Update Russian L10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Fri, 23 Aug 2013 22:30:29 +0400
changeset 2607 7405d88b411fc33efbe8a51fc4cf7c3fc85d2b6f
parent 2606 327fc2debb8c39033851d009b42ed8bf8b33d642
child 2608 528b2334c5f521c915156ca396403ec6c91dc657
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian L10n
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
webapprt/webapprt/webapp.dtd
webapprt/webapprt/webapp.properties
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -19,32 +19,32 @@ rowheader = заголовок строки
 column = столбец
 row = строка
 cell = ячейка
 link = ссылка
 list = список
 listitem = элемент списка
 outline = очертание
 outlineitem = элемент очертания
-pagetab = вкладка страницы
+pagetab = вкладка
 propertypage = страница свойства
 graphic = график
 pushbutton = кнопка
 checkbutton = кнопка-флажок
 radiobutton = радиокнопка
 combobox = комбинированное окно
 progressbar = индикатор выполнения
 slider = слайдер
 spinbutton = кнопка-карусель
 diagram = диаграмма
 animation = анимация
 equation = уравнение
 buttonmenu = меню кнопки
 whitespace = пустое пространство
-pagetablist = список вкладки страницы
+pagetablist = список вкладок
 canvas = холст
 checkmenuitem = элемент меню флажков
 label = метка
 passwordtext = текст пароля
 radiomenuitem = элемент радиоменю
 textcontainer = контейнер с текстом
 togglebutton = кнопка-переключатель
 treetable = таблица дерево
@@ -68,16 +68,17 @@ figure = изображение
 definitionlist = список определений
 term = термин
 definition = определение
 textarea = текстовое поле
 headingLevel = уровень заголовка %S
 listStart = Первый элемент
 listEnd = Последний элемент
 listItemsCount = 1 элемент;#1 элемента(ов)
+objItemOf = %1$S %2$S из %3$S
 banner = баннер
 complementary = дополнительный
 contentinfo = информация о содержимом
 main = основной
 navigation = навигация
 search = поиск
 tableInfo = %S с %S и %S
 tableColumnInfo = 1 столбец;#1 столбцов
@@ -94,29 +95,31 @@ selectAction = выбрано
 openAction = открыто
 closeAction = закрыто
 switchAction = переключено
 clickAction = щёлкнуто
 collapseAction = свернуто
 expandAction = развернуто
 activateAction = активировано
 cycleAction = в цикле
+hidden = скрытое
 tabLoading = загрузка
 tabLoaded = загружено
 tabNew = новая вкладка
 tabLoadStopped = загрузка остановлена
 tabReload = обновление
 stateChecked = отмечено
 stateNotChecked = не отмечено
 stateExpanded = развернуто
 stateCollapsed = свернуто
 stateUnavailable = недоступно
 stateRequired = требуется
 stateTraversed = посещено
 stateHasPopup = имеет всплывающее окно
+stateSelected = выбрано
 editingMode = правка
 navigationMode = навигация
 quicknav_Simple = Стандартный
 quicknav_Anchor = Якоря
 quicknav_Button = Кнопки
 quicknav_Combobox = Комбинированные окна
 quicknav_Landmark = Ориентиры
 quicknav_Entry = Элементы
--- a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -11,9 +11,9 @@ ForgotPostWarning = Форма содержит атрибут «enctype=%S», но не содержит атрибут «method=post». Вместо этого для отправки данных будет использоваться метод «GET» без указания типа содержимого.
 ForgotFileEnctypeWarning = Форма разрешает загрузку файла, но не указаны атрибуты «method=POST» и «enctype=multipart/form-data». Файл не будет отправлен.
 DefaultFormSubject = Отправка формы из %S
 CannotEncodeAllUnicode = Форма была отправлена в кодировке %S, в которой невозможно закодировать все символы Unicode, поэтому данные, введённые пользователем, могли быть искажены. Чтобы избежать этой проблемы, страница должна быть изменена таким образом, чтобы форма отправлялась в кодировке UTF-8, для чего нужно либо изменить кодировку самой страницы на UTF-8, либо указать accept-charset=utf-8 в элементе формы.
 AllSupportedTypes = Все поддерживаемые типы
 NoFileSelected = Файл не выбран.
 NoFilesSelected = Файлы не выбраны.
 XFilesSelected = Выбрано %S файла(ов).
 ColorPicker = Выберите цвет
-AndXMoreFiles = и ещё %S
+AndNMoreFiles = и ещё #1;и ещё #1;и ещё #1
--- a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -21,17 +21,17 @@ pop3RetrFailure = Команда RETR не выполнена. Ошибка получения сообщения.
 pop3PasswordUndefined = Ошибка при получении почтового пароля.
 pop3UsernameUndefined = Вы не указали имя пользователя для этого сервера. Укажите его в меню параметров учётной записи и попробуйте снова.
 pop3ListFailure = Команда LIST не выполнена. Ошибка получения ID и размера сообщения.
 pop3DeleFailure = Команда DELE не выполнена. Ошибка пометки сообщения как удалённого.
 pop3StatFail = Команда STAT не выполнена. Ошибка получения номера и размера сообщения.
 pop3ServerSaid = Почтовый сервер «%S» ответил:
 copyingMessagesStatus = Копирование %S из %S сообщений в «%S»
 movingMessagesStatus = Перемещение %S из %S сообщений в «%S»
-pop3MessageFolderBusy = Содержимое папки обрабатывается. Подождите, пока закончится обработка, чтобы получить сообщения.
+pop3ServerBusy = Учётная запись %S обрабатывается. Подождите, пока закончится обработка, чтобы получить сообщения.
 movemailCantOpenSpoolFile = Не удалось открыть файл почтового буфера «%S».
 movemailCantCreateLock = Не удалось создать блокирующий файл «%S». Для работы Movemail необходимо создание блокирующих файлов в каталоге почтового буфера. Для большинства систем достаточно установить этому каталогу права 01777.
 movemailCantDeleteLock = Не удалось удалить блокирующий файл «%S».
 movemailCantTruncateSpoolFile = Не удалось уменьшить файл буфера «%S».
 movemailSpoolFileNotFound = Не удалось найти файл почтового буфера.
 movemailCantParseSpool = Не удалось обработать файл буфера «%S». Файл может быть повреждён или некорректен.
 pop3TmpDownloadError = При загрузке следующего сообщения произошла ошибка:   \nОтправитель: «%S»\n   Тема: «%S»\n Возможно, в этом сообщении содержится вирус или на диске недостаточно места. Пропустить это сообщение?
 pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc = Почтовый сервер POP3 (%S) не поддерживает UIDL или XTND XLST, которые требуются для выполнений условий «Оставлять копии сообщений на сервере», «Максимальный размер сообщения» или «Загружать только заголовки сообщений». Чтобы получить свою почту, отключите эти опции в разделе «Параметры сервера» окна «Параметры учётной записи».
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -1,37 +1,35 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY no_space_to_start_error "Недостаточно свободного места для запуска &brandShortName;.">
 <!ENTITY error_loading_file "При попытке загрузки файлов, требуемых для запуска &brandShortName;, произошла ошибка.">
-<!ENTITY awesomebar_all_pages_title "Топ сайтов">
-<!ENTITY awesomebar_bookmarks_title "Закладки">
-<!ENTITY awesomebar_history_title "История">
-<!ENTITY awesomebar_switch_to_tab "Перейти на вкладку">
+<!ENTITY bookmarks_title "Закладки">
+<!ENTITY history_title "История">
+<!ENTITY reading_list_title "Список для чтения">
+<!ENTITY switch_to_tab "Перейти на вкладку">
 <!ENTITY crash_reporter_title "Сообщение о падении &brandShortName;">
 <!ENTITY crash_message2 "&brandShortName; столкнулся с проблемой и упал. После перезапуска список ваших вкладок будет показан на начальной странице &brandShortName;.">
 <!ENTITY crash_send_report_message3 "Сообщить в &vendorShortName; об этом падении, чтобы они смогли это исправить">
 <!ENTITY crash_include_url2 "Включить адрес страницы на которой я был в это время">
 <!ENTITY crash_sorry "Приносим свои извинения">
 <!ENTITY crash_comment "Добавить комментарий (комментарии публично доступны)">
 <!ENTITY crash_allow_contact2 "Разрешить &vendorShortName; связаться со мной по поводу этого сообщения">
 <!ENTITY crash_email "Ваш адрес эл. почты">
 <!ENTITY crash_closing_alert "Выйти, не отправляя сообщение о падении?">
 <!ENTITY sending_crash_report "Отправка сообщения о падении\u2026">
 <!ENTITY crash_close_label "Закрыть">
 <!ENTITY crash_restart_label "Перезапустить &brandShortName;">
 <!ENTITY exit_label "Выход">
 <!ENTITY launcher_shortcuts_title "Веб-приложения &brandShortName;">
 <!ENTITY launcher_shortcuts_empty "Веб-приложения не найдены">
 <!ENTITY choose_file "Выбор файла">
-<!ENTITY awesomebar_default_text "Введите поиск или адрес">
-<!ENTITY remote_tabs "Синхронизированные вкладки">
-<!ENTITY remote_tabs_show_all "Показать все вкладки">
+<!ENTITY url_bar_default_text "Введите поисковый запрос или адрес">
 <!ENTITY bookmark "Закладка">
 <!ENTITY bookmark_added "Закладка добавлена">
 <!ENTITY bookmark_removed "Закладка удалена">
 <!ENTITY bookmark_updated "Закладка обновлена">
 <!ENTITY bookmark_options "Настройки">
 <!ENTITY history_today_section "Сегодня">
 <!ENTITY history_yesterday_section "Вчера">
 <!ENTITY history_week_section "7 дней назад">
@@ -161,67 +159,68 @@
 <!ENTITY set_image_chooser_title "Установить изображение как">
 <!ENTITY find_text "Найти на странице">
 <!ENTITY find_prev "Назад">
 <!ENTITY find_next "Далее">
 <!ENTITY find_close "Закрыть">
 <!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Открыть в новой вкладке">
 <!ENTITY contextmenu_open_private_tab "Открыть в приватной вкладке">
 <!ENTITY contextmenu_open_in_reader "Открыть для чтения">
-<!ENTITY contextmenu_remove_history "Удалить">
-<!ENTITY contextmenu_remove_bookmark "Удалить">
+<!ENTITY contextmenu_remove "Удалить">
 <!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "Добавить на домашний экран">
 <!ENTITY contextmenu_share "Поделиться">
 <!ENTITY contextmenu_pasteandgo "Вставить и перейти">
 <!ENTITY contextmenu_paste "Вставить">
 <!ENTITY contextmenu_copyurl "Копировать адрес">
 <!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "Изменить">
 <!ENTITY contextmenu_subscribe "Подписаться на страницу">
 <!ENTITY contextmenu_site_settings "Изменить параметры сайта">
+<!ENTITY contextmenu_top_bookmarks_edit "Изменить">
+<!ENTITY contextmenu_top_bookmarks_pin "Закрепить сайт">
+<!ENTITY contextmenu_top_bookmarks_unpin "Открепить сайт">
 <!ENTITY pref_titlebar_mode "Панель заголовка">
 <!ENTITY pref_titlebar_mode_title "Отображать заголовок страницы">
 <!ENTITY pref_titlebar_mode_url "Отображать адрес страницы">
 <!ENTITY history_removed "Страница удалена">
+<!ENTITY bookmark_add "Добавить закладку">
 <!ENTITY bookmark_edit_title "Изменение закладки">
 <!ENTITY bookmark_edit_name "Имя">
 <!ENTITY bookmark_edit_location "Расположение">
 <!ENTITY bookmark_edit_keyword "Краткое имя">
 <!ENTITY site_settings_title3 "Параметры сайта">
 <!ENTITY site_settings_cancel "Отмена">
 <!ENTITY site_settings_clear "Очистить">
 <!ENTITY site_settings_no_settings "Нет настроек для очистки">
-<!ENTITY reading_list "Список для чтения">
 <!ENTITY reading_list_added "Страница добавлена в ваш Список для чтения">
 <!ENTITY reading_list_removed "Страница удалена из вашего Списка для чтения">
 <!ENTITY reading_list_failed "Не удалось добавить страницу в ваш Список для чтения">
 <!ENTITY reading_list_duplicate "Страница уже в вашем Списке для чтения">
 <!ENTITY page_action_dropmarker_description "Дополнительные действия">
 <!ENTITY masterpassword_create_title "Создать мастер-пароль">
 <!ENTITY masterpassword_remove_title "Удалить мастер-пароль">
 <!ENTITY masterpassword_password "Пароль">
 <!ENTITY masterpassword_confirm "Подтвердите пароль">
 <!ENTITY button_ok "OK">
 <!ENTITY button_cancel "Отмена">
 <!ENTITY button_yes "Да">
 <!ENTITY button_no "Нет">
 <!ENTITY button_clear_data "Удалить данные">
 <!ENTITY button_set "Установить">
 <!ENTITY button_clear "Очистить">
-<!ENTITY abouthome_addons_title "Дополнения для вашего &brandShortName;">
-<!ENTITY abouthome_addons_browse "Обзор всех дополнений &brandShortName;">
-<!ENTITY abouthome_last_tabs_title "Вкладки открытые в прошлый раз">
-<!ENTITY abouthome_last_tabs_open "Открыть все вкладки с прошлого раза">
-<!ENTITY abouthome_top_sites_title "Топ сайтов">
-<!ENTITY abouthome_topsites_edit "Изменить">
-<!ENTITY abouthome_topsites_pin "Закрепить сайт">
-<!ENTITY abouthome_topsites_unpin "Открепить сайт">
-<!ENTITY abouthome_about_sync3 "Настройте Firefox Sync для доступа к закладкам, журналу и вкладкам с других ваших устройств »">
-<!ENTITY abouthome_about_apps3 "Загрузите приложения из магазина Firefox и откройте для себя всё самое лучшее, что может предложить Интернет »">
-<!ENTITY abouthome_sync_bold_name "Firefox Sync">
-<!ENTITY abouthome_apps_bold_name2 "Магазин Firefox">
+<!ENTITY home_history_title "История">
+<!ENTITY home_last_tabs_title "Вкладки с прошлого раза">
+<!ENTITY home_last_tabs_open "Открыть все вкладки с прошлого раза">
+<!ENTITY home_last_tabs_empty "Ваши недавние вкладки появятся здесь.">
+<!ENTITY home_most_recent_title "Недавно посещённые">
+<!ENTITY home_most_recent_empty "Недавно посещённые вами веб-сайты появятся здесь.">
+<!ENTITY home_most_visited_title "Часто посещаемые">
+<!ENTITY home_reading_list_empty "Статьи, сохранённые вами для последующего чтения, появятся здесь.">
+<!ENTITY home_reading_list_hint "СОВЕТ: Сохраняйте статьи в ваш список для чтения путём долгого нажатия на значок &#037;I, когда он появится в строке заголовка.">
+<!ENTITY home_most_visited_empty "Чаще всего посещаемые вами веб-сайты появятся здесь.">
+<!ENTITY pin_bookmark_dialog_hint "Введите поисковый запрос">
 <!ENTITY filepicker_title "Выбрать файл">
 <!ENTITY filepicker_audio_title "Выбрать или записать звук">
 <!ENTITY filepicker_image_title "Выбрать или сделать фотографию">
 <!ENTITY filepicker_video_title "Выбрать или записать видео">
 <!ENTITY identity_connected_to "Вы соединены с">
 <!ENTITY identity_run_by "который управляется">
 <!ENTITY loaded_mixed_content_message "Эта страница отображает содержимое, не являющееся безопасным.">
 <!ENTITY blocked_mixed_content_message_top "&brandShortName; заблокировал содержимое, не являющееся безопасным.">
--- a/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
@@ -12,17 +12,17 @@ noMessages = Для %1$S новых сообщений нет.
 receivedMessages = %3$S получили %1$S из %2$S сообщений
 pop3OutOfDiskSpace = Недостаточно места на диске для загрузки новых сообщений. Удалите старую почту, очистите папку «Удалённые» и сожмите папки почты, затем попробуйте снова.
 buildingSummary = Создание общего файла для «%S»…
 localStatusDocumentDone = Готово
 pop3ServerError = Произошла ошибка почтового сервера POP3.
 pop3UsernameFailure = Не удалось отправить имя пользователя.
 pop3PasswordFailed = Не удалось отправить пароль для пользователя %1$S.
 pop3MessageWriteError = Не удалось сохранить почту в почтовом ящике. Убедитесь, что у вас есть права на запись в файловую систему и достаточно места на диске для копирования в почтовый ящик.
-pop3MessageFolderBusy = Содержимое папки обрабатывается. Подождите, пока закончится обработка, чтобы получить сообщения.
+pop3ServerBusy = Учётная запись %S обрабатывается. Подождите, пока закончится обработка, чтобы получить сообщения.
 pop3RetrFailure = Команда RETR не выполнена. Ошибка получения сообщения.
 pop3PasswordUndefined = Ошибка при получении почтового пароля.
 pop3UsernameUndefined = Вы не указали имя пользователя для этого сервера. Укажите его в меню параметров учётной записи и попробуйте снова.
 pop3ListFailure = Команда LIST не выполнена. Ошибка получения ID и размера сообщения.
 pop3DeleFailure = Команда DELE не выполнена. Ошибка пометки сообщения как удалённого.
 pop3StatFail = Команда STAT не выполнена. Ошибка получения номера и размера сообщения.
 pop3ServerSaid = Почтовый сервер «%S» ответил:
 copyingMessagesStatus = Копирование %S из %S сообщений в «%S»
--- a/webapprt/webapprt/webapp.dtd
+++ b/webapprt/webapprt/webapp.dtd
@@ -3,21 +3,21 @@
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 
 <!ENTITY fileMenu.label "Файл">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey "Ф">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Выход">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "х">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label "Выход">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "ы">
-<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.key "H">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Скрыть остальные">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.key "H">
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Показать все">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key "Q">
 <!ENTITY editMenu.label "Правка">
 <!ENTITY editMenu.accesskey "П">
 <!ENTITY undoCmd.label "Отменить">
 <!ENTITY undoCmd.key "Z">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "О">
 <!ENTITY redoCmd.label "Повторить">
 <!ENTITY redoCmd.key "Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey "р">
--- a/webapprt/webapprt/webapp.properties
+++ b/webapprt/webapprt/webapp.properties
@@ -1,15 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
 # You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 quitApplicationCmdMac.label = Выход из %S
 hideApplicationCmdMac.label = Скрыть %S
 geolocation.title = %S - Запрос местоположения
 geolocation.description = Вы хотите сообщить свое местоположение?
-geolocation.sharelocation = Сообщить местоположение
-geolocation.dontshare = Не сообщать
+geolocation.allow = Сообщить местоположение
+geolocation.deny = Не сообщать
 geolocation.remember = Запомнить мой выбор
+desktop-notification.title = %S - Показ уведомлений
+desktop-notification.description = Вы хотите разрешить показ уведомлений?
+desktop-notification.allow = Показывать
+desktop-notification.deny = Не показывать
+desktop-notification.remember = Запомнить мой выбор
 webapps.install.title = Установка %S
 webapps.install.description = Вы хотите установить %S?
 webapps.install.install = Установить приложение
 webapps.install.dontinstall = Не устанавливать