Update Russian L10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Tue, 20 Aug 2013 14:46:43 +0400
changeset 2604 cdcb966893af422be0f74707c030585777597af9
parent 2603 232afb5c670eb84cd03c0ecc418bbd637c11e63d
child 2605 f5b95a2deb6cf3fb2492da6f2853bebef4e91173
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian L10n
browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
browser/metro/chrome/aboutCertError.dtd
browser/metro/chrome/aboutPanel.dtd
browser/metro/chrome/browser.dtd
browser/metro/chrome/browser.properties
browser/metro/chrome/checkbox.dtd
browser/metro/chrome/config.dtd
browser/metro/chrome/crashprompt.properties
browser/metro/chrome/passwordmgr.properties
browser/metro/chrome/phishing.dtd
browser/metro/chrome/preferences.dtd
browser/metro/chrome/sync.dtd
browser/metro/chrome/sync.properties
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+<!ENTITY aboutAddons.title "Поддержка дополнений в &brandShortName; ещё не реализована">
+<!ENTITY aboutAddons.messageTitle "Ой-ой!">
+<!ENTITY aboutAddons.message "Извините! &brandShortName; работает над тем, чтобы добавить поддержку дополнений.">
+<!ENTITY aboutAddons.goBackToStartStart "Вернуться на ">
+<!ENTITY aboutAddons.goBacktoStartLink "Стартовую страницу &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutAddons.goBacktoStartEnd ".">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Недоверенное соединение">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Это соединение является недоверенным">
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Вы попросили &brandShortName; установить защищённое соединение с <b>#1</b>, но мы не можем гарантировать, что это соединение является защищённым.">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Что мне делать?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Если вы обычно без проблем соединяетесь с данным сайтом, эта ошибка может означать, что кто-то пытается подменить этот сайт другим. В этом случае вам не следует продолжать соединение.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Уходим отсюда!">
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Я понимаю риск">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Если вы понимаете что происходит, вы можете попросить &brandShortName; начать доверять идентификатору данного сайта.
+<b>Даже если вы доверяете этому сайту, эта ошибка может означать, что кто-то вклинивается в ваше соединение с сайтом.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Не добавляйте исключение, если вы не знаете о веской причине, по которой этот сайт не использует доверенный идентификатор.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Посетить сайт">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Добавить постоянное исключение">
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Технические детали">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/aboutPanel.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutHeader.title "О программе">
+<!ENTITY aboutHeader.product.label "&brandShortName;">
+<!ENTITY aboutHeader.company.label "От &vendorShortName;">
+<!ENTITY aboutHeader.policy.label "Прочтите политику приватности &brandShortName; в сети">
+<!ENTITY update.checkingForUpdates "Проверка наличия обновлений…">
+<!ENTITY update.checkingAddonCompat "Проверка совместимости дополнений…">
+<!ENTITY update.noUpdatesFound "Установлена последняя версия &brandShortName;">
+<!ENTITY update.adminDisabled "Обновления отключены вашим системным администратором">
+<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "Другой процесс &brandShortName; производит его обновление">
+<!ENTITY update.failed.start "Обновление не удалось. ">
+<!ENTITY update.failed.linkText "Загрузите последнюю версию">
+<!ENTITY update.failed.end "">
+<!ENTITY update.manual.start "Обновления доступны на ">
+<!ENTITY update.manual.end "">
+<!ENTITY update.downloading.start "Загрузка обновления — ">
+<!ENTITY update.downloading.end "">
+<!ENTITY update.applying "Применение обновления…">
+<!ENTITY channel.description.start "Сейчас вы находитесь на канале обновлений ">
+<!ENTITY channel.description.end " .">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/browser.dtd
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY urlbar.emptytext "Введите поисковый запрос или адрес">
+<!ENTITY back.label "Назад">
+<!ENTITY forward.label "Вперёд">
+<!ENTITY newtab.label "Новая вкладка">
+<!ENTITY closetab.label "Закрыть вкладку">
+<!ENTITY autocompleteResultsHeader.label "Ваши результаты">
+<!ENTITY appbarErrorConsole.label "Открыть консоль ошибок">
+<!ENTITY appbarJSShell.label "Открыть оболочку JavaScript">
+<!ENTITY appbarFindInPage2.label "Найти на странице">
+<!ENTITY appbarViewOnDesktop2.label "Показать на десктопе">
+<!ENTITY topSitesHeader.label "Топ сайтов">
+<!ENTITY bookmarksHeader.label "Закладки">
+<!ENTITY recentHistoryHeader.label "Недавняя история">
+<!ENTITY remoteTabsHeader.label "Вкладки с других устройств">
+<!ENTITY narrowTopSitesHeader.label "Топ сайтов">
+<!ENTITY narrowBookmarksHeader.label "Закладки">
+<!ENTITY narrowRecentHistoryHeader.label "Недавняя история">
+<!ENTITY narrowRemoteTabsHeader.label "Удалённые вкладки">
+<!ENTITY downloadsHeader.label "Загрузки">
+<!ENTITY downloadShowPage.label "Перейти на страницу">
+<!ENTITY downloadShow2.label "Найти">
+<!ENTITY downloadOpen2.label "Открыть">
+<!ENTITY downloadCancel.label "Отмена">
+<!ENTITY downloadPause.label "Приостановить">
+<!ENTITY downloadResume.label "Возобновить">
+<!ENTITY downloadRetry.label "Повторить">
+<!ENTITY downloadRemove.label "Удалить">
+<!ENTITY downloadDelete.label "Удалить">
+<!ENTITY downloadFailed.label "Не удалась">
+<!ENTITY allBookmarks.label "Показать все закладки">
+<!ENTITY consoleHeader.label "Консоль ошибок">
+<!ENTITY consoleAll.label "Все">
+<!ENTITY consoleErrors.label "Ошибки">
+<!ENTITY consoleWarnings.label "Предупреждения">
+<!ENTITY consoleMessages.label "Сообщения">
+<!ENTITY consoleCodeEval.label "Код:">
+<!ENTITY consoleClear.label "Очистить">
+<!ENTITY consoleEvaluate.label "…">
+<!ENTITY consoleErrFile.label "Источник:">
+<!ENTITY consoleErrLine.label "Строка:">
+<!ENTITY consoleErrColumn.label "Символ:">
+<!ENTITY contextTextCut.label "Вырезать">
+<!ENTITY contextTextCopy.label "Копировать">
+<!ENTITY contextTextPaste.label "Вставить">
+<!ENTITY contextTextPasteAndGo.label "Вставить и перейти">
+<!ENTITY contextTextSelect.label "Выделить">
+<!ENTITY contextTextSelectAll.label "Выделить всё">
+<!ENTITY contextOpenLinkTab.label "Открыть ссылку в новой вкладке">
+<!ENTITY contextCopyLinkHref.label "Копировать ссылку">
+<!ENTITY contextBookmarkLinkHref.label "Заложить ссылку">
+<!ENTITY contextSaveImageLib.label "Сохранить в библиотеку изображений">
+<!ENTITY contextCopyImage.label "Копировать изображение">
+<!ENTITY contextCopyImageLocation.label "Копировать ссылку на изображение">
+<!ENTITY contextOpenImageTab.label "Открыть ссылку в новой вкладке">
+<!ENTITY contextSaveVideoLib.label "Сохранить в библиотеку видео">
+<!ENTITY contextCopyVideoLocation.label "Копировать ссылку на видео">
+<!ENTITY contextOpenVideoTab.label "Открыть видео в новой вкладке">
+<!ENTITY reload.key "r">
+<!ENTITY focusURL.key "l">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "е">
+<!ENTITY openFile.key "o">
+<!ENTITY savePage.key "s">
+<!ENTITY find.key "f">
+<!ENTITY findNext.key "g">
+<!ENTITY quit.key "q">
+<!ENTITY addBookmark.key "d">
+<!ENTITY newTab.key "t">
+<!ENTITY newTab2.key "n">
+<!ENTITY closeTab.key "w">
+<!ENTITY jsConsole.key "j">
+<!ENTITY optionsFlyout.key "o">
+<!ENTITY syncFlyout.key "s">
+<!ENTITY aboutFlyout.key "a">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+browser.search.defaultenginename = Bing
+browser.search.order.1 = Bing
+browser.search.order.2 = Google
+browser.search.order.3 = Yahoo
+browser.search.contextTextSearchLabel2 = Искать в %S фразу «%S»
+contextAppbar2.pin.topSites = Прикрепить в Топ сайтов
+contextAppbar2.pin.bookmarks = Прикрепить в Закладки
+contextAppbar2.pin.recentHistory = Прикрепить в Недавнюю историю
+contextAppbar2.pin.downloads = Прикрепить в Загрузки
+contextAppbar2.unpin.topSites = Открепить от Топа сайтов
+contextAppbar2.unpin.bookmarks = Открепить от Закладок
+contextAppbar2.unpin.recentHistory = Открепить от Недавней истории
+contextAppbar2.unpin.downloads = Открепить от Загрузок
+contextAppbar2.delete = Удалить
+contextAppbar2.restore = Восстановить
+contextAppbar2.clear = Очистить выделение
+aboutCharm1 = О программе
+optionsCharm = Настройки
+syncCharm = Синхронизация
+helpOnlineCharm = Помощь (в Интернете)
+browserForSaveLocation = Место сохранения
+browserForOpenLocation = Место открытия
+downloadsUnknownSize = Неизвестный размер
+downloadRun = Запустить
+downloadSave = Сохранить
+downloadCancel = Отменить
+downloadTryAgain = Попробовать снова
+downloadRunNow = Запустить его сейчас
+downloadShowInFiles = Показать в Проводнике
+alertLinkBookmarked = Закладка добавлена
+alertDownloads = Загрузки
+alertDownloadsStart = Загрузка: %S
+alertDownloadsDone = %S завершил загрузку
+alertDownloadsStart2 = Загрузка #1, #2, #3
+alertDownloadsDone2 = %S был загружен
+alertTapToSave = Нажмите для сохранения этого файла.
+alertDownloadsSize = Слишком большая загрузка
+alertDownloadsNoSpace = Недостаточно места для хранения
+alertDownloadSave = Вы хотите запустить или сохранить #1 (#2) с #3?
+alertDownloadMultiple = Загрузка #1 файла, #2, #3;Загрузка #1 файлов, #2, #3;Загрузка #1 файлов, #2, #3
+alertMultipleDownloadsComplete = #1 загрузка была завершена;#1 загрузки были завершены;#1 загрузок было завершено
+alertDownloadFailed = Извините, загрузка %S не удалась.
+popupWarning.message = #1 заблокировал #2 всплывающее окно с данного сайта.;#1 заблокировал #2 всплывающих окна с данного сайта.;#1 заблокировал #2 всплывающих окон с данного сайта.
+popupButtonAllowOnce2 = Разрешить один раз
+popupButtonAlwaysAllow3 = Всегда разрешать
+popupButtonNeverWarn3 = Никогда не разрешать
+contentPermissions.alwaysForSite = Всегда для этого сайта
+contentPermissions.neverForSite = Никогда для этого сайта
+geolocation2.allow = Сообщить местоположение
+geolocation2.wantsTo = Сообщить %S ваше местоположение?
+geolocation.learnMore = Подробнее…
+typeError = Ошибка:
+typeWarning = Предупреждение:
+offlineApps.allow = Разрешить
+offlineApps.wantsTo = %S хочет хранить данные на вашем устройстве для использования в автономном режиме.
+indexedDBQuota.allow = Разрешить
+indexedDBQuota.wantsTo = %S хочет хранить много данных на вашем устройстве для использования в автономном режиме.
+tabs.emptyTabTitle = Новая вкладка
+opensearch.search.header = Искать «%S» в:
+update.checkInsideButton.label = Проверить наличие обновлений
+update.checkInsideButton.accesskey = в
+update.resumeButton.label = Продолжить загрузку %S…
+update.resumeButton.accesskey = о
+update.openUpdateUI.applyButton.label = Применить обновление…
+update.openUpdateUI.applyButton.accesskey = и
+update.restart.updateButton.label = Перезапустить для обновления
+update.restart.updateButton.accesskey = е
+update.openUpdateUI.upgradeButton.label = Обновить сейчас…
+update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey = н
+update.restart.upgradeButton.label = Обновить сейчас
+update.restart.upgradeButton.accesskey = н
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/checkbox.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY checkbox.on.label "Вкл.">
+<!ENTITY checkbox.off.label "Выкл.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY empty.label "Поиск">
+<!ENTITY newpref.label "Добавить новый параметр">
+<!ENTITY addpref.name "Имя">
+<!ENTITY addpref.value "Значение">
+<!ENTITY cancel.label "Отмена">
+<!ENTITY reset.label "Сбросить">
+<!ENTITY done.label "Готово">
+<!ENTITY integer.label "Целое">
+<!ENTITY string.label "Строка">
+<!ENTITY boolean.label "Логическое">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/crashprompt.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashprompt.messagebody2 = Просим прощения, %1$S только что восстановился после падения. Отправка сообщений о падениях поможет %2$S сделать %1$S более стабильным и безопасным. Вы всегда можете изменить ваши настройки в меню Настройки/Параметры.
+crashprompt.dialog.title = Вы хотите отправлять в Mozilla сообщения о падениях?
+crashprompt.dialog.privacyLink = Заявление о приватности для функции сообщения-о-падениях
+crashprompt.dialog.acceptbutton = Отправлять сообщения
+crashprompt.dialog.refusebutton = Не отправлять
+crashprompt.dialog.title2 = Заявление о приватности для функции сообщения-о-падениях
+crashprompt.dialog.statement1 = Firefox имеет функцию сообщения-о-падениях, которая отправляет сообщение в Mozilla при падении Firefox. Mozilla использует информацию в сообщениях о падениях для выявления и устранения проблем, приведших к падению Firefox. Хотя эта функция запускается автоматически после падения Firefox, он не посылает информацию в Mozilla до тех пор, пока вы явно это не разрешите. По умолчанию эта функция посылает в Mozilla набор обезличенной информации, включая трассировку стека (подробное описание того, какие части кода Firefox были активны в момент падения) и тип используемого вами компьютера. Функция сообщения-о-падениях также собирает дополнительную информацию. Тип функции сообщения-о-падениях и состав дополнительной информации, собранной Firefox, зависит от используемой вами версии Firefox.
+crashprompt.dialog.statement2 = Для текущих версий Firefox функцией сообщения-о-падениях является "Firefox Crash Reporter". С помощью этой функции у вас есть возможность добавить Персональную информацию (включая ваш адрес электронной почты), Потенциально персональную информацию (включая ваш IP-адрес и адрес сайта, который вы посещали в момент падения Firefox) и комментарий. Firefox Crash Reporter также посылает список всех дополнений, используемых вами в момент падения, время, прошедшее с (i) последнего падения, (ii) последней установки и (iii) запуска программы. В сообщениях, доступных для широкой публики на сайте http://crash-stats.mozilla.com/, Mozilla публикует только обезличенную, неперсональную информацию, (т.е. общую информацию о вашем компьютере, трассировку стека и любые комментарии, оставленные пользователем).
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Сохранить этот пароль в хранилище паролей.
+savePasswordTitle = Подтверждение
+saveLoginText = Вы хотите, чтобы %1$S запомнил пароль для «%2$S» на %3$S?
+saveLoginTextNoUsername = Вы хотите, чтобы %1$S запомнил этот пароль на «%2$S»?
+notifyBarNotForThisSiteButtonText = Не для этого сайта
+notifyBarNotForThisSiteButtonAccessKey = 
+notifyBarRememberPasswordButtonText = Запомнить пароль
+notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = 
+passwordChangeTitle = Подтверждение смены пароля
+passwordChangeText = Вы хотите изменить сохранённый пароль для «%S»?
+passwordChangeTextNoUser = Вы хотите изменить сохранённый пароль для этого имени?
+notifyBarChangeButtonText = Изменить
+notifyBarChangeButtonAccessKey = 
+notifyBarDontChangeButtonText2 = Не изменять
+notifyBarDontChangeButtonAccessKey = 
+userSelectText = Пожалуйста, укажите для какого пользователя вы изменяете пароль
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Уходим отсюда!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Игнорировать это предупреждение">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Это не мошеннический веб-сайт…">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Почему эта страница была заблокирована?">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Имеется информация, что эта веб-страница атакует компьютеры!">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Имеется информация о том, что веб-страница <span id='malware_sitename'/> используется для атак на компьютеры пользователей. В соответствии с вашими настройками безопасности она была заблокирована.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Веб-страницы, атакующие компьютеры, пытаются установить программное обеспечение, которое похищает персональную информацию, вредит вашей системе или использует ваш компьютер для атак на другие компьютеры.</p> <p>Некоторые страницы намеренно созданы для распространения вредоносного программного обеспечения, однако многие страницы были взломаны и делают это без ведома или разрешения своих владельцев.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Этот сайт подозревается в мошенничестве!">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Ввод на этой странице любой личной информации может привести к её хищению или использованию в мошеннических целях.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Подобные типы веб-сайтов используются в мошенничествах, известных как фишинговые атаки, при которых поддельные веб-страницы и почтовые сообщения используются для имитации источников, которым вы можете доверять.</p>">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY optionsHeader.title "Настройки">
+<!ENTITY optionsHeader.startup.title "Запуск">
+<!ENTITY optionsHeader.homepage.title "При запуске &brandShortName; показать">
+<!ENTITY optionsHeader.homepage.startPage.button "стартовую страницу">
+<!ENTITY optionsHeader.homepage.sessionRestore.button "вкладки с прошлого раза">
+<!ENTITY optionsHeader.char.title "Кодировка">
+<!ENTITY optionsHeader.char.autodetect.label "Автоопределение">
+<!ENTITY optionsHeader.char.options.label "Показать настройки кодировки на панели приложений">
+<!ENTITY clearPrivateData.title "Стирание личных данных">
+<!ENTITY clearPrivateData.label "Стереть на этом устройстве ваш журнал посещений, пароли, куки и данные форм">
+<!ENTITY clearPrivateData.button "Стереть">
+<!ENTITY clearPrivateData.done "Готово!">
+<!ENTITY clearPrivateData.history "Журнал посещений">
+<!ENTITY clearPrivateData.otherdata "Другие данные (пароли, кэш, куки и т.д.)">
+<!ENTITY clearPrivateData.downloadHist "Журнал загрузок">
+<!ENTITY clearPrivateData.cookies "Куки">
+<!ENTITY clearPrivateData.cache "Кэш">
+<!ENTITY clearPrivateData.sitePref "Настройки сайтов">
+<!ENTITY clearPrivateData.formSearchHist "Журнал форм и поиска">
+<!ENTITY clearPrivateData.passwords "Сохранённые пароли">
+<!ENTITY clearPrivateData.offline "Данные автономных веб-сайтов">
+<!ENTITY clearPrivateData.logins "Активные сеансы">
+<!ENTITY optionsHeader.privacy.passwords.label "Запоминать пароли">
+<!ENTITY doNotTrack.title "Отказ от отслеживания">
+<!ENTITY doNotTrack.desc "Сообщать сайтам:">
+<!ENTITY doNotTrack.options.trackingNotOkay "Я не хочу, чтобы меня отслеживали">
+<!ENTITY doNotTrack.options.noPreference "Ничего о моих настройках отслеживания">
+<!ENTITY doNotTrack.options.trackingOkay "Я хочу, чтобы меня отслеживали">
+<!ENTITY optionsHeader.reporting.title "Сообщения о падениях">
+<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.label "&brandShortName; отправляет сообщения о падениях, чтобы помочь Mozilla сделать ваш браузер более стабильным и безопасным">
+<!ENTITY optionsHeader.telemetry.title "Телеметрия">
+<!ENTITY optionsHeader.telemetry.label "Поделиться статистикой использования &brandShortName; с Mozilla, чтобы помочь нам сделать ваш браузер ещё лучше">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/sync.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sync.flyout.title "&syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.presetup.description1 "Получите доступ к вашим закладкам, паролям и открытым вкладкам со всех ваших устройств">
+<!ENTITY sync.flyout.presetup.setup.label "Настроить &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.title "Настроить &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description1 "Если у вас есть учётная запись &syncBrand.shortName.label;, выберите на другом вашем устройстве &quot;Соединиться с устройством&quot; и введите этот код.">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description2 "Если у вас нет учётной записи &syncBrand.shortName.label;, вы можете создать её в десктопном браузере &brandShortName;.">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.manual.label "Я не рядом с моим компьютером…">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description3 "Примечание:">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description4 "Вы можете выбрать &quot;Соединиться с устройством&quot; через">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description5 "[Десктоп] Настройки -&gt; Синхронизация">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description6 "[Android] Ещё &gt; Параметры &gt; Синхронизация">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.description1 "Пожалуйста, введите информацию вашей учётной записи &syncBrand.shortName.label; и Ключ восстановления, сгенерированный вашим компьютером">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.account.placeholder "Имя учётной записи">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.password.placeholder "Пароль">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.recoveryKey.placeholder "Ключ восстановления">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.connect.label "Соединиться">
+<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description1 "Вы только что соединили &brandShortName; с учётной записью &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description2 "Ваши данные &syncBrand.shortName.label; сейчас загружаются в фоновом режиме. Вы можете найти свои синхронизированные вкладки на Стартовой странице &brandShortName;">
+<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.description "&brandShortName; не смог соединиться с вашей учётной записью &syncBrand.shortName.label;.">
+<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.cancelButton "Отмена">
+<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.tryAgainButton "Попробовать снова">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.account "Учётная запись:">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.device "Ваше устройство:">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnect "Отсоединить">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarningHeader "Отсоединить ваше устройство от &syncBrand.shortName.label;?">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarning "Все ваши персональные данные, как на этом устройстве, так и в вашей учётной записи &syncBrand.shortName.label;, останутся в целости.">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.cancel "Отмена">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.pair "Соединиться с устройством">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.description "На вашем новом устройстве, с которым вы хотите связаться, выберите «Настроить &syncBrand.shortName.label;» и введите код, выданный устройством">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.pair "Связать">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note1 "Примечание:">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note2 "Вы можете получить доступ к &syncBrand.shortName.label;, чтобы найти код через">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note3 "[Десктоп] Инструменты -&gt; Настроить Sync -&gt; У меня есть учётная запись">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note4 "[Android] Ещё &gt; Параметры &gt; &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.failure "Пожалуйста, попробуйте снова">
+<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description1 "Новое устройство было успешно добавлено.">
+<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description2 "Ваши данные &syncBrand.shortName.label; сейчас загружаются в фоновом режиме. Вы можете найти свои удалённые вкладки на Стартовой странице &brandShortName;.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sync.defaultAccountApplication = Metro %S
+sync.flyout.connected.lastSynced = Посл. синхр.: %S
+sync.flyout.connected.account = Учётная запись: %S
+sync.flyout.connected.device = Ваше устройство: %S