Migrate Russian Central l10n to Aurora
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Thu, 21 Feb 2013 23:44:16 +0400
changeset 1782 72491a8741a4159c2da44e28ecaef2e72427ba42
parent 1751 31f274163564c9b8b96ac52fc97360747b8ede1e
child 1783 947b50fe1b8a807900321feb2b86b52432565464
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Migrate Russian Central l10n to Aurora
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
browser/chrome/browser/newTab.dtd
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/taskbar.properties
browser/metro/chrome/aboutCertError.dtd
browser/metro/chrome/browser.dtd
browser/metro/chrome/browser.properties
browser/metro/chrome/checkbox.dtd
browser/metro/chrome/config.dtd
browser/metro/chrome/notification.dtd
browser/metro/chrome/phishing.dtd
browser/metro/chrome/preferences.dtd
browser/metro/chrome/prompt.dtd
browser/metro/chrome/sync.dtd
browser/metro/chrome/sync.properties
browser/metro/overrides/passwordmgr.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
chat/irc.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/plugins.properties
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/chat.properties
mail/chrome/messenger/filter.properties
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
mobile/android/chrome/aboutApps.properties
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/pippki.properties
suite/chrome/browser/navigator.dtd
suite/chrome/browser/taskbar.properties
suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/common/openLocation.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
suite/chrome/mailnews/filter.properties
suite/chrome/mailnews/messenger.properties
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,22 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title "Приватный просмотр">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal "Вы хотите начать приватный просмотр?">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc "&brandShortName; не будет запоминать историю для этой сессии.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal "В данный момент &brandShortName; не находится в режиме приватного просмотра.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc "&brandShortName; не будет запоминать историю для этого окна.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc.normal "Сейчас вы не находитесь в приватном окне.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description "Во время сессии приватного просмотра &brandShortName; не будет вести журнал посещений, журнал поиска, журнал загрузок и журнал веб-форм. Также не будут сохраняться куки и временные файлы интернета. Однако, любые загруженные вами файлы и созданные вами закладки будут сохранены.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.description "При работе в окне приватного просмотра &brandShortName; не будет вести журнал посещений, журнал поиска, журнал загрузок и журнал веб-форм. Также не будут сохраняться куки и временные файлы интернета. Однако, любые загруженные вами файлы и созданные вами закладки будут сохранены.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "Начать приватный просмотр">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskey "о">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label "Открыть приватное окно">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "о">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop2 "Чтобы закончить приватный просмотр, выберите &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, или закройте &brandShortName;.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart2 "Чтобы начать приватный просмотр, вы можете также выбрать &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart3 "Чтобы начать приватный просмотр, вы можете также выбрать &basePBMenu.label; &gt; &newPrivateWindow.label;.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop3 "Чтобы закончить приватный просмотр, вы можете закрыть это окно.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo "Хотя этот компьютер не будет вести журнал посещаемых вами сайтов, ваш интернет-провайдер или работодатель могут следить за тем, какие страницы вы посещаете.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.learnMore "Подробнее">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -210,21 +210,16 @@
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Выделить всё">
 <!ENTITY selectAllCmd.key "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "д">
 <!ENTITY preferencesCmd2.label "Настройки">
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "Н">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Настройки">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "Н">
 <!ENTITY clearRecentHistory.label "Стереть недавнюю историю…">
-<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey "т">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label "Начать приватный просмотр">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey "п">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label "Закончить приватный просмотр">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey "п">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey "P">
 <!ENTITY viewMenu.label "Вид">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey "В">
 <!ENTITY viewTabGroups.label "Группы вкладок">
 <!ENTITY viewTabGroups.accesskey "р">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Панели инструментов">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "П">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "Боковая панель">
@@ -247,17 +242,17 @@
 <!ENTITY appMenuSidebars.label "Боковые панели">
 <!ENTITY appMenuFind.label "Найти…">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "Неподшитые закладки">
 <!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Веб-разработка">
 <!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Начало работы">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.label "Перезапустить с отключёнными дополнениями…">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "з">
 <!ENTITY openCmd.commandkey "l">
-<!ENTITY urlbar.placeholder "Перейти на веб-сайт">
+<!ENTITY urlbar.placeholder2 "Введите поисковый запрос или адрес">
 <!ENTITY urlbar.accesskey "d">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label "Перейти на вкладку:">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey "k">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey2 "e">
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey "j">
 <!ENTITY tabView.commandkey "e">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Открыть ссылку в новой вкладке">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "в">
@@ -324,16 +319,20 @@
 <!ENTITY saveAudioCmd.label "Сохранить аудио как…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey "о">
 <!ENTITY emailImageCmd.label "Отправить изображение по почте…">
 <!ENTITY emailImageCmd.accesskey "а">
 <!ENTITY emailVideoCmd.label "Отправить видео по почте…">
 <!ENTITY emailVideoCmd.accesskey "а">
 <!ENTITY emailAudioCmd.label "Отправить аудио по почте…">
 <!ENTITY emailAudioCmd.accesskey "а">
+<!ENTITY playPluginCmd.label "Включить этот плагин">
+<!ENTITY playPluginCmd.accesskey "ю">
+<!ENTITY hidePluginCmd.label "Скрыть этот плагин">
+<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey "к">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label "Копировать ссылку">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "ы">
 <!ENTITY copyImageCmd.label "Копировать ссылку на изображение">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey "п">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label "Копировать изображение">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "и">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label "Копировать ссылку на видео">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "п">
@@ -429,17 +428,16 @@
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "Д">
 <!ENTITY editBookmark.done.label "Готово">
 <!ENTITY editBookmark.cancel.label "Отмена">
 <!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey "д">
 <!ENTITY identity.unverifiedsite2 "Информация о подлинности этого веб-сайта отсутствует.">
 <!ENTITY identity.connectedTo "Вы соединены с">
 <!ENTITY identity.runBy "который управляется">
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Подробнее…">
-<!ENTITY allTabs.filter.emptyText "Поиск вкладок">
 <!ENTITY tabsToolbar.label "Вкладки браузера">
 <!ENTITY syncTabsMenu2.label "Вкладки с других устройств">
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
 <!ENTITY syncSetup.label "Настроить &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY syncSetup.accesskey "с">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label "Синхронизировать">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey "х">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label "Синхронизация">
@@ -459,8 +457,10 @@
 <!ENTITY social.chatBar.label "Переключаться на чаты">
 <!ENTITY social.chatBar.accesskey "ч">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Доступ к камере:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "к">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Доступ к микрофону:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "м">
 <!ENTITY webrtcIndicatorButton.label "Доступ к Камере / Микрофону">
 <!ENTITY webrtcIndicatorButton.tooltip "Показать сайты, которые сейчас имеют доступ к вашей камере или микрофону">
+<!ENTITY mixedContentBlocked.helplink "Подробнее">
+<!ENTITY mixedContentBlocked.moreinfo "Большинство веб-сайтов будут продолжать нормально работать, даже когда это содержимое заблокировано.">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -80,17 +80,17 @@ carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey = е
 activatePluginsMessage.message = Вы хотите включить плагины на этой странице?
 activateAllPluginsMessage.label = Включить все плагины
 activatePluginsMessage.accesskey = к
 activatePluginsMessage.always = Всегда включать плагины на этом сайте
 activatePluginsMessage.always.accesskey = е
 activatePluginsMessage.never = Никогда не включать плагины на этом сайте
 activatePluginsMessage.never.accesskey = и
 activateSinglePlugin = Включить
-PluginClickToPlay = Щёлкните здесь для включения плагина %S
+PluginClickToActivate = Включить %S
 PluginVulnerableUpdatable = Этот плагин является уязвимым и должен быть обновлён.
 PluginVulnerableNoUpdate = В этом плагине имеются уязвимости безопасности.
 vulnerableUpdatablePluginWarning = Устаревшая версия!
 vulnerableNoUpdatePluginWarning = Уязвимый плагин!
 vulnerablePluginsMessage = Для обеспечения вашей безопасности некоторые плагины были отключены.
 pluginInfo.unknownPlugin = Неизвестен
 sanitizeDialog2.everything.title = Очистка всей истории
 sanitizeButtonOK = Очистить сейчас
@@ -165,22 +165,16 @@ geolocation.learnMore = Подробнее…
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label = Уходим отсюда!
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey = х
 safebrowsing.reportedWebForgery = Имеется информация, что этот сайт является мошенническим!
 safebrowsing.notAForgeryButton.label = Это не мошеннический веб-сайт…
 safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey = е
 safebrowsing.reportedAttackSite = Имеется информация, что этот сайт атакует компьютеры!
 safebrowsing.notAnAttackButton.label = Этот сайт не атакует компьютеры…
 safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey = т
-privateBrowsingDialogTitle = Начало приватного просмотра
-privateBrowsingMessageHeader = Вы хотите начать приватный просмотр?
-privateBrowsingMessage = %S восстановит открытые сейчас вкладки, когда вы закончите сессию приватного просмотра.
-privateBrowsingYesTitle = &Начать приватный просмотр
-privateBrowsingNoTitle = &Отмена
-privateBrowsingNeverAsk = &Больше не показывать это сообщение
 ctrlTab.showAll.label = ;Показать все #1 вкладки;Показать все #1 вкладок
 addKeywordTitleAutoFill = Поиск по %S
 tabview.title = Группы вкладок %S
 tabview.moveToUnnamedGroup.label = #1 и ещё #2;#1 и ещё #2;#1 и ещё #2
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name = Стандартная
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description = Тема по умолчанию
 safeModeRestartPromptTitle = Перезапуск с отключёнными дополнениями
 safeModeRestartPromptMessage = Вы уверены что хотите отключить все дополнения и перезапуститься?
@@ -201,46 +195,59 @@ keywordPrompt.noButton = Нет, продолжить использовать '%1$S'
 keywordPrompt.noButton.accessKey = е
 webapps.install = Установить
 webapps.install.accesskey = с
 webapps.requestInstall = Вы хотите установить "%1$S" с этого сайта (%2$S)?
 webapps.install.success = Приложение установлено
 fullscreen.entered = %S теперь в полноэкранном режиме.
 fullscreen.rememberDecision = Запомнить решение для %S
 social.activated.description = Вы включили %1$S для %2$S.
-social.remove.label = Удалить из %S
-social.remove.accesskey = д
+social.removeProvider.label = Удалить %S
+social.removeProvider.accesskey = д
 social.remove.confirmationLabel = Вы уверены, что хотите удалить %1$S для %2$S?
 social.remove.confirmationOK = Удалить %S
 social.turnOff.label = Выключить %S
 social.turnOff.accesskey = к
 social.turnOn.label = Включить %S
 social.turnOn.accesskey = к
 social.error.message = %1$S сейчас не может соединиться с %2$S.
 social.error.tryAgain.label = Попробовать снова
 social.error.tryAgain.accesskey = п
 social.error.ok.label = OK
 social.error.ok.accesskey = O
 social.error.closeSidebar.label = Закрыть эту боковую панель
 social.error.closeSidebar.accesskey = ы
+social.aria.toolbarButtonBadgeText = %1$S (%2$S)
 identity.termsOfService = Условия службы
 identity.privacyPolicy = Политика приватности
 identity.chooseIdentity.description = Войти на %S
 identity.chooseIdentity.label = Использовать существующий адрес эл. почты
 identity.newIdentity.label = Использовать другую эл. почту
 identity.newIdentity.accessKey = о
 identity.newIdentity.email.placeholder = Эл. почта
 identity.newIdentity.description = Введите свой адрес эл. почты, чтобы войти на %S
 identity.next.label = Следующая
 identity.next.accessKey = л
 identity.loggedIn.description = Вошёл как: %S
 identity.loggedIn.signOut.label = Выйти
 identity.loggedIn.signOut.accessKey = ы
 getUserMedia.shareCamera.message = Вы хотите разрешить доступ к своей камере %S?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = Вы хотите разрешить доступ к своему микрофону %S?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Вы хотите разрешить доступ к своим камере и микрофону %S?
+getUserMedia.noVideo.label = Нет видео
+getUserMedia.noAudio.label = Нет аудио
 getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Разрешить доступ к выбранному устройству;Разрешить доступ к выбранным устройствам;Разрешить доступ к выбранным устройствам
 getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = а
 getUserMedia.denyRequest.label = Не разрешать
 getUserMedia.denyRequest.accesskey = е
 getUserMedia.sharingCamera.message = Сейчас вы разрешили доступ к своей камере %S.
 getUserMedia.sharingMicrophone.message = Сейчас вы разрешили доступ к своему микрофону %S.
 getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message = Сейчас вы разрешили доступ к своей камере и микрофону %S.
+mixedContentBlocked.message = %S заблокировал незащищённое содержимое.
+mixedContentBlocked.keepBlockingButton.label = Продолжать блокировать
+mixedContentBlocked.keepBlockingButton.accesskey = ж
+mixedContentBlocked.unblock.label = Отключить защиту на этой странице
+mixedContentBlocked.unblock.accesskey = ю
+slowStartup.message = Похоже, %S стал слишком… медленно… запускаться…
+slowStartup.helpButton.label = Узнайте, как его ускорить
+slowStartup.helpButton.accesskey = н
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Больше мне об этом не сообщать
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = о
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -24,16 +24,18 @@
 <!ENTITY debuggerUI.searchGlobal "Поиск во всех файлах">
 <!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.key "F">
 <!ENTITY debuggerUI.searchToken "Найти">
 <!ENTITY debuggerUI.searchToken.key "F">
 <!ENTITY debuggerUI.searchLine "Перейти к строке…">
 <!ENTITY debuggerUI.searchLine.key "J">
 <!ENTITY debuggerUI.searchVariable "Фильтр переменных">
 <!ENTITY debuggerUI.searchVariable.key "V">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables "Сфокусироваться на дереве переменных">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.key "V">
 <!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "Эта точка останова прервёт выполнение, только если следующее выражение будет истиной">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak "Добавить точку останова">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak.key "B">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak "Добавить условную точку останова">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak.key "B">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch "Выделение выражения для отслеживания">
 <!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch.key "E">
 <!ENTITY debuggerUI.addWatch "Добавить выражение для отслеживания">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -53,10 +53,11 @@ emptyVariablesText = Переменных для показа нет
 scopeLabel = %S область действия
 watchExpressionsScopeLabel = Выражение для отслеживания
 globalScopeLabel = Глобальная
 ToolboxDebugger.label = Отладчик
 ToolboxDebugger.tooltip = Отладчик JavaScript
 variablesEditableNameTooltip = Двойной щелчок для изменения
 variablesEditableValueTooltip = Щёлкните для изменения значения
 variablesCloseButtonTooltip = Щёлкните для удаления
+variablesEditButtonTooltip = Щёлкните для установки значения
 variablesSeparatorLabel = :
 watchExpressionsSeparatorLabel = \u0020→
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -58,16 +58,17 @@ tiltRotateZManual = Число градусов для поворота сетки веб-страницы вокруг оси Z
 tiltZoomDesc = Приблизить или удалить сетку веб-страницы
 tiltZoomManual = Инкрементально перемещать сетку веб-страницы в определённом направлении по оси Z
 tiltZoomAmountDesc = Масштаб (пиксели)
 tiltZoomAmountManual = Число пикселей для перемещения сетки веб-страницы по оси Z
 tiltResetDesc = Сбросить расстояние, поворот и масштаб
 tiltResetManual = Сбросить любые трансформации, примененные к матрице вида модели сетки веб-страницы
 tiltCloseDesc = Закрыть визуализацию, если открыта
 tiltCloseManual = Закрыть визуализацию и перейти назад к подсветке Инспектора по умолчанию
+debuggerClosed = Перед использованием этой команды необходимо открыть отладчик
 debuggerStopped = Перед установкой точек останова необходимо открыть отладчик
 breakDesc = Управление точками останова
 breakManual = Команды отображения, добавления и удаления точек останова
 breaklistDesc = Показать известные точки останова
 breaklistLineEntry = Строка точки останова в %1$S:%2$S
 breaklistNone = Ни одной точки останова не установлено
 breaklistIntro = Установлены следующие точки останова:
 breakaddAdded = Добавленная точка останова
@@ -87,16 +88,17 @@ dbgOpen = Открыть отладчик
 dbgClose = Закрыть отладчик
 dbgInterrupt = Приостановить главную нить
 dbgContinue = Возобновить главную нить, и продолжать выполнение после точки останова до следующей точки останова или конца сценария.
 dbgStepDesc = Управление шагом
 dbgStepManual = Команды для входа, выхода или перешагивания через строки кода
 dbgStepOverDesc = Выполнить текущий оператор, а затем остановиться на следующем операторе. Если текущий оператор является вызовом функции, то отладчик выполняет эту функцию целиком и останавливается на следующем операторе после вызова функции
 dbgStepInDesc = Выполнить текущий оператор, а затем остановиться на следующем операторе. Если текущий оператор является вызовом функции, то отладчик заходит в эту функцию, в противном случае он останавливается на следующем операторе
 dbgStepOutDesc = Выйти из текущей функции и перейти на уровень выше, если функция является вложенной. При нахождении в основном теле сценарий выполняется до конца или до следующей точки останова. Пропущенные операторы выполняются, но не проходятся
+dbgListSourcesDesc = Показать URLы источника загруженного в отладчик
 consolecloseDesc = Закрыть консоль
 consoleopenDesc = Открыть консоль
 editDesc = Правка ресурса страницы
 editManual2 = Правка одного из ресурсов, являющегося частью этой страницы
 editResourceDesc = URL для правки
 editLineToJumpToDesc = Строка для перехода
 resizePageDesc = Изменить размер страницы
 resizePageArgWidthDesc = Ширина в пикселях
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
@@ -1,7 +1,11 @@
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label "Копировать внутренний HTML">
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey "п">
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label "Копировать внешний HTML">
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey "о">
+<!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.label "Копировать уникальный селектор">
+<!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.accesskey "и">
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.label "Удалить узел">
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey "д">
 <!ENTITY inspector.selectButton.tooltip "Выберите элемент мышью">
+<!ENTITY inspectorSearchHTML.label "Поиск HTML">
+<!ENTITY inspectorSearchHTML.key "F">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
@@ -3,15 +3,16 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 confirmNavigationAway.message2 = Если вы уйдете с этой страницы, то произведённые вами изменения будут утеряны.
 confirmNavigationAway.buttonLeave = Уйти со страницы
 confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey = й
 confirmNavigationAway.buttonStay = Остаться на странице
 confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey = а
 breadcrumbs.siblings = Сиблинги
+debuggerPausedWarning.message = Отладчик приостановлен. Некоторые функции, такие как выделение мышью, в этом режиме не работают.
 nodeMenu.tooltiptext = Операции с узлом
 inspector.label = Инспектор
 inspector.commandkey = I
 inspector.accesskey = п
 markupView.more.showing = Некоторые узлы были скрыты.
 markupView.more.showAll = Показать все %S узлов
 inspector.tooltip = Инспектор DOM и стилей
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY profilerNew.label "Создать">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
@@ -1,6 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 profiler.label = Профайлер
+profiler.commandkey = Y
+profiler.accesskey = а
 profiler.tooltip = Профайлер
+profiler.profileName = Профиль %S
+profiler.completeProfile = Полный профиль
+profiler.sampleRange = Диапазон выборки
+profiler.runningTime = Время выполнения
+profiler.self = Self
+profiler.symbolName = Имя символа
+profiler.startProfiling = Щёлкните по кнопке %S, чтобы запустить профилирование
+profiler.stopProfiling = Щёлкните по кнопке %S, чтобы остановить профилирование
+profiler.start = Запустить
+profiler.stop = Остановить
+profiler.loading = Загрузка профиля…
+profiler.alreadyRunning = Профайлер уже запущен. Если вы хотите запустить этот профиль, то сначала остановите Профиль %S.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
@@ -1,15 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY userStylesLabel "Только стили пользователя">
+<!ENTITY browserStylesLabel "Стили браузера">
 <!ENTITY userStylesSearch "Поиск">
 <!ENTITY selectedElementLabel "Выбранный элемент:">
 <!ENTITY noPropertiesFound "CSS-свойства не найдены.">
-<!ENTITY unmatchedSelectors "Неподошедшие селекторы">
 <!ENTITY bestMatch "Лучшее совпадение">
 <!ENTITY matched "Подошло">
 <!ENTITY parentMatch "Подошедший родитель">
-<!ENTITY unmatched "Не подошло">
 <!ENTITY computedViewTitle "Вычислено">
 <!ENTITY ruleViewTitle "Правила">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -1,17 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 panelTitle = Инспектор стиля
 rule.status.BEST = Лучшее совпадение
 rule.status.MATCHED = Подошло
 rule.status.PARENT_MATCH = Подошедший родитель
-rule.status.UNMATCHED = Не подошло
 rule.sourceInline = inline
 rule.sourceElement = элемент
 rule.inheritedFrom = Унаследовано от %S
 helpLinkTitle = Прочесть документацию по этому свойству
 rule.warning.title = Некорректное значение свойства
 style.contextmenu.copyselection = Копировать выделение
 style.contextmenu.copyselection.accesskey = и
 style.contextmenu.copydeclaration = Копировать строку объявления
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
@@ -1,3 +1,6 @@
 toolboxDockButtons.bottom.tooltip = Прикрепить к нижнему краю окна браузера
 toolboxDockButtons.side.tooltip = Прикрепить к боковому краю окна браузера
 toolboxDockButtons.window.tooltip = Показать в отдельном окне
+toolboxToggleButton.errors = #1 ошибка;#1 ошибки;#1 ошибок
+toolboxToggleButton.warnings = #1 предупреждение;#1 предупреждения;#1 предупреждений
+toolboxToggleButton.tooltip = %1$S, %2$S\nЩёлкните, чтобы показать/скрыть инструменты разработчика.
--- a/browser/chrome/browser/newTab.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -1,5 +1,9 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY newtab.pageTitle "Новая вкладка">
+<!ENTITY newtab.undo.removedLabel "Миниатюрка удалена.">
+<!ENTITY newtab.undo.undoButton "Отменить.">
+<!ENTITY newtab.undo.restoreButton "Восстановить все.">
+<!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "Скрыть">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -1,15 +1,20 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY tracking.label "Отслеживание">
-<!ENTITY doNotTrack.label "Сообщать веб-сайтам, что я не хочу, чтобы за мной следили">
-<!ENTITY doNotTrack.accesskey "б">
+<!ENTITY dntTrackingNopref.label "Не сообщать веб-сайтам ничего о моих настройках отслеживания">
+<!ENTITY dntTrackingNopref.accesskey "б">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label "Сообщать веб-сайтам, что я не хочу, чтобы меня отслеживали">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey "в">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.label "Сообщать веб-сайтам, что я хочу, чтобы меня отслеживали">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.accesskey "е">
+<!ENTITY doNotTrackInfo.label "Подробнее">
 <!ENTITY history.label "История">
 <!ENTITY locationBar.label "Панель адреса">
 <!ENTITY locbar.pre.label "При использовании панели адреса предлагать ссылки:">
 <!ENTITY locbar.pre.accessKey "с">
 <!ENTITY locbar.post.label "">
 <!ENTITY locbar.both.label "из журнала и закладок">
 <!ENTITY locbar.history.label "из журнала">
 <!ENTITY locbar.bookmarks.label "из закладок">
--- a/browser/chrome/browser/taskbar.properties
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -1,16 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 taskbar.tasks.newTab.label = Открыть новую вкладку
 taskbar.tasks.newTab.description = Открыть новую вкладку браузера.
 taskbar.tasks.newWindow.label = Открыть новое окно
 taskbar.tasks.newWindow.description = Открыть новое окно браузера.
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label = Войти в приватный просмотр
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description = Начать приватный просмотр. Текущий сеанс будет сохранён.
-taskbar.tasks.exitPrivacyMode.label = Выйти из приватного просмотра
-taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description = Выйти из приватного просмотра и восстановить предыдущий сеанс.
 taskbar.tasks.newPrivateWindow.label = Новое приватное окно
 taskbar.tasks.newPrivateWindow.description = Открыть новое окно в режиме приватного просмотра.
 taskbar.frequent.label = Часто посещаемые
 taskbar.recent.label = Недавно посещённые
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Недоверенное соединение">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Это соединение является недоверенным">
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Вы попросили &brandShortName; установить защищённое соединение с <b>#1</b>, но мы не можем гарантировать, что это соединение является защищённым.">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Что мне делать?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Если вы обычно без проблем соединяетесь с данным сайтом, эта ошибка может означать, что кто-то пытается подменить этот сайт другим. В этом случае вам не следует продолжать соединение.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Уходим отсюда!">
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Я понимаю риск">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Если вы понимаете что происходит, вы можете попросить &brandShortName; начать доверять идентификатору данного сайта.
+<b>Даже если вы доверяете этому сайту, эта ошибка может означать, что кто-то вклинивается в ваше соединение с сайтом.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Не добавляйте исключение, если вы не знаете о веской причине, по которой этот сайт не использует доверенный идентификатор.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Посетить сайт">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Добавить постоянное исключение">
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Технические детали">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/browser.dtd
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY urlbar.emptytext "Введите поиск или адрес">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "а">
+<!ENTITY back.label "Назад">
+<!ENTITY forward.label "Вперёд">
+<!ENTITY reload.label "Обновить">
+<!ENTITY stop.label "Остановить">
+<!ENTITY go.label "Переход">
+<!ENTITY star.label "Звёздочка">
+<!ENTITY toggleTabsOnly.label "Всегда показывать вкладки">
+<!ENTITY showTabs.label "Показать вкладки">
+<!ENTITY newtab.label "Новая вкладка">
+<!ENTITY closetab.label "Закрыть вкладку">
+<!ENTITY undoclosetab.label "Восстановить закрытую вкладку">
+<!ENTITY cut.label "Вырезать">
+<!ENTITY copy.label "Копировать">
+<!ENTITY copyAll.label "Копировать всё">
+<!ENTITY copylink.label "Копировать ссылку">
+<!ENTITY paste.label "Вставить">
+<!ENTITY pasteAndGo.label "Вставить и перейти">
+<!ENTITY delete.label "Удалить">
+<!ENTITY selectAll.label "Выделить всё">
+<!ENTITY appbarFindInPage.label "Найти на странице">
+<!ENTITY appbarViewOnDesktop.label "Просмотреть на рабочем столе">
+<!ENTITY startTopSitesHeader.label "Топ сайтов">
+<!ENTITY startBookmarksHeader.label "Закладки">
+<!ENTITY startHistoryHeader.label "Недавняя история">
+<!ENTITY startRemoteTabsHeader.label "Вкладки с других устройств">
+<!ENTITY autocompleteResultsHeader.label "Ваши результаты">
+<!ENTITY autocompleteSearchesHeader.label "Поиски в Интернете">
+<!ENTITY selectHelper.done "Готово">
+<!ENTITY downloadsHeader.label "Загрузки">
+<!ENTITY downloadShowPage.label "Перейти на страницу">
+<!ENTITY downloadShow2.label "Найти">
+<!ENTITY downloadOpen2.label "Открыть">
+<!ENTITY downloadCancel.label "Отмена">
+<!ENTITY downloadPause.label "Приостановить">
+<!ENTITY downloadResume.label "Возобновить">
+<!ENTITY downloadRetry.label "Повторить">
+<!ENTITY downloadRemove.label "Удалить">
+<!ENTITY downloadDelete.label "Удалить">
+<!ENTITY downloadFailed.label "Не удалась">
+<!ENTITY bookmarksHeader.label "Закладки">
+<!ENTITY allBookmarks.label "Показать все закладки">
+<!ENTITY identity.unverifiedsite2 "Информация о подлинности этого веб-сайта отсутствует.">
+<!ENTITY identity.connectedTo2 "Соединен с">
+<!ENTITY identity.runBy2 "управляется">
+<!ENTITY consoleHeader.label "Консоль ошибок">
+<!ENTITY consoleAll.label "Все">
+<!ENTITY consoleErrors.label "Ошибки">
+<!ENTITY consoleWarnings.label "Предупреждения">
+<!ENTITY consoleMessages.label "Сообщения">
+<!ENTITY consoleCodeEval.label "Код:">
+<!ENTITY consoleClear.label "Очистить">
+<!ENTITY consoleEvaluate.label "…">
+<!ENTITY consoleErrFile.label "Источник:">
+<!ENTITY consoleErrLine.label "Строка:">
+<!ENTITY consoleErrColumn.label "Символ:">
+<!ENTITY contextOpenInNewTab.label "Открыть ссылку в новой вкладке">
+<!ENTITY contextViewInNewTab.label "Просмотреть в новой вкладке">
+<!ENTITY contextSaveImage.label "Сохранить изображение">
+<!ENTITY contextSaveImageTo.label "Сохранить изображение в">
+<!ENTITY contextCopyLink.label "Копировать ссылку">
+<!ENTITY contextCopyEmail.label "Копировать адрес эл. почты">
+<!ENTITY contextCopyPhone.label "Копировать номер телефона">
+<!ENTITY contextCopyImage.label "Копировать изображение">
+<!ENTITY contextShareLink.label "Поделиться ссылкой">
+<!ENTITY contextShareImage.label "Поделиться изображением">
+<!ENTITY contextBookmarkLink.label "Заложить ссылку">
+<!ENTITY contextSaveVideo.label "Сохранить видео">
+<!ENTITY contextSaveVideoTo.label "Сохранить видео в">
+<!ENTITY contextShareVideo.label "Поделиться видео">
+<!ENTITY contextPlayMedia.label "Воспроизвести">
+<!ENTITY contextPauseMedia.label "Приостановить">
+<!ENTITY contextVideoTab.label "Открыть в новой вкладке">
+<!ENTITY contextEditBookmark.label "Правка">
+<!ENTITY contextRemoveBookmark.label "Удалить">
+<!ENTITY contextShortcutBookmark.label "Добавить на домашний экран">
+<!ENTITY pageactions.password.forget "Забыть пароль">
+<!ENTITY pageactions.reset "Сбросить настройки сайта">
+<!ENTITY pageactions.charEncoding "Кодировка">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+browser.search.defaultenginename = Bing
+browser.search.order.1 = Bing
+browser.search.order.2 = Google
+browser.search.order.3 = Яндекс
+aboutCharm1 = О программе
+optionsCharm = Настройки
+helpOnlineCharm = Помощь (в Интернете)
+browserForSaveLocation = Сохранить местоположение
+downloadsUnknownSize = Неизвестный размер
+alertLinkBookmarked = Закладка добавлена
+alertDownloads = Загрузки
+alertDownloadsStart = Идёт загрузка: %S
+alertDownloadsDone = %S завершил загрузку
+alertCantOpenDownload = Не могу открыть файл. Нажмите, чтобы его сохранить.
+alertDownloadsSize = Слишком большая загрузка
+alertDownloadsNoSpace = Недостаточно места для хранения
+popupWarning = %S заблокировал всплывающее окно с данного сайта.
+popupWarningMultiple = %S заблокировал %S всплывающих окон с данного сайта.
+popupButtonAllowOnce = Сейчас
+popupButtonAlwaysAllow2 = Всегда
+popupButtonNeverWarn2 = Никогда
+identity.identified.verifier = Подтверждено: %S
+identity.identified.verified_by_you = Вы добавили для этого сайта исключение безопасности.
+identity.identified.state_and_country = %S, %S
+identity.identified.title_with_country = %S (%S)
+identity.encrypted2 = Зашифровано
+identity.unencrypted2 = Не зашифровано
+identity.unknown.tooltip = Информация о подлинности этого веб-сайта отсутствует.
+identity.ownerUnknown2 = (нет сведений)
+geolocation.allow = Сообщить
+geolocation.dontAllow = Не сообщать
+geolocation.wantsTo = %S хочет знать ваше местоположение.
+desktopNotification.allow = Разрешить
+desktopNotification.dontAllow = Не разрешать
+desktopNotification.wantsTo = %S хочет использовать уведомления.
+typeError = Ошибка:
+typeWarning = Предупреждение:
+offlineApps.available2 = %S хочет хранить данные на вашем устройстве для использования в автономном режиме.
+offlineApps.allow = Разрешить
+offlineApps.never = Не разрешать
+offlineApps.notNow = Не сейчас
+offlineApps.dontAllow = Не разрешать
+offlineApps.wantsTo = %S хочет хранить данные на вашем устройстве для использования в автономном режиме.
+indexedDBQuota.allow = Разрешить
+indexedDBQuota.dontAllow = Не разрешать
+indexedDBQuota.wantsTo = %S хочет хранить много данных на вашем устройстве для использования в автономном режиме.
+openWebappsManage.allow = Разрешить
+openWebappsManage.dontAllow = Не разрешать
+openWebappsManage.wantsTo = %S хочет управлять приложениями на вашем устройстве.
+bookmarkList.desktop = Закладки десктопа
+tabs.closeWarningTitle = Подтверждение закрытия
+tabs.closeWarning = Вы собираетесь закрыть #1 вкладку. Продолжить?;Вы собираетесь закрыть #1 вкладки. Продолжить?;Вы собираетесь закрыть #1 вкладок. Продолжить?
+tabs.closeButton = Закрыть вкладки
+tabs.closeWarningPromptMe = Предупреждать при закрытии нескольких вкладок
+tabs.emptyTabTitle = Новая вкладка
+homepage.custom2 = Другая страница
+pageactions.geolocation = Местоположение
+pageactions.popup = Всплывающие окна
+pageactions.offline-app = Автономное хранилище
+pageactions.password = Пароль
+pageactions.desktop-notification = Веб-уведомления
+pageactions.openWebappsManage = Управление веб-приложениями
+opensearch.search = Поиск: %S
+openinapp.specific = Открыть в приложении %S
+openinapp.general = Открыть в другом приложении
+clearPrivateData.title = Стирание личных данных
+clearPrivateData.message = Удалить ваш журнал веб-сёрфинга и настройки, включая пароли и куки?
+browser.menu.showCharacterEncoding = false
+intl.charsetmenu.browser.static = windows-1251,koi8-r,utf-8,iso-8859-1,x-gbk,big5,iso-2022-jp,shift_jis,euc-jp
+selectionHelper.textCopied = Текст скопирован в буфер обмена
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/checkbox.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY checkbox.on.label "Вкл.">
+<!ENTITY checkbox.off.label "Выкл.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY empty.label "Поиск">
+<!ENTITY newpref.label "Добавить новый параметр">
+<!ENTITY addpref.name "Имя">
+<!ENTITY addpref.value "Значение">
+<!ENTITY cancel.label "Отмена">
+<!ENTITY reset.label "Сбросить">
+<!ENTITY done.label "Готово">
+<!ENTITY integer.label "Целое">
+<!ENTITY string.label "Строка">
+<!ENTITY boolean.label "Логическое">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/notification.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY geolocation.learnMore "Подробнее…">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.warning.title "Этот сайт подозревается в мошенничестве">
+<!ENTITY safeb.palm.message.p1 "Имеется информация о том, что эта страница является мошеннической веб-страницей, разработанной для того, чтобы обманным путем выманить у пользователей информацию личного или финансового характера. Ввод на этой странице любой личной информации может привести к её хищению или использованию в мошеннических целях.">
+<!ENTITY safeb.palm.message.p1.linkText "Подробнее »">
+<!ENTITY safeb.palm.p1.linkStatusText "Подробнее »">
+<!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "Подобные типы веб-сайтов используются в мошенничествах, известных как фишинговые атаки, при которых поддельные веб-страницы и почтовые сообщения используются для имитации источников, которым вы можете доверять. Вы можете получить более подробную информацию о том">
+<!ENTITY safeb.palm.message.p2.linkText "как &brandShortName; защищает вас">
+<!ENTITY safeb.palm.message.p2.end " от атак мошенников (фишеров).">
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Уходим отсюда!">
+<!ENTITY safeb.palm.accept.statustext "Перейти к моей домашней странице">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Игнорировать это предупреждение">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Закрыть предупреждение">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Это не мошеннический веб-сайт…">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Почему эта страница была заблокирована?">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Имеется информация, что эта веб-страница атакует компьютеры!">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Имеется информация о том, что веб-страница <span id='malware_sitename'/> используется для атак на компьютеры пользователей. В соответствии с вашими настройками безопасности она была заблокирована.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Веб-страницы, атакующие компьютеры, пытаются установить программное обеспечение, которое похищает персональную информацию, вредит вашей системе или использует ваш компьютер для атак на другие компьютеры.</p> <p>Некоторые страницы намеренно созданы для распространения вредоносного программного обеспечения, однако многие страницы были взломаны и делают это без ведома или разрешения своих владельцев.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Этот сайт подозревается в мошенничестве!">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Ввод на этой странице любой личной информации может привести к её хищению или использованию в мошеннических целях.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Подобные типы веб-сайтов используются в мошенничествах, известных как фишинговые атаки, при которых поддельные веб-страницы и почтовые сообщения используются для имитации источников, которым вы можете доверять.</p>">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY optionsHeader.label "Настройки">
+<!ENTITY aboutHeader.label "О программе">
+<!ENTITY aboutHeaderProduct.label "&brandShortName;">
+<!ENTITY aboutHeaderCompany.label "От &vendorShortName;">
+<!ENTITY aboutHeaderPolicy.label "Прочтите политику приватности &brandShortName; на веб-сайте">
+<!ENTITY privacy.title "Приватность и защита">
+<!ENTITY doNotTrack.title "Просить сайты не следить">
+<!ENTITY masterPassword.title "Использовать мастер-пароль">
+<!ENTITY clearPrivateData2.title "Очистка личных данных">
+<!ENTITY clearPrivateData.button "Очистить">
+<!ENTITY rememberPasswords.title "Запоминать пароли">
+<!ENTITY startup.title "Запуск">
+<!ENTITY homepage.title "При запуске &brandShortName;, показать">
+<!ENTITY homepage.startPage "Начальную страницу">
+<!ENTITY homepage.sessionRestore "Вкладки, открытые в прошлый раз">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/prompt.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY ok.label "OK">
+<!ENTITY cancel.label "Отмена">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/sync.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sync.title "Синхронизация">
+<!ENTITY sync.notconnected "Не соединён">
+<!ENTITY sync.connect "Соединиться">
+<!ENTITY sync.connected "Соединён">
+<!ENTITY sync.details "Подробности">
+<!ENTITY sync.deviceName "Это устройство">
+<!ENTITY sync.disconnect "Разъединиться">
+<!ENTITY sync.syncNow "Синхронизировать">
+<!ENTITY sync.setup.title "Соединение с Sync">
+<!ENTITY sync.setup.pair "Для активации выберите «Соединиться с устройством» на другом вашем устройстве.">
+<!ENTITY sync.fallback "Я не рядом с моим компьютером…">
+<!ENTITY sync.setup.manual "Введите данные вашей учётной записи синхронизации">
+<!ENTITY sync.account "Имя учётной записи">
+<!ENTITY sync.password "Пароль">
+<!ENTITY sync.recoveryKey "Ключ восстановления">
+<!ENTITY sync.customServer "Использовать свой сервер">
+<!ENTITY sync.serverURL "URL сервера">
+<!ENTITY sync.setup.connect "Соединиться">
+<!ENTITY sync.setup.cancel "Отмена">
+<!ENTITY sync.setup.tutorial "Показать мне как">
+<!ENTITY sync.setup.waiting2 "Ожидание другого устройства…">
+<!ENTITY sync.pair.title "Соединение с устройством">
+<!ENTITY sync.pair.description "Для активации вашего нового устройства выберите на устройстве «Настроить синхронизацию».">
+<!ENTITY sync.setup.close "Закрыть">
+<!ENTITY sync.setup.waitingdownload "Ваши данные сейчас загружаются в фоновом режиме. Вы можете закрыть это окно в любое время.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lastSync2.label = Посл. синхр.: %S
+lastSyncInProgress2.label = Посл. синхр.: идёт…
+account.label = Учётная запись: %S
+notconnected.label = Не соединён
+connecting.label = Соединяюсь…
+notificationDisconnect.label = Ваша учётная запись Firefox Sync была удалена
+notificationDisconnect.button = Отменить
+sync.update.client = #1 #2 не совместим с последней версией Firefox Sync. Пожалуйста, обновитесь до последней версии.
+sync.update.remote = #1 #2 не совместим со старыми версиями Firefox Sync. Пожалуйста, обновите Firefox на вашем компьютере(ах).
+sync.update.title = Firefox Sync
+sync.update.button = Подробнее
+sync.update.close = Закрыть
+sync.setup.error.title = Не удалось настроить Sync
+sync.setup.error.network = Нет соединения с Интернет
+sync.setup.error.nodata = %S не смог соединиться с Sync. Вы хотите попробовать снова?
+sync.setup.tryagain = Попробовать снова
+sync.setup.manual = Настройка вручную
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/metro/overrides/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberValue = Сохранить это значение в хранилище паролей.
+rememberPassword = Сохранить этот пароль в хранилище паролей.
+savePasswordTitle = Подтверждение
+saveLoginText = Вы хотите, чтобы %1$S запомнил пароль для "%2$S" на %3$S?
+saveLoginTextNoUsername = Вы хотите, чтобы %1$S запомнил пароль на %2$S?
+promptNotNowButtonText = Не сейчас
+notifyBarNotNowButtonText = Не сейчас
+notifyBarNotNowButtonAccessKey = 
+promptNeverForSiteButtonText = Никогда
+notifyBarNeverForSiteButtonText = Никогда
+notifyBarNeverForSiteButtonAccessKey = 
+promptRememberButtonText = Запомнить
+notifyBarRememberButtonText = Запомнить
+notifyBarRememberButtonAccessKey = 
+passwordChangeTitle = Подтверждение смены пароля
+passwordChangeText = Вы хотите изменить сохранённый пароль для %S?
+passwordChangeTextNoUser = Вы хотите изменить сохранённый пароль для этого логина?
+notifyBarChangeButtonText = Изменить
+notifyBarChangeButtonAccessKey = 
+notifyBarDontChangeButtonText = Не изменять
+notifyBarDontChangeButtonAccessKey = 
+userSelectText = Пожалуйста, укажите для какого пользователя вы меняете пароль
+hidePasswords = Скрыть пароли
+hidePasswordsAccessKey = р
+showPasswords = Отобразить пароли
+showPasswordsAccessKey = р
+noMasterPasswordPrompt = Вы уверены, что хотите отобразить ваши пароли?
+removeAllPasswordsPrompt = Вы уверены, что хотите удалить все ваши пароли?
+removeAllPasswordsTitle = Удалить все пароли
+loginsSpielAll = На вашем компьютере хранятся пароли для следующих сайтов:
+loginsSpielFiltered = Строке поиска соответствуют следующие пароли:
+username = Имя пользователя
+password = Пароль
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -18,18 +18,18 @@ print_label = Печать
 presentation_mode.title = Перейти в режим презентации
 presentation_mode_label = Режим презентации
 open_file.title = Открыть файл
 open_file_label = Открыть
 download.title = Загрузить
 download_label = Загрузить
 bookmark.title = Ссылка на текущий вид (скопировать или открыть в новом окне)
 bookmark_label = Текущий вид
-toggle_slider.title = Открыть/закрыть панель навигации
-toggle_slider_label = Панель навигации
+toggle_sidebar.title = Открыть/закрыть боковую панель
+toggle_sidebar_label = Открыть/закрыть боковую панель
 outline.title = Показать содержание документа
 outline_label = Содержание документа
 thumbs.title = Показать миниатюры
 thumbs_label = Миниатюры
 findbar.title = Найти в документе
 findbar_label = Найти
 no_outline = Содержание не доступно
 thumb_page_title = Страница {{page}}
@@ -46,25 +46,26 @@ find_next_label = Далее
 find_highlight = Подсветить все
 find_match_case_label = С учётом регистра
 find_reached_top = Достигнут верх документа, продолжено снизу
 find_reached_bottom = Достигнут конец документа, продолжено сверху
 find_not_found = Фраза не найдена
 error_more_info = Детали
 error_less_info = Скрыть детали
 error_close = Закрыть
-error_build = Сборка PDF.JS: {{build}}
+error_version_info = PDF.js v{{version}} (сборка: {{build}})
 error_message = Сообщение: {{message}}
 error_stack = Стeк: {{stack}}
 error_file = Файл: {{file}}
 error_line = Строка: {{line}}
 rendering_error = При создании страницы произошла ошибка.
 page_scale_width = По ширине страницы
 page_scale_fit = По размеру страницы
 page_scale_auto = Автоматически
 page_scale_actual = Реальный размер
 loading_error_indicator = Ошибка
 loading_error = При загрузке PDF произошла ошибка.
 invalid_file_error = Некорректный или повреждённый PDF-файл.
+missing_file_error = PDF-файл отсутствует.
 text_annotation_type = [Аннотация {{type}}]
 request_password = PDF защищён паролем:
 printing_not_supported = Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать.
 web_fonts_disabled = Веб-шрифты отключены: невозможно использовать встроенные PDF-шрифты.
--- a/chat/irc.properties
+++ b/chat/irc.properties
@@ -1,14 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 connection.error.lost = Соединение с сервером потеряно
 connection.error.timeOut = Время ожидания соединения истекло
+connection.error.invalidPassword = Неверный пароль на сервер
+connection.error.passwordRequired = Требуется пароль
 joinChat.channel = _Канал
 joinChat.password = _Пароль
 options.server = Сервер
 options.port = Порт
 options.ssl = Использовать SSL
 options.encoding = Кодировка
 options.quitMessage = Сообщение при выходе с сервера
 options.partMessage = Сообщение при покидании канала
@@ -38,24 +40,25 @@ command.part = %S [сообщение]:  Покинуть текущий канал. Сообщение не обязательно.
 command.ping = %S [&lt;псевдоним&gt;]: Запросить величину задержки связи с пользователем (или с сервером, если пользователь не указан).
 command.quit = %S &lt;сообщение&gt;: Разорвать соединение с сервером. Сообщение не обязательно.
 command.quote = %S &lt;команда&gt;: Послать команду без обработки непосредственно серверу.
 command.time = %S: Вывести текущее локальное время на IRC-сервере.
 command.topic = %S [&lt;новая тема&gt;]: Установить тему этого канала.
 command.umode = %S (+|-)&lt;новый режим&gt;:  Установить или снять режим пользователя.
 command.version = %S &lt;псевдоним&gt;: Запросить версию клиента пользователя.
 command.voice = %S &lt;псевдоним1&gt;[,&lt;псевдоним2&gt;]*: Дать пользователю статус голоса на канале. Для этого вы должны быть оператором канала.
-command.whois = %S &lt;псевдоним&gt;: Получить информацию о пользователе.
+command.whois2 = %S [&lt;псевдоним&gt;]: Получить сведения о пользователе.
 message.join = %1$S [%2$S] вошёл в комнату.
 message.rejoined = Вы снова вошли в комнату.
 message.kicked.you = Вы были удалены оператором %1$S%2$S.
 message.kicked = %1$S был удалён оператором %2$S%3$S.
 message.kicked.reason = : %S
 message.usermode = Режим %1$S для %2$S установлен %3$S.
 message.channelmode = Режим канала %1$S установлен %2$S.
+message.yourmode = Ваш режим — %S.
 message.nick = %1$S теперь известен как %2$S.
 message.nick.you = Вы теперь известны как %S.
 message.nick.fail = Невозможно использовать указанный псевдоним. Вашим псевдонимом остаётся %S.
 message.parted.you = Вы покинули комнату (Покидание%1$S).
 message.parted = %1$S покинул комнату (Покидание%2$S).
 message.parted.reason = : %S
 message.quit = %1$S покинул комнату (Выход%2$S).
 message.quit2 = : %S
@@ -80,22 +83,24 @@ error.banned = Вам запрещён вход на этот сервер.
 error.bannedSoon = Вам скоро будет запрещён вход на этот сервер.
 error.mode.wrongUser = Вы не можете изменять режимы других пользователей.
 error.noSuchNick = %S не находится в сети.
 error.wasNoSuchNick = Псевдонима %S не существовало
 error.noSuchChannel = Канал %S не существует.
 error.cannotSendToChannel = Вы не можете отправлять сообщения %S.
 error.nonUniqueTarget = %S не является уникальным сочетанием user@host или уникальным коротким именем или же вы пытались зайти одновременно на слишком много каналов.
 error.notChannelOp = Вы не являетесь оператором канала на %S.
+error.notChannelOwner = Вы не являетесь владельцем канала %S.
 error.wrongKey = Не могу присоединиться к %S, неверный пароль на канал.
 tooltip.realname = Имя
 tooltip.server = Соединился с
 tooltip.connectedFrom = Подсоединился из
 tooltip.registered = Зарегистрирован
 tooltip.registeredAs = Зарегистрирован как
 tooltip.secure = Использует защищённое соединение
 tooltip.away = Отошел
 tooltip.ircOp = Оператор IRC
+tooltip.bot = Бот
 tooltip.idleTime = Бездействует уже
 tooltip.channels = Сейчас на
 tooltip.serverValue = %1$S (%2$S)
 yes = Да
 no = Нет
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -37,17 +37,17 @@ FormValidationFileMissing = Пожалуйста, выберите файл.
 FormValidationSelectMissing = Пожалуйста, выберите элемент в этом списке.
 FormValidationInvalidEmail = Пожалуйста, введите адрес электронной почты.
 FormValidationInvalidURL = Пожалуйста, введите URL.
 FormValidationPatternMismatch = Пожалуйста, используйте требуемый формат.
 FormValidationPatternMismatchWithTitle = Пожалуйста, используйте требуемый формат: %S.
 FormValidationRangeOverflow = Пожалуйста, выберите значение меньше %S.
 FormValidationRangeUnderflow = Пожалуйста, выберите значение больше %S.
 FormValidationStepMismatch = Пожалуйста, выберите корректное значение. Двумя ближайшими корректными значениями являются %S и %S.
-FormValidationStepMismatchWithoutMax = Пожалуйста, выберите корректное значение. Ближайшим корректным значением является %S.
+FormValidationStepMismatchOneValue = Пожалуйста, выберите корректное значение. Ближайшим корректным значением является %S.
 GetAttributeNodeWarning = Метод getAttributeNode() является устаревшим. Для его замены используйте метод getAttribute().
 SetAttributeNodeWarning = Метод setAttributeNode() является устаревшим. Для его замены используйте метод setAttribute().
 GetAttributeNodeNSWarning = Метод getAttributeNodeNS() является устаревшим. Для его замены используйте метод getAttributeNS().
 SetAttributeNodeNSWarning = Метод setAttributeNodeNS() является устаревшим. Для его замены используйте метод setAttributeNS().
 RemoveAttributeNodeWarning = Метод removeAttributeNode() является устаревшим. Для его замены используйте метод removeAttribute().
 CreateAttributeWarning = Метод document.createAttribute() является устаревшим. Для его замены используйте метод element.setAttribute().
 CreateAttributeNSWarning = Метод document.createAttributeNS() является устаревшим. Для его замены используйте метод element.setAttributeNS().
 SpecifiedWarning = Свойство specified в атрибутах является устаревшим. Оно всегда возращает true.
@@ -79,16 +79,20 @@ FocusedWindowedPluginWhileFullScreen = Из полноэкранного режима произведён выход, так как в фокусе был windowed-плагин.
 HTMLMultipartXHRWarning = Парсинг HTML в XMLHttpRequest для multipart-запросов не поддерживается.
 HTMLSyncXHRWarning = Парсинг HTML в XMLHttpRequest в синхронном режиме не поддерживается.
 InvalidRedirectChannelWarning = Не удалось перенаправить в %S, так как канал не предоставляет nsIWritablePropertyBag2.
 ReportOnlyCSPIgnored = Политика CSP типа report-only будет проигнорирована, так как применены другие политики CSP типа non-report-only.
 ResponseTypeSyncXHRWarning = Свойство responseType в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна больше не поддерживается.
 WithCredentialsSyncXHRWarning = Свойство withCredentials в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна больше не поддерживается.
 TimeoutSyncXHRWarning = Свойство timeout в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна не поддерживается.
 JSONCharsetWarning = Была произведена попытка объявить не-UTF-8 кодировку для JSON полученного с использованием XMLHttpRequest. Для декодирования JSON поддерживается только UTF-8.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType = Буфер, переданный в decodeAudioData, содержит неизвестный тип данных.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError = При обработке decodeAudioData произошла неизвестная ошибка.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent = Содержимое буфера, переданное в decodeAudioData, является некорректным и не может быть успешно декодировано.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio = Буфер, переданный в decodeAudioData, не содержит какого-либо аудио.
 MediaLoadExhaustedCandidates = Не удалось загрузить ни одного кандидата на ресурс. Загрузка медиа приостановлена.
 MediaLoadSourceMissingSrc = Элемент <source> не имеет атрибута "src". Не удалось загрузить медиаресурс.
 MediaLoadHttpError = Загрузка по HTTP не удалась, статус — %1$S. Не удалось загрузить медиаресурс %2$S.
 MediaLoadInvalidURI = Некорректный URI. Не удалось загрузить медиаресурс %S.
 MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = Атрибут "type" указанный для "%1$S" не поддерживается. Не удалось загрузить медиаресурс %2$S.
 MediaLoadSourceMediaNotMatched = Атрибут "media" указанный для "%1$S" не соответствует окружению. Не удалось загрузить медиаресурс %2$S.
 MediaLoadUnsupportedMimeType = HTTP "Content-Type" типа "%1$S" не поддерживается. Не удалось загрузить медиаресурс %2$S.
 MediaLoadDecodeError = Не удалось декодировать медиаресурс %S.
@@ -97,8 +101,10 @@ NoExposedPropsWarning = Показ объектов chrome JS содержимому без __exposedProps__ является небезопасным и устаревшим. Для получения большей информации прочтите https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers
 MutationEventWarning = Применение Mutation Events является устаревшим. Вместо них используйте MutationObserver.
 MozSliceWarning = Применение mozSlice в объекте Blob является устаревшим. Для его замены используйте slice.
 ComponentsWarning = Объект Components устарел. Скоро он будет удалён.
 PluginHangUITitle = Внимание: Плагин не отвечает
 PluginHangUIMessage = Похоже, %S занят или перестал отвечать. Вы можете остановить плагин сейчас или продолжить и посмотреть, сможет ли плагин завершить свою работу.
 PluginHangUIWaitButton = Продолжить
 PluginHangUIStopButton = Остановить плагин
 PrefixedVisibilityApiWarning = 'mozHidden' и 'mozVisibilityState' являются устаревшими. Для их замены используйте безпрефиксные 'hidden' и 'visibilityState'.
+OldCSPHeaderDeprecated = Заголовки X-Content-Security-Policy и X-Content-Security-Report-Only в будущем станут устаревшими. Вместо них необходимо использовать заголовки Content-Security-Policy и Content-Security-Report-Only, используя синтаксис, соответствующий спецификации CSP.
+BothCSPHeadersPresent = Этот сайт указал как заголовок X-Content-Security-Policy/Report-Only, так и заголовок Content-Security-Policy/Report-Only. Заголовок X-Content-Security-Policy/Report-Only будет проигнорирован.
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -6,16 +6,17 @@ MimeNotCss = Таблица стилей %1$S не была загружена, потому что её MIME-тип («%2$S») не «text/css».
 MimeNotCssWarn = Таблица стилей %1$S была загружена, хотя её MIME-тип («%2$S») не «text/css».
 PEUnexpEOF2 = Неожиданный конец файла при поиске %1$S.
 PEParseRuleWSOnly = Строка состоит из пробелов, и будет интерпретирована как дескриптор стиля.
 PEDeclDropped = Потерянное объявление.
 PEDeclSkipped = Пропущено до следующего объявления.
 PEUnknownProperty = Неизвестное свойство «%1$S».
 PEValueParsingError = Ошибка при парсинге значения «%1$S».
 PEExpectEndValue = Ожидался конец значения, но найдено «%1$S».
+PERuleTrailing = Ожидался конец правила, но найдено «%1$S».
 PESkipAtRuleEOF2 = конец at-правила
 PEUnknownAtRule = Неизвестное at-правило или ошибка при парсинге «%1$S».
 PECharsetRuleEOF = кодировка строк в правиле @charset
 PECharsetRuleNotString = Ожидалась строка кодировки, но найдено «%1$S».
 PEGatherMediaEOF = конец списка медиа в @import или @media правиле
 PEGatherMediaNotComma = Ожидалась «,» в списке медиа, но найдено «%1$S».
 PEGatherMediaNotIdent = Ожидался идентификатор в списке медиа, но найдено «%1$S».
 PEImportNotURI = Ожидался URI в правиле @import, но найден «%1$S».
@@ -112,13 +113,14 @@ PEMQNoMinMaxWithoutValue = Медиа-функции с min- или max- должны иметь значение.
 PEMQExpectedFeatureValue = Найдено неверное значение медиа-функции.
 PEBadFontBlockStart = Ожидалась «{» — начало правила @font-face, но найдено «%1$S».
 PEBadFontBlockEnd = Ожидалась «}» — конец правила @font-face, но найдено «%1$S».
 PEAnonBoxNotAlone = Неожиданный анонимный блок.
 PEBadDirValue = Ожидались «ltr» или «rtl» в селекторе направления, но найдено «%1$S».
 PESupportsConditionStartEOF2 = «not», «(» или функция
 PESupportsConditionInParensEOF = «)»
 PESupportsConditionNotEOF = «not»
+PESupportsWhitespaceRequired = Ожидался пробел после «not», «and» или «or».
 PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction = Ожидалась «(» или функция при парсинге условия supports, но найдено «%1$S».
 PESupportsConditionExpectedCloseParen = Ожидалась «)» при парсинге условия supports, но найдено «%1$S».
 PESupportsConditionExpectedStart2 = Ожидалась «not», «(» или функция при парсинге условия supports, но найдено «%1$S».
 PESupportsConditionExpectedNot = Ожидалась «not» при парсинге условия supports, но найдено «%1$S».
 PESupportsGroupRuleStart = Ожидалась «{» — начало правила @supports, но найдено «%1$S».
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -5,11 +5,12 @@
 title_label = О плагинах
 enabledplugins_label = Включённые плагины
 nopluginsareenabled_label = Включённых плагинов не найдено
 findmore_label = Более подробную информацию о плагинах для браузера можно найти на
 findpluginupdates_label = Обновления для установленных плагинов можно найти на
 installhelp_label = Справку по установке плагинов можно найти на
 file_label = Файл:
 version_label = Версия:
+state_label = Состояние:
 mimetype_label = Тип MIME
 description_label = Описание
 suffixes_label = Суффиксы
--- a/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
@@ -17,16 +17,18 @@
 <!ENTITY contextIncomingMail.label "Получении новой почты:">
 <!ENTITY contextIncomingMail.accesskey "о">
 <!ENTITY contextManual.label "Запуске вручную">
 <!ENTITY contextManual.accesskey "а">
 <!ENTITY contextBeforeCls.label "Фильтровать перед анализом на спам">
 <!ENTITY contextAfterCls.label "Фильтровать после анализа на спам">
 <!ENTITY filterActionDesc.label "Производить следующие действия:">
 <!ENTITY filterActionDesc.accesskey "и">
+<!ENTITY filterActionOrderWarning.label "Примечание: Действия фильтра будут запускаться в другом порядке.">
+<!ENTITY filterActionOrder.label "Посмотреть порядок выполнения">
 <!ENTITY moveMessage.label "Переместить сообщение в">
 <!ENTITY copyMessage.label "Копировать сообщение в">
 <!ENTITY forwardTo.label "Переслать сообщение на">
 <!ENTITY replyWithTemplate.label "Ответить по шаблону">
 <!ENTITY markMessageRead.label "Отметить как прочитанное">
 <!ENTITY markMessageUnread.label "Отметить как непрочитанное">
 <!ENTITY markMessageStarred.label "Отметить звёздочкой">
 <!ENTITY setPriority.label "Изменить важность на">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -114,16 +114,18 @@
 <!ENTITY QQ.label "QQ:">
 <!ENTITY QQ.accesskey "Q">
 <!ENTITY MSN.label "MSN:">
 <!ENTITY MSN.accesskey "M">
 <!ENTITY ICQ.label "ICQ:">
 <!ENTITY ICQ.accesskey "I">
 <!ENTITY XMPP.label "Jabber ID:">
 <!ENTITY XMPP.accesskey "J">
+<!ENTITY IRC.label "Псевдоним на IRC:">
+<!ENTITY IRC.accesskey "R">
 <!ENTITY Photo.tab "Фото">
 <!ENTITY Photo.accesskey "о">
 <!ENTITY PhotoDesc.label "Выберите один из следующих вариантов:">
 <!ENTITY GenericPhoto.label "Стандартное фото">
 <!ENTITY GenericPhoto.accesskey "н">
 <!ENTITY DefaultPhoto.label "По умолчанию">
 <!ENTITY PhotoFile.label "На этом компьютере">
 <!ENTITY PhotoFile.accesskey "э">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -45,16 +45,17 @@ propertyCustom4 = Прочее 4
 propertyGtalk = Google Talk
 propertyAIM = AIM
 propertyYahoo = Yahoo!
 propertySkype = Skype
 propertyQQ = QQ
 propertyMSN = MSN
 propertyICQ = ICQ
 propertyXMPP = Jabber ID
+propertyIRC = Псевдоним на IRC
 dateformat = %e %B
 cityAndStateAndZip = %1$S, %2$S, %3$S
 cityAndStateNoZip = %1$S, %2$S
 cityOrStateAndZip = %1$S, %2$S
 stateZipSeparator = 
 prefixTo = Кому
 prefixCc = Копия
 prefixBcc = Скрытая копия
--- a/mail/chrome/messenger/chat.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/chat.properties
@@ -23,8 +23,12 @@ chat.contactIsTyping = %S печатает.
 chat.contactHasStoppedTyping = %S перестал печатать.
 noTopic = Тема комнаты не установлена.
 unknownCommand = Команда %S не поддерживается. Наберите /help для просмотра списка команд.
 buddytooltip.username = Имя пользователя
 buddytooltip.account = Учётная запись
 today = Сегодня %S
 yesterday = Вчера %S
 dateTime = %1$S %2$S
+log.today = Сегодня
+log.yesterday = Вчера
+log.lastWeek = За неделю
+log.twoWeeksAgo = Две недели назад
--- a/mail/chrome/messenger/filter.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/filter.properties
@@ -21,16 +21,19 @@ continueFilterExecution = Ошибка запуска фильтра «%S». Запустить остальные фильтры?
 promptTitle = Запущенные фильтры
 promptMsg = Сейчас идёт процесс фильтрации сообщений.\nВы хотите продолжить применение фильтров?
 stopButtonLabel = Остановить
 continueButtonLabel = Продолжить
 cannotEnableFilter = Возможно, фильтр был создан более поздней версией данного ПО. Вы не можете использовать этот фильтр, так как мы не знаем, как его применить.
 dontWarnAboutDeleteCheckbox = Не спрашивать в следующий раз
 searchTermsInvalidTitle = Поисковые запросы некорректны
 searchTermsInvalidRule = Этот фильтр не может быть сохранён, так как поисковый запрос "%1$S %2$S" в текущем контексте некорректен.
+filterActionOrderExplanation = Когда сообщение подходит под этот фильтр, действия будут произведены в следующем порядке:\n\n
+filterActionOrderTitle = Реальный порядок действий
+filterActionItem = %1$S. %2$S %3$S\n
 filterCountVisibleOfTotal = %1$S из %2$S
 filterCountItems = #1 фильтр; #1 фильтра; #1 фильтров
 junkLogDetectStr = Антиспам классифицировал сообщение от «%1$S» (тема «%2$S», дата «%3$S») как спам и
 logMoveStr = переместил сообщение с id «%1$S» в папку «%2$S»
 logCopyStr = скопировал сообщение с id «%1$S» в папку «%2$S»
 filterLogDetectStr = Фильтр «%1$S», применённый к сообщению от «%2$S» (тема «%3$S», дата «%4$S»),
 filterMissingCustomAction = Заданное действие отсутствует
 filterAction2 = изменена важность
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -520,16 +520,18 @@
 <!ENTITY tagButton.tooltip "Присвоить сообщению метку">
 <!ENTITY compactButton.tooltip "Убрать удалённые сообщения из выбранной папки">
 <!ENTITY appmenuButton1.tooltip "Открыть меню &brandShortName;">
 <!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "Создать">
 <!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "Контакт адресной книги…">
 <!ENTITY appmenuEditMenu.label "Правка">
 <!ENTITY appmenuQFBMenu.label "Панель быстрого фильтра">
 <!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "Панель инструментов…">
+<!ENTITY appmenuSelectThread.label "Выбрать обсуждение">
+<!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "Выбрать сообщения со звёздочкой">
 <!ENTITY addNewTag.label "Новая метка…">
 <!ENTITY addNewTag.accesskey "Н">
 <!ENTITY manageTags.label "Управление метками…">
 <!ENTITY manageTags.accesskey "п">
 <!ENTITY folderColumn.label "Имя">
 <!ENTITY folderSizeColumn.label "Размер">
 <!ENTITY folderContextGetMessages.label "Получить сообщения">
 <!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "л">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
@@ -45,10 +45,10 @@
 <!ENTITY keepUntil.accesskey "я">
 <!ENTITY expire.label "до истечения срока их действия">
 <!ENTITY close.label "до закрытия мною &brandShortName;">
 <!ENTITY askEachTime.label "спрашивать каждый раз">
 <!ENTITY cookieExceptions.label "Исключения…">
 <!ENTITY cookieExceptions.accesskey "к">
 <!ENTITY showCookies.label "Показать куки…">
 <!ENTITY showCookies.accesskey "а">
-<!ENTITY doNotTrack.label "Сообщать веб-сайтам, что я не хочу, чтобы за мной следили">
+<!ENTITY doNotTrack.label "Сообщать веб-сайтам, что я не хочу, чтобы меня отслеживали">
 <!ENTITY doNotTrack.accesskey "щ">
--- a/mail/chrome/messenger/prefs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/prefs.properties
@@ -6,17 +6,18 @@ enterValidEmail = Введите корректный адрес электронной почты.
 accountExists = Учётная запись почты или новостей с таким именем пользователя и именем сервера уже существует. Нажмите кнопку «Назад» и введите другое имя сервера или нажмите «Отмена».
 modifiedAccountExists = Учётная запись с таким именем пользователя и именем сервера уже существует. Введите другое имя пользователя и/или имя сервера.
 userNameChanged = Ваше имя пользователя было обновлено. Возможно, вам понадобится обновление адреса электронной почты и/или имени пользователя, связанных с этой учётной записью.
 serverNameChanged = Имя сервера изменилось. Убедитесь, что все папки, используемые фильтрами, существуют на новом сервере.
 junkSettingsBroken = Возможно, что возникла проблема с настройками анти-спам фильтра для учётной записи «%1$S». Вы хотите перепроверить их перед тем, как сохранить параметры учётной записи?
 localDirectoryChanged = Для применения изменения значения локального каталога необходимо перезапустить %1$S.
 localDirectoryRestart = Перезапустить
 userNameEmpty = Имя пользователя не может быть пустым.
-localDirectoryInvalid = Каталог, указанный в параметре Локальный каталог, является некорректным. Пожалуйста, выберите другой каталог.
+localDirectoryInvalid = Путь «%1$S», выбранный в качестве Локального каталога, является некорректным. Пожалуйста, выберите другой каталог.
+localDirectoryNotAllowed = Каталог «%1$S», выбранный в качестве Локального каталога, не подходит для хранения сообщений. Пожалуйста, выберите другой каталог.
 cancelWizard = Вы действительно хотите прервать работу мастера учётных записей?\n\nЕсли вы сделаете это, вся введённая информация будет утеряна и учётная запись не будет создана.
 accountWizard = Мастер учётных записей
 WizardExit = Выход
 WizardContinue = Отмена
 enterValidServerName = Введите корректное имя сервера.
 failedRemoveAccount = Ошибка удаления этой учётной записи.
 confirmRemoveAccount = Вы действительно хотите удалить учётную запись «%S»?
 confirmRemoveAccountTitle = Удаление учётной записи
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -84,16 +84,17 @@
 <!ENTITY pref_import_android "Импорт из Android">
 <!ENTITY pref_private_data_history "Журнал посещений и загрузок">
 <!ENTITY pref_private_data_formdata "Журнал форм и поиска">
 <!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Куки и активные сеансы">
 <!ENTITY pref_private_data_passwords "Сохранённые пароли">
 <!ENTITY pref_private_data_cache "Кэш">
 <!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Данные автономных веб-сайтов">
 <!ENTITY pref_private_data_siteSettings "Настройки сайтов">
+<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles "Загруженные файлы">
 <!ENTITY pref_update_autodownload "Автоматическое обновление">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "Только через Wi-Fi">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_disabled "Отключено">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_enabled "Включено">
 <!ENTITY quit "Выход">
 <!ENTITY addons "Дополнения">
 <!ENTITY downloads "Загрузки">
 <!ENTITY apps "Приложения">
@@ -157,17 +158,17 @@
 <!ENTITY abouthome_addons_title "Дополнения для вашего &brandShortName;">
 <!ENTITY abouthome_addons_browse "Обзор всех дополнений &brandShortName;">
 <!ENTITY abouthome_last_tabs_title "Вкладки открытые в прошлый раз">
 <!ENTITY abouthome_last_tabs_open "Открыть все вкладки с прошлого раза">
 <!ENTITY abouthome_top_sites_title "Топ сайтов">
 <!ENTITY abouthome_topsites_edit "Изменить">
 <!ENTITY abouthome_topsites_pin "Закрепить сайт">
 <!ENTITY abouthome_topsites_unpin "Открепить сайт">
-<!ENTITY abouthome_topsites_unpinall "Открепить все">
+<!ENTITY abouthome_topsites_remove "Удалить">
 <!ENTITY abouthome_about_sync3 "Настройте Firefox Sync для доступа к закладкам, журналу и вкладкам с других ваших устройств »">
 <!ENTITY abouthome_about_apps3 "Загрузите приложения из магазина Firefox и откройте для себя всё самое лучшее, что может предложить Интернет »">
 <!ENTITY abouthome_sync_bold_name "Firefox Sync">
 <!ENTITY abouthome_apps_bold_name2 "Магазин Firefox">
 <!ENTITY filepicker_title "Выбрать файл">
 <!ENTITY filepicker_audio_title "Выбрать или записать звук">
 <!ENTITY filepicker_image_title "Выбрать или сделать фотографию">
 <!ENTITY filepicker_video_title "Выбрать или записать видео">
--- a/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
@@ -2,8 +2,10 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutApps.title2 "Приложения">
 <!ENTITY aboutApps.header "Мои приложения">
 <!ENTITY aboutApps.noApps.pre "Ни одного веб-приложения не установлено. Вы можете установить их из ">
 <!ENTITY aboutApps.noApps.middle3 "магазина Firefox">
 <!ENTITY aboutApps.noApps.post ".">
+<!ENTITY aboutApps.uninstall "Удалить">
+<!ENTITY aboutApps.addToHomescreen "Добавить на домашний экран">
deleted file mode 100644
--- a/mobile/android/chrome/aboutApps.properties
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-appsContext.uninstall = Удалить
-appsContext.shortcut = Добавить на домашний экран
--- a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -1,7 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutDownloads.title "Загрузки">
 <!ENTITY aboutDownloads.header "Ваши загрузки">
 <!ENTITY aboutDownloads.empty "Нет загрузок">
+<!ENTITY aboutDownloads.open "Открыть">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove "Удалить">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "Удалить все">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause "Приостановить">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume "Возобновить">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel "Отменить">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry "Повторить">
--- a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -1,18 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-downloadAction.open = Открыть
-downloadAction.remove = Удалить
+downloadMessage.deleteAll = Удалить #1 загрузку?;Удалить #1 загрузки?;Удалить #1 загрузок?
 downloadAction.deleteAll = Удалить все
-downloadMessage.deleteAll = Удалить #1 загрузку?;Удалить #1 загрузки?;Удалить #1 загрузок?
-downloadAction.pause = Приостановить
-downloadAction.resume = Возобновить
-downloadAction.cancel = Отменить
-downloadAction.retry = Повторить
 downloadState.downloading = Загрузка…
 downloadState.canceled = Отменена
 downloadState.failed = Неудача
 downloadState.paused = Приостановлена
 downloadState.starting = Начинается…
 downloadState.unknownSize = Неизвестный размер
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -126,16 +126,18 @@ contextmenu.copyImageLocation = Копировать ссылку на изображение
 contextmenu.shareImage = Поделиться изображением
 contextmenu.saveImage = Сохранить изображение
 contextmenu.setWallpaper = Установить как обои
 contextmenu.addSearchEngine = Добавить поисковую систему
 contextmenu.playMedia = Воспроизвести
 contextmenu.pauseMedia = Приостановить
 contextmenu.shareMedia = Поделиться видео
 contextmenu.showControls2 = Показать управление
+contextmenu.saveVideo = Сохранить видео
+contextmenu.saveAudio = Сохранить аудио
 contextmenu.copy = Копировать
 contextmenu.copyAll = Копировать всё
 contextmenu.selectWord = Выделить слово
 contextmenu.selectAll = Выделить всё
 contextmenu.paste = Вставить
 selectHelper.closeMultipleSelectDialog = Готово
 inputWidgetHelper.date = Выбрать дату
 inputWidgetHelper.datetime = Выбрать дату и время
@@ -169,8 +171,16 @@ helperapps.open = Открыть
 helperapps.ignore = Игнорировать
 helperapps.dontAskAgain = Не спрашивать снова для этого сайта
 helperapps.openWithApp2 = Открыть в приложении %S
 helperapps.openWithList2 = Открыть в приложении
 helperapps.always = Всегда
 helperapps.never = Никогда
 lwthemeInstallRequest.message = Этот сайт (%S) попытался установить тему.
 lwthemeInstallRequest.allowButton = Разрешить
+getUserMedia.shareCamera.message = Вы хотите разрешить доступ к своей камере %S?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Вы хотите разрешить доступ к своему микрофону %S?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Вы хотите разрешить доступ к своим камере и микрофону %S?
+getUserMedia.denyRequest.label = Не разрешать
+getUserMedia.shareRequest.label = Разрешить
+getUserMedia.sharingCamera.message = Сейчас вы разрешили доступ к своей камере %S.
+getUserMedia.sharingMicrophone.message = Сейчас вы разрешили доступ к своему микрофону %S.
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message = Сейчас вы разрешили доступ к своей камере и микрофону %S.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label = OK
+nssdialogs.cancel.label = Отмена
+downloadCert.title = Загрузка сертификата
+downloadCert.message1 = Вам предлагают доверять новому центру сертификации (CA).
+downloadCert.viewCert.label = Просмотр
+downloadCert.trustSSL = Доверять при идентификации веб-сайтов.
+downloadCert.trustEmail = Доверять при идентификации пользователей электронной почты.
+downloadCert.trustObjSign = Доверять при идентификации производителей программного обеспечения.
+caCertExists.title = Сертификат существует
+caCertExists.message = Сертификат уже существует.
+certmgr.title = Информация о сертификате
+certmgr.subjectinfo.label = Кому выдано
+certmgr.issuerinfo.label = Кем выдано
+certmgr.validity.label = Действителен
+certmgr.fingerprints.label = Отпечатки
+certmgr.certdetail.cn = Общее имя (CN)
+certmgr.certdetail.o = Организация (O)
+certmgr.certdetail.ou = Подразделение (OU)
+certmgr.certdetail.serialnumber = Серийный номер
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint = Отпечаток SHA1
+certmgr.certdetail.md5fingerprint = Отпечаток MD5
+certmgr.issued = Выдан
+certmgr.expires = Срок действия
--- a/suite/chrome/browser/navigator.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.dtd
@@ -1,15 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY mainWindow.title "&brandShortName;">
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandShortName;">
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!ENTITY mainWindow.titleprivate "Приватный просмотр">
 <!ENTITY editPageCmd.label "Редактировать страницу">
 <!ENTITY editPageCmd.accesskey "е">
 <!ENTITY editPageCmd.commandkey "e">
 <!ENTITY navbarCmd.label "Панель навигации">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "н">
 <!ENTITY bookmarksToolbarCmd.label "Панель закладок">
 <!ENTITY bookmarksToolbarCmd.accesskey "з">
 <!ENTITY closeWindow.label "Закрыть окно">
--- a/suite/chrome/browser/taskbar.properties
+++ b/suite/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -1,16 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 taskbar.tasks.newTab.label = Открыть новую вкладку
 taskbar.tasks.newTab.description = Открыть новую вкладку браузера.
 taskbar.tasks.newWindow.label = Открыть новое окно
 taskbar.tasks.newWindow.description = Открыть новое окно браузера.
+taskbar.tasks.newPrivate.label = Открыть приватное окно
+taskbar.tasks.newPrivate.description = Открыть новое окно приватного просмотра.
 taskbar.tasks.mailWindow.label = Открыть почту и группы новостей
 taskbar.tasks.mailWindow.description = Открыть окно почты и групп новостей.
 taskbar.tasks.composeMessage.label = Создать новое сообщение
 taskbar.tasks.composeMessage.description = Создать новое сообщение.
 taskbar.tasks.openAddressBook.label = Открыть адресную книгу
 taskbar.tasks.openAddressBook.description = Открыть вашу адресную книгу.
 taskbar.tasks.openEditor.label = Открыть новую страницу Компоновщика
 taskbar.tasks.openEditor.description = Открыть новую страницу Компоновщика.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Приватный просмотр">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.experimental "&privatebrowsingpage.title; в данный момент является экспериментальной функцией.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description "При работе в окне &privatebrowsingpage.title; &brandShortName; не будет хранить кэш на диске, сохранять куки или вести журналы посещений, поиска, загрузок или веб-форм. Однако, загруженные вами файлы и созданные вами закладки будут сохранены.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.moreinfo "Хотя этот компьютер не будет вести журнал посещаемых вами сайтов, ваш работодатель или интернет-провайдер могут следить за тем, какие страницы вы посещаете.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.learnmore.label "Подробнее">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.learnmore.accesskey "о">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.private "&brandShortName; не будет запоминать историю для этого окна. Закройте окно, чтобы остановить &privatebrowsingpage.title;.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.switch.label "Переключиться в нормальное окно">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.switch.accesskey "е">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.normal "Сейчас вы не используете &privatebrowsingpage.title;.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.private.label "Открыть новое приватное окно">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.private.accesskey "к">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.info "Чтобы начать &privatebrowsingpage.title;, вы можете также выбрать Файл ― Создать ― Приватное окно.">
--- a/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
+++ b/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
@@ -1,20 +1,22 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY popupWindowRejectCmd.label "Запретить всплывающие окна этого веб-сайта">
 <!ENTITY popupWindowRejectCmd.accesskey "е">
 <!ENTITY popupWindowAllowCmd.label "Разрешить всплывающие окна этого веб-сайта">
 <!ENTITY popupWindowAllowCmd.accesskey "е">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Открыть ссылку в новой вкладке">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "к">
 <!ENTITY openLinkCmd.label "Открыть ссылку в новом окне">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey "н">
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Открыть ссылку в новой вкладке">
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "к">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.label "Открыть ссылку в приватном окне">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.accesskey "ы">
 <!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "Открыть">
 <!ENTITY openLinkInWindowCmd.accesskey "т">
 <!ENTITY openFrameCmd.label "Открыть фрейм в новом окне">
 <!ENTITY openFrameCmd.accesskey "н">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Открыть фрейм в новой вкладке">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "к">
 <!ENTITY keywordfield.label "Добавить краткое имя для данного поиска…">
 <!ENTITY keywordfield.accesskey "с">
--- a/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
+++ b/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
@@ -17,16 +17,18 @@ perm.image.label = Загружать изображения
 perm.install.label = Устанавливать дополнения
 perm.offline-app.label = Автономные веб-приложения
 perm.object.label = Запускать плагины
 perm.password.label = Сохранять пароли
 perm.plugins.label = Включать плагины
 perm.popup.label = Открывать всплывающие окна
 perm.script.label = Запускать сценарии
 perm.stylesheet.label = Загружать таблицы стилей
+perm.sts/use.label = Использовать Strict Transport Security
+perm.sts/subd.label = Применять Strict Transport Security к поддоменам
 perm.type.default = Выберите тип
 pwd.hidePasswords = Скрыть пароли
 pwd.hidePasswords.accesskey = к
 pwd.showPasswords = Отобразить пароли
 pwd.showPasswords.accesskey = б
 pwd.noMasterPasswordPrompt = Вы уверены, что хотите отобразить ваши пароли?
 pwd.deleteSelected = Вы действительно хотите удалить выбранные пароли?
 pwd.deleteSelectedTitle = Удалить выбранные пароли
--- a/suite/chrome/common/notification.properties
+++ b/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -107,8 +107,16 @@ SecurityTitle = Предупреждение системы защиты
 MixedContentMessage = Вы собираетесь загрузить зашифрованную страницу, некоторая информация на которой незашифрована. Информация, которую вы видите или вводите на этой странице, может быть легко прочитана третьей стороной.
 EnterInsecureMessage = Вы покинули зашифрованную страницу. Теперь информация, которую вы отправляете или получаете, может быть легко доступна третьей стороне.
 EnterSecureMessage = Вы собираетесь загрузить зашифрованную страницу. Идентификация веб-сайта прошла успешно, и информация, которую вы видите или вводите на этой странице, не может быть легко доступна третьей стороне.
 SecurityPreferences.label = Настройки
 SecurityPreferences.accesskey = а
 PostToInsecureFromInsecureMessage = Введённая вами информация будет передана по незашифрованному соединению и может быть легко доступна третьей стороне.\nВы действительно хотите отправить эту информацию?
 PostToInsecureFromInsecureShowAgain = Предупреждать меня, когда я собираюсь отправить незашифрованную информацию.
 PostToInsecureContinue = Продолжить
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label = Уходим отсюда!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey = х
+safebrowsing.reportedWebForgery = Имеется информация, что этот веб-сайт является мошенническим!
+safebrowsing.notAForgeryButton.label = Это не мошеннический веб-сайт…
+safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey = е
+safebrowsing.reportedAttackSite = Имеется информация, что этот веб-сайт атакует компьютеры!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label = Этот веб-сайт не атакует компьютеры…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey = т
--- a/suite/chrome/common/openLocation.dtd
+++ b/suite/chrome/common/openLocation.dtd
@@ -1,16 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY enter.label "Введите адрес в Интернете (URL) или укажите файл на диске, который хотите открыть:">
 <!ENTITY enter.accesskey "В">
 <!ENTITY chooseFile.label "Выбрать файл…">
 <!ENTITY chooseFile.accesskey "ы">
+<!ENTITY newPrivate.label "Новое приватное окно">
 <!ENTITY newWindow.label "В новом окне браузера">
 <!ENTITY newTab.label "В новой вкладке браузера">
 <!ENTITY currentTab.label "В этой вкладке браузера">
 <!ENTITY editNewWindow.label "В новом окне Компоновщика">
 <!ENTITY open.label "Открыть">
 <!ENTITY caption.label "Открытие веб-адреса">
 <!ENTITY openWhere.label "Открыть в:">
 <!ENTITY openWhere.accesskey "О">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
@@ -1,27 +1,27 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY pref.download.title "Загрузки">
 <!ENTITY downloadBehavior.label "При начале загрузки">
-<!ENTITY focusWhenStarting.label "Мигнуть окном управления загрузками, если оно уже открыто, иначе:">
-<!ENTITY focusWhenStarting.accesskey "н">
-<!ENTITY openDM.label "Открывать окно управления загрузками">
-<!ENTITY openDM.accesskey "к">
-<!ENTITY openProgressDialog.label "Открывать диалоговое окно состояния загрузки">
-<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "в">
 <!ENTITY doNothing.label "Не открывать ничего">
 <!ENTITY doNothing.accesskey "е">
+<!ENTITY openProgressDialog.label "Открыть диалоговое окно состояния загрузки">
+<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "ы">
+<!ENTITY openDM.label "Открыть окно управления загрузками">
+<!ENTITY openDM.accesskey "к">
+<!ENTITY flashWhenOpen.label "Просто мигнуть окном управления загрузками, если оно уже открыто">
+<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "о">
 <!ENTITY downloadLocation.label "При сохранении файла">
 <!ENTITY saveTo.label "Путь для сохранения файлов">
 <!ENTITY saveTo.accesskey "у">
 <!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Выбрать папку…">
-<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "ы">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "п">
 <!ENTITY alwaysAsk.label "Всегда выдавать запрос на сохранение файлов">
 <!ENTITY alwaysAsk.accesskey "г">
 <!ENTITY downloadHistory.label "Журнал загрузок">
 <!ENTITY removeEntries.label "Удалять записи о загрузках">
 <!ENTITY removeEntries.accesskey "л">
 <!ENTITY whenCompleted.label "По их завершении">
 <!ENTITY whenQuittingApp.label "При выходе из &brandShortName;">
 <!ENTITY neverRemove.label "Никогда">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.privatedata.title "Личные данные">
+<!ENTITY clearPrivateData.label "Стирание личных данных">
+<!ENTITY alwaysClear.label "При закрытии &brandShortName; всегда стирать мои личные данные">
+<!ENTITY alwaysClear.accesskey "з">
+<!ENTITY askBeforeClear.label "Спрашивать перед стиранием личных данных">
+<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "п">
+<!ENTITY clearDataSettings.label "Когда я прошу &brandShortName; стереть мои личные данные, он должен удалить:">
+<!ENTITY clearDataDialog.label "Стереть сейчас…">
+<!ENTITY clearDataSilent.label "Стереть сейчас">
+<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "е">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
@@ -1,17 +1,19 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY pref.security.title "Приватность и защита">
 <!ENTITY tracking.label "Отслеживание пользователя">
-<!ENTITY doNotTrack.label "Сообщать веб-сайтам, что я не хочу, чтобы за мной следили">
-<!ENTITY doNotTrack.accesskey "б">
-<!ENTITY privateData.label "Личные данные">
-<!ENTITY alwaysClear.label "При закрытии &brandShortName; всегда стирать мои личные данные">
-<!ENTITY alwaysClear.accesskey "з">
-<!ENTITY askBeforeClear.label "Спрашивать перед стиранием личных данных">
-<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "п">
-<!ENTITY clearDataSettings.label "Когда я прошу &brandShortName; стереть мои личные данные, он должен удалить:">
-<!ENTITY clearDataDialog.label "Стереть сейчас…">
-<!ENTITY clearDataSilent.label "Стереть сейчас">
-<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "т">
+<!ENTITY trackingIntro.label "Веб-сайты могут отслеживать то, как вы их используете, что влияет на вашу приватность.">
+<!ENTITY dntTellSites.label "Сообщать веб-сайтам о моей настройке отслеживания">
+<!ENTITY dntTellSites.accesskey "о">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label "Я не хочу, чтобы меня отслеживали">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey "н">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.label "Я согласен, чтобы меня отслеживали">
+<!ENTITY dntTrackingOkay.accesskey "а">
+<!ENTITY safeBrowsing.label "Безопасный веб-сёрфинг">
+<!ENTITY safeBrowsingIntro.label "&brandShortName; может блокировать веб-сайты, подозреваемые в наличии зловредного содержимого.">
+<!ENTITY blockAttackSites.label "Блокировать сайты, подозреваемые в атаках (вредоносные программы, вирусы)">
+<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "к">
+<!ENTITY blockWebForgeries.label "Блокировать сайты, подозреваемые в мошенничестве (фишинге)">
+<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "и">
--- a/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
@@ -12,16 +12,17 @@
 <!ENTITY history.label "Журнал">
 <!ENTITY languages.label "Языки">
 <!ENTITY applications.label "Приложения">
 <!ENTITY locationBar.label "Панель адреса">
 <!ENTITY tabWindows.label "Вкладки">
 <!ENTITY links.label "Поведение ссылок">
 <!ENTITY offline.label "Автономная работа">
 <!ENTITY security.label "Приватность и защита">
+<!ENTITY privatedata.label "Личные данные">
 <!ENTITY cookies.label "Куки">
 <!ENTITY images.label "Изображения">
 <!ENTITY popups.label "Всплывающие окна">
 <!ENTITY passwords.label "Пароли">
 <!ENTITY masterpass.label "Мастер-пароль">
 <!ENTITY ssl.label "SSL">
 <!ENTITY certs.label "Сертификаты">
 <!ENTITY validation.label "Валидация">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Уходим отсюда!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Игнорировать это предупреждение">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Почему эта страница была заблокирована?">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Имеется информация, что эта веб-страница атакует компьютеры!">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Имеется информация о том, что веб-страница <span id='malware_sitename'/> используется для атак на компьютеры пользователей. В соответствии с вашими настройками безопасности она была заблокирована.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Веб-страницы, атакующие компьютеры, пытаются установить программное обеспечение, которое похищает персональную информацию, вредит вашей системе или использует ваш компьютер для атак на другие компьютеры.</p> <p>Некоторые страницы намеренно созданы для распространения вредоносного программного обеспечения, однако многие страницы были взломаны и делают это без ведома или разрешения своих владельцев.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title "Имеется информация, что эта веб-страница является мошеннической!">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc "Имеется информация о том, что веб-страница <span id='phishing_sitename'/> является мошеннической. В соответствии с вашими настройками безопасности она была заблокирована.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>Мошеннические веб-страницы имитируют источники, которым вы можете доверять, и пытаются обманным путем выманить у вас информацию личного или финансового характера.</p><p>Ввод на этой странице любой личной информации может привести к её хищению или использованию в мошеннических целях.</p>">
+<!ENTITY reportPhishSite.label "Сообщить о мошенническом веб-сайте…">
+<!ENTITY reportPhishSite.accesskey "м">
+<!ENTITY notAForgery.label "Это не мошеннический веб-сайт…">
+<!ENTITY notAForgery.accesskey "е">
--- a/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
@@ -13,16 +13,19 @@
 <!ENTITY newBlankPageCmd.key "n">
 <!ENTITY newPageFromTemplateCmd.label "Страницу с помощью шаблона">
 <!ENTITY newPageFromTemplateCmd.accesskey "ш">
 <!ENTITY newPageFromDraftCmd.label "Страницу с помощью черновика">
 <!ENTITY newPageFromDraftCmd.accesskey "ч">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label "Окно браузера">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.label "Приватное окно">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.key "P">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.accesskey "е">
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Параметры страницы…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "м">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "Предварительный просмотр">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "д">
 <!ENTITY printCmd.label "Печать…">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "е">
 <!ENTITY printCmd.key "P">
 <!ENTITY editMenu.label "Правка">
--- a/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
@@ -17,16 +17,18 @@
 <!ENTITY contextIncomingMail.label "Получении новой почты:">
 <!ENTITY contextIncomingMail.accesskey "о">
 <!ENTITY contextManual.label "Запуске вручную">
 <!ENTITY contextManual.accesskey "а">
 <!ENTITY contextBeforeCls.label "Фильтровать перед анализом на спам">
 <!ENTITY contextAfterCls.label "Фильтровать после анализа на спам">
 <!ENTITY filterActionDesc.label "Производить следующие действия">
 <!ENTITY filterActionDesc.accesskey "и">
+<!ENTITY filterActionOrderWarning.label "Примечание: Действия фильтра будут запускаться в другом порядке.">
+<!ENTITY filterActionOrder.label "Посмотреть порядок выполнения">
 <!ENTITY moveMessage.label "Переместить сообщение в">
 <!ENTITY copyMessage.label "Копировать сообщение в">
 <!ENTITY forwardTo.label "Переслать сообщение на">
 <!ENTITY replyWithTemplate.label "Ответить по шаблону">
 <!ENTITY markMessageRead.label "Отметить как прочитанное">
 <!ENTITY markMessageUnread.label "Отметить как непрочитанное">
 <!ENTITY markMessageStarred.label "Присвоить флаг">
 <!ENTITY setPriority.label "Изменить важность на">
--- a/suite/chrome/mailnews/filter.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/filter.properties
@@ -20,16 +20,19 @@ invalidCustomHeader = В одном из фильтров используется дополнительный заголовок, содержащий недействительный символ, например, «:»; непечатаемый символ; символ, не входящий в таблицу ASCII, или восьмибитный ASCII-символ. Отредактируйте файл msgFilterRules.dat, содержащий фильтры, так, чтобы удалить недействительные символы из дополнительных заголовков.
 continueFilterExecution = Ошибка запуска фильтра «%S». Запустить остальные фильтры?
 promptTitle = Запущенные фильтры
 promptMsg = Сейчас идёт процесс фильтрации сообщений.\nВы хотите продолжить применение фильтров?
 stopButtonLabel = Остановить
 continueButtonLabel = Продолжить
 cannotEnableFilter = Возможно, фильтр был создан более поздней версией данного ПО. Вы не можете использовать этот фильтр, так как мы не знаем, как его применить.
 searchTermsInvalidTitle = Поисковые запросы некорректны
 searchTermsInvalidRule = Этот фильтр не может быть сохранён, так как поисковый запрос "%1$S %2$S" в текущем контексте некорректен.
+filterActionOrderExplanation = Когда сообщение подходит под этот фильтр, действия будут произведены в следующем порядке:\n\n
+filterActionOrderTitle = Реальный порядок действий
+filterActionItem = %1$S. %2$S %3$S\n
 junkLogDetectStr = Антиспам классифицировал сообщение от «%1$S» (тема «%2$S», дата «%3$S») как спам и
 logMoveStr = переместил сообщение с id «%1$S» в папку «%2$S»
 logCopyStr = скопировал сообщение с id «%1$S» в папку «%2$S»
 filterLogDetectStr = Фильтр «%1$S», применённый к сообщению от «%2$S» (тема «%3$S», дата «%4$S»),
 filterMissingCustomAction = Заданное действие отсутствует
 filterAction2 = изменена важность
 filterAction3 = удалено
 filterAction4 = отмечено как прочитанное
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
@@ -183,16 +183,18 @@ 102 = Ошибка соединения с сервером «%S».
 103 = Не удалось соединиться с сервером «%S»; в соединении отказано.
 104 = Время ожидания соединения с сервером «%S» истекло.
 biffNotification_message = %1$S новое сообщение
 biffNotification_messages = новых сообщений: %1$S
 macBiffNotification_message = %1$S новое сообщение от %2$S.
 macBiffNotification_messages = %1$S новых сообщений от %2$S.
 macBiffNotification_messages_extra = %1$S новых сообщений от %2$S и %3$S других.
 macBiffNotification_separator = ,\u0020
+newMailNotification_message = %1$S получили %2$S новое сообщение
+newMailNotification_messages = %1$S получили %2$S новых сообщений
 quotaUsedFree = использовано %S из %S КБ
 quotaPercentUsed = %S%% заполнено
 confirmViewDeleteTitle = Подтверждение
 confirmViewDeleteMessage = Вы действительно хотите удалить этот режим просмотра?
 confirmSavedSearchDeleteTitle = Удаление виртуальной папки
 confirmSavedSearchDeleteMessage = Вы уверены, что хотите удалить эту виртуальную папку?
 confirmSavedSearchDeleteButton = &Удалить виртуальную папку
 passwordPrompt = Введите пароль для %1$S на «%2$S»:
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
@@ -6,17 +6,18 @@ enterValidEmail = Введите корректный адрес электронной почты.
 accountExists = Учётная запись почты или новостей с таким именем пользователя и именем сервера уже существует. Нажмите кнопку «Назад» и введите другое имя сервера или нажмите «Отмена».
 modifiedAccountExists = Учётная запись с таким именем пользователя и именем сервера уже существует. Введите другое имя пользователя и/или имя сервера.
 userNameChanged = Ваше имя пользователя было обновлено. Возможно, вам понадобится обновление адреса электронной почты и/или имени пользователя, связанных с этой учётной записью.
 serverNameChanged = Имя сервера изменилось. Убедитесь, что все папки, используемые фильтрами, существуют на новом сервере.
 junkSettingsBroken = Возможно, что возникла проблема с настройками анти-спам фильтра для учётной записи «%1$S». Вы хотите перепроверить их перед тем, как сохранить параметры учётной записи?
 localDirectoryChanged = Для применения изменения значения локального каталога необходимо перезапустить %1$S.
 localDirectoryRestart = Перезапустить
 userNameEmpty = Имя пользователя не может быть пустым.
-localDirectoryInvalid = Каталог, указанный в параметре Локальный каталог, является некорректным. Пожалуйста, выберите другой каталог.
+localDirectoryInvalid = Путь «%1$S», выбранный в качестве Локального каталога, является некорректным. Пожалуйста, выберите другой каталог.
+localDirectoryNotAllowed = Каталог «%1$S», выбранный в качестве Локального каталога, не подходит для хранения сообщений. Пожалуйста, выберите другой каталог.
 cancelWizard = Вы действительно хотите прервать работу мастера учётных записей?\n\nЕсли вы сделаете это, вся введённая информация будет утеряна и учётная запись не будет создана.
 accountWizard = Мастер учётных записей
 WizardExit = Выход
 WizardContinue = Отмена
 enterValidServerName = Введите корректное имя сервера.
 failedRemoveAccount = Ошибка удаления этой учётной записи.
 confirmRemoveAccount = Вы действительно хотите удалить учётную запись «%S»?
 confirmRemoveAccountTitle = Удаление учётной записи
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -10,16 +10,18 @@
 <!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "
    Медленные SQL-инструкции ">
 <!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "
    Зависания браузера ">
 <!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "
    Гистограммы ">
 <!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "
    Простые измерения ">
+<!ENTITY aboutTelemetry.lateWritesSection "
+  Поздние записи">
 <!ENTITY aboutTelemetry.systemInfoSection "
    Информация о системе ">
 <!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection "
    Гистограммы, собранные дополнениями ">
 <!ENTITY aboutTelemetry.toggleOn "
    Щёлкните, чтобы развернуть раздел ">
 <!ENTITY aboutTelemetry.toggleOff "
    Щёлкните, чтобы свернуть раздел ">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -3,17 +3,18 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 pageSubtitle = На этой странице показаны сведения о производительности, аппаратном обеспечении, использовании и настройках, собранные Телеметрией. Эта информация будет отправлена в %1$S, чтобы помочь улучшить %2$S.
 slowSqlMain = Медленные SQL-инструкции в Главной Нити
 slowSqlOther = Медленные SQL-инструкции во Вспомогательных Нитях
 slowSqlHits = Попадания
 slowSqlAverage = Среднее время (мс)
 slowSqlStatement = Инструкция
-hangTitle = Сообщение о зависании #%1$S (%2$S секунды)
+chrome-hangs-title = Сообщение о зависании #%1$S (%2$S сек.)
+late-writes-title = Поздняя запись #%1$S
 stackTitle = Стек:
 memoryMapTitle = Карта памяти:
 errorFetchingSymbols = При попытке загрузки символов произошла ошибка. Проверьте, что вы подсоединены к Интернету, и попробуйте снова.
 histogramSamples = замеров
 histogramAverage = среднее
 histogramSum = сумма
 disableTelemetry = Отключить телеметрию
 enableTelemetry = Включить телеметрию
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-BadPluginTitle = Недопустимая операция в плагине
-BadPluginMessage = Плагин выполнил недопустимую операцию. Настоятельно рекомендуется перезапустить %S.
-BadPluginCheckboxMessage = Больше не показывать данное сообщение во время текущего сеанса.
--- a/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY mozilla.title "Книга Mozilla, 11:9">
-<!ENTITY mozilla.quote 'Маммон спал. Тем временем <em>зверь возрождённый</em> распространился по всей земле и число его стало легион. И объявили они о новых временах, и с <em>коварством лисы</em> <em>принесли в жертву</em> огню колосья. И построили они новый мир, как было провозвещено в <em><a href="http://www.mozilla.org/about/manifesto.ru.html">священном тексте</a></em>, и <em><a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">говорили</a></em> о звере с детьми своими. Маммон пробудился, и смотри – он был <em>никем</em>, всего лишь последователем.'>
-<!ENTITY mozilla.from "из <strong>Книги Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10-е издание)</small>">
+<!ENTITY mozilla.title.15.1 "Книга Mozilla, 15:1">
+<!ENTITY mozilla.quote.15.1 "<em>Близнецы</em> Маммона пребывали в ссоре. И погрузила их распря мир в <em>новую тьму</em>, и возненавидел зверь сию тьму. И начал он двигаться <em>быстрее</em>, и выросла его сила, и стал он плодиться и размножаться. И принесли звери во тьму <em>огонь</em> и свет.">
+<!ENTITY mozilla.from.15.1 "из <strong>Книги Mozilla,</strong> 15:1">
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -4,10 +4,10 @@
 
 <!ENTITY resetProfile.dialog.title "Сброс &brandShortName;">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.description "Вы уверены, что хотите сбросить &brandShortName; в его изначальное состояние?">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.items2.label "&brandShortName; попытается сохранить ваши:">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "&brandShortName; будет перезапущен и всё остальное будет удалено.">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Сбросить &brandShortName;">
 <!ENTITY resetProfile.title "Сброс &brandShortName; в его изначальное состояние">
 <!ENTITY resetProfile.description "Если у вас возникли серьёзные проблемы, которые вы не можете решить, начните заново, сохранив только самую важную для вас информацию.">
-<!ENTITY resetProfile.button.label "Сбросить &brandShortName;">
+<!ENTITY resetProfile.button.label2 "Сбросить &brandShortName;…">
 <!ENTITY resetProfile.cleaning.description "Пожалуйста, подождите, пока &brandShortName; вычищает ваши старые данные…">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -18,22 +18,17 @@ downloadErrorGeneric = Загрузка не может быть сохранена, так как произошла неизвестная ошибка.\n\nПожалуйста, попробуйте снова.
 quitCancelDownloadsAlertTitle = Отменить все загрузки?
 quitCancelDownloadsAlertMsg = При выходе загрузка будет отменена. Вы уверены, что вы хотите выйти?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple = При выходе будет отменено несколько (%S) загрузок. Вы уверены, что вы хотите выйти?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMac = При выходе загрузка будет отменена. Вы уверены, что вы хотите выйти?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple = При выходе будет отменено несколько (%S) загрузок. Вы уверены, что вы хотите выйти?
 offlineCancelDownloadsAlertTitle = Отменить все загрузки?
 offlineCancelDownloadsAlertMsg = При переходе в автономный режим работы будет отменена одна загрузка. Вы действительно этого хотите?
 offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple = При переходе в автономный режим работы будет отменено несколько (%S) загрузок. Вы действительно этого хотите?
-enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle = Отменить все загрузки?
-enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg = Если вы сейчас перейдёте в режим приватного просмотра, 1 загрузка будет отменена. Вы уверены, что хотите войти в режим приватного просмотра?
-enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple = Если вы сейчас перейдёте в режим приватного просмотра, %S загрузок будет отменено. Вы уверены, что хотите войти в режим приватного просмотра?
 leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle = Отменить все загрузки?
-leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg = Если вы сейчас выйдете из режима приватного просмотра, 1 загрузка будет отменена. Вы уверены, что хотите выйти из режима приватного просмотра?
-leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple = Если вы сейчас выйдете из режима приватного просмотра, %S загрузок будет отменено. Вы уверены, что хотите выйти из режима приватного просмотра?
 leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg = Если вы сейчас закроете все окна приватного просмотра, 1 загрузка будет отменена. Вы уверены, что хотите выйти из режима приватного просмотра?
 leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple = Если вы сейчас закроете все окна приватного просмотра, %S загрузок будет отменено. Вы уверены, что хотите выйти из режима приватного просмотра?
 cancelDownloadsOKText = Отменить загрузку
 cancelDownloadsOKTextMultiple = Отменить несколько (%S) загрузок
 dontQuitButtonWin = Не завершать работу
 dontQuitButtonMac = Не завершать работу
 dontGoOfflineButton = Сохранить подключение
 dontEnterPrivateBrowsingButton = Не входить в режим приватного просмотра
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -17,25 +17,27 @@
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label "&brandShortName; завершил установку недостающих плагинов:">
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label "Узнать о плагинах подробнее или найти недостающие плагины вручную.">
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label "Для работы плагинов необходимо перезапустить &brandShortName;.">
 <!ENTITY unsupportedPlatform.pre "Нам очень жаль, но &brandShortName; не может проигрывать Flash на этом устройстве. ">
 <!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore "Подробнее…">
 <!ENTITY unsupportedPlatform.post "">
 <!ENTITY missingPlugin "Для отображения этого содержимого требуется плагин.">
 <!ENTITY tapToPlayPlugin "Нажмите здесь для включения плагина">
-<!ENTITY clickToPlayPlugin "Щёлкните здесь для включения плагина">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin "Включить плагин">
 <!ENTITY checkForUpdates "Проверить наличие обновлений…">
 <!ENTITY disabledPlugin "Этот плагин отключён.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label "Этот плагин был заблокирован в целях вашей безопасности.">
 <!ENTITY installPlugin "Установить плагин…">
 <!ENTITY managePlugins "Управление плагинами…">
 <!ENTITY reloadPlugin.pre "Вы можете попробовать ">
 <!ENTITY reloadPlugin.middle "перезагрузить эту страницу">
 <!ENTITY reloadPlugin.post ".">
 <!ENTITY report.please "Отправить сообщение о падении">
 <!ENTITY report.submitting "Идёт отправка сообщения…">
 <!ENTITY report.submitted "Сообщение о падении отправлено.">
 <!ENTITY report.disabled "Отправка сообщений о падении отключена.">
 <!ENTITY report.failed "Отправка не удалась.">
 <!ENTITY report.unavailable "Нет доступных сообщений.">
+<!ENTITY report.comment "Добавить комментарий (комментарии публично доступны)">
+<!ENTITY report.pageURL "Включить URL страницы">
 <!ENTITY plugin.file "Файл">
 <!ENTITY plugin.mimeTypes "Типы MIME">