Update Russian L10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Sat, 18 May 2013 20:49:57 +0400
changeset 2506 b00d1c5ead6a9671b3e0451db6afce355514595f
parent 2505 1dcccda4bbc2cc051b83508f75dc6fb4929ef7bf
child 2507 5dfa0a081a23deb956b0d448d68356b546331d01
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian L10n
browser/pdfviewer/viewer.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutReader.properties
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -59,14 +59,15 @@ rendering_error = При создании страницы произошла ошибка.
 page_scale_width = По ширине страницы
 page_scale_fit = По размеру страницы
 page_scale_auto = Автоматически
 page_scale_actual = Реальный размер
 loading_error_indicator = Ошибка
 loading_error = При загрузке PDF произошла ошибка.
 invalid_file_error = Некорректный или повреждённый PDF-файл.
 missing_file_error = PDF-файл отсутствует.
-text_annotation_type = [Аннотация {{type}}]
+text_annotation_type.alt = [Аннотация {{type}}]
 request_password = PDF защищён паролем:
+invalid_password = Неверный пароль.
 printing_not_supported = Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать.
 printing_not_ready = Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати.
 web_fonts_disabled = Веб-шрифты отключены: невозможно использовать встроенные PDF-шрифты.
-web_colors_disabled = Веб-цвета отключены.
+document_colors_disabled = PDF-документам не разрешено использовать свои цвета: в браузере отключён параметр «Разрешить веб-сайтам использовать свои цвета».
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -12,19 +12,16 @@ WaitForScriptButton = Продолжить
 DontAskAgain = Больше &не задавать этот вопрос
 JSURLLoadBlockedWarning = Попытка загрузить сценарий javascript: URL с одного узла\nв окне, отображающем данные с другого узла,\nбыла заблокирована системой безопасности.
 WindowCloseBlockedWarning = Сценарии не могут закрывать окна, открытые другими сценариями.
 OnBeforeUnloadTitle = Вы уверены?
 OnBeforeUnloadMessage = Эта страница просит вас подтвердить, что вы хотите уйти — при этом введённые вами данные могут не сохраниться.
 OnBeforeUnloadStayButton = Остаться на странице
 OnBeforeUnloadLeaveButton = Уйти со страницы
 DocumentAllUsed = Было использовано нестандартное свойство document.all. Вместо него следует использовать свойство document.getElementById() рекомендованное W3C.
-UseOfCaptureEventsWarning = Метод captureEvents() является устаревшим. Для его замены используйте метод addEventListener() из DOM 2. Более подробная информация доступна на http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
-UseOfReleaseEventsWarning = Метод releaseEvents() является устаревшим. Для его замены используйте метод removeEventListener() из DOM 2. Более подробная информация доступна на http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
-UseOfRouteEventWarning = Метод routeEvent() является устаревшим. Для его замены используйте метод dispatchEvent() из DOM 2. Более подробная информация доступна на http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.dispatchEvent
 UseOfPreventBubbleWarning = Event=%S, метод preventBubble() является устаревшим. Вместо него следует использовать stopPropagation() рекомендованный W3C.
 UseOfPreventCaptureWarning = Event=%S, метод preventCapture() является устаревшим. Вместо него следует использовать stopPropagation() рекомендованный W3C.
 UseOfDOM3LoadMethodWarning = Метод Document.load() является устаревшим. Для его замены используйте объект DOM XMLHttpRequest. Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
 UnexpectedCanvasVariantStyle = canvas: попытка установить strokeStyle или fillStyle в значение не являющееся строкой, либо CanvasGradient или CanvasPattern были проигнорированы.
 EmptyGetElementByIdParam = Пустая строка не может быть аргументом метода getElementById().
 LowMemoryTitle = Предупреждение: Нехватка памяти
 LowMemoryMessage = Сценарий, исполнявшийся на этой странице, был остановлен из-за нехватки памяти.
 SpeculationFailed = Несбалансированное дерево было написано с использованием document.write(), что привело к повторному парсингу данных из сети. Для получения более подробной информации прочтите https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
--- a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -4,43 +4,44 @@
 
 pop3EnterPasswordPromptTitle = Введите пароль
 pop3EnterPasswordPrompt = Введите пароль для %1$S на %2$S:
 pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt = Пожалуйста, введите новый пароль для пользователя %1$S на %2$S:
 receivingMsgs = Загрузка %1$S из %2$S сообщений для %3$S
 hostContacted = Соединение: соединение с %1$S установлено, отсылается регистрационная информация…
 noMessages = Для %1$S новых сообщений нет.
 receivedMessages = %3$S получили %1$S из %2$S сообщений
--321 = Недостаточно места на диске для загрузки новых сообщений. Удалите старую почту, очистите папку «Удалённые» и сожмите папки почты, затем попробуйте снова.
-4000 = Создание общего файла для «%S»…
-4001 = Готово
-4003 = Ошибка почтового сервера POP3.
-4004 = Команда USER не выполнена.
-4005 = Команда PASS не выполнена.
-4006 = Не удалось сохранить почту в почтовом ящике. Убедитесь, что у вас достаточно прав и дискового пространства для сохранения.
-4012 = Команда RETR не выполнена. Ошибка получения сообщения.
-4013 = Ошибка при получении пароля.
-4014 = Вы не указали имя пользователя для этого сервера. Укажите его в меню настроек учётной записи и попробуйте снова.
-4015 = Команда LIST не выполнена. Ошибка получения ID и размера сообщения.
-4016 = Команда DELE не выполнена. Ошибка пометки сообщения как удалённого.
-4024 = Команда STAT не выполнена. Ошибка получения номера и размера сообщения.
-4025 = Почтовый сервер «%S» ответил:
-4027 = Копирование %S из %S сообщений в «%S»
-4028 = Перемещение %S из %S сообщений в «%S»
-4029 = Содержимое папки обрабатывается. Подождите, пока закончится обработка.
-4033 = Не удалось открыть файл почтового буфера «%S».
-4034 = Не удалось создать блокирующий файл «%S». Для работы Movemail необходимо создание таких файлов в каталоге почтового буфера. Для большинства систем достаточно установить этому каталогу права 01777.
-4035 = Не удалось удалить блокирующий файл «%S».
-4036 = Не удалось уменьшить файл буфера «%S».
-4037 = Не удалось найти локальный файл почтового буфера.
-4038 = При загрузке следующего сообщения произошла ошибка:   \nОтправитель: «%S»\n   Тема: «%S»\n Возможно, в этом сообщении содержится вирус или на диске недостаточно места. Пропустить это сообщение?
-4040 = POP3-сервер (%S) не поддерживает UIDL или XTND XLST, которые требуются для выполнений условий «Оставлять копии сообщений на сервере», «Максимальный размер сообщения» и «Загружать только заголовки сообщений». Чтобы получить свою почту, отключите эти опции в разделе «Параметры сервера» окна «Параметры учётной записи».
-4041 = POP3-сервер (%S) не поддерживает команду TOP. Без поддержки этой команды сервером невозможно выполнение условия «Максимальный размер сообщения» или «Загружать только заголовки сообщений». Эта опция отключена, и сообщения будут загружены независимо от их размера.
-4043 = Не удалось установить соединение с использованием TLS с POP3-сервером. Возможно, сервер выключен или неверно сконфигурирован. Пожалуйста, проверьте корректность настроек вашего почтового сервера, заданных вами в разделе «Параметры сервера» в окне «Параметры учётной записи» и попробуйте снова.
-4044 = Вы действительно хотите удалить папку «%S»?
-4045 = Удалить папку
-4046 = &Удалить папку
-4047 = Во время аутентификации на сервере POP3 произошла ошибка внутреннего состояния. Это внутренняя, неожиданная ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о ней как о баге.
-4048 = Похоже, что POP3-сервер не поддерживает использование зашифрованных паролей. Если вы только что создали учётную запись, пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Пароль, без защиты передачи» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера». Если это работало раньше, а теперь внезапно перестало работать, обычно это означает, что кто-то мог украсть ваш пароль.
-4049 = Похоже, что POP3-сервер не поддерживает использование зашифрованных паролей. Если вы только что создали учётную запись, пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Обычный пароль» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера». Если это работало раньше, а теперь внезапно перестало работать, пожалуйста, свяжитесь в вашим администратором электронной почты или провайдером.
-4050 = Этот POP3-сервер не разрешает использование обычных текстовых паролей. Пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Зашифрованный пароль» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера».
-4051 = Сервер не поддерживает выбранный метод аутентификации. Пожалуйста, смените «Метод аутентификации» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера».
-4052 = Билет Kerberos/GSSAPI не был принят POP3-сервером. Пожалуйста, проверьте, что вы вошли в Kerberos/GSSAPI realm.
+pop3OutOfDiskSpace = Недостаточно места на диске для загрузки новых сообщений. Удалите старую почту, очистите папку «Удалённые» и сожмите папки почты, затем попробуйте снова.
+buildingSummary = Создание общего файла для «%S»…
+localStatusDocumentDone = Готово
+pop3ServerError = Произошла ошибка почтового сервера POP3.
+pop3UsernameFailure = Не удалось отправить имя пользователя.
+pop3PasswordFailure = Не удалось отправить пароль.
+pop3MessageWriteError = Не удалось сохранить почту в почтовом ящике. Убедитесь, что у вас есть права на запись в файловую систему и достаточно места на диске для копирования в почтовый ящик.
+pop3RetrFailure = Команда RETR не выполнена. Ошибка получения сообщения.
+pop3PasswordUndefined = Ошибка при получении почтового пароля.
+pop3UsernameUndefined = Вы не указали имя пользователя для этого сервера. Укажите его в меню параметров учётной записи и попробуйте снова.
+pop3ListFailure = Команда LIST не выполнена. Ошибка получения ID и размера сообщения.
+pop3DeleFailure = Команда DELE не выполнена. Ошибка пометки сообщения как удалённого.
+pop3StatFail = Команда STAT не выполнена. Ошибка получения номера и размера сообщения.
+pop3ServerSaid = Почтовый сервер «%S» ответил:
+copyingMessagesStatus = Копирование %S из %S сообщений в «%S»
+movingMessagesStatus = Перемещение %S из %S сообщений в «%S»
+pop3MessageFolderBusy = Содержимое папки обрабатывается. Подождите, пока закончится обработка, чтобы получить сообщения.
+movemailCantOpenSpoolFile = Не удалось открыть файл почтового буфера «%S».
+movemailCantCreateLock = Не удалось создать блокирующий файл «%S». Для работы Movemail необходимо создание блокирующих файлов в каталоге почтового буфера. Для большинства систем достаточно установить этому каталогу права 01777.
+movemailCantDeleteLock = Не удалось удалить блокирующий файл «%S».
+movemailCantTruncateSpoolFile = Не удалось уменьшить файл буфера «%S».
+movemailSpoolFileNotFound = Не удалось найти локальный файл почтового буфера.
+movemailCantParseSpool = Не удалось обработать файл буфера «%S». Файл может быть повреждён или некорректен.
+pop3TmpDownloadError = При загрузке следующего сообщения произошла ошибка:   \nОтправитель: «%S»\n   Тема: «%S»\n Возможно, в этом сообщении содержится вирус или на диске недостаточно места. Пропустить это сообщение?
+pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc = Почтовый сервер POP3 (%S) не поддерживает UIDL или XTND XLST, которые требуются для выполнений условий «Оставлять копии сообщений на сервере», «Максимальный размер сообщения» или «Загружать только заголовки сообщений». Чтобы получить свою почту, отключите эти опции в разделе «Параметры сервера» окна «Параметры учётной записи».
+pop3ServerDoesNotSupportTopCommand = Почтовый сервер POP3 (%S) не поддерживает команду TOP. Без поддержки этой команды сервером невозможно выполнение условия «Максимальный размер сообщения» или «Загружать только заголовки сообщений». Эта опция была отключена, и сообщения будут загружены независимо от их размера.
+nsErrorCouldNotConnectViaTls = Не удалось установить соединение с использованием TLS с POP3-сервером. Возможно, сервер выключен или неверно сконфигурирован. Пожалуйста, проверьте корректность настроек вашего почтового сервера, заданных вами в разделе «Параметры сервера» в окне «Параметры учётной записи» и попробуйте снова.
+pop3MoveFolderToTrash = Вы уверены, что хотите удалить папку «%S»?
+pop3DeleteFolderDialogTitle = Удалить папку
+pop3DeleteFolderButtonLabel = &Удалить папку
+pop3AuthInternalError = Во время аутентификации на сервере POP3 произошла ошибка внутреннего состояния. Это внутренняя, неожиданная ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о ней как о баге.
+pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL = Похоже, что POP3-сервер не поддерживает использование зашифрованных паролей. Если вы только что создали учётную запись, пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Пароль, без защиты передачи» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера». Если это работало раньше, а теперь внезапно перестало работать, обычно это означает, что кто-то мог украсть ваш пароль.
+pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL = Похоже, что POP3-сервер не поддерживает использование зашифрованных паролей. Если вы только что создали учётную запись, пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Обычный пароль» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера». Если это работало раньше, а теперь внезапно перестало работать, пожалуйста, свяжитесь в вашим администратором электронной почты или провайдером.
+pop3AuthChangePlainToEncrypt = Этот POP3-сервер не разрешает использование обычных текстовых паролей. Пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Зашифрованный пароль» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера».
+pop3AuthMechNotSupported = Сервер не поддерживает выбранный метод аутентификации. Пожалуйста, смените «Метод аутентификации» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера».
+pop3GssapiFailure = Билет Kerberos/GSSAPI не был принят POP3-сервером. Пожалуйста, проверьте, что вы вошли в Kerberos/GSSAPI realm.
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -495,16 +495,18 @@
 <!ENTITY getMsgButton.tooltip "Получить новые сообщения">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Все новые сообщения">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "с">
 <!ENTITY newMsgButton.tooltip "Создать сообщение">
 <!ENTITY replyButton.tooltip "Ответить на сообщение">
 <!ENTITY replyAllButton.tooltip "Ответить отправителю и всем адресатам">
 <!ENTITY replyListButton.tooltip "Ответить в список рассылки">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip "Переслать выбранное сообщение">
+<!ENTITY forwardAsInline.tooltip "Переслать выделенное сообщение внутри сообщения">
+<!ENTITY forwardAsAttachment.tooltip "Переслать выделенное сообщение как вложение">
 <!ENTITY fileButton.tooltip "Поместить выбранное сообщение в нужную папку">
 <!ENTITY archiveButton.tooltip "Архивировать выделенные сообщения">
 <!ENTITY nextButton.tooltip "Перейти к следующему непрочитанному сообщению">
 <!ENTITY nextMsgButton.tooltip "Перейти к следующему сообщению">
 <!ENTITY previousButton.tooltip "Перейти к предыдущему непрочитанному сообщению">
 <!ENTITY previousMsgButton.tooltip "Перейти к предыдущему сообщению">
 <!ENTITY goForwardButton.tooltip "Перейти к следующему сообщению">
 <!ENTITY goBackButton.tooltip "Перейти к предыдущему сообщению">
@@ -515,16 +517,18 @@
 <!ENTITY stopButton.tooltip "Остановить текущую передачу данных">
 <!ENTITY junkButton.tooltip "Отметить выбранные сообщения как спам">
 <!ENTITY notJunkButton.tooltip "Отметить выбранные сообщение как не спам">
 <!ENTITY addressBookButton.tooltip "Открыть адресную книгу">
 <!ENTITY chatButton.tooltip "Показать вкладку чата">
 <!ENTITY tagButton.tooltip "Присвоить сообщению метку">
 <!ENTITY compactButton.tooltip "Убрать удалённые сообщения из выбранной папки">
 <!ENTITY appmenuButton1.tooltip "Открыть меню &brandShortName;">
+<!ENTITY buttonMenuForwardAsInline.label "Переслать внутри сообщения">
+<!ENTITY buttonMenuForwardAsAttachment.label "Переслать как вложение">
 <!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "Создать">
 <!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "Контакт адресной книги…">
 <!ENTITY appmenuEditMenu.label "Правка">
 <!ENTITY appmenuQFBMenu.label "Панель быстрого фильтра">
 <!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "Панель инструментов…">
 <!ENTITY appmenuSelectThread.label "Выбрать обсуждение">
 <!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "Выбрать сообщения со звёздочкой">
 <!ENTITY addNewTag.label "Новая метка…">
@@ -633,18 +637,24 @@
 <!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "Ответить в группу новостей">
 <!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "г">
 <!ENTITY contextReplyAll.label "Ответить всем">
 <!ENTITY contextReplyAll.accesskey "в">
 <!ENTITY contextReplyList.label "Ответить в рассылку">
 <!ENTITY contextReplyList.accesskey "р">
 <!ENTITY contextForward.label "Переслать">
 <!ENTITY contextForward.accesskey "П">
-<!ENTITY contextForwardAsAttachment.label "Переслать как вложения">
-<!ENTITY contextForwardAsAttachment.accesskey "к">
+<!ENTITY contextForwardAsMenu.label "Переслать как">
+<!ENTITY contextForwardAsMenu.accesskey "е">
+<!ENTITY contextForwardAsInline.label "Внутри сообщения">
+<!ENTITY contextForwardAsInline.accesskey "ж">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.label "Вложение">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.accesskey "н">
+<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.label "Переслать как вложения">
+<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.accesskey "е">
 <!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Переместить в папку">
 <!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "е">
 <!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Недавно открытые">
 <!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "Н">
 <!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Копировать в папку">
 <!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "К">
 <!ENTITY contextSaveAs.label "Сохранить как…">
 <!ENTITY contextSaveAs.accesskey "С">
--- a/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -27,16 +27,17 @@
 <!ENTITY hdrReplyButton1.label "Ответить">
 <!ENTITY hdrReplyButton2.tooltip "Ответить отправителю этого сообщения">
 <!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "Ответить всем">
 <!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "Ответить отправителю и всем получателям">
 <!ENTITY hdrReplyListButton1.label "Ответить в рассылку">
 <!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "Ответить в список рассылки">
 <!ENTITY hdrFollowupButton1.label "Ответить в группу">
 <!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "Отправить ответ в эту группу новостей">
+<!ENTITY hdrMenuForwardButton.label "Переслать как">
 <!ENTITY hdrForwardButton1.label "Переслать">
 <!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "Переслать это сообщение">
 <!ENTITY hdrJunkButton1.label "Спам">
 <!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "Отметить это сообщение как спам">
 <!ENTITY hdrTrashButton1.label "Удалить">
 <!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "Удалить это сообщение">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "Показывать значки и текст">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "и">
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -72,17 +72,17 @@
 <!ENTITY pref_char_encoding_on "Показывать меню">
 <!ENTITY pref_char_encoding_off "Скрывать меню">
 <!ENTITY pref_clear_private_data "Удалить мои данные">
 <!ENTITY pref_plugins "Плагины">
 <!ENTITY pref_plugins_enabled "Включены">
 <!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "По нажатию">
 <!ENTITY pref_plugins_disabled "Отключены">
 <!ENTITY pref_text_size "Размер текста">
-<!ENTITY pref_reflow_on_zoom2 "Перерисовка после увеличения">
+<!ENTITY pref_reflow_on_zoom3 "Перерисовка после двух нажатий">
 <!ENTITY pref_font_size_tiny "Мелкий">
 <!ENTITY pref_font_size_small "Маленький">
 <!ENTITY pref_font_size_medium "Средний">
 <!ENTITY pref_font_size_large "Большой">
 <!ENTITY pref_font_size_xlarge "Огромный">
 <!ENTITY pref_font_size_set "Установить">
 <!ENTITY pref_font_size_adjust_char "A">
 <!ENTITY pref_font_size_preview_text "Быстрый оранжевый лис перепрыгивает через ваши ожидания с высокой скоростью, большей гибкостью и повышенной безопасностью. Будучи некоммерческой организацией, мы свободны в своём развитии и нам не нужно идти на компромиссы. Мы улучшим для вас работу в Интернете и сделаем его будущее более светлым.">
@@ -105,18 +105,17 @@
 <!ENTITY datareporting_notification_summary "Чтобы улучшить вашу работу, &brandShortName; автоматически отправляет некоторые данные в &vendorShortName;.">
 <!ENTITY datareporting_notification_summary_short "Чтобы улучшить вашу работу, &brandShortName;…">
 <!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
 <!ENTITY datareporting_fhr_title "Отчёт о работоспособности &brandShortName;">
 <!ENTITY datareporting_fhr_summary "Помогает вам больше узнать о скорости работы вашего браузера и поделиться данными о его работоспособности с &vendorShortName;">
 <!ENTITY datareporting_telemetry_title "Телеметрия">
 <!ENTITY datareporting_telemetry_summary "Поделиться сведениями о производительности, использовании, аппаратном обеспечении и настройках вашего браузера с &vendorShortName;, чтобы помочь нам сделать &brandShortName; ещё лучше">
 <!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "&brandShortName; отправляет сообщения о падениях, чтобы помочь &vendorShortName; сделать ваш браузер более стабильным и безопасным">
-<!ENTITY datareporting_crashreporter_title2 "Сообщения о падениях &brandShortName;">
-<!ENTITY datareporting_crashreporter_title "Сообщения о падениях">
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "Сообщения о падениях">
 <!ENTITY pref_update_autodownload "Автообновление">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "Только через Wi-Fi">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_disabled "Отключено">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_enabled "Включено">
 <!ENTITY quit "Выход">
 <!ENTITY addons "Дополнения">
 <!ENTITY downloads "Загрузки">
 <!ENTITY apps "Приложения">
--- a/mobile/android/chrome/aboutReader.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutReader.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 aboutReader.loading = Загрузка…
 aboutReader.loadError = Не удалось загрузить статью со страницы
-aboutReader.textTitle = Текст
-aboutReader.marginTitle = Поля
 aboutReader.colorSchemeLight = Светлый
 aboutReader.colorSchemeDark = Темный
 aboutReader.colorSchemeSepia = Сепия
 aboutReader.colorSchemeAuto = Авто
-aboutReader.fontTypeSansSerif = Без засечек
-aboutReader.fontTypeSerif = С засечками
+aboutReader.fontTypeCharis = Charis
+aboutReader.fontTypeOpenSans = Open Sans
+aboutReader.fontTypeSample = Aa
+aboutReader.fontSizeSample = A
 aboutReader.toolbarTip = Нажмите на экран для показа настроек чтения