Update Russian L10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Thu, 24 Apr 2014 23:28:52 +0400
changeset 2930 3f682fbf0c413e46a90285ee06e33021801aad7e
parent 2929 efc91c66b649c5ef84177419a320e6c64c4a53c2
child 2931 4a86c6d4cf6b6846d49ecfe5c8b7d6a9e61537c1
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian L10n
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/pdfviewer/viewer.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
mobile/android/chrome/pippki.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -2,50 +2,50 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 history-panelmenu.label = Журнал
 history-panelmenu.tooltiptext2 = Показать ваш журнал (%S)
 privatebrowsing-button.label = Приватное окно
 privatebrowsing-button.tooltiptext = Открыть новое окно приватного просмотра (%S)
 save-page-button.label = Сохранить страницу
-save-page-button.tooltiptext2 = Сохранить эту страницу… (%S)
+save-page-button.tooltiptext3 = Сохранить эту страницу (%S)
 find-button.label = Найти
-find-button.tooltiptext2 = Найти на этой странице… (%S)
+find-button.tooltiptext3 = Найти на этой странице (%S)
 open-file-button.label = Открыть файл
-open-file-button.tooltiptext2 = Открыть файл… (%S)
+open-file-button.tooltiptext3 = Открыть файл (%S)
 developer-button.label = Разработка
-developer-button.tooltiptext = Инструменты веб-разработки (%S)
+developer-button.tooltiptext2 = Открыть инструменты веб-разработки (%S)
 sidebar-button.label = Боковые панели
-sidebar-button.tooltiptext = Показать боковые панели
+sidebar-button.tooltiptext2 = Показать боковые панели
 add-ons-button.label = Дополнения
-add-ons-button.tooltiptext2 = Открыть управление дополнениями (%S)
+add-ons-button.tooltiptext3 = Управление вашими дополнениями (%S)
 switch-to-metro-button2.label = Сенсорный интерфейс
 switch-to-metro-button2.tooltiptext = Перезапустить %S в сенсорном режиме Windows 8
 preferences-button.label = Настройки
 preferences-button.tooltiptext2 = Открыть настройки
 preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Открыть настройки (%S)
 preferences-button.labelWin = Настройки
 preferences-button.tooltipWin2 = Открыть настройки
 zoom-controls.label = Управление масштабом
-zoom-controls.tooltiptext = Управление масштабом
+zoom-controls.tooltiptext2 = Управление масштабом
 zoom-out-button.label = Уменьшить
 zoom-out-button.tooltiptext2 = Уменьшить (%S)
 zoom-reset-button.label = %S%%
 zoom-reset-button.tooltiptext2 = Сбросить масштаб (%S)
 zoom-in-button.label = Увеличить
 zoom-in-button.tooltiptext2 = Увеличить (%S)
 edit-controls.label = Инструменты правки
-edit-controls.tooltiptext = Инструменты правки
+edit-controls.tooltiptext2 = Инструменты правки
 cut-button.label = Вырезать
 cut-button.tooltiptext2 = Вырезать (%S)
 copy-button.label = Копировать
 copy-button.tooltiptext2 = Копировать (%S)
 paste-button.label = Вставить
 paste-button.tooltiptext2 = Вставить (%S)
 feed-button.label = Подписаться
-feed-button.tooltiptext = Подписаться на эту страницу…
+feed-button.tooltiptext2 = Подписаться на эту страницу
 characterencoding-button.label = Кодировка
 characterencoding-button.tooltiptext2 = Показать настройки кодировки
 email-link-button.label = Отправить ссылку
-email-link-button.tooltiptext2 = Отправить ссылку по почте…
+email-link-button.tooltiptext3 = Отправить по почте ссылку на эту страницу
 quit-button.tooltiptext.linux2 = Выход из %1$S (%2$S)
 quit-button.tooltiptext.mac = Завершить %1$S (%2$S)
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -64,8 +64,9 @@ longStringTooLong = Строка, которую вы пытаетесь просмотреть, является слишком длинной для отображения в Веб-консоли.
 NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink = Получить оставшиеся %S байт
 NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink = Получить тело запроса (%S байт)
 connectionTimeout = Время ожидания соединения истекло. Проверьте Консоль ошибок на обоих концах на наличие сообщений о потенциальных ошибках. Заново откройте веб-консоль, чтобы попробовать снова.
 propertiesFilterPlaceholder = Свойства фильтра
 emptyPropertiesList = Нет свойств для отображения
 messageRepeats.tooltip2 = #1 повтор;#1 повтора;#1 повторов
 openNodeInInspector = Щёлкните, чтобы выбрать узел в инспекторе
 cdFunctionInvalidArgument = Не могу выполнить cd() в данное окно. Некорректный аргумент.
+messageToggleDetails = Показать/скрыть детали сообщения.
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -26,9 +26,10 @@
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey "ч">
 <!ENTITY cmd.clearDownloads.label "Очистить загрузки">
 <!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey "и">
 <!ENTITY downloadsHistory.label "Показать все загрузки">
 <!ENTITY downloadsHistory.accesskey "а">
 <!ENTITY clearDownloadsButton.label "Очистить загрузки">
 <!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip "Очистить завершённые, отменённые и неудавшиеся загрузки">
 <!ENTITY downloadsListEmpty.label "Загрузок нет">
+<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label "В этой сессии загрузок не было.">
 <!ENTITY downloadsListNoMatch.label "Ни одной подходящей загрузки не найдено">
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -58,16 +58,18 @@ document_properties_creator = Приложение:
 document_properties_producer = Производитель PDF:
 document_properties_version = Версия PDF:
 document_properties_page_count = Число страниц:
 document_properties_close = Закрыть
 toggle_sidebar.title = Открыть/закрыть боковую панель
 toggle_sidebar_label = Открыть/закрыть боковую панель
 outline.title = Показать содержание документа
 outline_label = Содержание документа
+attachments.title = Показать вложения
+attachments_label = Вложения
 thumbs.title = Показать миниатюры
 thumbs_label = Миниатюры
 findbar.title = Найти в документе
 findbar_label = Найти
 thumb_page_title = Страница {{page}}
 thumb_page_canvas = Миниатюра страницы {{page}}
 find_label = Найти:
 find_previous.title = Найти предыдущее вхождение фразы в текст
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -106,8 +106,9 @@ MozGetAsFileWarning = Нестандартный метод mozGetAsFile является устаревшим и скоро будет удалён. Для его замены используйте стандартный метод toBlob.
 UseOfCaptureEventsWarning = Метод captureEvents() является устаревшим. Для его замены используйте метод DOM 2 addEventListener(). Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 UseOfReleaseEventsWarning = Метод releaseEvents() является устаревшим. Для его замены используйте метод DOM 2 removeEventListener(). Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 UseOfDOM3LoadMethodWarning = Метод document.load() является устаревшим. Для его замены используйте объект DOM XMLHttpRequest. Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
 ShowModalDialogWarning = Метод window.showModalDialog() является устаревшим. Для его замены используйте метод window.open(). Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
 Window_ContentWarning = window._content является устаревшим. Для его замены используйте window.content.
 SyncXMLHttpRequestWarning = Синхронный XMLHttpRequest в основной нити является устаревшим из-за его пагубного влияния на работу конечного пользователя. Для получения дополнительной помощи обратитесь к http://xhr.spec.whatwg.org/
 ImplicitMetaViewportTagFallback = Не найден тег meta-viewport. Пожалуйста, укажите его в явном виде, чтобы предотвратить неожиданные изменения в поведении в будущих версиях. Для получения дополнительной помощи прочтите https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag
 DataContainerEventWarning = Применение DataContainerEvent является устаревшим. Вместо него используйте CustomEvent.
+SendAsBinaryWarning = Нестандартный метод sendAsBinary является устаревшим и скоро будет удалён. Для его замены используйте стандартный метод send(Blob data).
--- a/mobile/android/chrome/pippki.properties
+++ b/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -20,18 +20,18 @@ clientAuthAsk.message2 = Выберите сертификат для идентификации:
 clientAuthAsk.message3 = Информация о выбранном сертификате:
 clientAuthAsk.remember.label = Запомнить это решение
 clientAuthAsk.organization = Организация: «%S»
 clientAuthAsk.issuer = Выдано: «%S»
 clientAuthAsk.viewCert.label = Просмотр
 certmgr.title = Информация о сертификате
 certmgr.subjectinfo.label = Кому выдано
 certmgr.issuerinfo.label = Кем выдано
-certmgr.validity.label = Действителен
+certmgr.periodofvalidity.label = Срок действия
 certmgr.fingerprints.label = Отпечатки
 certmgr.certdetail.cn = Общее имя (CN)
 certmgr.certdetail.o = Организация (O)
 certmgr.certdetail.ou = Подразделение (OU)
 certmgr.certdetail.serialnumber = Серийный номер
 certmgr.certdetail.sha1fingerprint = Отпечаток SHA1
 certmgr.certdetail.md5fingerprint = Отпечаток MD5
-certmgr.issued = Выдан
-certmgr.expires = Срок действия
+certmgr.begins = Действителен с
+certmgr.expires = Действителен по
--- a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
@@ -17,17 +17,17 @@
 <!ENTITY certmgr.orphans "У вас хранятся сертификаты, не подошедшие под какие-либо другие категории:">
 <!ENTITY certmgr.detail.general_tab.title "Основное">
 <!ENTITY certmgr.detail.general_tab.accesskey "О">
 <!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.title "Подробности">
 <!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey "П">
 <!ENTITY certmgr.pending.label "Идёт проверка сертификата…">
 <!ENTITY certmgr.subjectinfo.label "Кому выдано">
 <!ENTITY certmgr.issuerinfo.label "Кем выдано">
-<!ENTITY certmgr.validity.label "Действителен">
+<!ENTITY certmgr.periodofvalidity.label "Срок действия">
 <!ENTITY certmgr.fingerprints.label "Отпечатки">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.title "Информация о сертификате">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.cn "Общее имя (CN)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.o "Организация (O)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.ou "Подразделение (OU)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber "Серийный номер">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint "Отпечаток SHA1">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.md5fingerprint "Отпечаток MD5">
@@ -46,18 +46,18 @@
 <!ENTITY certmgr.deletecert.aftername "Вы действительно хотите удалить этот сертификат?">
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.title "Удаление собственного сертификата">
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.beforename "Будет удален сертификат:">
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.aftername "После удаления этого сертификата вам не удастся прочесть зашифрованную с его помощью почту.">
 <!ENTITY certmgr.certname "Имя сертификата">
 <!ENTITY certmgr.certserver "Сервер">
 <!ENTITY certmgr.override_lifetime "Срок действия">
 <!ENTITY certmgr.tokenname "Устройство защиты">
-<!ENTITY certmgr.issued "Выдан">
-<!ENTITY certmgr.expires "Срок действия">
+<!ENTITY certmgr.begins "Действителен с">
+<!ENTITY certmgr.expires "Действителен по">
 <!ENTITY certmgr.email "Адрес электронной почты">
 <!ENTITY certmgr.serial "Серийный номер">
 <!ENTITY certmgr.close.label "Закрыть">
 <!ENTITY certmgr.close.accesskey "а">
 <!ENTITY certmgr.view2.label "Просмотреть…">
 <!ENTITY certmgr.view2.accesskey "о">
 <!ENTITY certmgr.edit3.label "Изменить доверие…">
 <!ENTITY certmgr.edit3.accesskey "е">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -52,16 +52,28 @@ details.notification.vulnerableUpdatable = %1$S является уязвимым и должно быть обновлено.
 details.notification.vulnerableUpdatable.link = Обновить сейчас
 details.notification.vulnerableNoUpdate = %1$S является уязвимым. Будьте осторожны при его использовании.
 details.notification.vulnerableNoUpdate.link = Подробная информация
 details.notification.enable = %1$S будет включено после перезапуска вами %2$S.
 details.notification.disable = %1$S будет отключено после перезапуска вами %2$S.
 details.notification.install = %1$S будет установлено после перезапуска вами %2$S.
 details.notification.uninstall = %1$S будет удалено после перезапуска вами %2$S.
 details.notification.upgrade = %1$S будет обновлено после перезапуска вами %2$S.
+details.experiment.time.daysRemaining = Остался #1 день;Осталось #1 дня;Осталось #1 дней
+details.experiment.time.endsToday = Осталось менее суток
+details.experiment.time.daysPassed = #1 день назад;#1 дня назад;#1 дней назад
+details.experiment.time.endedToday = Менее суток назад
+details.experiment.state.active = Активен
+details.experiment.state.complete = Завершен
+experiment.time.daysRemaining = Остался #1 день;Осталось #1 дня;Осталось #1 дней
+experiment.time.endsToday = Осталось менее суток
+experiment.time.daysPassed = #1 день назад;#1 дня назад;#1 дней назад
+experiment.time.endedToday = Менее суток назад
+experiment.state.active = Активен
+experiment.state.complete = Завершен
 installFromFile.dialogTitle = Выберите дополнение для установки
 installFromFile.filterName = Дополнения
 uninstallAddonTooltip = Удалить это дополнение
 uninstallAddonRestartRequiredTooltip = Удалить это дополнение (требуется перезапуск)
 enableAddonTooltip = Включить это дополнение
 enableAddonRestartRequiredTooltip = Включить это дополнение (требуется перезапуск)
 disableAddonTooltip = Отключить это дополнение
 disableAddonRestartRequiredTooltip = Отключить это дополнение (требуется перезапуск)