!ENTITY pref_plugins "Плагины">
 <!ENTITY pref_plugins_enabled "Включены">
 <!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "По нажатию">
 <!ENTITY pref_plugins_disabled "Отключены">
 <!ENTITY pref_text_size "Размер текста">
 <!ENTITY pref_reflow_on_zoom4 "Перерисовка текста">
@@ -181,17 +181,17 @@
 <!ENTITY datareporting_fhr_title "Отчёт о здоровье &brandShortName;">
 <!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "Делится данными о здоровье вашего браузера с &vendorShortName; и помогает вам больше узнать о скорости его работы">
 <!ENTITY datareporting_abouthr_title "Посмотреть мой отчёт о здоровье">
 <!ENTITY datareporting_telemetry_title "Телеметрия">
 <!ENTITY datareporting_telemetry_summary "Делится сведениями о производительности, использовании, аппаратном обеспечении и настройках вашего браузера с &vendorShortName;, чтобы помочь нам сделать &brandShortName; ещё лучше">
 <!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "&brandShortName; отправляет сообщения о падениях, чтобы помочь &vendorShortName; сделать ваш браузер более стабильным и безопасным">
 <!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "Сообщения о падениях">
 <!ENTITY datareporting_wifi_title2 "Служба местоположения &vendorShortName;">
-<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary "Работая в фоновом режиме, получает данные местоположения точек Wi-Fi и станций сотовой сети, и делится ими с &vendorShortName;, чтобы улучшить нашу службу геолокации">
+<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary2 "Делится приблизительным местоположением Wi-Fi и сотовой сети вашего устройства с &vendorShortName;, чтобы улучшить нашу службу геолокации">
 <!ENTITY pref_update_autodownload2 "Автоматически загружать обновления">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "Только через Wi-Fi">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_never "Никогда">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_always "Всегда">
 <!ENTITY help_menu "Справка">
 <!ENTITY quit "Выход">
 <!ENTITY addons "Дополнения">
 <!ENTITY downloads "Загрузки">
@@ -291,16 +291,19 @@
 <!ENTITY home_remote_tabs_need_to_verify "Пожалуйста, подтвердите вашу учётную запись Firefox, чтобы начать синхронизацию.">
 <!ENTITY home_remote_tabs_one_hidden_device "Скрыто 1 устройство">
 <!ENTITY home_remote_tabs_many_hidden_devices "Скрыто &formatD; устройств(а)">
 <!ENTITY home_remote_tabs_hidden_devices_title "Скрытые устройства">
 <!ENTITY home_remote_tabs_unhide_selected_devices "Показать выбранные скрытые устройства">
 <!ENTITY private_browsing_title "Приватный просмотр">
 <!ENTITY private_tabs_panel_empty_desc "Ваши приватные вкладки будут показаны здесь. Мы не будем вести журнал посещений или хранить куки, но загруженные файлы и сделанные закладки будут сохранены на вашем устройстве.">
 <!ENTITY private_tabs_panel_learn_more "Хотите узнать больше?">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_title "Куда делись мои вкладки?">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_desc "Мы переместили вкладки с других устройств на панель на вашей домашней странице, которая легко доступна при каждом открытии вами новой вкладки.">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_link "Перенести меня на мою новую панель.">
 <!ENTITY pin_site_dialog_hint "Введите поисковый запрос">
 <!ENTITY filepicker_title "Выбрать файл">
 <!ENTITY filepicker_audio_title "Выбрать или записать звук">
 <!ENTITY filepicker_image_title "Выбрать или сделать фотографию">
 <!ENTITY filepicker_video_title "Выбрать или записать видео">
 <!ENTITY identity_connected_to "Вы соединены с">
 <!ENTITY identity_run_by "который управляется">
 <!ENTITY loaded_mixed_content_message "Эта страница отображает содержимое, не являющееся безопасным.">
--- a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -1,12 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutAddons.title2 "Дополнения">
 <!ENTITY aboutAddons.header2 "Мои дополнения">
 <!ENTITY aboutAddons.options "Настройки">
-<!ENTITY aboutAddons.browseAll "Обзор всех дополнений Firefox">
 <!ENTITY addonAction.enable "Включить">
 <!ENTITY addonAction.disable "Отключить">
 <!ENTITY addonAction.uninstall "Удалить">
 <!ENTITY addonAction.undo "Отменить">
--- a/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
@@ -3,26 +3,27 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY pageTitle "Отзыв на &brandShortName;">
 <!ENTITY intro.header "Есть минутка?">
 <!ENTITY intro.message "Расскажите нам, что вы думаете о &brandShortName; для Android.">
 <!ENTITY intro.happyLink "Мне нравится">
 <!ENTITY intro.sadLink "Я столкнулся с некоторыми проблемами">
 <!ENTITY intro.maybeLater "Может быть позже">
-<!ENTITY support.pre2 "Для получения большей информации вы можете посетить ">
-<!ENTITY support.link "сайт поддержки &brandShortName;">
-<!ENTITY support.post2 " .">
+<!ENTITY support.pre3 "Посетите наш ">
+<!ENTITY support.link2 "Сайт поддержки">
+<!ENTITY support.post3 " для получения ответов на типичные вопросы.">
 <!ENTITY happy.header "Мы рады это слышать!">
 <!ENTITY happy.message "Хотите этим поделиться, оценив нас в 5 звёздочек на Google Play?">
 <!ENTITY happy.finePrint "Это займет не более минуты и сделает всех немного счастливее.">
 <!ENTITY happy.ratingLink "Да, перейти на Google Play">
 <!ENTITY happy.maybeLater2 "Может быть позже">
 <!ENTITY happy.noThanks "Нет, спасибо">
+<!ENTITY sad.header "О нет!">
 <!ENTITY sad.message "Нам жаль, что у вас возникли некоторые проблемы с &brandShortName;. Пожалуйста, расскажите нам что случилось, чтобы мы смогли это исправить.">
 <!ENTITY sad.placeholder "Введите здесь свой отзыв">
-<!ENTITY sad.lastSite "Последний посещённый сайт (необязательно)">
+<!ENTITY sad.lastSite2 "Включить последний посещённый сайт">
 <!ENTITY sad.urlPlaceholder "http://">
-<!ENTITY sad.thanksHeader "Спасибо, что дали нам знать.">
+<!ENTITY sad.thanksHeader2 "Спасибо.">
 <!ENTITY sad.thanksMessageTop "Мы постоянно работаем над тем, чтобы сделать &brandShortName; ещё лучше. Будьте уверены, что ваш отзыв увидят живые люди, которые сделают всё возможное, чтобы решить вашу проблему.">
 <!ENTITY sad.thanksMessageBottom "Иначе им не поздоровится.">
-<!ENTITY feedback.privacy "Для обеспечения вашей приватности, пожалуйста, не включайте в отзыв любую идентифицирующую вас информацию.">
+<!ENTITY feedback.privacy2 "Для обеспечения вашей приватности, пожалуйста, не включайте в отзыв любую идентифицирующую вас информацию.">
 <!ENTITY feedback.send "Отправить отзыв">
--- a/mobile/android/chrome/handling.properties
+++ b/mobile/android/chrome/handling.properties
@@ -1,6 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+download.blocked = Загрузка файла не удалась
 protocol.failed = Не удалось найти приложение для открытия этой ссылки
 protocol.toast.search = Поиск
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -21,8 +21,9 @@ ShowHidden = Показывать скрытые объекты
 DirColName = Имя
 DirColSize = Размер
 DirColMTime = Последнее изменение
 DirFileLabel = Файл:
 PhishingAuth = Вы собираетесь посетить %1$S. Этот сайт может попытаться обмануть вас, прикидываясь другим сайтом. Будьте предельно осторожны.
 PhishingAuthAccept = Я это понимаю и буду очень осторожен
 SuperfluousAuth = Вы собираетесь зарегистрироваться на сайте «%1$S» с именем пользователя «%2$S», но данный сайт не требует аутентификации. Это может быть попыткой вас обмануть.\n\nЯвляется ли «%1$S» сайтом, что вы хотите посетить?
 AutomaticAuth = Вы собираетесь зарегистрироваться на сайте %1$S с именем пользователя «%2$S».
+TrackingUriBlocked = Ресурс на «%1$S» был заблокирован, так как включена защита от отслеживания.
--- a/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
@@ -19,16 +19,14 @@ rule.empty = Ни один элемент не выделен.
 ruleView.contextmenu.selectAll = Выделить всё
 ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey = ы
 ruleView.contextmenu.copy = Копировать
 ruleView.contextmenu.copy.accessKey = и
 ruleView.contextmenu.copyColor = Копировать цвет
 ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey = п
 ruleView.contextmenu.showOrigSources = Показать оригинальные исходники
 ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey = о
-ruleView.contextmenu.showCSSSources = Показать CSS исходники
-ruleView.contextmenu.showCSSSources.accessKey = к
 ruleView.contextmenu.addRule = Добавить правило
 ruleView.contextmenu.addRule.accessKey = а
 computedView.contextmenu.selectAll = Выделить всё
 computedView.contextmenu.selectAll.accessKey = ы
 computedView.contextmenu.copy = Копировать
 computedView.contextmenu.copy.accessKey = и
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 
-<!ENTITY resetProfile.dialog.title "Сброс &brandShortName;">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.description "Вы уверены, что хотите сбросить &brandShortName; в его изначальное состояние?">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.items2.label "&brandShortName; попытается сохранить ваши:">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "&brandShortName; будет перезапущен и всё остальное будет удалено.">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Сбросить &brandShortName;">
-<!ENTITY resetProfile.title "Сброс &brandShortName; в его изначальное состояние">
-<!ENTITY resetProfile.description "Если у вас возникли серьёзные проблемы, которые вы не можете решить, начните заново, сохранив только самую важную для вас информацию.">
-<!ENTITY resetProfile.button.label2 "Сбросить &brandShortName;…">
-<!ENTITY resetProfile.cleaning.description "Пожалуйста, подождите, пока &brandShortName; вычищает ваши старые данные…">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Очистка &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description1 "Начать заново для устранения проблем и восстановления производительности.">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description2 "Это приведёт к:">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label1 "Удалению ваших дополнений и изменений">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label2 "Установлению настроек браузера на значения по умолчанию">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.button.label "Очистить &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.title "Наладка &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.button.label "Очистить &brandShortName;…">
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Почти готово…">
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-resetUnusedProfile.message = Похоже, что вы давно не запускали %S. Хотите почистить его, чтобы он начал работать как новенький? И кстати, с возвращением!
-resetProfile.resetButton.label = Сбросить %S…
-resetProfile.resetButton.accesskey = о
+resetUnusedProfile.message = Похоже, что вы давно не запускали %S. Хотите очистить его, чтобы он начал работать как новенький? И кстати, с возвращением!
+refreshProfile.resetButton.label = Очистить %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey = и