Update Russian L10n of Calendar. Patch by Alexey Gubanov
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Sun, 08 Sep 2013 15:41:23 +0400
changeset 2618 5a084964862d0b90ea35225e2fbbe18baf7b2384
parent 2617 de945e2b95214de20d79e6d32cc78d88b761f81d
child 2619 18255eb679202400ef532524f48df74d87440089
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian L10n of Calendar. Patch by Alexey Gubanov
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.properties
calendar/chrome/calendar/preferences/advanced.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/connection.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
calendar/chrome/calendar/timezones.properties
calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -2,8 +2,14 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 event.attendee.role.required = Обязательный участник
 event.attendee.role.optional = Необязательный участник
 event.attendee.role.nonparticipant = Не участник
 event.attendee.role.chair = Организатор
 event.attendee.role.unknown = Неизвестный участник (%1$S)
+
+event.attendee.usertype.individual = Человек
+event.attendee.usertype.group = Группа
+event.attendee.usertype.resource = Ресурс
+event.attendee.usertype.room  = Комната
+event.attendee.usertype.unknown = Неизвестный тип (%1$S)
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -92,18 +92,16 @@
 <!ENTITY  event.menu.view.toolbars.event.accesskey        "с">
 <!ENTITY  event.menu.view.toolbars.customize.label        "Настроить…">
 <!ENTITY  event.menu.view.toolbars.customize.accesskey    "Н">
 <!ENTITY  event.menu.view.showlink.label                  "Показать связанные ссылки">
 <!ENTITY  event.menu.view.showlink.accesskey              "о">
 
 <!ENTITY  event.menu.options.label                            "Настройки">
 <!ENTITY  event.menu.options.accesskey                        "Н">
-<!ENTITY  event.menu.options.attachments.label                "Прикрепить веб-страницу…">
-<!ENTITY  event.menu.options.attachments.accesskey            "е">
 <!ENTITY  event.menu.options.attendees.label                  "Пригласить участников…">
 <!ENTITY  event.menu.options.attendees.accesskey              "П">
 <!ENTITY  event.menu.options.spellcheck.label                 "Проверка орфографии…">
 <!ENTITY  event.menu.options.spellcheck.accesskey             "ф">
 <!ENTITY  event.menu.options.inline.spellcheck.label          "Проверять орфографию при наборе текста">
 <!ENTITY  event.menu.options.inline.spellcheck.accesskey      "р">
 <!ENTITY  event.menu.options.link.label                       "Добавить ссылку…">
 <!ENTITY  event.menu.options.link.accesskey                   "Д">
@@ -142,25 +140,26 @@
 <!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey        "о">
 
 <!-- Toolbar -->
 <!ENTITY  event.toolbar.save.label                        "Сохранить и закрыть">
 <!ENTITY  event.toolbar.delete.label                      "Удалить">
 <!ENTITY  event.toolbar.attendees.label                   "Пригласить участников">
 <!ENTITY  event.toolbar.spellcheck.label                  "Проверка орфографии">
 <!ENTITY  event.toolbar.privacy.label                     "Приватность">
-<!ENTITY  event.toolbar.attachments.label                 "Прикрепить вложение">
 
 <!-- Main page -->
 <!ENTITY event.title.textbox.label                        "Название:" >
 <!ENTITY event.title.textbox.accesskey                    "з">
 <!ENTITY event.location.label                             "Место:" >
 <!ENTITY event.location.accesskey                         "М">
 <!ENTITY event.categories.label                           "Категория:">
 <!ENTITY event.categories.accesskey                       "К">
+<!ENTITY event.categories.textbox.label                   "Добавить новую категорию" >
+<!ENTITY event.categories.textbox.accesskey               "ю">
 <!ENTITY event.calendar.label                             "Календарь:" >
 <!ENTITY event.calendar.accesskey                         "а">
 <!ENTITY event.attendees.label                            "Участники:" >
 <!ENTITY event.attendees.accesskey                        "У" >
 <!ENTITY event.alldayevent.label                          "Весь день" >
 <!ENTITY event.alldayevent.accesskey                      "д">
 <!ENTITY event.from.label                                 "Начало:" >
 <!ENTITY event.from.accesskey                             "ч">
@@ -169,22 +168,28 @@
 <!ENTITY event.to.label                                   "Конец:" >
 <!ENTITY event.to.accesskey                               "о">
 <!ENTITY task.to.label                                    "Срок:" >
 <!ENTITY task.to.accesskey                                "р">
 <!ENTITY task.status.label                                "Состояние:" >
 <!ENTITY task.status.accesskey                            "т">
 <!ENTITY event.repeat.label                               "Повтор:" >
 <!ENTITY event.repeat.accesskey                           "П">
+<!ENTITY event.until.label                                "До:">
+<!ENTITY event.until.accesskey                            "о">
 <!ENTITY event.reminder.label                             "Напоминание:" >
 <!ENTITY event.reminder.accesskey                         "и">
 <!ENTITY event.description.label                          "Описание:" >
 <!ENTITY event.description.accesskey                      "е">
 <!ENTITY event.attachments.label                          "Вложения:" >
 <!ENTITY event.attachments.accesskey                      "В" >
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.label               "Прикрепить">
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey           "п">
+<!ENTITY event.attachments.url.label                      "Веб-страницу…">
+<!ENTITY event.attachments.url.accesskey                  "ц">
 <!ENTITY event.attachments.popup.remove.label             "Удалить" >
 <!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey         "ь" >
 <!ENTITY event.attachments.popup.open.label               "Открыть" >
 <!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey           "ы" >
 <!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label          "Удалить всё" >
 <!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey      "с" >
 <!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label         "Прикрепить веб-страницу…" >
 <!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey     "б" >
@@ -323,16 +328,20 @@
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy             "Занят" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative   "Неопределено" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Нет на месте" >
 <!ENTITY event.freebusy.legend.unknown          "Нет информации" >
 <!ENTITY event.attendee.role.required           "Обязательный участник">
 <!ENTITY event.attendee.role.optional           "Необязательный уастник">
 <!ENTITY event.attendee.role.chair              "Организатор">
 <!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant     "Не участник">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.individual     "Человек">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.group          "Группа">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.resource       "Ресурс">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.room           "Комната">
 
 <!-- Timezone dialog -->
 <!ENTITY timezone.title.label            "Укажите часовой пояс">
 <!ENTITY event.timezone.custom.label     "Дополнительные часовые пояса…">
 
 <!-- Read-Only dialog -->
 <!ENTITY read.only.general.label         "Основные">
 <!ENTITY read.only.title.label           "Название:">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -103,20 +103,20 @@ ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
 # Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
 # Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
 # set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
 # Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
 # Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
 # language need them. In this case, corresponding strings must be added for
 # others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
 # "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
-# %1$S - weekday
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+#        noun class/gender when rule contains also specific day in the month
 # #2 - interval
-# i.e. "every MONDAY of every 3 months"
-#  more specific: every monday of January, April, July, October
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
 monthlyEveryOfEveryNounclass1=каждый %1$S каждого месяца;каждый %1$S каждого #2 месяца
 monthlyEveryOfEveryNounclass2=каждую %1$S каждого месяца;каждую %1$S каждого #2 месяца
 monthlyEveryOfEveryNounclass3=каждое %1$S каждого месяца;каждое %1$S каждого #2 месяца
 
 # LOCALIZATION NOTE (monthlyDayOfNth):
 # Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
 # %1$S - day of month
 # #2 - month interval
@@ -225,31 +225,31 @@ repeatDetailsMonth12=Декабря
 
 # LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
 # Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
 # %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
 # %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
 # %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
 # %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
 # #5 - event occurence times: number
-# e.g. with monthlyNthOfEvery:
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
 # "Occurs the first Sunday of every 3 month
 #  only on 1/1/2009"
 #  from 5:00 PM to 6:00 PM"
 # "Occurs the first Sunday of every 3 month
 #  effective 1/1/2009 for 5 times
 #  from 5:00 PM to 6:00 PM"
 repeatCount=Происходит %1$S\n#5 раз начиная с %2$S\nс %3$S по %4$S.;Происходит %1$S\n#5 раз начиная с %2$S\nс %3$S до %4$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
 # Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
 # %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
 # %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
 # #3 - event occurence times: number
-# e.g. with monthlyNthOfEvery:
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
 # "Occurs the first Sunday of every 3 month
 #  only on 1/1/2009"
 # "Occurs the first Sunday of every 3 month
 #  effective 1/1/2009 for 5 times"
 repeatCountAllDay=Происходит %1$S\n#3 раз начиная с %2$S.;Происходит %1$S\n#3 раз начиная с %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
 # Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
@@ -290,21 +290,33 @@ repeatDetailsInfinite=Происходит %1$S\nначиная с %2$S\nс %3$S до %4$S.
 # Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
 # %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
 # %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
 # e.g. with monthlyDayOfNth and all day event:
 # "Occurs day 3 of every 5 month
 #  effective 1/1/2009"
 repeatDetailsInfiniteAllDay=Происходит %1$S\nначиная с %2$S.
 
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDayOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+monthlyLastDay=в последний день
+
 # LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
 # This string is shown in the reminder details area if our code can't handle the
 # complexity of the recurrence rule yet.
 ruleTooComplex=Показать подробности
 
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplexSummary=Подробности повторения неизвестны
+
 # differences between the dialog for an Event or a Task
 newEvent=Новое событие
 newTask=Новая задача
 itemMenuLabelEvent=Событие
 itemMenuAccesskeyEvent2=С
 itemMenuLabelTask=Задача
 itemMenuAccesskeyTask2=З
 
@@ -312,16 +324,17 @@ emailSubjectReply=Re: %1$S
 
 # Link Location Dialog
 specifyLinkLocation=Укажите адрес ссылки
 enterLinkLocation=Введите адрес веб-страницы или укажите расположение документа.
 
 summaryDueTaskLabel=Срок:
 
 # Attach File Dialog
+attachViaFilelink=Вложить файл с помощью %1$S
 selectAFile=Вложить файл(ы)
 removeCalendarsTitle=Удаление вложений
 removeCalendarsText=Вы действительно хотите удалить %1$S вложений?
 
 # Recurrence Dialog Widget Order
 # LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
 # Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
 # %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
@@ -333,16 +346,17 @@ monthlyOrder=%1$S %2$S
 # e.g. "6 [of] September"
 # If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
 yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
 
 # Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
 # %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S  - of, %4$S - month
 # e.g. "the First Saturday of September"
 # If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
 yearlyOrder2=%1$S %2$S %4$S %3$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
 # This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
 # languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
 # of March" etc.
 # Rule strings involved by this setting are:
 # - weeklyNthOn   (only the first part) e.g. "every Sunday"
@@ -368,8 +382,20 @@ pluralForWeekdays=false
 #     e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
 repeatDetailsDay1Plural=Воскресенье
 repeatDetailsDay2Plural=Понедельник
 repeatDetailsDay3Plural=Вторник
 repeatDetailsDay4Plural=Среда
 repeatDetailsDay5Plural=Четверг
 repeatDetailsDay6Plural=Пятница
 repeatDetailsDay7Plural=Суббота
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+eventRecurrenceForeverLabel=Всегда
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Последний день
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
@@ -0,0 +1,294 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# Strings here are used to create events and tasks with start and end times
+# based on email content.
+# None of the strings are displayed in the user interface.
+#
+# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns.
+# It's ok to leave some empty.
+# Please consider declensions and gender if your language has them.
+# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be
+# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet.
+# patterns. You can and should add language specific variants.
+#
+# There are two different ways to find a start time text in email:
+# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it
+# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it
+# Similar inverse logic applies to end times.
+# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.*
+# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same
+# values in both.
+#
+# Patterns are partially space-insensitive.
+# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline  is"
+# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline  is".
+# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern.
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as start times
+# can be a list of values, separate variants by |
+start.prefix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as start times
+start.suffix = by | until | to | - | till | til | and
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.prefix):
+# datetimes followed by these are extracted as end times
+end.prefix = by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as end times
+# can be a list of values, separate variants by |
+end.suffix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix):
+# datetimes with these in front won't be used
+# specify full words here
+no.datetime.prefix = last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix):
+# datetimes follwed by these won't be used
+no.datetime.suffix = floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.today):
+# must not be empty!
+from.today = today
+
+from.tomorrow = tomorrow
+# LOCALIZATION NOTE (until.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+until.tomorrow =
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinal.date):
+# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x
+# should not have "%1$S" as this would match any single number in email to a time
+from.ordinal.date = %1$Sst | %1$Snd | %1$Srd | %1$Sth
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date):
+# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x
+until.ordinal.date =
+
+from.noon = noon
+until.noon =
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.only):
+# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should not have "%1$S" as this would match any single number in email to a time
+from.hour = at %1$S | around %1$S | %1$S - | %1$S to
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour):
+# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour = - %1$S | to %1$S | until %1$S | by %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.only.am):
+# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.am = %1$S am | %1$S a.m
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am):
+# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.am =
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.only.pm):
+# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.pm = %1$S pm | %1$S p.m | %1$S p
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm):
+# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.pm =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+from.half.hour.before = half an hour before %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+until.half.hour.before =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+from.half.hour.after = half past %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+until.half.hour.after =
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.minutes):
+# %1$S = matches numbers 0-23
+# %2$S = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes = %1$S:%2$S | at %1$S%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes):
+# %1$S = matches numbers 0-23
+# %2$S = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes =
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.minutes.am):
+# %1$S = matches numbers 0-23
+# %2$S = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.am = %1$S:%2$S am | %1$S:%2$S a.m
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am):
+# %1$S = matches numbers 0-23
+# %2$S = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.am =
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.minutes.pm):
+# %1$S = matches numbers 0-23
+# %2$S = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.pm = %1$S:%2$S pm | %1$S:%2$S p.m | %1$S:%2$S p
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm):
+# %1$S = matches numbers 0-23
+# %2$S = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.pm =
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthname.day):
+# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x
+# %2$S = matches monthname
+from.monthname.day = %1$S %2$S | %2$S %1$S | %2$S %1$Sst | %2$S %1$Snd | %2$S %1$Srd | %2$S %1$Sth | %1$Sst of %2$S | %1$Snd of %2$S | %1$Srd of %2$S | %1$Sth of %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day):
+# %1$S = matches numbers 1-31
+# %2$S = matches monthname
+until.monthname.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.day):
+# %1$S = matches numbers 1-31
+# %2$S = matches numbers 1-12
+from.month.day = %2$S/%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.month.day):
+# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x
+# %2$S = matches numbers 1-12
+until.month.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (year.month.day):
+# %1$S = matches numbers 1-31
+# %2$S = matches numbers 1-12
+# %3$S = matches 2/4 numbers
+from.year.month.day = %2$S/%1$S/%3$S | %3$S/%2$S/%1$S | %3$S-%2$S-%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day):
+# %1$S = matches numbers 1-31
+# %2$S = matches numbers 1-12
+# %3$S = matches 2/4 numbers
+until.year.month.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (year.monthname.day):
+# %1$S = matches numbers 1-31
+# %2$S = matches monthname
+# %3$S = matches 2/4 numbers
+from.year.monthname.day = %1$S %2$S %3$S | %1$Sst %2$S %3$S | %1$Snd %2$S %3$S | %1$Srd %2$S %3$S | %1$Sth %2$S %3$S | %2$S %1$S, %3$S | %3$S-%2$S-%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day):
+# %1$S = matches numbers 1-31
+# %2$S = matches monthname
+# %3$S = matches 2/4 numbers
+until.year.monthname.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes):
+# %1$S = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.minutes = %1$S minutes | %1$S min | %1$S mins
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.hours):
+# %1$S = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.hours = %1$S hour | %1$S hours
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.days):
+# %1$S = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.days = %1$S days
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+month.1 = january | jan | jan.
+month.2 = february | feb | feb.
+month.3 = march | mar | mar.
+month.4 = april | apr | apr.
+month.5 = may
+month.6 = june | jun | jun.
+month.7 = july | jul | jul.
+month.8 = august | aug | aug.
+month.9 = september | sep | sep. | sept.
+month.10 = october | oct | oct.
+month.11 = november | nov | nov.
+month.12 = december | dec | dec.
+
+# LOCALIZATION NOTE (weekday.*):
+# used to derive start date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+from.weekday.0 = sunday | sundays
+from.weekday.1 = monday | mondays
+from.weekday.2 = tuesday | tuesdays
+from.weekday.3 = wednesday | wednesdays
+from.weekday.4 = thursday | thursdays
+from.weekday.5 = friday | fridays
+from.weekday.6 = saturday | saturdays
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*):
+# used to derive end date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+until.weekday.0 =
+until.weekday.1 =
+until.weekday.2 =
+until.weekday.3 =
+until.weekday.4 =
+until.weekday.5 =
+until.weekday.6 =
+
+# LOCALIZATION NOTE (number.*):
+# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits
+# can be a list of values, separate variants by |
+number.0 = zero
+number.1 = one | first
+number.2 = two | second
+number.3 = three | third
+number.4 = four | fourth
+number.5 = five | fifth
+number.6 = six | sixth
+number.7 = seven | seventh
+number.8 = eight | eighth
+number.9 = nine | ninth
+number.10 = ten | tenth
+number.11 = eleven | eleventh
+number.12 = twelve | twelfth
+number.13 = thirteen | thirteenth
+number.14 = fourteen | fourteenth
+number.15 = fifteen | fifteenth
+number.16 = sixteen | sixteenth
+number.17 = seventeen | seventeenth
+number.18 = eighteen | eighteenth
+number.19 = nineteen | nineteenth
+number.20 = twenty | twentieth
+number.21 = twenty one | twenty first
+number.22 = twenty two | twenty second
+number.23 = twenty three | twenty third
+number.24 = twenty four | twenty fourth
+number.25 = twenty five | twenty fifth
+number.26 = twenty six | twenty sixth
+number.27 = twenty seven | twenty seventh
+number.28 = twenty eight | twenty eighth
+number.29 = twenty nine | twenty ninth
+number.30 = thirty | thirtieth
+number.31 = thirty one | thirty first
+
+# LOCALIZATION NOTE (alphabet):
+# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet
+# otherwise leave it empty
+alphabet = abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -303,17 +303,17 @@
 <!ENTITY calendarproperties.wcap.label                     "Сервер календарей Sun Java System (WCAP)">
 <!ENTITY calendarproperties.format.label                   "Формат:">
 <!ENTITY calendarproperties.location.label                 "Адрес:">
 <!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label          "Обновлять календарь:">
 <!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label   "Вручную">
 <!ENTITY calendarproperties.name.label                     "Название:">
 <!ENTITY calendarproperties.readonly.label                 "Только для чтения">
 <!ENTITY calendarproperties.firealarms.label               "Показывать оповещения">
-<!ENTITY calendarproperties.cache2.label                    "Кэшировать">
+<!ENTITY calendarproperties.cache3.label                   "Работать автономно">
 <!ENTITY calendarproperties.enabled.label                  "Включите этот календарь">
 <!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label            "Провайдер для этого календаря не найден. Зачастую это происходит после отключения или удаления специальных дополнений.">
 <!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label              "Отменить подписку">
 <!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey          "О">
 
 <!-- Calendar Publish Dialog -->
 <!ENTITY calendar.publish.dialog.title              "Публикация календаря">
 <!ENTITY calendar.publish.url.label                 "URL публикации">
@@ -343,8 +343,14 @@
 <!ENTITY calendar.print.taskswithnoduedate.label "Бессрочные задачи">
 <!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Завершённые задачи">
 
 <!-- Error reporting -->
 <!ENTITY calendar.error.detail "Подробнее…">
 <!ENTITY calendar.error.code "Код ошибки:">
 <!ENTITY calendar.error.description "Описание:">
 <!ENTITY calendar.error.title "Произошла ошибка">
+
+<!-- Extract buttons in message header -->
+<!ENTITY calendar.extract.event.button         "Добавить как событие">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button          "Добавить как задачу">
+<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Извлечь календарную информацию из сообщения и добавить в календарь как событие">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip  "Извлечь календарную информацию из сообщения и добавить в календарь как задачу">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -41,17 +41,17 @@ statusConfirmed     =Подтверждено
 eventStatusCancelled=Отменено
 todoStatusCancelled =Отменено
 statusNeedsAction   =Необходимы действия
 statusInProcess     =Выполняется
 statusCompleted     =Выполнена
 
 # Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd
 highPriority=Высокая
-mediumPriority=Средняя
+normalPriority=Обычная
 lowPriority=Низкая
 
 importPrompt=В какой календарь вы хотите импортировать эти пункты?
 exportPrompt=Экспорт из какого календаря вы хотите выполнить?
 publishPrompt=Какой календарь вы хотите опубликовать?
 
 # LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed):
 #    %1$S will be replaced with number of failed items
@@ -312,16 +312,17 @@ storageName=Local (SQLite)
 htmlPrefixTitle=Название
 htmlPrefixWhen=Когда
 htmlPrefixLocation=Место
 htmlPrefixDescription=Описание
 htmlTaskCompleted=%1$S (завершено)
 
 # Categories
 addCategory=Добавить категорию
+multipleCategories=Множественные категории
 
 today=Сегодня
 tomorrow=Завтра
 yesterday=Вчера
 
 #Today pane
 eventsonly=События
 eventsandtasks=События и задачи
@@ -572,19 +573,31 @@ datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=дата начала %1$S %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate):
 # used for intervals in task with only due date
 # displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00'
 # (showed only in exported calendar in Html format)
 #    %1$S will be replaced with the date of the due date
 #    %2$S will be replaced with the time of the due date
 datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=срок %1$S %2$S
 
+# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate
+#                    dragLabelTasksWithOnlyDueDate)
+# Labels that appear while dragging a task with only
+# entry date OR due date
+dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Время начала
+dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Завершено в
+
 deleteTaskLabel=Удалить задачу
 deleteTaskMessage=Вы действительно хотите удалить эту задачу?
 deleteTaskAccesskey=У
 deleteItemLabel=Удалить элемент
 deleteItemMessage=Вы действительно хотите удалить этот элемент?
 deleteItemAccesskey=У
 deleteEventLabel=Удалить событие
 deleteEventMessage=Вы действительно хотите удалить это событие?
 deleteEventAccesskey=У
 
 calendarPropertiesEveryMinute=Каждую минуту;Каждые #1 минут
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsing)
+# Used in message header
+#    %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+extractUsing=Используя %1$S
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/advanced.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.generalTab.label "Общие">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.passwordsTab.label "Пароли">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.updateTab.label "Обновления">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryptionTab.label "Шифрование">
-
-<!-- General -->
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.showConnections.label     "Параметры соединения…">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.showConnections.accesskey "с">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.proxiesInfo.label         "Определите как &brandShortName; соединяется с Интернетом">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.configEdit.caption "Дополнительные настройки">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.configEdit.button "Редактор настроек…">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.configEdit.accesskey "Р">
-
-<!-- Passwords -->
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.savedPasswords.intro "&brandShortName; может запоминать регистрационную информацию для всех ваших календарей так, что вам не придётся вводить её снова.">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.useMasterPassword.label "Использовать мастер-пароль для шифрования сохранённых паролей">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.useMasterPassword.accesskey "И">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.masterPassword.intro "Будучи установленным, мастер-пароль будет использован для защиты всех ваших паролей. Вам нужно будет вводить его один раз в сессию.">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.changeMasterPassword.label "Сменить мастер-пароль…">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.changeMasterPassword.accesskey "С">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.viewPasswords.label "Просмотр сохранённых паролей…">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.viewPasswords.accesskey "П">
-
-<!-- Update -->
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.autoCheck.label "Автоматически проверять наличие обновлений для:">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.enableAppUpdate.label "&brandShortName;">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.enableAppUpdate.accesskey "r">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.enableAddonsUpdate.label "Установленных дополнений">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.enableAddonsUpdate.accesskey "У">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.whenUpdatesFound.label "При обнаружении обновлений для &brandShortName;:">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.modeAskMe.label "Предоставлять выбор действия пользователю">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.modeAskMe.accesskey "в">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.modeAuto.label "Автоматически загружать и устанавливать обновления">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.modeAuto.accesskey "А">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.modeAutoWarn.label "Предупреждать, если при данном действии будут отключены какие-либо дополнения">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.modeAutoWarn.accesskey "е">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.showHistory.label "Показать журнал обновлений…">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.update.showHistory.accesskey "ж">
-
-<!-- Encryption -->
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.protocols.label "Протоколы">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.useSSL3.label "Использовать SSL 3.0">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.useSSL3.accesskey "3">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.useTLS1.label "Использовать TLS 1.0">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.useTLS1.accesskey "1">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.certificates.label "Сертификаты">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.certSelection.description "Когда сервер запрашивает мой личный сертификат:">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.certs.auto "Отправлять автоматически">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.certs.auto.accesskey "а">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.certs.ask "Спрашивать каждый раз">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.certs.ask.accesskey "к">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.viewCerts.label "Просмотр сертификатов">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.viewCerts.accesskey "с">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.viewCRLs.label "Управление CRL">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.viewCRLs.accesskey "У">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.verify2.label "Настройки OCSP">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.verify2.accesskey "т">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.viewSecurityDevices.label "Устройства защиты">
-<!ENTITY pref.calendar.advanced.encryption.viewSecurityDevices.accesskey "з">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/connection.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY  connectionsDialog.title       "Параметры соединения">
-<!ENTITY  window.width                  "50em">
-<!ENTITY  window.macWidth               "39em">
-
-<!ENTITY  proxyTitle.label              "Настройка прокси для доступа в Интернет">
-<!ENTITY  directTypeRadio.label         "Прямое подключение к Интернету">
-<!ENTITY  directTypeRadio.accesskey     "я">
-<!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "Автоматическое определение настроек прокси для данной сети">
-<!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "А">
-<!ENTITY  manualTypeRadio.label         "Настройка прокси вручную:">
-<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "Н">
-<!ENTITY  autoTypeRadio.label           "URL автоматической настройки прокси:">
-<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "м">
-<!ENTITY  reload.label                  "Обновить">
-<!ENTITY  reload.accesskey              "б">
-<!ENTITY  ftp.label                     "FTP-прокси:">
-<!ENTITY  ftp.accesskey                 "к">
-<!ENTITY  http.label                    "HTTP-прокси:">
-<!ENTITY  http.accesskey                "и">
-<!ENTITY  ssl.label                     "SSL-прокси:">
-<!ENTITY  ssl.accesskey                 "с">
-<!ENTITY  socks.label                   "Узел SOCKS:">
-<!ENTITY  socks.accesskey               "У">
-<!ENTITY  socks4.label                  "SOCKS 4">
-<!ENTITY  socks4.accesskey              "4">
-<!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS 5">
-<!ENTITY  socks5.accesskey              "5">
-<!ENTITY  port.label                    "Порт:">
-<!ENTITY  HTTPport.accesskey            "П">
-<!ENTITY  SSLport.accesskey             "о">
-<!ENTITY  FTPport.accesskey             "р">
-<!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "т">
-<!ENTITY  noproxy.label                 "Не использовать прокси для:">
-<!ENTITY  noproxy.accesskey             "д">
-<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Пример: .mozilla-russia.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
-<!ENTITY  shareproxy.label              "Использовать один прокси-сервер для всех протоколов">
-<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "з">
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
@@ -1,16 +1,9 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "Настройки">
-<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "Настройки &brandShortName;">
-<!ENTITY  prefWindow.styleWin     "width: 51.5em; height: 37em;">
-<!ENTITY  prefWindow.styleMac     "width: 54em;">
-<!ENTITY  prefWindow.styleGNOME   "width: 54em; height: 34.5em;">
-
 <!ENTITY  paneGeneral.title       "Основные">
 <!ENTITY  paneAlarms.title        "Оповещения">
 <!ENTITY  paneCategories.title    "Категории">
 <!ENTITY  paneViews.title         "Обзоры">
 <!ENTITY  paneTimezones.title     "Часовой пояс">
-<!ENTITY  paneAdvanced.title      "Дополнительно">
--- a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -440,8 +440,14 @@ pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Океания/Понпеи
 
 #added with 0.1.2011n
 pref.timezone.Africa.Juba=Африка/Джуба
 pref.timezone.America.Kralendijk=Америка/Кралендейк
 pref.timezone.America.Lower_Princes=Америка/Ловер Принцес
 pref.timezone.America.Metlakatla=Америка/Метлакатла
 pref.timezone.America.Sitka=Америка/Ситка
 pref.timezone.Asia.Hebron=Азия/Хаброн
+
+#added with 0.1.2013a
+pref.timezone.America.Creston=Америка/Крестон
+pref.timezone.Asia.Khandyga=Азия/Хандыга
+pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Азия/Усть-Нера
+pref.timezone.Europe.Busingen=Европа/Бюзинген
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -1,26 +1,24 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "Панель календаря">
-<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "к">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name.accesskey "к">
 <!ENTITY lightning.toolbar.task.name "Панель задач">
-<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "з">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name.accesskey "з">
 
 <!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "Синхронизация">
 <!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "Удалить">
 <!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "Правка">
 <!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "Сегодня">
 <!ENTITY lightning.toolbar.print.label "Печать">
 
 <!-- Mode Toolbar -->
-<!ENTITY lightning.toolbar.mail.label         "Почта">
-<!ENTITY lightning.toolbar.mail.accesskey     "П">
 <!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label     "Календарь">
 <!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip   "Переключиться на вкладку календаря">
 <!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "к">
 <!ENTITY lightning.toolbar.task.label         "Задачи">
 <!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip       "Переключиться на вкладку задач">
 <!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey     "з">
 
 <!-- Toolbar write button -->
@@ -31,8 +29,12 @@
 <!ENTITY lightning.toolbar.day.label                 "День">
 <!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey             "Д">
 <!ENTITY lightning.toolbar.week.label                "Неделя">
 <!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey            "Н">
 <!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label           "По неделям">
 <!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey       "П">
 <!ENTITY lightning.toolbar.month.label               "Месяц">
 <!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey           "М">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: the same as appmenuButton.label and appmenuButton1.tooltip
+     from messenger.dtd -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton.label       "Меню приложения">
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip     "Показать меню &brandShortName;">
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -21,34 +21,40 @@ tabTitleTasks=Задачи
 imipHtml.header=Приглашение на событие
 imipHtml.summary=Название:
 imipHtml.location=Место:
 imipHtml.when=Когда:
 imipHtml.organizer=Организатор:
 imipHtml.description=Описание:
 imipHtml.comment=Комментарий:
 imipHtml.attendees=Участники:
+imipHtml.canceledOccurrences=Отменённые мероприятия:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Изменённые мероприятия:
+imipHtml.newLocation=Новое место: %1$S
 
 imipAddToCalendar.label=Добавить в календарь
 imipAddedItemToCal=Событие добавлено в календарь
 imipCanceledItem=Событие было удалено
 imipUpdatedItem=Событие было обновлено
 imipBarCancelText=Это письмо содержит отмену события.
 imipBarRefreshText=Это письмо запрашивает обновление события.
 imipBarPublishText=Это письмо содержит событие.
 imipBarRequestText=Это письмо содержит приглашение на событие.
 imipBarUpdateText=Это письмо содержит обновление существующего события.
 imipBarAlreadyProcessedText=Это письмо содержит событие, которое уже обработано.
+imipBarProcessedNeedsAction=Это письмо содержит событие, на которое вы еще не отреагировали.
 imipBarReplyText=Это письмо содержит ответ на приглашение..
 imipBarUnsupportedText=Это письмо содержит событие, которое эта версия Lightning не может обработать.
 imipBarProcessingFailed=Ошибка обработки письма. Состояние: %1$S.
+imipBarNotWritable=Нет календарей доступных для записи настроенных для приглашений, проверьте настройки календаря.
 imipAcceptInvitation.label=Принять
 imipCancelInvitation.label=Удалить
 imipDeclineInvitation.label=Отклонить
 imipUpdate.label=Обновить
+imipDetails.label=Подробнее…
 imipAcceptTentativeInvitation.label=Уточнение
 imipSend.label=Отправить
 imipSendMail.title=Уведомление участников
 imipSendMail.text=Вы хотите отправить уведомление по электронной почте?
 imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=Поддержка Outlook 2000 и Outlook 2002/XP
 imipNoIdentity=Нет
 imipNoCalendarAvailable=Нет календарей доступных для записи.
 
@@ -59,9 +65,12 @@ itipReplySubjectAccept=Ответ на приглашение на событие (Подтверждено): %1$S
 itipReplySubjectDecline=Ответ на приглашение на событие (Отклонено): %1$S
 itipReplySubjectTentative=Ответ на приглашение на событие (Уточняется): %1$S
 itipRequestSubject=Приглашение на событие: %1$S
 itipRequestUpdatedSubject=Обновлённое приглашение на событие: %1$S
 itipRequestBody=%1$S приглашает Вас на %2$S
 itipCancelSubject=Событие отменено: %1$S
 itipCancelBody=%1$S отменил это событие: « %2$S »
 
+confirmProcessInvitation=Вы недавно удалили этот пункт, вы уверены, что вы хотите обработать это приглашение?
+confirmProcessInvitationTitle=Обработать пришлашение?
+
 invitationsLink.label=Приглашения: %1$S