Update Russian l10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Sat, 15 Jan 2011 19:00:16 +0300
changeset 785 8f3278c84050f11a585870e8191142fb52ec9f94
parent 784 757147e2c29d93ee3c76c9c255087dc77a5b4647
child 786 226eaddce17bd5829f04b13de4f0dcd3df01bb24
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian l10n
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd
mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -48,17 +48,17 @@
 <!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Пожалуйста, попробуйте снова.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Устройство было успешно добавлено. Первоначальная синхронизация может занять несколько минут и завершится в фоновом режиме.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.syncKey.label "Чтобы активировать ваше устройство, вам необходимо ввести свой ключ синхронизации. Пожалуйста, распечатайте или сохраните этот ключ и возьмите его с собой.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Устройство подсоединено">
 <!ENTITY setup.signInPage.title.label "Войти">
 <!ENTITY existingSyncKey.description "Чтобы можете получить копию вашего ключа синхронизации, перейдя на другом вашем устройстве в настройки &syncBrand.shortName.label; и выбрав в разделе «Управление учётной записью» команду «Мой ключ синхронизации».">
 <!ENTITY verifying.label "Проверка…">
 <!ENTITY resetPassword.label "Сбросить пароль">
-<!ENTITY lostSyncKey.label "Я потерял мой ключ синхронизации">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "Я потерял мое другое устройство">
 <!ENTITY setup.optionsPage.title "Настройки Sync">
 <!ENTITY syncComputerName.label "Имя компьютера:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey "м">
 <!ENTITY syncMy.label "Синхронизировать мои">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label "Закладки">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "к">
 <!ENTITY engine.tabs.label "Вкладки">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey "л">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsAppBuildID "ID сборки приложения">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsTitle "Учётные записи почты и новостей">
+<!ENTITY aboutSupport.showPrivateData.mainText "Включить имена учётных записей">
+<!ENTITY aboutSupport.showPrivateData.explanationText "(возможно идентифицирующая информация)">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsID "ID">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsName "Имя">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsIncomingServer "Cервер входящей почты">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsOutgoingServers "Cервер исходящей почты">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsConnSecurity "Защита соединения">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsAuthMethod "Метод аутентификации">
+<!ENTITY aboutSupport.accountsDefault "По умолчанию?">
+<!ENTITY aboutSupport.sendViaEmail.label "Послать по почте">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+warningLabel = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
+warningText = Это содержит секретную информацию, которую не следует пересылать или публиковать без получения на то разрешения.
+fsType.local = (Локальный диск)
+fsType.network = (Сетевой диск)
+fsType.unknown = (Неизвестное место)
--- a/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
@@ -1,12 +1,14 @@
 <!ENTITY helpMenu.label "Справка">
 <!ENTITY helpMenu.accesskey "С">
 <!ENTITY helpMenuWin.label "Справка">
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "С">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Информация для решения проблем">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "ф">
 <!ENTITY releaseCmd.label "Примечания к выпуску">
 <!ENTITY releaseCmd.accesskey "в">
 <!ENTITY whatsNewCmd.label "Что нового">
 <!ENTITY whatsNewCmd.accesskey "н">
 <!ENTITY featureConfiguratorCmd.label "Помощник в миграции">
 <!ENTITY featureConfiguratorCmd.accesskey "м">
 <!ENTITY openHelp.label "Содержание">
 <!ENTITY openHelp.accesskey "С">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -361,16 +361,19 @@
 <!ENTITY tagCmd7.key "7">
 <!ENTITY tagCmd8.key "8">
 <!ENTITY tagCmd9.key "9">
 <!ENTITY markMenu.label "Отметить">
 <!ENTITY markMenu.accesskey "т">
 <!ENTITY markAsReadCmd.label "Как прочитанное">
 <!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "ч">
 <!ENTITY markAsReadCmd.key "m">
+<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "Как непрочитанное">
+<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "е">
+<!ENTITY markAsUnreadCmd.key "m">
 <!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Обсуждение как прочитанное">
 <!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "О">
 <!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r">
 <!ENTITY markReadByDateCmd.label "Как прочитанные по дате…">
 <!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "ч">
 <!ENTITY markReadByDateCmd.key "c">
 <!ENTITY markAllReadCmd.label "Все как прочитанные">
 <!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "В">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -304,16 +304,32 @@ headerbccFieldYou = Вам
 loadingTab = Загрузка…
 xpinstallPromptWarning = %1$S заблокировал запрос на установку программного обеспечения на компьютер с этого сайта (%2$S)
 xpinstallPromptAllowButton = Разрешить
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey = з
 xpinstallDisabledMessageLocked = Установка программного обеспечения отключена вашим системным администратором.
 xpinstallDisabledMessage = Установка программного обеспечения в данный момент отключена. Нажмите «Включить» и попытайтесь снова.
 xpinstallDisabledButton = Включить
 xpinstallDisabledButton.accesskey = к
+addonsInstalled = #1 был успешно установлен.;#2 дополнения были успешно установлены.;#2 дополнений было успешно установлено.
+addonsInstalledNeedsRestart = #1 будет установлен после перезапуска вами #3.;#2 дополнения будут установлены после перезапуска вами #3.;#2 дополнений будет установлено после перезапуска вами #3.
+addonInstallRestartButton = Перезапустить сейчас
+addonInstallRestartButton.accesskey = з
+addonInstallManage = Открыть менеджер дополнений
+addonInstallManage.accesskey = к
+addonError-1 = Дополнение не может быть загружено из-за ошибки соединения с #2.
+addonError-2 = Дополнение с #2 не может быть установлено, так как оно не соответствует дополнению, ожидаемому #3.
+addonError-3 = Дополнение, загруженное с #2, не может быть установлено, так как похоже что его содержимое повреждено.
+addonError-4 = #1 не может быть установлено, так как #3 не может изменить нужный файл.
+addonLocalError-1 = Это дополнение не может быть установлено из-за ошибки файловой системы.
+addonLocalError-2 = Это дополнение не может быть установлено, так как оно не соответствует дополнению, ожидаемому #3.
+addonLocalError-3 = Это дополнение не может быть установлено, так как похоже что оно повреждено.
+addonLocalError-4 = #1 не может быть установлено, так как #3 не может изменить нужный файл.
+addonErrorIncompatible = #1 не может быть установлено, так как оно несовместимо с #3 #4.
+addonErrorBlocklisted = #1 не может быть установлено, так как есть высокий риск, что оно вызовет проблемы со стабильностью или безопасностью.
 applyToCollapsedMsgsTitle = Подтвердите удаление сообщений в свёрнутых обсуждениях
 applyToCollapsedMsgs = Предупреждение - это удалит сообщения в свёрнутых обсуждениях
 applyToCollapsedAlwaysAskCheckbox = Всегда выдавать запрос перед удалением сообщений в свёрнутых обсуждениях
 applyNowButton = Применить
 mailServerLoginFailedTitle = Ошибка входа на сервер
 mailServerLoginFailed = Ошибка входа на сервер «%S».
 mailServerLoginFailedRetryButton = &Повторить
 mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton = &Ввести новый пароль
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -83,17 +83,16 @@ 12558 = Ошибка сохранения черновика
 12559 = Ошибка сохранения шаблона
 12560 = Ваше сообщение было отправлено в группу новостей, но не было отправлено другому адресату.
 12561 = Вернуться в окно составления сообщений?
 12562 = Убедитесь, что параметры учётной записи корректны, и попробуйте снова.
 12563 = Ошибка чтения файла.
 12564 = Автор этого сообщения запросил, чтобы ответы были присланы только ему. Если вы хотите ответить также в группу новостей, добавьте новую строку в панель адреса, выберите пункт «Группы новостей» из списка адресатов и введите её имя.
 12566 = undisclosed-recipients
 12570 = Ошибка при вложении «%S». Проверьте имеете ли вы доступ к файлу.
-12571 = При копировании сообщений в папку «Отправленные» произошла ошибка. Попытаться снова?
 12572 = Ошибка отправления почты: Сервер отправил некорректное приветствие: %s.
 12575 = Ошибка отправления почты. Почтовый сервер ответил: %1$s. Проверьте правильность написания адреса %2$s и попробуйте снова.
 12582 = Ошибка отправления почты: Не удалось установить защищённое соединение с SMTP-сервером %S с использованием STARTTLS, так как он не заявил о поддержке этой возможности. Отключите использование STARTTLS для этого сервера или свяжитесь с вашим сервис-провайдером.
 12584 = Ошибка отправления почты: Не удалось получить пароль для %S. Сообщение отправлено не было.
 12586 = Размер сообщения, которое вы пытаетесь отправить, превышает временный предел размера, допустимый сервером. Сообщение не было отправлено; попробуйте уменьшить его размер или подождать некоторое время и попробовать снова. Сервер ответил: %s.
 12587 = Размер сообщения, которое вы пытаетесь отправить, превышает глобальный предел размера (%d байт), допустимый сервером. Сообщение не было отправлено; уменьшите его размер и попробуйте снова.
 12588 = Размер сообщения, которое вы пытаетесь отправить, превышает глобальный предел размера, допустимый сервером. Сообщение не было отправлено; уменьшите его размер и попробуйте снова. Сервер ответил:  %s.
 12589 = Ошибка отправления почты: SMTP-сервер «%S» неизвестен. Возможно, сервер неверно сконфигурирован. Убедитесь, что настройки вашего SMTP-сервера правильны, и попробуйте снова.
@@ -152,8 +151,9 @@ attachmentReminderMsg = Вы забыли вложить файл?
 attachmentReminderKeywordsMsgs = Найдено #1 ключевое слово вложения:;Найдено #1 ключевых слова вложения:;Найдено #1 ключевых слов вложения:
 attachmentReminderOptionsMsg = Слова для напоминания о вложении можно добавить или удалить в настройках
 attachmentReminderYesIForgot = Ой, я забыл!
 attachmentReminderFalseAlarm = Нет, отправляй
 smtpEnterPasswordPrompt = Введите пароль для %S:
 smtpEnterPasswordPromptWithUsername = Введите пароль для %2$S на %1$S:
 smtpEnterPasswordPromptTitle = Требуется пароль для входа на SMTP-сервер
 removeAttachmentMsgs = Удалить вложение;Удалить вложения;Удалить вложения
+errorSavingMsg = При сохранении сообщения в папку «%S» произошла ошибка. Попытаться снова?
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
@@ -31,18 +31,18 @@
 <!ENTITY secondsLabel.label "сек.">
 <!ENTITY openMsgIn.label "Открывать сообщения в:">
 <!ENTITY openMsgInNewTab.label "новой вкладке">
 <!ENTITY openMsgInNewTab.accesskey "к">
 <!ENTITY reuseExpRadio0.label "новом окне">
 <!ENTITY reuseExpRadio0.accesskey "о">
 <!ENTITY reuseExpRadio1.label "уже существующем окне">
 <!ENTITY reuseExpRadio1.accesskey "ж">
-<!ENTITY closeMsgWindowOnMoveOrDelete.label "Закрывать окно сообщения при его перемещении или удалении">
-<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "к">
+<!ENTITY closeMsgOnMoveOrDelete.label "Закрывать окно/вкладку сообщения при его перемещении или удалении">
+<!ENTITY closeMsgOnMoveOrDelete.accesskey "к">
 <!ENTITY autoCheck.label "Автоматически проверять наличие обновлений для:">
 <!ENTITY enableAppUpdate.label "&brandShortName;">
 <!ENTITY enableAppUpdate.accesskey "h">
 <!ENTITY enableAddonsUpdate.label "Установленных дополнений">
 <!ENTITY enableAddonsUpdate.accesskey "о">
 <!ENTITY whenUpdatesFound.label "При обнаружении обновлений для &brandShortName;:">
 <!ENTITY modeAskMe.label "Предоставлять выбор действия пользователю">
 <!ENTITY modeAskMe.accesskey "п">
--- a/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
+++ b/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
@@ -1,5 +1,4 @@
 <!ENTITY brandShortName "Firefox">
 <!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox">
 <!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
 <!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox и логотипы Firefox являются торговыми марками Mozilla Foundation.">
-<!ENTITY trademarkInfo.part2 "Права на некоторые торговые марки лицензированы у The Charlton Company.">
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
@@ -83,17 +83,16 @@ 12558 = Ошибка сохранения черновика
 12559 = Ошибка сохранения шаблона
 12560 = Ваше сообщение было отправлено в группу новостей, но не было отправлено другому адресату.
 12561 = Вернуться в окно составления сообщений?
 12562 = Убедитесь, что параметры учётной записи корректны, и попробуйте снова.
 12563 = Ошибка чтения файла.
 12564 = Автор этого сообщения запросил, чтобы ответы были присланы только ему. Если вы хотите ответить также в группу новостей, добавьте новую строку в панель адреса, выберите пункт «Группы новостей» из списка адресатов и введите её имя.
 12566 = undisclosed-recipients
 12570 = Ошибка при вложении «%S». Проверьте имеете ли вы доступ к файлу.
-12571 = При копировании сообщений в папку «Отправленные» произошла ошибка. Попытаться снова?
 12572 = Ошибка отправления почты: Сервер отправил некорректное приветствие: %s.
 12575 = Ошибка отправления почты. Почтовый сервер ответил: %1$s. Проверьте правильность написания адреса %2$s и попробуйте снова.
 12582 = Ошибка отправления почты: Не удалось установить защищённое соединение с SMTP-сервером %S с использованием STARTTLS, так как он не заявил о поддержке этой возможности. Отключите использование STARTTLS для этого сервера или свяжитесь с вашим сервис-провайдером.
 12584 = Ошибка отправления почты: Не удалось получить пароль для %S. Сообщение отправлено не было.
 12586 = Размер сообщения, которое вы пытаетесь отправить, превышает временный предел размера, допустимый сервером. Сообщение не было отправлено; попробуйте уменьшить его размер или подождать некоторое время и попробовать снова. Сервер ответил: %s.
 12587 = Размер сообщения, которое вы пытаетесь отправить, превышает глобальный предел размера (%d байт), допустимый сервером. Сообщение не было отправлено; уменьшите его размер и попробуйте снова.
 12588 = Размер сообщения, которое вы пытаетесь отправить, превышает глобальный предел размера, допустимый сервером. Сообщение не было отправлено; уменьшите его размер и попробуйте снова. Сервер ответил:  %s.
 12589 = Ошибка отправления почты: SMTP-сервер «%S» неизвестен. Возможно, сервер неверно сконфигурирован. Убедитесь, что настройки вашего SMTP-сервера правильны, и попробуйте снова.
@@ -136,8 +135,9 @@ sendMessageCheckSendButtonLabel = Отправить
 mailnews.reply_header_authorwrote = %s пишет
 mailnews.reply_header_ondate = %s
 mailnews.reply_header_originalmessage = -------- Исходное сообщение --------
 renameAttachmentTitle = Переименование вложения
 renameAttachmentMessage = Новое имя вложения:
 smtpEnterPasswordPrompt = Введите пароль для %S:
 smtpEnterPasswordPromptWithUsername = Введите пароль для %2$S на %1$S:
 smtpEnterPasswordPromptTitle = Требуется пароль для входа на SMTP-сервер
+errorSavingMsg = При сохранении сообщения в папку «%S» произошла ошибка. Попытаться снова?