Update translation
authorAlexey Gubanov <ragnaar@mozilla-russia.org>
Mon, 27 Feb 2012 21:46:14 +0400
changeset 1349 77a3ac8f8304830f062efd7389ad739421853a26
parent 1348 df715d93c928e9e0a1c50160880fa67870aaffed
child 1350 40d1aefc5c608c54c64b1bb5d89ea39e9afbbad9
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update translation
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
calendar/chrome/calendar/timezones.properties
calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.properties
calendar/installer/custom.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -355,18 +355,16 @@
 
 <!-- Attendees dialog -->
 <!ENTITY invite.title.label                     "Приглашение участников">
 <!ENTITY event.organizer.label                  "Организатор">
 <!ENTITY event.freebusy.suggest.slot            "Предложить отрезок времени:">
 <!ENTITY event.freebusy.next.slot               "Следующий отрезок " >
 <!ENTITY event.freebusy.previous.slot           " Предыдущий отрезок" >
 <!ENTITY event.freebusy.zoom                    "Масштаб:">
-<!ENTITY event.freebusy.plus                    "Следующий час" >
-<!ENTITY event.freebusy.minus                   "Предыдущий час" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.free             "Свободен" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy             "Занят" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative   "Неопределено" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Нет на месте" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.unknown          "Нет информации" >
 <!ENTITY event.attendee.role.required           "Обязательный участник">
 <!ENTITY event.attendee.role.optional           "Необязательный уастник">
 <!ENTITY event.attendee.role.chair              "Организатор">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -59,16 +59,17 @@
 <!ENTITY calendar.today.button.label       "Сегодня">
 <!ENTITY calendar.tomorrow.button.label       "Завтра">
 <!ENTITY calendar.soon.button.label           "Скоро">
 
 <!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Все события">
 <!ENTITY calendar.events.filter.today.label "События на сегодня">
 <!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Все будущие события">
 <!ENTITY calendar.events.filter.current.label "События на выбранный день">
+<!ENTITY calender.events.filter.currentview.label "События в текущем обзоре">
 <!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "События на следующие 7 дней">
 <!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "События на следующие 14 дней">
 <!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "События на следующие 31 дней">
 <!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "События на этот месяц">
 
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label          "Готово">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label      "Важность">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label         "Название">
@@ -174,16 +175,20 @@
 <!ENTITY calendar.task-details.attachments.label     "Вложения">
 <!ENTITY calendar.task-details.start.label           "Дата начала">
 <!ENTITY calendar.task-details.due.label             "Срок">
 
 <!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip  "Указать категорию задачи">
 <!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip  "Отметить выбранные задачи как выполненные">
 <!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip  "Изменить приоритет">
 
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base            "Фильтр задач… #1">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "&lt;Ctrl+Shift+K&gt;">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac    "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+
 <!-- Statusbar -->
 <!ENTITY statusText.label            "Документ: Выполнено">
 
 <!-- Context Menu -->
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label      "Открыть">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey  "О">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label      "Открыть задачу…">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey  "т">
@@ -208,16 +213,18 @@
 <!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Этот повтор" >
 <!ENTITY calendar.context.attendance.all.label        "Все повторы" >
 
 <!-- Task Context Menu -->
 <!ENTITY calendar.context.progress.label              "Завершено">
 <!ENTITY calendar.context.progress.accesskey          "З">
 <!ENTITY calendar.context.priority.label              "Важность">
 <!ENTITY calendar.context.priority.accesskey          "В">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.label              "Отложить задачу">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey          "О">
 
 <!ENTITY percnt "&#38;#37;" ><!--=percent sign-->
 
 <!ENTITY calendar.context.markcompleted.label     "Отметить выполненные">
 <!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "О">
 
 <!ENTITY progress.level.0             "0&percnt; завершено">
 <!ENTITY progress.level.0.accesskey   "0">
@@ -234,31 +241,38 @@
 <!ENTITY priority.level.none.accesskey      "о">
 <!ENTITY priority.level.low                 "Низкий">
 <!ENTITY priority.level.low.accesskey       "Н">
 <!ENTITY priority.level.normal              "Средний">
 <!ENTITY priority.level.normal.accesskey    "С">
 <!ENTITY priority.level.high                "Высокий">
 <!ENTITY priority.level.high.accesskey      "В">
 
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label      "1 час">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey  "ч">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label       "1 день">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey   "д">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label      "1 неделю">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey  "н">
+
 <!-- Task View -->
 <!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
      task action buttons -->
 <!ENTITY calendar.taskview.delete.label     "Удалить">
 <!ENTITY calendar.taskview.delete.accesskey "У">
 
 <!-- Server Context Menu -->
 <!ENTITY calendar.context.newserver.label              "Новый календарь…">
 <!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey          "Н">
 <!ENTITY calendar.context.findcalendar.label           "Найти календарь…" >
 <!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey       "а" >
 <!ENTITY calendar.context.deleteserver.label           "Удалить календарь">
 <!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey       "У">
-<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label           "Обновить удалённые календари">
-<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey       "О">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label          "Синхронизировать календари">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey      "и">
 <!ENTITY calendar.context.publish.label                "Опубликовать календарь…">
 <!ENTITY calendar.context.publish.accesskey            "к">
 <!ENTITY calendar.context.export.label                 "Экспортировать календарь…">
 <!ENTITY calendar.context.export.accesskey             "Э">
 <!ENTITY calendar.context.properties.label             "Свойства">
 <!ENTITY calendar.context.properties.accesskey         "С">
 
 <!ENTITY calendar.context.convertmenu.label              "Преобразовать в">
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
@@ -44,8 +44,12 @@
 <!ENTITY pref.dateformat.label "Формат даты:" >
 <!ENTITY pref.dateformat.accesskey "Ф">
 <!ENTITY pref.dateformat.long "Полный" >
 <!ENTITY pref.dateformat.short "Краткий"  >
 <!ENTITY pref.defaultlength.label "По умолчанию продолжительность события:" >
 <!ENTITY pref.defaultlength.accesskey "П">
 <!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "По умолчанию откладывать оповещение на:" >
 <!ENTITY pref.defaultsnoozelength.accesskey "о">
+
+<!ENTITY pref.accessibility.label "Общедоступность" >
+<!ENTITY pref.systemcolors.label "Оптимизировать цвета для людей с ограниченными возможностями" >
+<!ENTITY pref.systemcolors.accesskey "п">
--- a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -468,9 +468,17 @@ pref.timezone.America.Ojinaga=Америка/Охинага
 pref.timezone.America.Santa_Isabel=Америка/Санта Изабель
 pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Антарктика/Макгуайр
 pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Азия/Новокузнецк
 
 #added with 0.1.2011b
 pref.timezone.America.Bahia_Banderas=Америка/Баия Бандерас
 pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=Америка/Северная Дакота/Бойл
 pref.timezone.Pacific.Chuuk=Океания/Чуук
-pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Океания/Понпеи
\ No newline at end of file
+pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Океания/Понпеи
+
+#added with 0.1.2011n
+pref.timezone.Africa.Juba=Африка/Джуба
+pref.timezone.America.Kralendijk=Америка/Кралендейк
+pref.timezone.America.Lower_Princes=Америка/Ловер Принцес
+pref.timezone.America.Metlakatla=Америка/Метлакатла
+pref.timezone.America.Sitka=Америка/Ситка
+pref.timezone.Asia.Hebron=Азия/Хаброн
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Mozilla Calendar code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2011
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "Панель календаря">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "к">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name "Панель задач">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "з">
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "Синхронизация">
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -69,38 +69,16 @@
 <!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey        "К">
 <!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label               "Задачи">
 <!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey           "З">
 
 <!-- Events and Tasks menu -->
 <!ENTITY lightning.menu.eventtask.label                "События и задачи">
 <!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey            "и">
 
-<!-- Mode Toolbar -->
-<!ENTITY lightning.toolbar.mail.label         "Почта">
-<!ENTITY lightning.toolbar.mail.accesskey     "П">
-<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label     "Календарь">
-<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "К">
-<!ENTITY lightning.toolbar.task.label         "Задачи">
-<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey     "З">
-
-<!-- Toolbar write button -->
-<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label     "Событие">
-<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label      "Задача">
-
-<!-- Messenger Toolbar -->
-<!ENTITY lightning.toolbar.day.label                 "День">
-<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey             "Д">
-<!ENTITY lightning.toolbar.week.label                "Неделя">
-<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey            "Н">
-<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label           "По неделям">
-<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey       "П">
-<!ENTITY lightning.toolbar.month.label               "Месяц">
-<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey           "М">
-
 <!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
 <!ENTITY lightning.calendarproperties.showevents.inagenda.label "Показывать события в Мероприятиях">
 <!ENTITY lightning.calendarproperties.showtasks.label           "Показывать задачи в Мероприятиях и в режиме Задачи">
 <!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label               "Эл. Почта:">
 
 <!-- iMIP Bar (meeting support) -->
 <!ENTITY lightning.imipbar.description "Это письмо содержит приглашение на событие.">
 
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -84,14 +84,18 @@ imipSendMail.title=Уведомление участников
 imipSendMail.text=Вы хотите отправить уведомление по электронной почте?
 imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=Поддержка Outlook 2000 и Outlook 2002/XP
 imipNoIdentity=Нет
 imipNoCalendarAvailable=Нет календарей доступных для записи.
 
 itipReplySubject=Ответ на приглашение на событие: %1$S
 itipReplyBodyAccept=%1$S принял Ваше приглашение на событие.
 itipReplyBodyDecline=%1$S отклонил Ваше приглашение на событие.
+itipReplySubjectAccept=Ответ на приглашение на событие (Подтверждено): %1$S
+itipReplySubjectDecline=Ответ на приглашение на событие (Отклонено): %1$S
+itipReplySubjectTentative=Ответ на приглашение на событие (Уточняется): %1$S
 itipRequestSubject=Приглашение на событие: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject=Обновлённое приглашение на событие: %1$S
 itipRequestBody=%1$S приглашает Вас на %2$S
 itipCancelSubject=Событие отменено: %1$S
 itipCancelBody=%1$S отменил это событие: « %2$S »
 
 invitationsLink.label=Приглашения: %1$S
--- a/calendar/installer/custom.properties
+++ b/calendar/installer/custom.properties
@@ -58,17 +58,16 @@ OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Выберите тип установки
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Создание ярлыков
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Создание ярлыков для программы
 SUMMARY_PAGE_TITLE=Сводка
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Всё готово для начала установки $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName будет установлен в следующую папку:
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Для завершения установки возможно потребуется перезагрузка вашего компьютера.
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Для завершения удаления программы возможно потребуется перезагрузка вашего компьютера.
 SUMMARY_CLICK=Нажмите «Установить» для продолжения.
-SURVEY_TEXT=&Расскажите нам, что вы думаете о $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Запустить $BrandFullNameDA
 CREATE_ICONS_DESC=Создание ярлыков для $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP=На &рабочем столе
 ICONS_STARTMENU=В меню &Пуск
 ICONS_QUICKLAUNCH=В панели &быстрого запуска
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName должен быть закрыт для продолжения установки.\n\nДля продолжения, пожалуйста, закройте $BrandShortName.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName должен быть закрыт для продолжения удаления.\n\nДля продолжения, пожалуйста, закройте $BrandShortName.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName уже запущен.\n\nПожалуйста закройте $BrandShortName перед тем, как запускать только что установленную вами версию.WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Для завершения ранее произведённого удаления $BrandShortName необходимо перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?