[or] update from Pootle (mobile)
authoror team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:or>
Tue, 06 May 2014 10:04:42 +0100
changeset 409 b9334f5ecf73827256595c0a5f286e5e7857f8f5
parent 408 0feb1bbe5041ddbf6b657f5c644cd40271a91072
child 410 0b816a7c7f83ceafe9181998347c8972c8e0baa8
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:03:36 +0000
[or] update from Pootle (mobile)
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/pippki.properties
mobile/android/chrome/sync.dtd
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -7,31 +7,31 @@
 <!ENTITY  error_loading_file "&brandShortName; ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଫାଇଲଟିଏ ଲୋଡ଼ କଲାବେଳେ ଅସୁବିଧାଟିଏ ଘଟିଲା">
 <!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
      They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
 
 <!ENTITY  bookmarks_title "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନମାନ">
 <!ENTITY  history_title "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
 <!ENTITY  reading_list_title "ପଠନ ତାଲିକା">
 
-<!ENTITY  switch_to_tab "ଟ୍ୟାବକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY  switch_to_tab "ଆଉ ଏକ ଟ୍ୟାବକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; ବିନାଶ ଖବରକାରୀ">
 <!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; ଅସୁବିଧା ଥିବା ହେତୁ ବନ୍ଦ ହୋଇଗଲା । ଆପଣଙ୍କ ଟ୍ୟାବମାନ ପୁନରାରମ୍ଭ କଲାବେଳକୁ &brandShortName;ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ହୋଇଥିବ ।">
 <!ENTITY  crash_send_report_message3 "&vendorShortName; କୁ ଏହି ବିନାଶ ବିଷୟରେ ଜଣାନ୍ତୁ ଯାହାଫଳରେ ସେମାନେ ଏହାର ସମାଧାନ କରିପାରିବେ">
 <!ENTITY  crash_include_url2 "ମୁଁ ଯେଉଁ ପୃଷ୍ଠା ଉପରେ ଅଛି ତାହାର ଠିକଣାଟି ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ୍ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  crash_sorry "ଆମେ ଦୁଃଖିତ">
 <!ENTITY  crash_comment "ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ (ଆପଣଙ୍କ ମତ ସମସ୍ତେ ପଢ଼ିପାରିବେ)">
 <!ENTITY  crash_allow_contact2 "ଏହି ବିନାଶ ବାବଦରେ ଜଣାଇବା ପାଇଁ &vendorShortName;ଙ୍କୁ ମୋ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।">
 <!ENTITY  crash_email "ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲ">
 <!ENTITY  crash_closing_alert "ବିନାଶ ରିପୋର୍ଟଟିଏ ନ ପଠାଇ ବନ୍ଦ କରିବେ?">
 <!ENTITY  sending_crash_report "\u2026 ବିନାଶ ରିପୋର୍ଟ ପଠାଉଛି">
 <!ENTITY  crash_close_label "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  crash_restart_label "&brandShortName; କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY  exit_label "ପ୍ରସ୍ଥାନ">
+<!ENTITY  exit_label "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY  launcher_shortcuts_title "&brandShortName; ୱେବ ଆପ">
 <!ENTITY  launcher_shortcuts_empty "ଗୋଟିଏ ବି ୱେବ ଆପ ମିଳିଲାନାହିଁ">
 
 <!ENTITY choose_file "ଫାଇଲ ବାଛନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY url_bar_default_text "ଖୋଜନ୍ତୁ ଅଥବା ଠିକଣା ଦିଅନ୍ତୁ">
 
@@ -49,17 +49,17 @@
 <!ENTITY go "ଯାଆନ୍ତୁ">
 <!ENTITY search "ଖୋଜନ୍ତୁ">
 <!ENTITY reload "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY forward "ଆଗକୁ">
 <!ENTITY menu "ତାଲିକା">
 <!ENTITY back "ପଛକୁ">
 <!ENTITY stop "ଅଟକାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY site_security "ସାଇଟ ସୁରକ୍ଷା">
-<!ENTITY save "Save">
+<!ENTITY edit_mode_cancel "ବାତିଲ">
 
 <!ENTITY close_tab "ଟ୍ୟାବ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY one_tab "1 ଟ୍ୟାବ">
 <!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
      We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
 <!ENTITY num_tabs2 "&formatD; ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY new_tab_opened "ନୂଆ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲିଛି">
 
@@ -68,30 +68,30 @@
 <!ENTITY pref_category_advanced "ଉନ୍ନତ">
 <!ENTITY pref_category_customize "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_category_search3 "ଖୋଜନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_category_search_summary "ନିଜ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଇଚ୍ଛା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_category_display "ପ୍ରଦର୍ଶନୀ">
 <!ENTITY pref_category_privacy_short "ଗୋପନୀୟତା">
 <!ENTITY pref_category_vendor "&vendorShortName;">
 <!ENTITY pref_category_datareporting "ତଥ୍ଯ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY pref_learn_more "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_category_installed_search_engines "ସ୍ଥାପିତ ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY pref_category_add_search_providers "ଅଧିକ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_search_restore_defaults "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
 <!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
      advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
      search providers.
      The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
      it is applicable. -->
 <!ENTITY pref_search_hint "TIP: ଖୋଜିବା ଘରେ ଅଧିକ ସମୟ ବଟନ ଦବାଇରଖି ଓ ତାହାପରେ &formatI; ଆଇକନ ଦବାଇ ନିଜ ତାଲିକାରେ ଯେକୌଣସି ୱେବସାଇଟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ ।">
 <!ENTITY pref_category_devtools "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନ">
 <!ENTITY pref_developer_remotedebugging "ଦୂରରୁ ରହି ଅସୁବିଧା ସୁଧାରିବା">
-<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_docs "Learn more">
 <!ENTITY pref_remember_signons "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମନେରଖନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY pref_category_home "ମୂଳ ସ୍ଥାନ">
 <!ENTITY pref_category_home_summary "ନିଜ ପ୍ରଧାନ ପୃଷ୍ଠା ନିଜ ପସନ୍ଦ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_category_home_panels "ପ୍ୟାନେଲ">
 <!ENTITY pref_home_add_panel "ପ୍ୟାନେଲଟିଏ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">
 <!ENTITY home_add_panel_title "ନୂଆ ପ୍ୟାନେଲଟିଏ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">
 <!ENTITY home_add_panel_empty "କ୍ଷମାକରିବେ, ଆମେ ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବି ପ୍ୟାନେଲ ପାଇଲୁନାହିଁ ।">
@@ -152,38 +152,41 @@ size. -->
 
 <!ENTITY pref_font_size_preview_text "ଇଂରାଜୀର ସବୁ ଅକ୍ଷର ଥିବା ଏକ ବାକ୍ୟ ଦି କୁଇକ ଅରେଞ୍ଜ ଫକ୍ସ ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷାର ସହିତ ଆପଣଙ୍କ ଆଶାନୁରୂପ ବେଗଠୁ ଅଧିକ ଜୋରରେ ଧାଉଁଛି । ଏକ ଅଣ-ଲାଭକାରୀ ସଙ୍ଗଠନ ଭାବେ ଆମେ ଯେତେ ଅଧିକ ପାରୁଛୁ ଆପଣଙ୍କ ସୁବିଧା ପାଇଁ ନୂଆ ନୂଆ ବାଟ ଆପଣାଉଛୁ । ତାହା ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ସୁବିଧା ଆଣିଦେବା ସହ ୱେବ ପାଇଁ ଏକ ଉଜ୍ଜଳ ଭବିଷ୍ୟତର ଆରମ୍ଭ କରିବ ।">
 
 <!ENTITY pref_use_master_password "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_show_product_announcements "ଉତ୍ପାଦନ ଘୋଷଣାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_sync "Sync">
 <!ENTITY pref_search_suggestions "ସନ୍ଧାନ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_import_android "ଏଣ୍ଡ୍ରଏଡରୁ ଆଣନ୍ତୁ">
-<!ENTITY pref_private_data_history "Browsing &amp; download history">
+<!ENTITY pref_private_data_history2 "ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
 <!ENTITY pref_private_data_formdata "ଫର୍ମ ଏବଂ ସନ୍ଧାନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
 <!ENTITY pref_private_data_cookies2 "କୁକି ଓ ସକ୍ରିୟ ଲଗଇନମାନ">
 <!ENTITY pref_private_data_passwords "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY pref_private_data_cache "କ୍ୟାଶେ">
 <!ENTITY pref_private_data_offlineApps "ଅଫ ଲାଇନ ୱେବସାଇଟ ତଥ୍ୟ">
 <!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "ସାଇଟ ସଂରଚନା">
-<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles "Downloaded files">
+<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
 
 
 <!ENTITY pref_about_firefox "&brandShortName; ବିଷୟରେ">
 <!ENTITY pref_vendor_faqs "FAQs">
 <!ENTITY pref_vendor_feedback "ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY pref_dialog_set_default "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_dialog_default "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ">
 <!ENTITY pref_dialog_remove "ହଟାଅ">
 
 <!ENTITY pref_search_last_toast "ଆପଣ ନଗଦ ଖୋଜିବା ୱେବସାଇଟଟିକୁ ବାହାର କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ତିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ">
 
 <!ENTITY pref_panels_show "ଦେଖାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_panels_hide "ଲୁଚାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_panels_reorder "କ୍ରମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY pref_panels_move_up "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ">
+<!ENTITY pref_panels_move_down "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ">
 
 <!ENTITY datareporting_notification_title "&brandShortName; ପରିସଂଖ୍ୟାନ ଓ ତଥ୍ୟ">
 <!ENTITY datareporting_notification_action_long "ବିତରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ତଥ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ">
 <!ENTITY datareporting_notification_action "କଣ ବିତରଣ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି ବାଛନ୍ତୁ">
 <!ENTITY datareporting_notification_summary "ଆପଣଙ୍କର ଅଭିଜ୍ଞତା ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ &brandShortName; ଆପେ ଆପେ କିଛି ତଥ୍ୟ &vendorShortName;ଙ୍କୁ ପଠାଇଥାଏ">
 <!ENTITY datareporting_notification_summary_short "ଆପଣଙ୍କର ଅଭିଜ୍ଞତାକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ, &brandShortName;…">
 <!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
 <!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
@@ -197,18 +200,18 @@ size. -->
 <!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "&vendorShortName; ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଏବଂ ସହାୟତା ବିଷୟରେ ତଥ୍ୟ ସହଭାଗ କରିଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜର କାର୍ଯ୍ଯଦକ୍ଷତାକୁ ବୁଝିବାରେ ସହାୟତା କରିଥାଏ">
 <!ENTITY datareporting_abouthr_title "ମୋର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିବରଣୀକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
 <!ENTITY datareporting_telemetry_title "ଦୂରମାପି">
 <!ENTITY datareporting_telemetry_summary "&brandShortName; କୁ ଅଧିକ ଉତ୍ତମ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜରର କାର୍ଯ୍ୟ ଦକ୍ଷତା,ଉପଯୋଗିତା, ହୋର୍ଡୱେର ଏବଂ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ତଥ୍ୟକୁ &vendorShortName; ସହିତ ସହଭାଗ କରିଥାଏ।">
 <!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜରକୁ ଅଧିକ ସ୍ଥାୟୀ ଏବଂ ସୁରକ୍ଷିତ କରିବା ପାଇଁ &brandShortName; &vendorShortName; କୁ ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ ଦାଖଲ କରିଥାଏ">
 <!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
      (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
 <!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀକାରୀ">
-<!ENTITY datareporting_wifi_title "&vendorShortName; location services">
-<!ENTITY datareporting_wifi_summary "Help improve geolocation services for the Open Web by letting &brandShortName; collect and send anonymous cellular tower data">
+<!ENTITY datareporting_wifi_title2 "&vendorShortName; ଅବସ୍ଥିତି ସର୍ଭିସ">
+<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary "ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ Wi-Fi ଏବଂ ସେଲ୍ୟୁଲାର ଅବସ୍ଥାନ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ ଏବଂ ଭୌଗଳିକ ଅବସ୍ଥିତି ସର୍ଭିସକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ &vendorShortName; ସହିତ ସହଭାଗ କରିଥାଏ">
 <!-- Localization note (pref_update_autodownload2) : This should mention downloading
      specifically, since the pref only prevents automatic downloads and not the
      actual notification that an update is available. -->
 
 <!ENTITY pref_update_autodownload2 "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "କେବଳ Wi-Fi ସହାୟତାରେ">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_never "କଦାପି ନୁହଁ">
 <!ENTITY pref_update_autodownload_always "ସର୍ବଦା">
@@ -285,17 +288,16 @@ size. -->
 <!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
      dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
 
 <!ENTITY site_settings_title3       "ସାଇଟ ବିନ୍ୟାସ">
 <!ENTITY site_settings_cancel       "ବାତିଲ">
 <!ENTITY site_settings_clear        "ଖାଲି କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY site_settings_no_settings  "ଖାଲି କରିବା ପାଇଁ ସେଠାରେ କୌଣସି ସଂରଚନା ନାହିଁ">
 
-<!ENTITY reading_list_add "Add to Reading List">
 <!ENTITY reading_list_added "ଆପଣଙ୍କ ପଠନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଯୋଡ଼ାଗଲା">
 <!ENTITY reading_list_removed "ଆପଣଙ୍କ ପଠନ ପୃଷ୍ଠାରୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ହଟାଇଦିଆଗଲା">
 <!ENTITY reading_list_failed "ଆପଣଙ୍କ ପଠନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଯୋଡ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହେଲୁ">
 <!ENTITY reading_list_duplicate "ଆପଣଙ୍କ ପଠନ ତାଲିକାରେ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ପୂର୍ବରୁ ଅଛି">
 <!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
      They are not visible in the UI. -->
 
 <!ENTITY page_action_dropmarker_description "ଅତିରିକ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ">
@@ -333,16 +335,20 @@ size. -->
 <!ENTITY home_reading_list_hint2 "ସୂଚନା: ପତ୍ରିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କର ପଠନ ତାଲିକାରେ &formatI; ଚିତ୍ର ସଂକେତକୁ ଦବାଇରଖି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ ତାହା ଶୀର୍ଷକପଟିରେ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।">
 <!-- Localization note (home_reading_list_hint_accessible): This string is used
      as alternate text for accessibility. It is not visible in the UI. -->
 <!ENTITY home_reading_list_hint_accessible "ସୂଚନା: ପତ୍ରିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କର ପଠନ ତାଲିକାରେ ପଠନ ଧାରା ବଟନକୁ ଦବାଇ କରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ ଏହା ଶୀର୍ଷକ ପଟିରେ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।">
 <!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
      is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
 
 <!ENTITY home_default_empty "ଏହି ପ୍ୟାନେଲ ପାଇଁ କୌଣସି ବିଷ୍ୟବସ୍ତୁ ମିଳି ପାରିଲା ନାହିଁ।">
+<!-- Localization note (home_move_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
+     previous location in the navigation, such as the previous folder -->
+
+<!ENTITY home_move_up_to_filter "&formatS; ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ">
 
 <!ENTITY pin_site_dialog_hint "ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଲେଖନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY filepicker_title "ଫାଇଲ ବାଛନ୍ତୁ">
 <!ENTITY filepicker_audio_title "ଏକ ଧ୍ୱନିକୁ ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY filepicker_image_title "ଏକ ଛବିକୁ ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ନିଅନ୍ତୁ">
 <!ENTITY filepicker_video_title "ଏକ ଭିଡ଼ିଓକୁ ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ">
 <!-- Site identity popup -->
@@ -412,13 +418,19 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY exit_guest_session "ଅତିଥି ଅଧିବେଶନରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY guest_session_dialog_continue "ଆଗାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY guest_session_dialog_cancel "ବାତିଲ">
 <!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName;ବର୍ତ୍ତମାନ ଆରମ୍ଭ ହେବ">
 <!ENTITY new_guest_session_text "ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟକୁ ଦେଖିପାରିବ ନାହିଁ (ଯେପରିକି ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ, ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ କିମ୍ବା ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ)।\n\nଆପଣଙ୍କର ଅତିଥିର କାମ ସରିବା ପରେ, ସେମାନଙ୍କର ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ତଥ୍ୟକୁ ଅପସାରଣ କରାଯିବ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ଅଧିବେଶନକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।">
 
 <!ENTITY exit_guest_session_title "&brandShortName; ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃଚାଳନ ହେବ">
 <!ENTITY exit_guest_session_text "ଏହି ଅଧିବେଶନରୁ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ତଥ୍ୟକୁ ଅପସାରଣ କରାଯିବ।">
+<!-- Miscellaneous -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
+     designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
+     traditions in your locale. -->
+
+<!ENTITY ellipsis "…">
 <!-- These are only used for accessiblity for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
      They are never shown to users -->
 
 <!ENTITY actionbar_menu "ତାଲିକା">
 <!ENTITY actionbar_done "ସମାପ୍ତ">
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -173,16 +173,18 @@
 
 <!ENTITY fxaccount_status_header2 "Firefox ଖାତା">
 <!ENTITY fxaccount_status_signed_in_as "ଏହି ନାମରେ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY fxaccount_status_sync "&syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY fxaccount_status_sync_enabled "&syncBrand.shortName.label;: ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି">
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_verification2 "ଆପଣଙ୍କର ଖାତାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଯାଞ୍ଚ ମେଲ ପୁଣି ପଠାଇବା ପାଇଁ ଟ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_credentials "ସଂଯୋଗ କରିପାରୁ ନାହିଁ। ସାଇନ ଇନ କରିବା ପାଇଁ ଟ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_upgrade "&brandShortName; ସାଇନ ଇନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଉନ୍ନୟନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled "&syncBrand.shortName.label; କୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସନ୍ତୁଳିତ ହୋଇନଥାଏ। “Auto-sync ତଥ୍ୟ”କୁ ଏଣ୍ଡ୍ରଏଡ଼ ସଂରଚନା &gt; ତଥ୍ୟ ଉପଯୋଗିତାରେ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_account_enabled "&syncBrand.shortName.label; କୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସନ୍ତୁଳନ ହେଉ ନାହିଁ। ସନ୍ତୁଳନ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଛୁଅନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY fxaccount_status_bookmarks "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ">
 <!ENTITY fxaccount_status_history "ପୁରୁଣା ତଥ୍ଯ">
 <!ENTITY fxaccount_status_passwords "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
 <!ENTITY fxaccount_status_tabs "ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
 <!ENTITY fxaccount_status_legal "ଆଇନଗତ" >
 <!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
      external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
      these strings are separated to accommodate languages that decline
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -66,16 +66,18 @@ popup.dontShow=ଦେଖାଅ ନାହିଁ
 safeBrowsingDoorhanger=ଏହି ସାଇଟଟି ତୃଟିଯୁକ୍ତ କିମ୍ବା ଚୋରୀ ପ୍ରୟାସ କରୁଥିବା ପରି ଧରାପଡ଼ିଛି। ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।
 
 # LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 blockPopups.label=ପପଅପଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
 
 # XPInstall
 xpinstallPromptWarning2=%S ଏହି ସାଇଟ (%S)କୁ  ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବାରୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିଛି।
+xpinstallPromptWarningLocal=%S ଏହି ଏଡ଼ଅନ (%S) କୁ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିଛି।
+xpinstallPromptWarningDirect=%S ଗୋଟିଏ ଏଡ଼ଅନକୁ ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିଛି।
 xpinstallPromptAllowButton=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
 xpinstallDisabledMessageLocked=ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି.
 xpinstallDisabledMessage2=ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପନ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି। ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ କୁ ଦବାନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
 xpinstallDisabledButton=ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
 
 # Site Identity
 identity.identified.verifier=%S ଦ୍ୱାରା ଯାଞ୍ଚକରାଯାଇଛି
 identity.identified.verified_by_you=ଆପଣ ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗ କରିଛନ୍ତି
@@ -147,20 +149,16 @@ password.dontSave=ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
 # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
 # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
 # Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
 # setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
 # This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
-# LOCALIZATION NOTE (intl.charsetmenu.browser.static): Set to a series of comma separated
-# values for charsets that the user can select from in the Character Encoding menu.
-intl.charsetmenu.browser.static=iso-8859-1,utf-8,big5,iso-2022-jp,shift_jis,euc-jp
-
 # Text Selection
 selectionHelper.textCopied=ପାଠ୍ୟକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି
 
 # Casting
 casting.prompt=ଉପକରଣରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
 
 # Context menu
 contextmenu.openInNewTab=ଲିଙ୍କକୁ ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
@@ -196,28 +194,29 @@ contextmenu.saveAudio=ଧ୍ୱନି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
 contextmenu.addToContacts=ସମ୍ପର୍କ ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
 contextmenu.castToScreen=ପରଦାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
 
 contextmenu.copy=ନକଲ କରନ୍ତୁ
 contextmenu.cut=କାଟନ୍ତୁ
 contextmenu.selectAll=ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ
 contextmenu.paste=ଲଗାନ୍ତୁ
 
+contextmenu.call=କଲ
+
 # Select UI
 selectHelper.closeMultipleSelectDialog=ସମାପ୍ତ
 
 #Input widgets UI
 inputWidgetHelper.date=ତାରିଖ ବାଛନ୍ତୁ
 inputWidgetHelper.datetime=ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ ବାଛନ୍ତୁ
 inputWidgetHelper.datetime-local=ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ ବାଛନ୍ତୁ
 inputWidgetHelper.time=ସମୟ ବାଛନ୍ତୁ
 inputWidgetHelper.week=ସପ୍ତାହ ବାଛନ୍ତୁ
 inputWidgetHelper.month=ମାସ ବାଛନ୍ତୁ
 inputWidgetHelper.cancel=ବାତିଲ
-inputWidgetHelper.set=ସେଟ କରନ୍ତୁ
 inputWidgetHelper.clear=ସଫାକରନ୍ତୁ
 
 # Web Console API
 stacktrace.anonymousFunction=<ବେନାମ>
 stacktrace.outputMessage=%S, ଫଳନ %S, ଧାଡ଼ି %S ରୁ ଷ୍କାକ ଅନୁସନ୍ଧାନ
 timer.start=%S: ସମୟ ମାପକ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି
 
 # LOCALIZATION NOTE (timer.end):
@@ -295,19 +294,20 @@ lwthemeInstallRequest.allowButton=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 getUserMedia.shareCamera.message = ଆପଣ %S ସହିତ କ୍ୟାମେରାକୁ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = ଆପଣ %S ସହିତ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = ଆପଣ %S ସହିତ ଆପଣଙ୍କର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 getUserMedia.denyRequest.label = ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
 getUserMedia.shareRequest.label = ସହଭାଗ
 getUserMedia.videoDevice.default = କ୍ଯାମେରା %S
-getUserMedia.videoDevice.front = Front facing
-getUserMedia.videoDevice.back = Back facing
+getUserMedia.videoDevice.frontCamera = ସାମ୍ନାପାଖ କ୍ୟାମେରା
+getUserMedia.videoDevice.backCamera = ପଛପାଖ କ୍ୟାମେରା
 getUserMedia.videoDevice.none = ଭିଡିଓ ନାହିଁ
+getUserMedia.videoDevice.tabShare = ଏହି ଧାରାରୁ ଗୋଟିଏ ଟ୍ୟାବ ବାଛନ୍ତୁ
 getUserMedia.videoDevice.prompt = ଭିଡ଼ିଓ ଉତ୍ସ
 getUserMedia.audioDevice.default = ମାଇକ୍ରୋଫୋନ %S
 getUserMedia.audioDevice.none = ଧ୍ୱନି ନାହିଁ
 getUserMedia.audioDevice.prompt = ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ
 getUserMedia.sharingCamera.message2 = କ୍ୟାମେରା ଅନ ଅଛି
 getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = ମାଇକ୍ରୋଫନ ଅନ ଅଛି
 getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ ଅନ ଅଛି
 
@@ -315,15 +315,21 @@ getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ ଅନ ଅଛି
 readerMode.enter = ପଢ଼ିବା ଧାରାକୁ ବାଛନ୍ତୁ
 readerMode.exit = ପଢ଼ିବା ଧାରାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ
 
 #Open in App
 openInApp.pageAction = ପ୍ରୟୋଗରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
 openInApp.ok = ଠିକ ଅଛି
 openInApp.cancel = ବାତିଲ
 
+#Tab sharing
+tabshare.title = "ଏହି ଧାରାରେ ଗୋଟିଏ ଟ୍ୟାବ ବାଛନ୍ତୁ"
 #Tabs in context menus
 browser.menu.context.default = ଲିଙ୍କ
 browser.menu.context.img = ପ୍ରତିଛବି
 browser.menu.context.video = ଭିଡିଓ
 browser.menu.context.audio = ଅଡ଼ିଓ
 browser.menu.context.tel = ଫୋନ
 browser.menu.context.mailto = ମେଲ
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=ଫିଡ଼ ବାଛନ୍ତୁ
+feedHandler.subscribeWith=ଏହା ସହିତ  ସଦସ୍ୟତା ନିଅନ୍ତୁ
--- a/mobile/android/chrome/pippki.properties
+++ b/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -24,18 +24,18 @@ clientAuthAsk.remember.label=ଏହି ସିଦ୍ଧାନ୍ତକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ
 clientAuthAsk.organization=ଅନୁଷ୍ଠାନ: "%S"
 clientAuthAsk.issuer=ଏହା ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ଦିଆଯାଇଛି: "%S"
 clientAuthAsk.viewCert.label=ଦୃଶ୍ୟ
 
 certmgr.title=ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିବରଣୀ
 # These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
 certmgr.subjectinfo.label=କୁ ଦିଆଯାଇଛି
 certmgr.issuerinfo.label=ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଛି
-certmgr.validity.label=Validity
+certmgr.periodofvalidity.label=ବୈଧତା ଅବଧି
 certmgr.fingerprints.label=ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ
 certmgr.certdetail.cn=ସାଧାରଣ ନାମ (CN)
 certmgr.certdetail.o=ଅନୁଷ୍ଠାନ (O)
 certmgr.certdetail.ou=ଅନୁଷ୍ଠାନକୈନ୍ଦ୍ରିକ ଏକକ (OU)
 certmgr.certdetail.serialnumber=କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ୟା
 certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ
 certmgr.certdetail.md5fingerprint=MD5 ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ
-certmgr.issued=Issued On
+certmgr.begins=ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ
 certmgr.expires=ରେ ଅବଧି ସମାପ୍ତି ହେବ
--- a/mobile/android/chrome/sync.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/sync.dtd
@@ -18,14 +18,14 @@
 <!ENTITY sync.account               "ଖାତା ନାମ">
 <!ENTITY sync.password              "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
 <!ENTITY sync.recoveryKey           "ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି">
 <!ENTITY sync.customServer          "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ସର୍ଭର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY sync.serverURL             "ସର୍ଭର URL">
 <!ENTITY sync.setup.connect         "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY sync.setup.cancel          "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY sync.setup.tutorial        "ଏହା କିପରି ହେଉଛି ମୋତେ ଦେଖନ୍ତୁ">
-<!ENTITY sync.setup.waiting2        "ଅନ୍ୟ ଉପକରଣକୁ ଅପେକ୍ଷା କରୁଛି…">
+<!ENTITY sync.setup.waiting2        "ଅନ୍ୟ ଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଛୁ…">
 
 <!ENTITY sync.pair.title            "ଏକ ଉପକରଣକୁ ଯୁଗଳ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY sync.pair.description      "ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ଉପକରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, ଉପକରଣ ଉପରେ  &quot;Sync ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ&quot;କୁବାଛନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY sync.setup.close           "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY sync.setup.waitingdownload "ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଆହରଣ ହେଉଅଛି। ଆପଣ ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଯେକୌଣସି ସମୟରେ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ।">