Added files for Odia
authorManoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
Tue, 03 Jul 2012 17:35:35 +0530
changeset 224 b392bc56a967dc6348ee2e6c7b2bad60ff383e66
parent 223 633ff60e70d5f14c21aa6c5e2b0b379fb858b016
child 225 52df376f329a44c0586077a83dd31c64c846f087
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:03:36 +0000
Added files for Odia
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (indicator.tooltiptext):
+     Tooltip for the indicator that displays the progress of ongoing downloads.
+     -->
+<!ENTITY indicator.tooltiptext            "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
+     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
+     -->
+<!ENTITY downloads.title                  "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "ବିରାମ">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "ପୁନଃଚାଳନ">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "ବାତିଲ">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
+     cmd.showMac.accesskey):
+     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
+     the same access key (though the two access keys can also be different).
+     -->
+<!ENTITY cmd.show.label                   "ଧାରଣ କରିଥିବା ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "ସନ୍ଧାନ ସ୍ଥାନରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "ପୁନଃପ୍ରୟାସ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "ଆହରଣ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "G">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "ଆହରଣ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "L">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "ତାଲିକାରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "ତାଲିକାକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "a">
+
+<!ENTITY downloadshistory.label           "ସମସ୍ତ ଆହରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY downloadshistory.accesskey       "S">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି…
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=ଭାଇରସଗୁଡ଼ିକୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=ବିଫଳ
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=ବିରାମ
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=ବାତିଲ
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=ପ୍ରମୂଖ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ଅଟକାଯାଇଛି
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ମଣ୍ଡଳ ନିତୀ ଦ୍ୱାରା ଅଟକିଛି
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=ଅଟକିଛି: ହୁଏତଃ ଭାଇରସ କିମ୍ବା ସ୍ପାୟୱେର ଅଛି
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=ଅଜଣା ଆକାର
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortTimeLeftSeconds, shortTimeLeftMinutes,
+# shortTimeLeftHours, shortTimeLeftDays):
+# These values are displayed in the downloads indicator in the main browser
+# window, where space is available for three characters maximum.  %1$S is
+# replaced with the time left for the given measurement unit.  Even for days,
+# the value is never longer than two digits.
+shortTimeLeftSeconds=%1$Ss
+shortTimeLeftMinutes=%1$Sm
+shortTimeLeftHours=%1$Sh
+shortTimeLeftDays=%1$Sd
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item.  As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash).  Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused -  1.1 MB".  Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014  %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ଟି ଏକ ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ ଫାଇଲ। ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ହୁଏତଃ ଭାଇରସ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ କ୍ଷତିକାରକ ସଂକେତ ଧାରଣ କରିଥାଇପାରେ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରକୁ କ୍ଷତି କରିପାରେ। ଏହି ଫାଇଲକୁ କୋଲିବା ସମୟରେ ସାବଧାନତା ଅବଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ। "%S" କୁ ଚଲାଇବେ ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=ପୁଣିଥରେ ମୋତେ ଏହା ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ