Update Russian locale
authorAlexander Slovesnik <als@mozilla.ru>
Wed, 18 Feb 2009 21:56:13 +0300
changeset 185 1fafb46fb107d32937b56621840bee2f9d48e525
parent 184 feaed00bbf2f6099d8759539832d220ea2d0301e
child 186 82be4a23270bf67aef0e8a0ae51e2de27378bf28
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian locale
suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.properties
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
@@ -33,15 +33,15 @@
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 <!ENTITY pref.security.title "Приватность и защита">
 <!ENTITY privateData.label "Личные данные">
 <!ENTITY alwaysClear.label "При закрытии &brandShortName; всегда стирать мои личные данные">
-<!ENTITY alwaysClear.accesskey "у">
+<!ENTITY alwaysClear.accesskey "з">
 <!ENTITY askBeforeClear.label "Спрашивать перед стиранием личных данных">
 <!ENTITY askBeforeClear.accesskey "п">
 <!ENTITY clearDataSettings.label "Когда я прошу &brandShortName; стереть мои личные данные, он должен удалить:">
 <!ENTITY clearDataDialog.label "Стереть сейчас…">
 <!ENTITY clearDataSilent.label "Стереть сейчас">
 <!ENTITY clearDataDialog.accesskey "т">
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -56,16 +56,17 @@
 <!ENTITY editItemButton.label "Свойства">
 <!ENTITY editItemButton.accesskey "в">
 <!ENTITY newmsgButton.label "Сообщение">
 <!ENTITY newmsgButton.accesskey "б">
 <!ENTITY deleteItemButton.label "Удалить">
 <!ENTITY deleteItemButton.accesskey "д">
 <!ENTITY newimButton.label "Мгновенное сообщение">
 <!ENTITY newimButton.accesskey "М">
+<!ENTITY searchNameAndEmail.emptytext "Поиск по имени и адресу">
 <!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "Панель адресной книги">
 <!ENTITY newContactButton.tooltip "Создание нового контакта адресной книги">
 <!ENTITY newlistButton.tooltip "Создание нового списка рассылки">
 <!ENTITY editItemButton.tooltip "Изменение выбранного элемента">
 <!ENTITY newmsgButton.tooltip "Создание сообщения">
 <!ENTITY newIM.tooltip "Отправить мгновенное сообщение или начать беседу">
 <!ENTITY deleteItemButton.tooltip "Удаление выбранного элемента">
 <!ENTITY throbber.tooltip "Перейти на домашнюю страницу &vendorShortName;">
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
@@ -460,20 +460,18 @@
 <!ENTITY folderContextSubscribe.label "Подписаться…">
 <!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "д">
 <!ENTITY folderContextSearchMessages.label "Поиск…">
 <!ENTITY folderContextSearchMessages.accesskey "П">
 <!ENTITY folderContextProperties.label "Свойства…">
 <!ENTITY folderContextProperties.accesskey "С">
 <!ENTITY folderContextSettings.label "Параметры…">
 <!ENTITY folderContextSettings.accesskey "а">
-<!ENTITY SearchSubjectOrFrom.label "Поля «Тема» или «От» содержат:">
-<!ENTITY SearchSubjectOrFrom.accesskey "я">
-<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Имя или e-mail адрес содержат:">
-<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "И">
+<!ENTITY focusSearchInput.key "k">
+<!ENTITY searchSubjectAndFrom.emptytext "Поиск по теме и отправителю">
 <!ENTITY advancedButton.label "Дополнительно…">
 <!ENTITY advancedButton.accesskey "Д">
 <!ENTITY all.label "Все сообщения">
 <!ENTITY all.accesskey "В">
 <!ENTITY junkBarMessage.label "&brandShortName; считает, что это сообщение является спамом.">
 <!ENTITY junkBarButton.label "Не спам">
 <!ENTITY junkInfoButton.label "?">
 <!ENTITY remoteContentMessage.label "В целях безопасности &brandShortName; заблокировал изображения из сети для этого сообщения">
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
@@ -201,18 +201,18 @@ confirmUnsubscribeText = Вы действительно хотите отписаться от «%S»?
 deleteAttachments = Из этого сообщения сейчас будут удалены следующие вложенные файлы:\n«%S»\nДанная операция не может быть отменена. Вы действительно хотите её произвести?
 detachAttachments = Следующие вложения были успешно сохранены и сейчас будут удалены из этого сообщения:\n«%S»\nДанная операция не может быть отменена. Вы действительно хотите её произвести?
 deleteAttachmentFailure = Ошибка удаления выделенных вложенных файлов.
 attachmentDisplayNameFormat = %S %S
 101 = Неизвестная ошибка
 102 = Ошибка соединения с сервером «%S».
 103 = Не удалось соединиться с сервером «%S»; в соединении отказано.
 104 = Время ожидания соединения с сервером «%S» истекло.
-recipientSearchCriteria = Поля «Тема» или «Адресат» содержат:
-fromSearchCriteria = Поля «Тема» или «От» содержат:
+searchRecipientEmptyText = Поиск по теме и получателю
+searchFromEmptyText = Поиск по теме и отправителю
 biffNotification_message = %1$S новое сообщение
 biffNotification_messages = новых сообщений: %1$S
 macBiffNotification_message = %1$S новое сообщение от %2$S.
 macBiffNotification_messages = %1$S новых сообщений от %2$S.
 macBiffNotification_messages_extra = %1$S новых сообщений от %2$S и %3$S других.
 macBiffNotification_separator = , 
 quotaUsedFree = использовано %S из %S КБ
 quotaPercentUsed = %S%% заполнено