Update Russian L10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Tue, 20 Nov 2012 00:33:03 +0400
changeset 2399 47ab3015c5e68860be9a2347fdca3f6092fa7a96
parent 2398 a6395716687e74a822799f57a1bf63f9ff23900c
child 2400 6187d43175f9f2ae031d0664bf773dd45d9139f5
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian L10n
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
chat/irc.properties
chat/xmpp.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
suite/chrome/browser/pageInfo.properties
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -13,8 +13,11 @@
 <!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions.key "E">
 <!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit "При запуске открывать панели">
 <!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit.key "S">
 <!ENTITY debuggerUI.showVarsSearch "Показать панель поиска переменных">
 <!ENTITY debuggerUI.showVarsSearch.key "V">
 <!ENTITY debuggerUI.showNonEnums "Показать скрытые свойства">
 <!ENTITY debuggerUI.showNonEnums.key "P">
 <!ENTITY debuggerUI.searchPanelTitle "Операторы">
+<!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "Эта точка останова прервёт выполнение, только если следующее выражение будет истиной">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak "Добавить точку останова">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak "Добавить условную точку останова">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -16,35 +16,40 @@ remoteDebuggerReconnectMessage = Сервер не найден. Попробовать снова? (хост:порт)
 remoteDebuggerConnectionFailedMessage = Не удалось найти сервер по указанному имени хоста и номеру порта.
 collapsePanes = Свернуть панели
 expandPanes = Развернуть панели
 pauseButtonTooltip = Щёлкните для приостановки (%S)
 resumeButtonTooltip = Щёлкните для возобновления (%S)
 stepOverTooltip = Перешагнуть (%S)
 stepInTooltip = Зайти (%S)
 stepOutTooltip = Выйти (%S)
-emptyStackText = Нет стеков для отображения.
-emptyBreakpointsText = Не могу показать ни одной точки останова.
+emptyStackText = Нет стеков для отображения
+emptyBreakpointsText = Не могу показать ни одной точки останова
 noGlobalsText = Нет глобальных
 noMatchingGlobalsText = Нет подходящих глобальных
 noScriptsText = Нет сценариев
 noMatchingScriptsText = Нет подходящих сценариев
 noMatchingStringsText = Совпадений не найдено
 emptyFilterText = Фильтр сценариев (%S)
 emptyChromeGlobalsFilterText = Фильтр глобальных chrome (%S)
 emptyVariablesFilterText = Фильтр переменных
 searchPanelGlobal = Поиск во всех файлах (%S)
 searchPanelToken = Найти в этом файле (%S)
 searchPanelLine = Перейти к строке (%S)
 searchPanelVariable = Фильтр переменных (%S)
+breakpointMenuItem.setConditional = Настроить условную точку останова
 breakpointMenuItem.enableSelf = Включить точку останова
 breakpointMenuItem.disableSelf = Отключить точку останова
 breakpointMenuItem.deleteSelf = Удалить точку останова
 breakpointMenuItem.enableOthers = Включить другие
 breakpointMenuItem.disableOthers = Отключить другие
 breakpointMenuItem.deleteOthers = Удалить другие
 breakpointMenuItem.enableAll = Включить все точки останова
 breakpointMenuItem.disableAll = Отключить все точки останова
 breakpointMenuItem.deleteAll = Удалить все точки останова
 loadingText = Загрузка…
-emptyVariablesText = Переменных для показа нет.
+addWatchExpressionText = Добавить выражение для отслеживания
+emptyVariablesText = Переменных для показа нет
 scopeLabel = %S область действия
+watchExpressionsScopeLabel = Выражение для отслеживания
 globalScopeLabel = Глобальная
+variablesSeparatorLabel = :
+watchExpressionsSeparatorLabel = \u0020→
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
@@ -1,21 +1,22 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY window.title "Веб-консоль">
-<!ENTITY networkPanel.requestURL "URL запроса">
-<!ENTITY networkPanel.requestMethod "Метод запроса">
-<!ENTITY networkPanel.statusCode "Код состояния">
+<!ENTITY networkPanel.requestURLColon "URL запроса:">
+<!ENTITY networkPanel.requestMethodColon "Метод запроса:">
+<!ENTITY networkPanel.statusCodeColon "Код состояния:">
 <!ENTITY networkPanel.requestHeaders "Заголовки запроса">
 <!ENTITY networkPanel.requestCookie "Отправленная кука">
 <!ENTITY networkPanel.requestBody "Тело запроса">
 <!ENTITY networkPanel.requestFormData "Отправленные данные формы">
 <!ENTITY networkPanel.responseHeaders "Заголовки ответа">
+<!ENTITY networkPanel.responseCookie "Полученная кука">
 <!ENTITY networkPanel.responseBody "Тело ответа">
 <!ENTITY networkPanel.responseBodyCached "Кэшированные данные">
 <!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType "Неизвестный тип содержимого">
 <!ENTITY networkPanel.responseNoBody "Нет тела запроса">
 <!ENTITY networkPanel.responseImage "Полученное изображение">
 <!ENTITY networkPanel.responseImageCached "Кэшированное изображение">
 <!ENTITY saveBodies.label "Сохранять в лог содержимое запроса и ответа">
 <!ENTITY saveBodies.accesskey "х">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -46,8 +46,12 @@ timeEnd = %1$S: %2$Sмс
 Autocomplete.blank = <- нет результата
 maxTimersExceeded = Превышено максимально допустимое число таймеров на этой странице.
 JSTerm.updateNotInspectable = После повторного выполнения вашего ввода результат более не поддается исследованию.
 remoteWebConsolePromptTitle = Удалённое соединение
 remoteWebConsolePromptMessage = Введите имя хоста и номер порта (хост:порт)
 remoteWebConsoleSelectTabTitle = Список вкладок - Удалённое соединение
 remoteWebConsoleSelectTabMessage = Выберите одну из вкладок, к который вы хотите подсоединиться, или выберите глобальную консоль.
 listTabs.globalConsoleActor = *Глобальная консоль*
+longStringEllipsis = […]
+executeEmptyInput = Исполнять нечего.
+NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink = Получить оставшиеся %1$S байт
+NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink = Получить тело запроса (%1$S байт)
--- a/chat/irc.properties
+++ b/chat/irc.properties
@@ -21,17 +21,18 @@ command.ctcp = %S &lt;псевдоним&gt; &lt;сообщение&gt;: Отправить псевдониму сообщение CTCP.
 command.chanserv = %S &lt;команда&gt;: Отправить команду для ChanServ.
 command.deop = %S &lt;псевдоним1&gt;[,&lt;псевдоним2&gt;]*: Забрать у пользователя статус оператора канала. Для этого вы должны быть оператором канала.
 command.devoice = %S &lt;псевдоним1&gt;[,&lt;псевдоним2&gt;]*: Забрать у пользователя статус голоса на канале, лишая его возможности говорить, если канал модерируемый (+m). Для этого вы должны быть оператором канала.
 command.invite = %S &lt;псевдоним&gt; [&lt;комната&gt;]: Пригласить пользователя присоединиться к вам на указанном или текущем канале.
 command.join = %S &lt;комната1&gt;[ &lt;ключ1&gt;][,&lt;комната2&gt;[ &lt;ключ2&gt;]]*:  Введите один или более каналов, указывая для каждого ключ канала, если требуется.
 command.kick = %S &lt;псевдоним&gt; [&lt;сообщение&gt;]: Удалить пользователя с канала. Для этого вы должны быть оператором канала.
 command.list = %S: Вывести список комнат чата в сети. Имейте в виду, что некоторые серверы за это могут разорвать с вами соединение.
 command.memoserv = %S &lt;команда&gt;: Отправить команду для MemoServ.
-command.mode = %S [&lt;канал&gt;] [(+|-)&lt;новый режим&gt;] [&lt;псевдоним&gt;]: Установить или снять режим пользователя или канала.
+command.modeUser = %S (+|-)&lt;новый режим&gt; [&lt;псевдоним&gt;]: Установить или снять режим пользователя.
+command.modeChannel = %S &lt;канал&gt;[ (+|-)&lt;новый режим&gt; [&lt;параметр&gt;][,&lt;параметр&gt;]*]: Получить, установить или снять режим канала.
 command.msg = %S &lt;псевдоним&gt; &lt;сообщение&gt;:  Послать личное сообщение пользователю (в противоположность каналу).
 command.nick = %S &lt;новый псевдоним&gt;:  Изменить свой псевдоним.
 command.nickserv = %S &lt;команда&gt;: Отправить команду для NickServ.
 command.notice = %S &lt;кому&gt; &lt;сообщение&gt;: Отправить уведомление пользователю или каналу.
 command.op = %S &lt;псевдоним1&gt;[,&lt;псевдоним2&gt;]*: Дать пользователю статус оператора канала. Для этого вы должны быть оператором канала.
 command.operserv = %S &lt;команда&gt;: Отправить команду для OperServ.
 command.part = %S [сообщение]:  Покинуть текущий канал. Сообщение не обязательно.
 command.ping = %S [&lt;псевдоним&gt;]: Запросить величину задержки связи с пользователем (или с сервером, если пользователь не указан).
@@ -39,22 +40,25 @@ command.quit = %S &lt;сообщение&gt;: Разорвать соединение с сервером. Сообщение не обязательно.
 command.quote = %S &lt;команда&gt;: Послать команду без обработки непосредственно серверу.
 command.time = %S: Вывести текущее локальное время на IRC-сервере.
 command.topic = %S [&lt;новая тема&gt;]: Установить тему этого канала.
 command.umode = %S (+|-)&lt;новый режим&gt;:  Установить или снять режим пользователя.
 command.version = %S &lt;псевдоним&gt;: Запросить версию клиента пользователя.
 command.voice = %S &lt;псевдоним1&gt;[,&lt;псевдоним2&gt;]*: Дать пользователю статус голоса на канале. Для этого вы должны быть оператором канала.
 command.whois = %S &lt;псевдоним&gt;: Получить информацию о пользователе.
 message.join = %1$S [%2$S] вошёл в комнату.
+message.rejoined = Вы снова вошли в комнату.
 message.kicked.you = Вы были удалены оператором %1$S%2$S.
 message.kicked = %1$S был удалён оператором %2$S%3$S.
 message.kicked.reason = : %S
-message.mode = режим (%1$S %2$S) от %3$S.
+message.usermode = Режим %1$S для %2$S установлен %3$S.
+message.channelmode = Режим канала %1$S установлен %2$S.
 message.nick = %1$S теперь известен как %2$S.
 message.nick.you = Вы теперь известны как %S.
+message.nick.fail = Невозможно использовать указанный псевдоним. Вашим псевдонимом остаётся %S.
 message.parted.you = Вы покинули комнату (Покидание%1$S).
 message.parted = %1$S покинул комнату (Покидание%2$S).
 message.parted.reason = : %S
 message.quit = %1$S покинул комнату (Выход%2$S).
 message.quit2 = : %S
 message.inviteReceived = %1$S пригласил вас в %2$S.
 message.invited = %1$S был успешно приглашён в %2$S.
 message.summoned = %S был вызван.
--- a/chat/xmpp.properties
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -18,16 +18,17 @@ connection.error.startTLSRequired = Сервер требует шифрование, но вы его отключили
 connection.error.startTLSNotSupported = Сервер не поддерживает шифрование, но ваши настройки его требуют
 connection.error.failedToStartTLS = Не удалось запустить шифрование
 connection.error.noAuthMec = Сервер не предложил ни одного механизма аутентификации
 connection.error.noCompatibleAuthMec = Ни один из предложенных сервером механизмов аутентификации не поддерживается
 connection.error.notSendingPasswordInClear = Сервер поддерживает только аутентификацию путем отправки пароля простым текстом
 connection.error.authenticationFailure = Ошибка аутентификации
 connection.error.notAuthorized = Не авторизован (Вы ввели неверный пароль?)
 connection.error.failedToGetAResource = Не удалось получить ресурс
+conversation.error.notDelivered = Это сообщение не может быть доставлено: %S
 tooltip.status = Статус (%S)
 tooltip.statusNoResource = Статус
 tooltip.subscription = Подписка
 chatRoomField.room = _Комната
 chatRoomField.server = _Сервер
 chatRoomField.nick = _Псевдоним
 chatRoomField.password = _Пароль
 defaultGroup = Контакты
@@ -35,8 +36,10 @@ options.resource = Ресурс
 options.priority = Приоритет
 options.connectionSecurity = Защита соединения
 options.connectionSecurity.requireEncryption = Требовать шифрования
 options.connectionSecurity.opportunisticTLS = Если доступно, использовать шифрование
 options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth = Разрешить отправку пароля в незашифрованном виде
 options.connectServer = Сервер
 options.connectPort = Порт
 gtalk.usernameHint = адрес эл. почты
+vkontakte.usernameHint = адрес в виде id*номер*
+odnoklassniki.usernameHint = id вашего профиля
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -51,17 +51,17 @@
 <!ENTITY pref_category_general "Основные">
 <!ENTITY pref_category_privacy "Приватность и защита">
 <!ENTITY pref_category_content "Содержимое">
 <!ENTITY pref_category_importexport "Импорт и экспорт">
 <!ENTITY pref_about_firefox "О &brandShortName;">
 <!ENTITY pref_do_not_track "Просить сайты не следить">
 <!ENTITY pref_telemetry "Включить телеметрию">
 <!ENTITY pref_remember_signons "Запоминать пароли">
-<!ENTITY pref_cookies "Куки">
+<!ENTITY pref_cookies_menu "Куки">
 <!ENTITY pref_cookies_accept_all "Включены">
 <!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "Включены, кроме сторонних сайтов">
 <!ENTITY pref_cookies_disabled "Отключены">
 <!ENTITY pref_char_encoding "Кодировка">
 <!ENTITY pref_char_encoding_on "Показывать меню">
 <!ENTITY pref_char_encoding_off "Скрывать меню">
 <!ENTITY pref_clear_private_data "Удалить мои данные">
 <!ENTITY pref_plugins "Плагины">
--- a/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -19,17 +19,17 @@ mediaObject = Объект
 mediaEmbed = Встроенный объект
 mediaLink = Значок
 mediaInput = Поле ввода
 mediaFileSize = %S КБ
 mediaSize = %Spx × %Spx
 mediaSelectFolder = Выберите папку для сохранения изображений
 mediaBlockImage = Блокировать изображения с %S
 mediaImageType = Изображение %S
-mediaAnimatedImageType = Изображение %S (анимация, %S фреймов)
+mediaAnimatedType = Анимированное %S изображение
 generalQuirksMode = Режим совместимости
 generalStrictMode = Режим соответствия стандартам
 generalNotCached = (не кэшируется)
 generalDiskCache = Дисковый кэш
 generalMemoryCache = Кэш памяти
 generalSize = %S КБ (%S байт)
 generalMetaTag = Meta (1 тег)
 generalMetaTags = Meta (тегов — %S)
@@ -51,8 +51,17 @@ linkX = Простая ссылка XLink
 linkScript = Сценарий
 linkScriptInline = внутри
 feedRss = RSS
 feedAtom = Atom
 feedXML = XML
 securityNoOwner = Информация о владельце этого веб-сайта отсутствует.
 securityOneVisit = Да, один раз
 securityNVisits = Да, %S раз(а)
+securityNoEncryption = Соединение не зашифровано
+securityNone1 = Веб-сайт %S не поддерживает шифрование для просматриваемой вами страницы.
+securityNone2 = Информация, отправленная по Интернету без шифрования, может быть доступна другим во время передачи.
+securityNone3 = Просматриваемая вами страница не зашифрована.
+securityEncryptionWithBits = Зашифрованное соединение (%1$S, длина ключей %2$S бит)
+securityEncryption1 = Просматриваемая вами страница была зашифрована перед передачей через Интернет.
+securityEncryption2 = Шифрование очень сильно затрудняет просмотр информации, переходящей от компьютера к компьютеру, посторонними лицами. Поэтому маловероятно, что кто-либо прочитает эту страницу, во время передачи её через Интернет.
+securityMixedContent = Соединение частично зашифровано
+securityMixed1 = Некоторые части просматриваемой вами страницы не были зашифрованы перед передачей через Интернет.
--- a/suite/chrome/common/notification.properties
+++ b/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -98,8 +98,18 @@ refreshBlocked.goButton.accesskey = з
 refreshBlocked.refreshLabel = %S заблокировал автоматическую перезагрузку этой страницы.
 refreshBlocked.redirectLabel = %S заблокировал автоматическое перенаправление на другую страницу.
 lockPrompt.text = Работа с закладками и журналом невозможна, так как один из файлов %S используется другим приложением. Данную проблему могут вызывать некоторые из защитных программ.
 lockPromptInfoButton.label = Подробнее
 lockPromptInfoButton.accesskey = д
 updatePrompt.text = Ваш %S устарел и вероятно имеет известные уязвимости в системе безопасности, но вы отключили систему автоматического обновления. Пожалуйста, обновитесь на более новую версию.
 updatePromptCheckButton.label = Проверить наличие обновлений
 updatePromptCheckButton.accesskey = в
+SecurityTitle = Предупреждение системы защиты
+MixedContentMessage = Вы собираетесь загрузить зашифрованную страницу, некоторая информация на которой незашифрована. Информация, которую вы видите или вводите на этой странице, может быть легко прочитана третьей стороной.
+MixedContentShowAgain = Предупреждать меня, когда я собираюсь загрузить зашифрованную страницу, некоторая информация на которой незашифрована.
+LeaveSecureMessage = Вы собираетесь покинуть зашифрованную страницу. Теперь информация, которую вы отправляете или получаете, может быть легко доступна третьей стороне.
+LeaveSecureShowAgain = Предупреждать меня, когда я собираюсь покинуть зашифрованную страницу и перейти на незашифрованную.
+EnterSecureMessage = Вы собираетесь загрузить зашифрованную страницу. Идентификация веб-сайта прошла успешно, и информация, которую вы видите или вводите на этой странице, не может быть легко доступна третьей стороне.
+EnterSecureShowAgain = Предупреждать меня, когда я собираюсь загрузить зашифрованную страницу.
+PostToInsecureFromInsecureMessage = Введённая вами информация будет передана по незашифрованному соединению и может быть легко доступна третьей стороне.\nВы действительно хотите отправить эту информацию?
+PostToInsecureFromInsecureShowAgain = Предупреждать меня, когда я собираюсь отправить незашифрованную информацию.
+PostToInsecureContinue = Продолжить
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
@@ -8,18 +8,16 @@
 <!ENTITY pref.ssl.title "Протокол защищённых сокетов (SSL)">
 <!ENTITY enable.ssl30.label "Использовать SSL 3.0">
 <!ENTITY enable.ssl30.accesskey "3">
 <!ENTITY enable.tls10.label "Использовать TLS 1.0">
 <!ENTITY enable.tls10.accesskey "T">
 <!ENTITY warn.description "&brandShortName; может сообщать о степени шифрования просматриваемой вами страницы. &brandShortName; будет выводить предупреждения и запрашивать разрешение перед:">
 <!ENTITY warn.enteringsecure "загрузкой страницы, поддерживающей шифрование">
 <!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "о">
-<!ENTITY warn.enteringweak "загрузкой страницы, использующей слабое шифрование">
-<!ENTITY warn.enteringweak.accesskey "с">
 <!ENTITY warn.insecurepost "отправкой данных формы с незашифрованной страницы на незашифрованную">
 <!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "ф">
 <!ENTITY warn.leavingsecure "уходом со страницы, поддерживающей шифрование">
 <!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "у">
 <!ENTITY warn.viewmixed "просмотром страницы со смешанным содержанием">
 <!ENTITY warn.viewmixed.accesskey "м">
 <!ENTITY certselect.description "Определите, как &brandShortName; будет выбирать сертификат при его запросе веб-сайтом:">
 <!ENTITY certselect.auto "Автоматически">
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
@@ -17,16 +17,18 @@ incorrectEmailAddressFormatMessage = Адрес электронной почты должен быть в формате user@host.
 incorrectEmailAddressFormatTitle = Неверный формат адреса электронной почты
 viewListTitle = Список рассылки: %S
 mailListNameExistsTitle = Список рассылки уже существует
 mailListNameExistsMessage = Список рассылки с таким именем уже существует. Выберите другое имя.
 confirmDeleteMailingListTitle = Удаление списка рассылки
 confirmDeleteAddressbookTitle = Удаление адресной книги
 confirmDeleteAddressbook = Вы действительно хотите удалить выбранную адресную книгу?
 confirmDeleteCollectionAddressbook = Если эта адресная книга будет удалена, %S больше не сможет собирать адреса из почтовых сообщений. Вы уверены, что хотите удалить выбранную адресную книгу?
+confirmDeleteContact = Вы действительно хотите удалить выбранный контакт?
+confirmDeleteContacts = Вы действительно хотите удалить выбранные контакты?
 confirmDeleteMailingList = Вы действительно хотите удалить выбранный список рассылки?
 confirmDeleteListsAndContacts = Вы действительно хотите удалить выбранные контакты и списки рассылки?
 confirmDeleteMailingLists = Вы действительно хотите удалить выбранные списки рассылки?
 propertyPrimaryEmail = Электронная почта
 propertyListName = Имя списка
 propertySecondaryEmail = Доп. адрес электронной почты
 propertyScreenName = Интернет-пейджер
 propertyNickname = Псевдоним
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
@@ -254,20 +254,22 @@
 <!ENTITY msgMenu.accesskey "б">
 <!ENTITY newMsgCmd.label "Создать">
 <!ENTITY newMsgCmd.accesskey "з">
 <!ENTITY newNewMsgCmd.label "Сообщение">
 <!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "б">
 <!ENTITY replyMsgCmd.label "Ответить">
 <!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "О">
 <!ENTITY replyMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replyListCmd.label "Ответить в рассылку">
+<!ENTITY replyListCmd.accesskey "ы">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "Ответить в группу новостей">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey "г">
 <!ENTITY replySenderCmd.label "Ответить отправителю">
 <!ENTITY replySenderCmd.accesskey "ь">
-<!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "Ответить в группу новостей">
-<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey "г">
 <!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Ответить всем">
 <!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "в">
 <!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r">
 <!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.label "Ответить отправителю и в группу новостей">
 <!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.accesskey "и">
 <!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.label "Ответить всем получателям">
 <!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.accesskey "в">
 <!ENTITY forwardMsgCmd.label "Переслать">
@@ -412,16 +414,18 @@
 <!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Открыть в новом окне">
 <!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "н">
 <!ENTITY contextOpenNewTab.label "Открыть в новой вкладке">
 <!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "н">
 <!ENTITY contextEditAsNew.label "Редактировать как новое…">
 <!ENTITY contextEditAsNew.accesskey "Р">
 <!ENTITY contextReplySender.label "Ответить отправителю">
 <!ENTITY contextReplySender.accesskey "О">
+<!ENTITY contextReplyList.label "Ответить в рассылку">
+<!ENTITY contextReplyList.accesskey "ы">
 <!ENTITY contextReplyNewsgroup.label "Ответить в группу новостей">
 <!ENTITY contextReplyNewsgroup.accesskey "г">
 <!ENTITY contextReplyAll.label "Ответить всем">
 <!ENTITY contextReplyAll.accesskey "в">
 <!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.label "Ответить отправителю и в группу новостей">
 <!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.accesskey "и">
 <!ENTITY contextForward.label "Переслать">
 <!ENTITY contextForward.accesskey "П">