Update Russian L10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Sat, 30 Aug 2014 21:32:30 +0400
changeset 3104 5b70fbf977bc5521a28543cff9932510d4695c43
parent 3103 1ad65ecf47bdc673ea176c2a96703c6fdb7dd4d8
child 3105 8afc7fc96bd1814db815fccbf483406a73107d96
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian L10n
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/loop/loop.properties
browser/chrome/browser/newTab.dtd
browser/chrome/browser/newTab.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mobile/android/chrome/aboutHome.properties
mobile/android/chrome/webapp.properties
mobile/overrides/netError.dtd
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
toolkit/chrome/global/actions.dtd
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
webapprt/webapprt/webapp.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
@@ -5,15 +5,19 @@
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 <!ENTITY certerror.pagetitle "Недоверенное соединение">
 <!ENTITY certerror.longpagetitle "Это соединение является недоверенным">
 <!ENTITY certerror.introPara1 "Вы попросили &brandShortName; установить защищённое соединение с <b>#1</b>, но мы не можем гарантировать, что это соединение является защищённым.">
 <!ENTITY certerror.introPara2 "Обычно, когда вы пытаетесь установить защищённое соединение, сайты предъявляют проверенный идентификатор, служащий доказательством того, что вы направляетесь в нужное место. Однако идентификатор этого сайта не может быть проверен.">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Что мне делать?">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Если вы обычно без проблем соединяетесь с данным сайтом, эта ошибка может означать, что кто-то пытается подменить этот сайт другим. В этом случае вам не следует продолжать соединение.">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "Этот сайт использует HTTP
+Strict Transport Security (HSTS), чтобы указать, что &brandShortName; должен подключаться
+к нему только через защищённое соединение. В результате, добавление исключения для этого
+сертификата невозможно.">
 <!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Уходим отсюда!">
 <!ENTITY certerror.expert.heading "Я понимаю риск">
 <!ENTITY certerror.expert.content "Если вы понимаете что происходит, вы можете попросить &brandShortName; начать доверять идентификатору данного сайта.
 <b>Даже если вы доверяете этому сайту, эта ошибка может означать, что кто-то вклинивается в ваше соединение с сайтом.</b>">
 <!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Не добавляйте исключение, если вы не знаете о веской причине, по которой этот сайт не использует доверенный идентификатор.">
 <!ENTITY certerror.addException.label "Добавить исключение…">
 <!ENTITY certerror.technical.heading "Технические детали">
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,16 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Приватный просмотр">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal "Вы хотите начать приватный просмотр?">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc "&brandShortName; не будет запоминать историю для этого окна.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.issueDesc.normal "Сейчас вы не находитесь в приватном окне.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.perwindow.description "При работе в окне приватного просмотра &brandShortName; не будет вести журнал посещений, журнал поиска, журнал загрузок и журнал веб-форм. Также не будут сохраняться куки и временные файлы интернета. Однако любые загруженные вами файлы и созданные вами закладки будут сохранены.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title "Вы работаете в режиме приватности">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title.normal "Открыть приватное окно?">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle "&brandShortName; не будет запоминать историю для этого окна.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle.normal "&brandShortName; не будет запоминать историю для приватных окон.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.description "Это включает в себя журнал посещений, журнал поиска, журнал загрузок, журнал веб-форм, куки и временные файлы интернета. Однако любые загруженные вами файлы и созданные вами закладки будут сохранены.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate "Сейчас вы не находитесь в приватном окне.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.moreInfo "Хотя этот компьютер не будет вести журнал посещаемых вами сайтов, ваш работодатель или интернет-провайдер могут следить за тем, какие страницы вы посещаете.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore "Подробнее.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label "Открыть приватное окно">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "о">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart4 "Чтобы начать приватный просмотр, вы можете также выбрать из меню &newPrivateWindow.label;.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop3 "Чтобы закончить приватный просмотр, вы можете закрыть это окно.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo "Хотя этот компьютер не будет вести журнал посещаемых вами сайтов, ваш интернет-провайдер или работодатель могут следить за тем, какие страницы вы посещаете.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.learnMore "Подробнее">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart3 "Чтобы начать приватный просмотр, вы можете также выбрать &basePBMenu.label; &gt; &newPrivateWindow.label;.">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -187,16 +187,18 @@
 <!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "н">
 <!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "Закрыть панель разработки">
 <!ENTITY devToolbarMenu.label "Панель разработки">
 <!ENTITY devToolbarMenu.accesskey "а">
 <!ENTITY devAppMgrMenu.label "Управление приложениями">
 <!ENTITY devAppMgrMenu.accesskey "в">
 <!ENTITY webide.label "WebIDE">
 <!ENTITY webide.accesskey "W">
+<!ENTITY webide.keycode "VK_F8">
+<!ENTITY webide.keytext "F8">
 <!ENTITY devToolbar.keycode "VK_F2">
 <!ENTITY devToolbar.keytext "F2">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.label "Показать/скрыть инструменты">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey "а">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext "I">
 <!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip "Показать/скрыть инструменты разработчика">
 <!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label "Другие инструменты">
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label "Другие инструменты">
@@ -513,22 +515,36 @@
 <!ENTITY social.chatBar.label "Переключаться на чаты">
 <!ENTITY social.chatBar.accesskey "ч">
 <!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "о">
 <!ENTITY social.markpageMenu.label "Сохранить страницу в…">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "а">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.label "Сохранить ссылку в…">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Доступ к камере:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "к">
-<!ENTITY getUserMedia.selectWindowOrScreen.label "Доступ к окну или экрану:">
-<!ENTITY getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey "о">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Доступ к микрофону:">
 <!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "м">
 <!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "Будет предоставлен доступ ко всем видимым окнам на вашем экране.">
-<!ENTITY mixedContentBlocked.moreinfo "Большинство веб-сайтов будут продолжать нормально работать, даже когда это содержимое заблокировано.">
+<!ENTITY badContentBlocked.moreinfo "Большинство веб-сайтов будут продолжать нормально работать, даже если содержимое заблокировано.">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.message "Незащищённое содержимое">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.moreinfo "Некоторые незащищенные элементы на этом веб-сайте были заблокированы.">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.learnMore "Подробнее">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.options "Настройки">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.label "На время отключить защиту">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.accesskey "ю">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.label "Включить защиту">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.accesskey "к">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.disabled.message "Защита отключена">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.message "Отслеживание">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.moreinfo "Части страницы, которые отслеживали ваши действия в Интернете, были заблокированы.">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.learnMore "Подробнее">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.options "Настройки">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock.label2 "Отключить защиту для этого сайта">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.block.label "Включить защиту">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.disabled.message "Защита от отслеживания отключена">
 <!ENTITY pointerLock.notification.message "Нажмите в любой момент кнопку Esc, чтобы показать его снова.">
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Показать все">
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "о">
 <!ENTITY pluginActivateNow.label "Временно разрешить">
 <!ENTITY pluginActivateAlways.label "Разрешить и запомнить">
 <!ENTITY pluginBlockNow.label "Заблокировать плагин">
 <!ENTITY pluginNotification.width "30em">
 <!ENTITY tabCrashed.header "Вкладка упала">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -51,16 +51,18 @@ popupWarningButton = Настройки
 popupWarningButton.accesskey = Н
 popupWarningButtonUnix = Настройки
 popupWarningButtonUnix.accesskey = Н
 popupAllow = Разрешить всплывающие окна для %S
 popupBlock = Заблокировать всплывающие окна для %S
 popupWarningDontShowFromMessage = Не показывать это сообщение при блокировке всплывающих окон
 popupWarningDontShowFromLocationbar = Не показывать панель информации при блокировке всплывающих окон
 popupShowPopupPrefix = Показать «%S»
+badContentBlocked.blocked.message = %S блокирует содержимое на этой странице.
+badContentBlocked.notblocked.message = %S не блокирует никакого содержимого на этой странице.
 installPlugin.message = Вы хотите установить плагин, нужный для отображения некоторого медиа на этой странице?
 installPlugin.button.label = Установить %S
 installPlugin.button.accesskey = а
 installPlugin.ignoreButton.label = Не спрашивать снова
 installPlugin.ignoreButton.accesskey = е
 crashedpluginsMessage.title = Произошёл крах плагина %S.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label = Перезагрузить страницу
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey = з
@@ -217,16 +219,21 @@ syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description = Вы можете использовать вашу учётную запись %S для синхронизации дополнений между несколькими устройствами.\u0020
 dataReportingNotification.message = %1$S автоматически отправляет некоторые данные в %2$S, чтобы мы могли улучшить вашу работу в браузере.
 dataReportingNotification.button.label = Выбрать, чем мне поделиться
 dataReportingNotification.button.accessKey = а
 webapps.install = Установить
 webapps.install.accesskey = с
 webapps.requestInstall = Вы хотите установить "%1$S" с этого сайта (%2$S)?
 webapps.install.success = Приложение установлено
 webapps.install.inprogress = Идёт установка
+webapps.uninstall = Удалить
+webapps.uninstall.accesskey = а
+webapps.doNotUninstall = Не удалять
+webapps.doNotUninstall.accesskey = е
+webapps.requestUninstall = Вы хотите удалить "%1$S"?
 fullscreen.entered = %S теперь находится в полноэкранном режиме.
 fullscreen.rememberDecision = Запомнить решение для %S
 fullscreenButton.tooltip = Раскрыть окно на полный экран (%S)
 service.toolbarbutton.label = Службы
 service.toolbarbutton.tooltiptext = Службы
 service.install.description = Вы хотите включить службы от %1$S, которые будут расположены на панели инструментов и в боковой панели вашего %2$S?
 service.install.ok.label = Включить службы
 service.install.ok.accesskey = ю
@@ -251,57 +258,66 @@ identity.next.accessKey = л
 identity.loggedIn.description = Вошёл как: %S
 identity.loggedIn.signOut.label = Выйти
 identity.loggedIn.signOut.accessKey = ы
 getUserMedia.shareCamera.message = Вы хотите разрешить доступ к своей камере %S?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = Вы хотите разрешить доступ к своему микрофону %S?
 getUserMedia.shareScreen.message = Вы хотите разрешить доступ к своему экрану %S?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Вы хотите разрешить доступ к своим камере и микрофону %S?
 getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message = Вы хотите разрешить доступ к своему микрофону и экрану %S?
+getUserMedia.selectWindow.label = Доступ к окну:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey = о
+getUserMedia.selectScreen.label = Доступ к экрану:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey = э
+getUserMedia.selectApplication.label = Доступ к приложению:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey = п
 getUserMedia.noVideo.label = Нет видео
-getUserMedia.noWindowOrScreen.label = Нет окна или экрана
+getUserMedia.noApplication.label = Нет приложения
+getUserMedia.noScreen.label = Нет экрана
+getUserMedia.noWindow.label = Нет окна
 getUserMedia.noAudio.label = Нет аудио
 getUserMedia.shareEntireScreen.label = Весь экран
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label = #1 (#2 окно);#1 (#2 окна);#1 (#2 окон)
 getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Разрешить доступ к выбранному устройству;Разрешить доступ к выбранным устройствам;Разрешить доступ к выбранным устройствам
 getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = з
 getUserMedia.shareScreen.label = Доступ к экрану
+getUserMedia.shareApplication.label = Доступ к выделенному приложению
 getUserMedia.shareWindow.label = Доступ к выделенному окну
 getUserMedia.shareSelectedItems.label = Доступ к выделенным элементам
 getUserMedia.always.label = Всегда разрешать
 getUserMedia.always.accesskey = а
 getUserMedia.denyRequest.label = Не разрешать
 getUserMedia.denyRequest.accesskey = е
 getUserMedia.never.label = Никогда не разрешать
 getUserMedia.never.accesskey = и
 getUserMedia.sharingCamera.message2 = Сейчас эта страница имеет доступ к вашей камере.
 getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Сейчас эта страница имеет доступ к вашему микрофону.
 getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Сейчас эта страница имеет доступ к вашей камере и микрофону.
+getUserMedia.sharingApplication.message = Сейчас эта страница имеет доступ к приложению.
 getUserMedia.sharingScreen.message = Сейчас эта страница имеет доступ к вашему экрану.
 getUserMedia.sharingWindow.message = Сейчас эта страница имеет доступ к окну.
 getUserMedia.continueSharing.label = Не закрывать доступ
 getUserMedia.continueSharing.accesskey = ы
 getUserMedia.stopSharing.label = Закрыть доступ
 getUserMedia.stopSharing.accesskey = а
 getUserMedia.sharingMenu.label = Устройства с доступом к вкладкам
 getUserMedia.sharingMenu.accesskey = о
 getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (камера)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (микрофон)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (приложение)
 getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (экран)
 getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (окно)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (камера и микрофон)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (камера, микрофон и приложение)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (камера, микрофон и экран)
 getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (камера, микрофон и окно)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (микрофон и приложение)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (микрофон и экран)
 getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (микрофон и окно)
 getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Неизвестный источник
-mixedContentBlocked.message = %S заблокировал незащищённое содержимое.
-mixedContentBlocked.keepBlockingButton.label = Продолжать блокировать
-mixedContentBlocked.keepBlockingButton.accesskey = ж
-mixedContentBlocked.unblock.label = Отключить защиту на этой странице
-mixedContentBlocked.unblock.accesskey = ю
 slowStartup.message = Похоже, %S стал слишком… медленно… запускаться…
 slowStartup.helpButton.label = Узнайте, как его ускорить
 slowStartup.helpButton.accesskey = н
 slowStartup.disableNotificationButton.label = Больше мне об этом не сообщать
 slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = о
 customizeTips.tip0 = %1$S: Вы можете настроить %2$S, чтобы он работал так, как вам хочется. Просто перетащите любой из показанных выше элементов в меню или на панель инструментов. %3$S о настройке %2$S.
 customizeTips.tip0.hint = Совет
 customizeTips.tip0.learnMore = Узнайте больше
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -7,16 +7,17 @@
 <!ENTITY toolboxOptionsButton.key "O">
 <!ENTITY toolboxNextTool.key "]">
 <!ENTITY toolboxPreviousTool.key "[">
 <!ENTITY toolboxZoomIn.key "+">
 <!ENTITY toolboxZoomIn.key2 "=">
 <!ENTITY toolboxZoomOut.key "-">
 <!ENTITY toolboxZoomReset.key "0">
 <!ENTITY toolboxReload.key "r">
+<!ENTITY toolboxFramesTooltip "Выберите iframe в качестве текущего целевого документа">
 <!ENTITY options.context.advancedSettings "Дополнительные параметры">
 <!ENTITY options.context.inspector "Инспектор">
 <!ENTITY options.showUserAgentStyles.label "Отображать стили браузера">
 <!ENTITY options.showUserAgentStyles.tooltip "Включение этого приведёт к отображению стилей по умолчанию, загруженных браузером.">
 <!ENTITY options.defaultColorUnit.label "Единицы задания цвета по умолчанию">
 <!ENTITY options.defaultColorUnit.accesskey "и">
 <!ENTITY options.defaultColorUnit.hex "16-ричные числа">
 <!ENTITY options.defaultColorUnit.hsl "HSL(A)">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -69,8 +69,12 @@ propertiesFilterPlaceholder = Свойства фильтра
 emptyPropertiesList = Нет свойств для отображения
 messageRepeats.tooltip2 = #1 повтор;#1 повтора;#1 повторов
 openNodeInInspector = Щёлкните, чтобы выбрать узел в инспекторе
 cdFunctionInvalidArgument = Не могу выполнить cd() в данное окно. Некорректный аргумент.
 selfxss.msg = Предупреждение о возможном мошенничестве: Будьте осторожны при вставке того, чего вы не понимаете. Этим могут воспользоваться злоумышленники для кражи вашей личности или взятия под контроль вашего компьютера. Пожалуйста, введите ниже '%S' (нет необходимости нажимать Enter), чтобы разрешить вставку.
 selfxss.okstring = разрешить вставку
 messageToggleDetails = Показать/скрыть детали сообщения.
 emptySlotLabel = #1 пустой слот;#1 пустых слота;#1 пустых слотов
+table.index = (индекс)
+table.iterationIndex = (индекс итерации)
+table.key = Key
+table.value = Значения
--- a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
+++ b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
@@ -9,21 +9,22 @@ unable_retrieve_url = К сожалению, нам не удалось получить url звонка.
 incoming_call_title = Входящий звонок…
 incoming_call = Входящий звонок
 incoming_call_answer_button = Ответить
 incoming_call_answer_audio_only_tooltip = Ответить голосом
 incoming_call_decline_button = Отклонить
 incoming_call_decline_and_block_button = Отклонить и заблокировать
 incoming_call_block_button = Заблокировать
 hangup_button_title = Повесить трубку
+hangup_button_caption = Завершить звонок
 mute_local_audio_button_title = Отключить ваш звук
 unmute_local_audio_button_title = Восстановить ваш звук
 mute_local_video_button_title = Отключить ваше видео
 unmute_local_video_button_title = Восстановить ваше видео
-peer_ended_conversation = Ваш собеседник закончил разговор.
+peer_ended_conversation2 = Ваш собеседник завершил разговор.
 call_has_ended = Ваш звонок был завершён.
 cannot_start_call_session_not_ready = Не удается начать звонок, сессия не готова.
 network_disconnected = Соединение с сетью внезапно прервалось.
 connection_error_see_console_notification = Звонок не удался; подробности в консоли.
 legal_text_and_links2 = Используя этот продукт, вы соглашаетесь c {{terms_of_use}} \
 и {{privacy_notice}}.
 legal_text_tos = Условиями использования
 legal_text_privacy = Уведомлением о приватности
@@ -33,14 +34,15 @@ feedback_thank_you_heading = Спасибо за ваш отзыв!
 feedback_category_audio_quality = Качество звука
 feedback_category_video_quality = Качество видео
 feedback_category_was_disconnected = Был разъединён
 feedback_category_confusing = Запутанно
 feedback_category_other = Другое:
 feedback_custom_category_text_placeholder = Что пошло не так?
 feedback_submit_button = Отправить
 feedback_back_button = Назад
-feedback_window_will_close_in = Это окно будет закрыто через {{countdown}} секунд
+feedback_window_will_close_in = Это окно будет закрыто через {{countdown}} секунду;Это окно будет закрыто через {{countdown}} секунды;Это окно будет закрыто через {{countdown}} секунд
 share_email_subject2 = Приглашение в чат
-share_email_body = Пожалуйста, щёлкните по этой ссылке, чтобы перезвонить мне:\r\n\r\n{{callUrl}}
+share_email_body2 = Пожалуйста, щёлкните по этой ссылке, чтобы позвонить мне:\r\n\r\n{{callUrl}}
 share_button = Эл. почта
 copy_url_button = Копировать
 copied_url_button = Скопировано!
+panel_footer_signin_or_signup_link = Войти или зарегистрироваться
--- a/browser/chrome/browser/newTab.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -2,12 +2,14 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY newtab.pageTitle "Новая вкладка">
 <!ENTITY newtab.customize.title "Настройка страницы «Новая вкладка»">
 <!ENTITY newtab.customize.enhanced "Расширенная">
 <!ENTITY newtab.customize.classic "Классическая">
 <!ENTITY newtab.customize.blank "Пустая">
+<!ENTITY newtab.customize.what "What is this page?">
+<!ENTITY newtab.intro.header "What is this page?">
 <!ENTITY newtab.undo.removedLabel "Миниатюрка удалена.">
 <!ENTITY newtab.undo.undoButton "Отменить.">
 <!ENTITY newtab.undo.restoreButton "Восстановить все.">
 <!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "Скрыть">
--- a/browser/chrome/browser/newTab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties
@@ -3,9 +3,13 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 newtab.pin = Закрепить этот сайт в текущей позиции
 newtab.unpin = Открепить этот сайт
 newtab.block = Удалить этот сайт
 newtab.sponsored.button = СПОНСОРСКАЯ
 newtab.sponsored.explain = Это плитка показывается вам от имени партнера Mozilla. Вы можете удалить её в любой момент, щёлкнув по кнопке %1$S. %2$S
 newtab.enhanced.explain = Партнер Mozilla визуально улучшил эту плитку, заменив скриншот. Вы можете отключить улучшенные плитки, щёлкнув по кнопке %1$S для перехода в ваши настройки. %2$S
+newtab.intro.paragraph1 = When you open a new tab, you’ll see tiles from the sites you frequently visit, along with tiles that we think might be of interest to you. Some of these tiles may be sponsored by Mozilla partners. We’ll always indicate to you which tiles are sponsored. %1$S
+newtab.intro.paragraph2 = In order to provide this service, Mozilla collects and uses certain analytics information relating to your use of the tiles in accordance with our %1$S.
+newtab.intro.paragraph3 = You can turn off the tiles feature by clicking the %1$S button for your preferences.
 newtab.learn.link = Подробнее…
+newtab.privacy.link = Уведомление о приватности
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -42,16 +42,17 @@ forAnyConnection = Любом типе соединения
 expireAtEndOfSession = В конце сессии
 can = Разрешить
 canAccessFirstParty = Не принимать куки со сторонних сайтов
 canSession = Разрешить на сессию
 cannot = Блокировать
 noCookieSelected = <ни одной куки не выбрано>
 cookiesAll = На вашем компьютере были сохранены следующие куки:
 cookiesFiltered = Строке поиска соответствуют следующие куки:
+offlineAppsList.height = 10em
 offlineAppRemoveTitle = Удаление данных автономных веб-сайтов
 offlineAppRemovePrompt = После удаления этих данных, %S не будет доступен в автономном режиме.  Вы уверены, что хотите удалить автономную версию этого веб-сайта?
 offlineAppRemoveConfirm = Удалить данные автономных веб-сайтов
 offlineAppUsage = %1$S %2$S
 offlinepermissionstext = Следующим веб-сайтам не разрешено сохранять данные для работы в автономном режиме:
 offlinepermissionstitle = Автономные данные
 actualDiskCacheSize = Ваш кэш веб-содержимого сейчас занимает на диске %1$S %2$S
 actualDiskCacheSizeCalculated = Вычисление размера кэша веб-содержимого…
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -4,16 +4,19 @@
 
 <!ENTITY tracking.label "Отслеживание">
 <!ENTITY dntTrackingNopref.label2 "Не сообщать сайтам ничего о моих настройках отслеживания">
 <!ENTITY dntTrackingNopref.accesskey "б">
 <!ENTITY dntTrackingNotOkay.label2 "Сообщать сайтам, что я не хочу, чтобы меня отслеживали">
 <!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey "в">
 <!ENTITY dntTrackingOkay.label2 "Сообщать сайтам, что я хочу, чтобы меня отслеживали">
 <!ENTITY dntTrackingOkay.accesskey "е">
+<!ENTITY trackingProtection.label "Не давать сайтам меня отслеживать">
+<!ENTITY trackingProtection.accesskey "а">
+<!ENTITY trackingProtectionLearnMore.label "Подробнее">
 <!ENTITY doNotTrackInfo.label "Подробнее">
 <!ENTITY history.label "История">
 <!ENTITY locationBar.label "Панель адреса">
 <!ENTITY locbar.pre.label "При использовании панели адреса предлагать ссылки:">
 <!ENTITY locbar.pre.accessKey "с">
 <!ENTITY locbar.post.label "">
 <!ENTITY locbar.both.label "из журнала и закладок">
 <!ENTITY locbar.history.label "из журнала">
--- a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -1,20 +1,23 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 webrtcIndicator.windowtitle = %S - индикатор доступа
 webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = К вашей камере и микрофону имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
 webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = К вашей камере имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
 webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = К вашему микрофону имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = К приложению имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
 webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = К вашему экрану имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
 webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = К окну имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа.
 webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = "%S" имеет доступ к камере
 webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = "%S" имеет доступ к микрофону
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = "%S" имеет доступ к приложению
 webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = "%S" имеет доступ к экрану
 webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = "%S" имеет доступ к окну
 webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Контроль доступа
 webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1 вкладка имеет доступ к камере;#1 вкладки имеют доступ к камере;#1 вкладок имеют доступ к камере
 webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1 вкладка имеет доступ к микрофону;#1 вкладки имеют доступ к микрофону;#1 вкладок имеют доступ к микрофону
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 вкладка имеет доступ к приложению;#1 вкладки имеют доступ к приложению;#1 вкладок имеют доступ к приложению
 webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1 вкладка имеет доступ к экрану;#1 вкладки имеют доступ к экрану;#1 вкладок имеют доступ к экрану
 webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1 вкладка имеет доступ к окну;#1 вкладки имеют доступ к окну;#1 вкладок имеют доступ к окну
 webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Контроль доступа для "%S"
--- a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!ENTITY aboutDialog.title "О &brandFullName;">
 <!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label "Проверить на обновления">
 <!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey "о">
-<!ENTITY update.updateButton.label "Перезапустить для обновления">
+<!ENTITY update.updateButton.label2 "Перезапустить &brandShortName; для обновления">
 <!ENTITY update.updateButton.accesskey "е">
 <!ENTITY update.applyButtonBillboard.label "Применить обновление…">
 <!ENTITY update.applyButtonBillboard.accesskey "и">
 <!ENTITY community.start2 "&brandShortName; создан ">
 <!ENTITY community.mozillaLink "&vendorShortName;">
 <!ENTITY community.middle2 " — ">
 <!ENTITY community.creditsLink "глобальным сообществом">
 <!ENTITY community.end2 ", работающим над тем, чтобы сделать Интернет лучше. Мы верим, что Интернет должен быть общественным ресурсом, открытым и доступным для всех и каждого без каких-либо ограничений.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutHome.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+banner.firstrunHomepage.text = Добро пожаловать на вашу домашнюю страницу! Возвращайтесь сюда каждый раз при открытии новой вкладки.
--- a/mobile/android/chrome/webapp.properties
+++ b/mobile/android/chrome/webapp.properties
@@ -9,8 +9,9 @@ noUpdatesMessage = Для ваших приложений нет обновлений
 retrieveUpdateTitle = доступно #1 новое обновление;доступно #1 новых обновления;доступно #1 новых обновлений
 retrieveUpdateMessage = Нажмите для получения обновления для %1$S;Нажмите для получения обновлений для %1$S;Нажмите для получения обновлений для %1$S
 retrievingUpdateTitle = Получение #1 обновления…;Получение #1 обновлений…;Получение #1 обновлений…
 retrievingUpdateMessage = Получение обновления для %1$S; Получение обновлений для %1$S; Получение обновлений для %1$S
 installUpdateTitle = загружено #1 обновление;загружено #1 обновления;загружено #1 обновлений
 installUpdateMessage2 = Нажмите для установки обновления для %1$S;Нажмите для установки обновлений для %1$S;Нажмите для установки обновлений для %1$S
 retrievalFailedTitle = не удалось #1 обновление;не удалось #1 обновления;не удалось #1 обновлений
 retrievalFailedMessage = Не удалось получить обновление для %1$S;Не удалось получить обновления для %1$S;Не удалось получить обновления для %1$S
+webappsDisabledInGuest = Установка приложений в гостевых сессиях отключена
--- a/mobile/overrides/netError.dtd
+++ b/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -2,26 +2,28 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 <!ENTITY loadError.label "Проблема при загрузке страницы">
 <!ENTITY retry.label "Попробовать снова">
 <!ENTITY connectionFailure.title "Попытка соединения не удалась">
-<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc2;">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "Обращение к данному адресу заблокировано">
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 <!ENTITY dnsNotFound.title "Сервер не найден">
-<!ENTITY dnsNotFound.longDesc2 "
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc3 "
 <ul>
-   <li>Проверьте, не допущена ли ошибка при наборе адреса, например,
-      <strong>ww</strong>.example.com вместо
-      <strong>www</strong>.example.com</li>
-   <li>Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте соединение вашего устройства с мобильной или Wi-Fi сетью.</li>
+    <li>Проверьте, не допущена ли ошибка при наборе адреса, например,
+       <strong>ww</strong>.example.com вместо
+       <strong>www</strong>.example.com</li>
+    <li>Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте соединение вашего устройства с мобильной или Wi-Fi сетью.
+      <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button>
+    </li>
 </ul>">
 <!ENTITY fileNotFound.title "Файл не найден">
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "
 <ul>
   <li>Проверьте правильность введённого имени файла, соответствие регистра и отсутствие других ошибок в имени файла.</li>
   <li>Проверьте, не был ли файл переименован, удален или перемещён.</li>
 </ul>
 ">
@@ -31,58 +33,63 @@
 <!ENTITY malformedURI.title "Формат адреса неверен">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "
 <ul>
   <li>Адреса веб-сайтов обычно записываются в формате <strong>http://www.example.com/</strong></li>
   <li>Убедитесь, что вы используете в качестве разделителя прямую косую черту (т.е. <strong>/</strong>).</li>
 </ul>
 ">
 <!ENTITY netInterrupt.title "Соединение было прервано">
-<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc2;">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
 <!ENTITY notCached.title "Документ просрочен">
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>Запрошенный документ не доступен в кэше &brandShortName;.</p><ul><li>В целях безопасности &brandShortName; не производит автоматический повторный запрос важных документов.</li><li>Нажмите «Попробовать снова», чтобы повторно запросить документ с веб-сайта.</li></ul>">
 <!ENTITY netOffline.title "Автономный режим">
-<!ENTITY netOffline.longDesc2 "
+<!ENTITY netOffline.longDesc3 "
 <ul>
-   <li>Попробуйте снова. &brandShortName; попытается открыть соединение и перезагрузить страницу.</li>
-</ul> ">
+  <li>Попробуйте снова. &brandShortName; попытается открыть соединение и перезагрузить страницу.
+    <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button>
+  </li>
+</ul>">
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Ошибка в типе содержимого">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
 
 <ul>
    <li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li>
  </ul> ">
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Небезопасный тип файла">
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
 <ul>
    <li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li>
 </ul>
 ">
 <!ENTITY netReset.title "Соединение было сброшено">
-<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc2;">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
 <!ENTITY netTimeout.title "Время ожидания соединения истекло">
-<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc2;">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
 <!ENTITY unknownProtocolFound.title "Неизвестный тип адреса">
 <!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
 <ul>
   <li>Для открытия данного адреса вам, возможно, понадобится установить стороннее программное обеспечение.</li>
 </ul>
 ">
 <!ENTITY proxyConnectFailure.title "Прокси-сервер отказывается принимать соединения">
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
 <ul>
   <li>Проверьте настройки прокси-сервера и убедитесь, что они верны.</li>
   <li>Свяжитесь с вашим системным администратором и убедитесь, что прокси-сервер работает.</li>
 </ul>
 ">
 <!ENTITY proxyResolveFailure.title "Не удалось найти прокси-сервер">
-<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc2 "
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "
 <ul>
-   <li>Проверьте правильность установленных настроек прокси-сервера.</li>
-   <li>Убедитесь, что ваше устройство соединено с мобильной или Wi-Fi сетью.</li> </ul>">
+  <li>Проверьте правильность установленных настроек прокси-сервера.</li>
+  <li>Убедитесь, что ваше устройство соединено с мобильной или Wi-Fi сетью.
+    <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button>
+  </li>
+</ul>">
 <!ENTITY redirectLoop.title "Неверное перенаправление на странице">
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "
 <ul>
   <li>Эта проблема может возникать при отключении или запрещении принятия кук.</li>
 </ul>
 ">
 <!ENTITY unknownSocketType.title "Неизвестный/неопознанный ответ сервера">
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
@@ -98,20 +105,22 @@
   <li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li>
 </ul>">
 <!ENTITY nssBadCert.title "Ошибка при установлении защищённого соединения">
 <!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
 <ul>
    <li>Это может быть проблемой с конфигурацией сервера или же кто-то пытается подменить нужный вам сервер другим.</li>
    <li>Если в прошлом вы успешно соединялись с этим сервером, то, возможно, эта ошибка является временной. Попробуйте зайти позже.</li>
 </ul>">
-<!ENTITY sharedLongDesc2 "
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "
 <ul>
-   <li>Возможно, сайт временно недоступен или перегружен запросами. Подождите некоторое время и попробуйте снова.</li>
-   <li>Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте соединение вашего устройства с мобильной или Wi-Fi сетью.</li>
+  <li>Возможно, сайт временно недоступен или перегружен запросами. Подождите некоторое время и попробуйте снова.</li>
+  <li>Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте соединение вашего устройства с мобильной или Wi-Fi сетью.
+    <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button>
+  </li>
 </ul>">
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Заблокировано политикой защиты содержимого">
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; предотвратил загрузку этой страницы данным способом, так как страница имеет политику защиты содержимого, запрещающую это.</p>">
 <!ENTITY corruptedContentError.title "Ошибка искажения содержимого">
 <!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть показана, так как была обнаружена ошибка при передаче данных.</p><ul><li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li></ul>">
 <!ENTITY securityOverride.linkText "Или же вы можете добавить исключение…">
 <!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Уходим отсюда!">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Добавить исключение…">
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -294,9 +294,11 @@ SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED = Модуль PKCS #11 вернул CKR_FUNCTION_FAILED, указывающую, что запрошенная функция не могла быть исполнена. Повтор той же операции может закончиться успехом.
 SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR = Модуль PKCS #11 вернул CKR_DEVICE_ERROR, означающую, что проблема лежит в токене или слоте.
 SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD = Неизвестный метод доступа к информации в расширении сертификата.
 SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED = Ошибка при попытке импорта CRL.
 SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD = Пароль истёк.
 SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD = Пароль заблокирован.
 SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR = Неизвестная ошибка PKCS #11.
 SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL = Некорректный или неподдерживаемый URL в имени точки распространения CRL.
 SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED = Сертификат был подписан с использованием алгоритма подписи, который был отключён, так как он небезопасен.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE = Сервер использует прикрепление ключей (HPKP), но не удалось построить ни одной доверенной цепочки сертификатов, соответствующих набору прикрепления. Нарушения при прикреплении ключей не могут быть проигнорированы.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY = Сервер использует сертификат с расширением основных ограничений, идентифицирующий его как центр сертификации. Для правильно выданного сертификата так быть не должно.
 MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE = Размер ключа сертификата, полученного от сервера, слишком мал для установки защищённого соединения.
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/actions.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY action.switchToTab.label "Перейти на вкладку">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchWithEngine = Поиск через %S
+switchToTab = Перейти на вкладку
--- a/webapprt/webapprt/webapp.properties
+++ b/webapprt/webapprt/webapp.properties
@@ -13,10 +13,14 @@ desktop-notification.title = %S - Показ уведомлений
 desktop-notification.description = Вы хотите разрешить показ уведомлений?
 desktop-notification.allow = Показывать
 desktop-notification.deny = Не показывать
 desktop-notification.remember = Запомнить мой выбор
 webapps.install.title = Установка %S
 webapps.install.description = Вы хотите установить %S?
 webapps.install.install = Установить приложение
 webapps.install.dontinstall = Не устанавливать
+webapps.uninstall.title = Удаление %S
+webapps.uninstall.description = Вы хотите удалить %S?
+webapps.uninstall.uninstall = Удалить приложение
+webapps.uninstall.dontuninstall = Не удалять
 paymentDialog.title = Платёж
 paymentDialog.message = Какого оператора платежей вы хотите использовать?