Update Russian l10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Tue, 20 Dec 2011 01:00:42 +0300
changeset 2121 100170f8a51d883d19fbea5bb8651030749beabc
parent 2120 3ff277cf37b119c8ae3b9b96da9d738fb294163d
child 2122 35c0c6ad2a9ea29e5aa4c604d7be8ada3d013807
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:07:11 +0000
Update Russian l10n
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
dom/chrome/dom/dom.properties
extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
services/sync/errors.properties
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -16,13 +16,15 @@
 <!ENTITY engine.tabs.label "Вкладки">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey "л">
 <!ENTITY engine.history.label "Историю">
 <!ENTITY engine.history.accesskey "т">
 <!ENTITY engine.passwords.label "Пароли">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "р">
 <!ENTITY engine.prefs.label "Настройки">
 <!ENTITY engine.prefs.accesskey "о">
+<!ENTITY engine.addons.label "Дополнения">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "п">
 <!ENTITY syncComputerName.label "Имя компьютера:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey "м">
 <!ENTITY unlinkDevice.label "Отсоединить это устройство">
 <!ENTITY prefs.tosLink.label "Условия службы">
 <!ENTITY prefs.ppLink.label "Политика приватности">
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!ENTITY accountSetupTitle.label "Настройка &syncBrand.fullName.label;">
-<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Добро пожаловать. Если вы никогда раньше не использовали &syncBrand.fullName.label;, вам нужно создать новую учётную запись.">
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description2 "Добро пожаловать! Если вы никогда раньше не использовали &syncBrand.fullName.label;, вам нужно создать новую учётную запись.">
 <!ENTITY button.createNewAccount.label "Создать учётную запись">
 <!ENTITY button.haveAccount.label "У меня есть учётная запись">
 <!ENTITY setup.choicePage.title.label "Вы использовали раньше &syncBrand.fullName.label;?">
 <!ENTITY setup.choicePage.new.label "Я никогда раньше не использовал &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Я уже использую &syncBrand.shortName.label; на другом компьютере">
 <!ENTITY server.label "Сервер">
 <!ENTITY serverType.main.label "Сервер &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY serverType.custom2.label "Использовать свой сервер…">
@@ -63,16 +63,18 @@
 <!ENTITY engine.tabs.label "Вкладки">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey "л">
 <!ENTITY engine.history.label "Историю">
 <!ENTITY engine.history.accesskey "т">
 <!ENTITY engine.passwords.label "Пароли">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "р">
 <!ENTITY engine.prefs.label "Настройки">
 <!ENTITY engine.prefs.accesskey "с">
+<!ENTITY engine.addons.label "Дополнения">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "п">
 <!ENTITY choice2.merge.main.label "Объединить данные этого компьютера с данными моего &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY choice2.merge.recommended.label "Рекомендуется:">
 <!ENTITY choice2.client.main.label "Заменить все данные на этом компьютере данными моего &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY choice2.server.main.label "Заменить данные на всех остальных устройствах данными этого компьютера">
 <!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Подтверждение">
 <!ENTITY confirm.merge.label "&syncBrand.fullName.label; теперь объединит все данные браузера на этом компьютере с данными вашей учётной записи Sync.">
 <!ENTITY confirm.client2.label "Предупреждение: На этом компьютере будут удалены следующие данные &brandShortName;:">
 <!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Затем &brandShortName; скопирует данные вашего &syncBrand.fullName.label; на этот компьютер.">
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -111,25 +111,26 @@ PositionWarning = Свойство position в XMLHttpRequest progress events является устаревшим.
 TotalSizeWarning = Свойство totalSize в XMLHttpRequest progress events является устаревшим.
 nsIJSONDecodeDeprecatedWarning = Метод nsIJSON.decode является устаревшим. Для его замены используйте метод JSON.parse.
 nsIJSONEncodeDeprecatedWarning = Метод nsIJSON.encode является устаревшим. Для его замены используйте метод JSON.stringify.
 nsIDOMWindowInternalWarning = Метод nsIDOMWindowInternal является устаревшим. Для его замены используйте метод nsIDOMWindow.
 InputEncodingWarning = Метод inputEncoding является устаревшим.
 GlobalStorageWarning = Метод globalStorage является устаревшим. Для его замены используйте метод localStorage.
 MozBeforePaintWarning = События MozBeforePaint более не поддерживаются. В mozRequestAnimationFrame должен быть передан ненулевой callback параметр.
 FullScreenDeniedDisabled = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как полноэкранное API было отключено в настройках пользователя.
-FullScreenDeniedPlugins = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как документ на этой странице содержит windowed-плагин.
+FullScreenDeniedFocusedPlugin = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как windowed-плагин находится в фокусе.
 FullScreenDeniedHidden = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как документ более не виден.
 FullScreenDeniedIframeDisallowed = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как по меньшей мере один из iframe'ов, содержащих документ, не имеет атрибута "mozallowfullscreen".
 FullScreenDeniedNotInputDriven = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.mozRequestFullScreen() не был вызван изнутри короткоживущего сгенерированного пользователем обработчика событий.
 FullScreenDeniedNotInDocument = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент больше не находится в своем документе.
 FullScreenDeniedMovedDocument = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент переместил документ.
 FullScreenDeniedLostWindow = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как у нас больше нет окна.
 FullScreenDeniedSubDocFullScreen = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как поддокумент документа, запрашивающего полноэкранный режим, уже находится в полноэкранном режиме.
 FullScreenDeniedNotDescendant = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не был порождён текущим полноэкранным элементом.
+FullScreenDeniedNotFocusedTab = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не расположен во вкладке, находящейся сейчас в фокусе.
 RemovedFullScreenElement = Из полноэкранного режима произведён выход, так как полноэкранный элемент был удалён из документа.
-AddedWindowedPluginWhileFullScreen = Из полноэкранного режима произведён выход, так как в документ был добавлен windowed-плагин.
+FocusedWindowedPluginWhileFullScreen = Из полноэкранного режима произведён выход, так как в фокусе был windowed-плагин.
 HTMLMultipartXHRWarning = Парсинг HTML в XMLHttpRequest для multipart-запросов не поддерживается.
 HTMLSyncXHRWarning = Парсинг HTML в XMLHttpRequest в синхронном режиме не поддерживается.
 InvalidRedirectChannelWarning = Не удалось перенаправить в %S, так как канал не предоставляет nsIWritablePropertyBag2.
 ResponseTypeSyncXHRWarning = Свойство responseType в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна больше не поддерживается.
 WithCredentialsSyncXHRWarning = Свойство withCredentials в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна больше не поддерживается.
 JSONCharsetWarning = Была произведена попытка объявить не-UTF-8 кодировку для JSON полученного с использованием XMLHttpRequest. Для декодирования JSON поддерживается только UTF-8.
--- a/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
+++ b/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
@@ -32,17 +32,17 @@
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
-locale.version = 0.9.87
+locale.version = 0.9.88
 locale.error = Вы используете ChatZilla %1$S, который требует использования локализации версии %2$S. Выбранная в данный момент локализация, %3$S, имеет версию %4$S, таким образом при работе ChatZilla могут возникнуть проблемы.\n\nНастоятельно рекомендуется обновить или удалить данную локализацию ChatZilla.
 locale.authors = Александр Словесник
 unknown = <неизвестно>
 none = <нет>
 na = <недоступно>
 msg.alert = Предупреждение
 msg.prompt = Приглашение
 msg.confirm = Подтверждение
--- a/services/sync/errors.properties
+++ b/services/sync/errors.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
 error.login.reason.network = Не удалось соединиться с сервером
 error.login.reason.recoverykey = Неверный ключ восстановления
 error.login.reason.account = Неверное имя учётной записи или пароль
 error.login.reason.no_username = Отсутствует имя учётной записи
 error.login.reason.no_password2 = Отсутствует пароль
 error.login.reason.no_recoverykey = Не найден сохранённый ключ восстановления
 error.login.reason.server = Неправильно настроен сервер
 error.sync.failed_partial = Некоторые типы данных синхронизировать не удалось
-error.sync.reason.server_maintenance = Сервер Firefox Sync проходит техническое обслуживание, синхронизация возобновится автоматически.
+error.sync.reason.serverMaintenance = Сервер Firefox Sync проходит техническое обслуживание, синхронизация возобновится автоматически
 invalid-captcha = Неверные слова, попробуйте снова
 weak-password = Используйте более сильный пароль
 error.reason.unknown = Неизвестная ошибка
 change.password.pwSameAsPassword = Пароль не может совпадать с текущим паролем
 change.password.pwSameAsUsername = Пароль не может совпадать с вашим именем пользователя
 change.password.pwSameAsEmail = Пароль не может совпадать с вашим адресом электронной почты
 change.password.mismatch = Введённые пароли не совпадают
 change.password.tooShort = Введённый пароль слишком короткий