Update Russian L10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Thu, 09 Aug 2012 23:43:43 +0400
changeset 2326 8648fb6535e899105bd58bb4f1f6421e157eabb0
parent 2325 8c94db22296d41ae45857e99c39b4b6ada057c34
child 2327 58fd85f02367aa4eddb411dbd310439a87a26de3
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian L10n
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/filter.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
suite/chrome/mailnews/search.properties
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 EncNoDeclarationFrame = Фреймовый документ не содержит объявления кодировки символов. При просмотре без фреймирующего его документа, документ может отображаться по другому.
 EncNoDeclarationPlain = Простой текстовый документ не содержит объявления кодировки символов. Если документ содержит символы, не входящие в диапазон US-ASCII, то в некоторых конфигурациях браузера в документе будет отображён искажённый текст. Кодировка символов файла должна быть объявлена в протоколе передачи или файл должен использовать индикатор порядка байтов (BOM) в качестве сигнатуры кодировки.
-EncNoDeclaration = HTML-документ не содержит объявления кодировки символов. Если документ содержит символы, не входящие в диапазон US-ASCII, то в некоторых конфигурациях браузера в документе будет отображён искажённый текст. Кодировка символов страницы должны быть объявлена в документе или в протоколе передачи.
+EncNoDeclaration = HTML-документ не содержит объявления кодировки символов. Если документ содержит символы, не входящие в диапазон US-ASCII, то в некоторых конфигурациях браузера в документе будет отображён искажённый текст. Кодировка символов страницы должна быть объявлена в документе или в протоколе передачи.
 EncLateMetaFrame = Объявление кодировки символов фреймового HTML-документа не было найдено при предварительном сканировании первых 1024 байтов файла. При просмотре без фреймирующего его документа страница будет автоматически перезагружена. Объявление кодировки необходимо переместить так, чтобы оно находилось в пределах первых 1024 байтов файла.
 EncLateMeta = Объявление кодировки символов HTML-документа не было найдено при предварительном сканировании первых 1024 байтов файла. При просмотре в браузере, сконфигурированном по другому, эта страница будет автоматически перезагружена. Объявление кодировки необходимо переместить так, чтобы оно находилось в пределах первых 1024 байтов файла.
 EncLateMetaReload = Страница была перезагружена, так как объявление кодировки символов HTML-документа не было найдено при предварительном сканировании первых 1024 байтов файла. Объявление кодировки необходимо переместить так, чтобы оно находилось в пределах первых 1024 байтов файла.
 EncLateMetaTooLate = Объявление кодировки символов документа было найдено слишком поздно для того, чтобы возыметь действие. Объявление кодировки необходимо переместить так, чтобы оно находилось в пределах первых 1024 байтов файла.
 EncMetaUnsupported = Для HTML-документа с помощью тега meta была объявлена неподдерживаемая кодировка символов. Объявление было проигнорировано.
 EncProtocolUnsupported = На уровне протокола передачи была объявлена неподдерживаемая кодировка символов. Объявление было проигнорировано.
 EncBomlessUtf16 = Обнаружен текст, закодированный в UTF-16, содержащий только Основную Латиницу, не имеющий индикатора порядка байтов (BOM) и не имеющий объявления на уровне протокола передачи. Кодирование этого содержимого в UTF-16 неэффективно и в любом случае должна быть объявлена кодировка символов.
 EncMetaUtf16 = Тег meta был использован для объявления в качестве кодировки символов UTF-16. Это было интерпретировано как объявление UTF-8.
--- a/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
@@ -1,33 +1,40 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY window.title "Фильтры сообщений">
 <!ENTITY nameColumn.label "Имя фильтра">
 <!ENTITY activeColumn.label "Включён">
 <!ENTITY newButton.label "Создать…">
-<!ENTITY newButton.accesskey "о">
+<!ENTITY newButton.accesskey "з">
 <!ENTITY editButton.label "Изменить…">
-<!ENTITY editButton.accesskey "И">
+<!ENTITY editButton.accesskey "м">
 <!ENTITY deleteButton.label "Удалить">
-<!ENTITY deleteButton.accesskey "У">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "д">
+<!ENTITY reorderTopButton "Переместить в начало">
+<!ENTITY reorderTopButton.accessKey "ч">
+<!ENTITY reorderTopButton.toolTip "Переместите фильтр, чтобы он выполнялся перед всеми остальными">
 <!ENTITY reorderUpButton.label "Вверх">
-<!ENTITY reorderUpButton.accesskey "В">
+<!ENTITY reorderUpButton.accesskey "х">
 <!ENTITY reorderDownButton.label "Вниз">
 <!ENTITY reorderDownButton.accesskey "н">
+<!ENTITY reorderBottomButton "Переместить в конец">
+<!ENTITY reorderBottomButton.accessKey "е">
+<!ENTITY reorderBottomButton.toolTip "Переместите фильтр, чтобы он выполнялся после всех остальных">
 <!ENTITY filterHeader.label "Включённые фильтры запускаются автоматически в указанном ниже порядке.">
 <!ENTITY filtersForPrefix.label "Фильтры для:">
-<!ENTITY filtersForPrefix.accesskey "Ф">
+<!ENTITY filtersForPrefix.accesskey "и">
 <!ENTITY viewLogButton.label "Журнал фильтров">
-<!ENTITY viewLogButton.accesskey "Ж">
+<!ENTITY viewLogButton.accesskey "а">
 <!ENTITY runFilters.label "Запустить">
-<!ENTITY runFilters.accesskey "З">
+<!ENTITY runFilters.accesskey "п">
 <!ENTITY stopFilters.label "Остановить">
-<!ENTITY stopFilters.accesskey "с">
+<!ENTITY stopFilters.accesskey "о">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.label "Запустить выбранные фильтры в папке:">
-<!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "З">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "ы">
 <!ENTITY choosethis.label "выбрать эту папку">
 <!ENTITY choosethisnewsserver.label "выбрать этот сервер новостей">
 <!ENTITY helpButton.label "Справка">
-<!ENTITY helpButton.accesskey "п">
+<!ENTITY helpButton.accesskey "к">
 <!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY searchBox.emptyText "Поиск фильтров по имени…">
--- a/mail/chrome/messenger/filter.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/filter.properties
@@ -19,16 +19,18 @@ continueFilterExecution = Ошибка запуска фильтра «%S». Запустить остальные фильтры?
 promptTitle = Запущенные фильтры
 promptMsg = Сейчас идёт процесс фильтрации сообщений.\nВы хотите продолжить применение фильтров?
 stopButtonLabel = Остановить
 continueButtonLabel = Продолжить
 cannotEnableFilter = Возможно, фильтр был создан более поздней версией данного ПО. Вы не можете использовать этот фильтр, так как мы не знаем, как его применить.
 dontWarnAboutDeleteCheckbox = Не спрашивать в следующий раз
 searchTermsInvalidTitle = Поисковые запросы некорректны
 searchTermsInvalidMessage = Этот фильтр не может быть сохранён, так как некоторые поисковые запросы в текущем контексте некорректны.
+filterCountVisibleOfTotal = %1$S из %2$S
+filterCountItems = #1 фильтр; #1 фильтра; #1 фильтров
 junkLogDetectStr = Антиспам классифицировал сообщение от «%1$S» (тема «%2$S», дата «%3$S») как спам и
 logMoveStr = переместил сообщение с id «%1$S» в папку «%2$S»
 logCopyStr = скопировал сообщение с id «%1$S» в папку «%2$S»
 filterLogDetectStr = Фильтр «%1$S», применённый к сообщению от «%2$S» (тема «%3$S», дата «%4$S»),
 filterMissingCustomAction = Заданное действие отсутствует
 filterAction2 = изменена важность
 filterAction3 = удалено
 filterAction4 = отмечено как прочитанное
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -125,16 +125,19 @@ contextmenu.selectAll = Выделить всё
 contextmenu.paste = Вставить
 selectHelper.closeMultipleSelectDialog = Готово
 stacktrace.anonymousFunction = <анонимная>
 stacktrace.outputMessage = Stack trace от %S, функция %S, строка %S.
 timer.start = %S: таймер запущен
 timer.end = %1$S: %2$Sмс
 webapps.installTitle = Установка приложения
 webapps.alertSuccess = Успешно установлено
+webapps.installError = Ошибка установки приложения
+webapps.manifestInstallError = Некорректный манифест приложения
+webapps.networkInstallError = Не удалось загрузить манифест
 clickToPlayPlugins.message1 = На %S есть содержимое в виде плагина. Вы хотите его просмотреть?
 clickToPlayPlugins.yes = Да
 clickToPlayPlugins.no = Нет
 clickToPlayPlugins.dontAskAgain = Не спрашивать снова для этого сайта
 clickToPlayPlugins.playPlugins = Просмотр плагинов
 siteSettings.labelToValue = %S: %S
 masterPassword.incorrect = Неверный пароль
 remoteIncomingPromptTitle = Входящее соединение
--- a/suite/chrome/mailnews/search.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/search.properties
@@ -1,14 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 searchingMessage = Поиск…
-searchSuccessMessage = Найдено 1 совпадение
-searchSuccessMessages = Найдено совпадений: %S
-searchFailureMessage = Совпадений нет
+matchesFound = найдено #1 совпадение;найдено #1 совпадения;найдено #1 совпадений
+noMatchesFound = Совпадений не найдено
 labelForStopButton = Остановить
 labelForSearchButton = Найти
 labelForStopButton.accesskey = с
 labelForSearchButton.accesskey = Н
 moreButtonTooltipText = Добавить новое правило
 lessButtonTooltipText = Удалить это правило