Added one file & Updated file entries for Odia
authorManoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
Fri, 03 Aug 2012 21:09:08 +0530
changeset 239 3620ed874ea601b33fcff52bfd1c690548f8da4d
parent 238 2f5fe55fe9571e7f0ffc6b1b86a0fd8565639136
child 240 2868a669be31593b7d01b1232741d1f320a3a19d
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:03:36 +0000
Added one file & Updated file entries for Odia
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/pdfviewer/chrome.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
browser/webapprt/webapp.properties
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/security/csp.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -14,9 +14,10 @@
 <!ENTITY restorepage.windowLabel    "ୱିଣ୍ଡୋ &#37;S">
 
 <!ENTITY restorepage.errorTitle     "ଆଚ୍ଛା, ଏହା ଦୁଃଖଦାୟକ।">
 <!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; ଆପଣଙ୍କର ୱିଣ୍ଡୋ ଏବଂ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି। ଏହା ସାଧାରଣତଃ ବର୍ତ୍ତମାନ ଖୋଲାଯାଇଥିବା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ଦ୍ୱାରା ଘଟିଥାଏ।">
 <!ENTITY restorepage.tryThis        "ଆପଣ ଚେଷ୍ଟା କରିପାରନ୍ତି:">
 <!ENTITY restorepage.restoreSome    "ସମସ୍ୟା ସୃଷ୍ଟିକରୁଥିବ ବୋଲି ଆପଣ ଆଶାକରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ କାଢୁଅଛି">
 <!ENTITY restorepage.startNew       "ନୂତନ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଅଧିବେଶନକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି">
 <!ENTITY restorepage.tryagainButton "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
-
+<!ENTITY restorepage.close.access   "C">
+<!ENTITY restorepage.closeButton    "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -249,43 +249,43 @@
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଆକାରରେ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "m">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "L">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "ଏହି ଫ୍ରେମକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
-<!ENTITY sendPageCmd.label            "ସଂଯୋଗ ପଠାନ୍ତୁ…">
-<!ENTITY sendPageCmd.accesskey        "e">
+
+
 <!ENTITY savePageCmd.label            "ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey        "A">
 <!-- alternate for content area context menu -->
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
 <!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
 <!ENTITY saveFrameCmd.label           "ଫ୍ରେମକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "F">
 <!ENTITY printFrameCmd.label          "ଫ୍ରେମ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "P">
 <!ENTITY saveLinkCmd.label            "ସଂଯୋଗକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "k">
-<!ENTITY sendLinkCmd.label            "ସଂଯୋଗକୁ ପଠାନ୍ତୁ…"> 
-<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey        "d">
+
+
 <!ENTITY saveImageCmd.label           "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "ଭିଡ଼ିଓକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "ଧ୍ୱନୀକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
-<!ENTITY sendImageCmd.label           "ପ୍ରତିଛବି ପଠାନ୍ତୁ…">
-<!ENTITY sendImageCmd.accesskey       "n">
-<!ENTITY sendVideoCmd.label           "ଭିଡ଼ିଓ ପଠାନ୍ତୁ…">
-<!ENTITY sendVideoCmd.accesskey       "n">
-<!ENTITY sendAudioCmd.label           "ଧ୍ୱନୀ ପଠାନ୍ତୁ…">
-<!ENTITY sendAudioCmd.accesskey       "n">
+
+
+
+
+
+
 <!ENTITY copyLinkCmd.label            "ସଂଯୋଗ ଅବସ୍ଥାନ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
 <!ENTITY copyImageCmd.label           "ପ୍ରତିଛବି ଅବସ୍ଥିତି ନକଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "ପ୍ରତିଛବି ନକଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "y"> 
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "ଭିଡ଼ିଓ ସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
@@ -585,17 +585,17 @@ just addresses the organization to follow, e.g. "ଏହି ସାଇଟଟି ଚାଲିଥାଏ " -->
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "D">
 
 <!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନପଟିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY devToolbarMenu.label              "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନପଟି">
 
 <!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "v">
 
-<!ENTITY devToolbar.commandkey             "v">
+
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.label "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "F">
 
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.label "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "F">
 
@@ -620,16 +620,34 @@ just addresses the organization to follow, e.g. "ଏହି ସାଇଟଟି ଚାଲିଥାଏ " -->
 <!ENTITY inspectorButton.label "ନିରୀକ୍ଷକ">
 <!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "u">
 <!ENTITY markupButton.arialabel          "ମୂଲ୍ୟ ବୃଦ୍ଧି">
 
 <!ENTITY markupButton.accesskey          "M">
 
-<!ENTITY scriptsButton.label "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ">
+
 <!ENTITY webConsoleButton.label "ୱେବ କୋନସୋଲ">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.label   "ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ସଂରଚନା ଦୃଶ୍ୟ">
 
 <!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "R">
 
 <!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">
 
+<!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
+<!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
+<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY emailAudioCmd.label          "ଧ୍ୱନୀକୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY emailImageCmd.label          "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
+<!ENTITY emailPageCmd.label           "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY emailVideoCmd.label          "ଭିଡିଓକୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY sharePageCmd.commandkey "l">
+<!ENTITY social.notLoggedIn.label   "ଲଗଇନ ହୋଇନାହିଁ">
+<!ENTITY social.sharePopup.ok.accesskey   "O">
+<!ENTITY social.sharePopup.ok.label       "ଠିକ ଅଛି">
+<!ENTITY social.sharePopup.undo.accesskey "U">
+<!ENTITY social.sharePopup.undo.label     "ସହଭାଗ ହୋଇନଥିବା">
+<!ENTITY socialToolbar.title        "ସାମାଜିକ ସାଧନପଟି ବଟନ">
+
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -254,8 +254,13 @@ activatePluginsMessage.never=ଏହି ସାଇଟ ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ କଦାପି ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
 activatePluginsMessage.never.accesskey=N
 fullscreen.entered=%S ଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରେ ଅଛି।
 fullscreen.rememberDecision=%S ପାଇଁ ସିଦ୍ଧାନ୍ତକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ
 tabview.moveToUnnamedGroup.label=#1 ଏବଂ 1 ଅଧିକ;#1 ଏବଂ #2 ଅଧିକ
 tabview.title=%S - ଆପଣଙ୍କର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଶ୍ରେଣୀଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
 telemetryOptInPrompt = ଆପଣ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା, ହାର୍ଡୱେର, ବ୍ୟବହାର, ଏବଂ %2$S କୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରି %1$S କୁ ଉନ୍ନତତର କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା କରିବେ କି?
 update.restart.updateButton.label=ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
 update.restart.updateButton.accesskey=R
+
+social.shareButton.tooltip=ଏହାକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
+social.shareButton.sharedtooltip=ଆପଣ ଏହାକୁ ସହଭାଗ କରିଛନ୍ତି
+social.pageShared.label=ପୃଷ୍ଠା ସହଭାଗ
+webapps.install.success = ପ୍ରୟୋଗ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -96,8 +96,18 @@ remoteIncomingPromptMessage=ସୁଦୂର ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସଂଯୋଗ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛି ବୋଲି ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଏକ ଆସୁଥିବା ଅନୁରୋଧ। ଏକ ସୁଦୂର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବ! ସଂଯୋଗକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
 # third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
 # remote debugger server.
 remoteIncomingPromptDisable=ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
 
 resumeTooltip=ପୁନଃଚାଳନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
 scopeLabel=%S ସୁବିଧା
 emptyStackText=ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ କୌଣସି ଷ୍ଟାକ ନାହିଁ।
+breakpointMenuItem.deleteAll=ସମସ୍ତ ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ କାଢନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.deleteOthers=ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.deleteSelf=ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁକୁ କାଢନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.disableAll=ସମସ୍ତ ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ  ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.disableOthers=ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.disableSelf=ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁକୁ  ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.enableAll=ସମସ୍ତ ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ  ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.enableOthers=ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+breakpointMenuItem.enableSelf=ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁକୁ  ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+emptyBreakpointsText=ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ କୌଣସି ଭାଙ୍ଗିବା ବିନ୍ଦୁ ନହିଁ।
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -159,17 +159,17 @@ introTextKeys=ଅଥବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସୂଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବା/ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ଦବାନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE (introTextF1Escape): For information about the 'intro
 # text' see introTextOpening. This string is used with introTextKeys, and
 # contains the keys that are pressed to open and close hints.
 introTextF1Escape=F1/Escape
 
 # LOCALIZATION NOTE (introTextGo): For information about the 'intro text' see
 # introTextOpening. The text on the button that dismisses the intro text.
 introTextGo=ବୁଝି ଗଲି!
-prefDesc=Commands to control settings
+prefDesc=ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
 prefListDesc=ଉପଲବ୍ଧ ସଂରଚନାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 prefListManual=ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ, ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବରେ 'ସନ୍ଧାନ' ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ ଛାଣନ୍ତୁ
 prefListSearchDesc=ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ସଂରଚନା ତାଲିକାକୁ ବାଛନ୍ତୁ
 prefListSearchManual=ପ୍ରଦତ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାରେ ଖଜନ୍ତୁ
 prefManual=ଉଭୟ GCLI ଏବଂ ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱ ପରିବେଶ ପାଇଁ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବା ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
 prefOutputFilter=ବାଛନ୍ତୁ
 prefOutputName=ନାମ
 prefOutputValue=ମୂଲ୍ୟ
@@ -187,8 +187,17 @@ prefSetSettingManual=ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେବାକୁ ଥିବା ସଂରଚନାର ନାମ।
 prefSetValueDesc=ସଂରଚନା ପାଇଁ ନୂତନ ମୂଲ୍ୟ
 prefSetValueManual=ଉଲ୍ଲିଖିତ ସଂରଚନା ପାଇଁ ନୂତନ ମୂଲ୍ୟ
 prefShowDesc=ସଂରଚନା ମୂଲ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 prefShowManual=ପ୍ରଦତ୍ତ ପସନ୍ଦର ମୂଲ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 prefShowSettingDesc=ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ସଂରଚନା
 prefShowSettingManual=ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ସଂରଚନାର ନାମ
 subCommands=ଉପ-ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
 subCommandsNone=କିଛି ନୁହଁ
+
+cliOptions=ଉପଲବ୍ଧ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+cliUnusedArg=ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର
+fieldMenuMore=ଅଧିକ ମେଳକ, ଲେଖି ଚାଲନ୍ତୁ
+helpListAll=ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ:
+helpListNone='%1$S' ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେଉଥିବା କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାହିଁ
+helpListPrefix='%1$S' ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେଉଥିବା କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାହିଁ:
+helpManRequired=ଆବଶ୍ୟକ
+helpManRequired=ଆବଶ୍ୟକ
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -1,295 +1,183 @@
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
-# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
-# -> 'Web Console'.
-#
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
-# LOCALIZATION NOTE (echoDesc) A very short string used to describe the
-# function of the echo command.
 echoDesc=ଏକ ସନ୍ଦେଶ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (echoMessageDesc) A very short string used to describe the
-# message parameter to the echo command.
 echoMessageDesc=ସନ୍ଦେଶ
-
-# LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
-# function of the help command.
 helpDesc=ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରୁ ସହାୟତା ନିଅନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
-# explain the contents of the command help table.
 helpAvailable=ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
-
-# LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
-# function of the console command.
 consoleDesc=କୋନସଲକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
-
-# LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
-# set of commands that control the console.
 consoleManual=ୱେବ କୋନସୋଲକୁ ଛାଣନ୍ତୁ, ସଫାକରନ୍ତୁ ଏବଂ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
-# function of the 'console clear' command.
 consoleclearDesc=କୋନସୋଲକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
-# command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
-# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
-# is why it should be as short as possible.
 inspectDesc=ଗୋଟିଏ ନୋଡକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
-# command, displayed when the user asks for help on what it does.
 inspectManual=DOM ବିଶେଷଦର୍ଶନକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଏକ ଉପାଦାନର ଆକାର ଏବଂ ଗୁଣଧର୍ମକୁ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
-# 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
-# when the user is using this command.
 inspectNodeDesc=CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
-
-# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
-# parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
-# on what it does.
 inspectNodeManual=Document.querySelector ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏକ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନକୁ ଚିହ୍ନିଥାଏ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
-# function of the break command.
 breakDesc=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
-# set of commands that control breakpoints.
 breakManual=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା, ଯୋଗ କରିବା ଏବଂ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
-# function of the 'break list' command.
 breaklistDesc=ଜଣାଥିବା ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breaklistLineEntry) Used in the output of the 'break list'
-# command to display a single line breakpoint.
-# %1$S=script URL, %2$S=line number
 breaklistLineEntry=%1$S:%2$S ଠାରେ ଧାଡ଼ି ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
-# command to explain that the list is empty.
 breaklistNone=କୌଣସି ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ସେଟ କରାଯାଇ ନାହିଁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breaklistIntro) Used in the output of the 'break list'
-# command to preface the list contents.
 breaklistIntro=ନିମ୍ନଲିଖିତ ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରାଯାଇଛି:
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
-# command to explain that a breakpoint was added.
 breakaddAdded=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
-# command to explain that a breakpoint could not be added.
 breakaddFailed=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ: %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
-# function of the 'break add' command.
 breakaddDesc=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
-# set of commands that are responsible for adding breakpoints.
 breakaddManual=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକ ସମର୍ଥିତ: ଧାଡ଼ି
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakaddDebuggerStopped) Used in the output of the
-# 'break add' command to explain that the debugger must be opened first.
 breakaddDebuggerStopped=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ତ୍ରୁଟି ନିବାରକକୁ ଖୋଲିବା ଉଚିତ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
-# function of the 'break add line' command.
 breakaddlineDesc=ଗୋଟିଏ ଧାଡ଼ି ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
-# the function of the file parameter in the 'break add line' command.
 breakaddlineFileDesc=JS ଫାଇଲ URI
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
-# the function of the line parameter in the 'break add line' command.
 breakaddlineLineDesc=ଧାଡ଼ି କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
-# function of the 'break del' command.
 breakdelDesc=ଏକ ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
-# the function of the index parameter in the 'break del' command.
 breakdelBreakidDesc=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁର ଅନୁକ୍ରମଣିକା
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
-# command to explain that a breakpoint was removed.
 breakdelRemoved=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakNotFound) Used in the output of the 'break del'
-# command to explain that the breakpoint was not found.
 breakNotFound=ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁ ମିଳୁ ନାହିଁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
-# 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
-# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 consolecloseDesc=କୋନସୋଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
-# command. See editManual for a fuller description of what it does. This
-# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
-# is why it should be as short as possible.
 editDesc=ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ଉତ୍ସକୁ ମୋଡ଼ନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (editManual) A fuller description of the 'edit' command,
-# displayed when the user asks for help on what it does.
-editManual=ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଅଂଶ ଭାବରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (ଅଥବା କୌଣସି ସାଧାରଣ ୱେବ ଉତ୍ସ?)
-
-# LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
-# 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
-# when the user is using this command.
 editResourceDesc=ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଥିବା URL
-
-# LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
-# 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
-# when the user is using this command.
 editLineToJumpToDesc=ଡେଇଁବାକୁ ଥିବା ଧାଡ଼ି
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltDesc) A very short description of the 'tilt'
-# command. See tiltManual for a fuller description of what it does. This
-# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
-# is why it should be as short as possible.
 tiltDesc=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ 3D ରେ ଦେଖନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
-# command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltManual=ୱେବପୃଷ୍ଠାର ବିଭିନ୍ନ ଅଂଶ ଏବଂ 3D ପରିବେଶରେ ସେମାନଙ୍କର ଅନୁଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ସମ୍ପର୍କକୁ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
-# command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
-# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
-# is why it should be as short as possible.
 tiltOpenDesc=ନିରୀକ୍ଷକ 3D ଦୃଶ୍ୟକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
-# command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltOpenManual=3D ପୃଷ୍ଠା ନିରୀକ୍ଷକକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ଏବଂ  CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବରେ ଏକ ନୋଡକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
-# command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
-# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
-# is why it should be as short as possible.
 tiltTranslateDesc=ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
-# command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltTranslateManual=କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ଭାବରେ ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦିଗରେ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXDesc) A very short string to describe the
-# 'x' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
-# when the user is using this command.
 tiltTranslateXDesc=X (ପିକସେଲ)
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXManual) A fuller description of the 'x'
-# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
-# on what it does.
 tiltTranslateXManual=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ  X ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ପିକସେଲ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYDesc) A very short string to describe the
-# 'y' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
-# when the user is using this command.
 tiltTranslateYDesc=Y (ପିକସେଲ)
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYManual) A fuller description of the 'y'
-# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
-# on what it does.
 tiltTranslateYManual=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ  Y ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ପିକସେଲ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateDesc) A very short description of the 'tilt rotate'
-# command. See tiltRotateManual for a fuller description of what it does. This
-# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
-# is why it should be as short as possible.
 tiltRotateDesc=ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଘୁରାନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateManual) A fuller description of the 'tilt rotate'
-# command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltRotateManual=କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ଭାବରେ ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦିଗରେ ଘୁରାନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXDesc) A very short string to describe the
-# 'x' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
-# when the user is using this command.
 tiltRotateXDesc=X (ଡ଼ୀଗ୍ରୀ)
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXManual) A fuller description of the 'x'
-# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
-# on what it does.
 tiltRotateXManual=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଘୁରାଇବା ପାଇଁ  X ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ଡ଼ୀଗ୍ରୀ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYDesc) A very short string to describe the
-# 'y' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
-# when the user is using this command.
 tiltRotateYDesc=Y (ଡ଼ୀଗ୍ରୀ)
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYManual) A fuller description of the 'y'
-# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
-# on what it does.
 tiltRotateYManual=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଘୁରାଇବା ପାଇଁ  Y ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ଡ଼ୀଗ୍ରୀ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZDesc) A very short string to describe the
-# 'z' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
-# when the user is using this command.
 tiltRotateZDesc=Z (ଡ଼ୀଗ୍ରୀ)
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZManual) A fuller description of the 'z'
-# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
-# on what it does.
 tiltRotateZManual=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଘୁରାଇବା ପାଇଁ  Z ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ଡ଼ୀଗ୍ରୀ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomDesc) A very short description of the 'tilt zoom'
-# command. See tiltZoomManual for a fuller description of what it does. This
-# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
-# is why it should be as short as possible.
 tiltZoomDesc=ଦୂରକୁ କିମ୍ବା ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ଦିଗକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ 
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomManual) A fuller description of the 'tilt zoom'
-# command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltZoomManual=କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ ଭାବରେ ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ Z ଅକ୍ଷରେ ଘୁରାନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmountDesc) A very short string to describe the
-# 'zoom' parameter to the 'tilt zoom' command, which is displayed in a dialog
-# when the user is using this command.
 tiltZoomAmountDesc=ସାନ ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (ପିକସେଲ)
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmmuntManual) A fuller description of the 'zoom'
-# parameter to the 'zoom' command, displayed when the user asks for help
-# on what it does.
 tiltZoomAmountManual=ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ  Z ଅକ୍ଷରେ ଆବଶ୍ୟକ ପିକସେଲ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltResetDesc) A very short description of the 'tilt reset'
-# command. See tiltResetManual for a fuller description of what it does. This
-# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
-# is why it should be as short as possible.
 tiltResetDesc=ଅନୁବାଦ, ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ଏବଂ ସାନବଡ଼ କ୍ରିୟାକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltResetManual) A fuller description of the 'tilt reset'
-# command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltResetManual=ଅସଜଡ଼ା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ମଡେଲଦର୍ଶନ ମେଟ୍ରିକ୍ସରେ ହୋଇଥିବା କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseDesc) A very short description of the 'tilt close'
-# command. See tiltCloseManual for a fuller description of what it does. This
-# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
-# is why it should be as short as possible.
 tiltCloseDesc=ଖୋଲାଥିଲେ ଦୃଶ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
-# command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltCloseManual=ଦୃଶ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ନିରୀକ୍ଷକ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିଶେଷ ଦର୍ଶନକୁ ଫେରିଯାଆନ୍ତୁ
-
 consoleopenDesc=କୋନସୋଲ ଖୋଲନ୍ତୁ
 screenshotDelayDesc=ବିଳମ୍ବ (ସେକଣ୍ଡ)
 screenshotDelayManual=ପରଦା ପ୍ରତିଛବି ନେବା ପୂର୍ବରୁ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ସମୟ (ସେକଣ୍ଡରେ)
 screenshotDesc=ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଏକ ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
 screenshotFilenameDesc=ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥାଳ ଫାଇଲ ନାମ
 screenshotFilenameManual=ଫାଇଲ ନାମ ('.png' ଅନୁଲଗ୍ନ ଥିବା ଉଚିତ) ଯେଉଁଥିରେ ଆମେ ପରଦା ପ୍ରତିଛବି ଲେଖିଥାଉ।
 screenshotFullPageDesc=ସମଗ୍ର ୱେବ ପୃଷ୍ଠା? (ସତ୍ୟ/ମିଥ୍ୟା)
 screenshotFullPageManual=ସତ୍ୟ ଯଦି ପରଦା ପ୍ରତିଛବିଟି ୱେବ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକର ଅଂଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥାଏ ଯାହାକି ପ୍ରଚଳିତ ଟଣା ହୋଇଥିବା ସୀମା ବାହାରେ ଥାଏ।
 screenshotManual=ସମଗ୍ର ଦୃଶ୍ଯମାନ ୱିଣ୍ଡୋର ଏକ PNG ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (ବିଳମ୍ବ ପରେ)
+addonAlreadyDisabled=%S ପୂର୍ବରୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଛି।
+addonAlreadyEnabled=%S ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି।
+addonDesc=ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସଂକଳନ କରନ୍ତୁ
+addonDisableDesc=ଉଲ୍ଲିଖିତ ଏଡ଼-ଅନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+addonDisabled=%S ନିଷ୍କ୍ରିୟ  ଅଛି।
+addonEnableDesc=ଉଲ୍ଲିଖିତ ଏଡ଼-ଅନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+addonEnabled=%S ସକ୍ରିୟ ଅଛି।
+addonListDesc=ସ୍ଥାପିତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
+addonListTypeDesc=ଏକ ଏଡ଼-ଅନ ପ୍ରକାରକୁ ବାଛନ୍ତୁ
+addonListDictionaryHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListExtensionHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListLocaleHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListPluginHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListThemeHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListAllHeading=ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonListUnknownHeading=ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରକାରର ନିମ୍ନଲିଖିତ ଏଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି:
+addonNameDesc=ଏଡ଼-ଅନର ନାମ
+addonNoneOfType=ସେହି ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଏଡ଼-ଅନ ସ୍ଥାପିତ ନାହିଁ।
+calllogDesc=ଫଳନ ଡ଼ାକ ଲଗଇନକୁ ସଂକଳନ କରିବାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
+calllogStartDesc=କୋନସୋଲରେ ଫଳନ ଡ଼ାକକୁ ଲଗଇନ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
+calllogStartReply=ଲଗଇନ ଡ଼ାକରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି
+calllogStopDesc=ଫଳନ ଡ଼ାକ ଲଗଇନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+calllogStopNoLogging=କୌଣସି ଡ଼ାକ ଲଗଇନ ବର୍ତ୍ତମାନ ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ
+calllogStopReply=ଡ଼ାକ ଲଗଇନ ଅଟକିଯାଇଛି। ସକ୍ରିୟ ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ: %1$S.
+cmdDesc=ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ସଂକଳନ କରନ୍ତୁ
+cmdRefreshDesc=mozcmd ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁଣି ପଢ଼ନ୍ତୁ
+cookieDesc=କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+cookieManual=ପ୍ରଚଳିତ ଡମେନ ପାଇଁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ, ନିର୍ମାଣ, ଅପସାରଣ ଏବଂ କୁକି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଥିବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ।
+cookieListDesc=କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+cookieListManual=ବର୍ତ୍ତମାନ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ କୁକିଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।
+cookieListOutKey=କି
+cookieListOutValue=ମୂଲ୍ଯ
+cookieListOutActions=କାର୍ଯ୍ୟ
+cookieListOutEdit=ସମ୍ପାଦନ
+cookieListOutRemove=ବହିଷ୍କାର
+cookieRemoveDesc=କୁକି ବହିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ
+cookieRemoveManual=କୁକି ବହିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ,କି ପ୍ରଦତ୍ତ
+cookieRemoveKeyDesc=ବହିଷ୍କାର କରିବାକୁ ଥିବା କୁକିର କି
+cookieSetDesc=ଏକ କୁକି ସେଟ କରନ୍ତୁ
+cookieSetManual=କି ନାମ, ତାହାର ମୂଲ୍ୟ ଏବଂ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଗୁଣ ମଧ୍ଯରୁ ବୈକଳ୍ପିକ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଉଲ୍ଲେଖ କରି ଏକ କୁକି ସେଟ କରନ୍ତୁ: ସମୟ ସମାପ୍ତ (ସର୍ବାଧିକ ସମୟ ସୀମା ସେକଣ୍ଡରେ ଅଥବା GMTString ଶୈଳୀରେ ସମୟ ସମାପ୍ତି ତାରିଖ), ପଥ, ଡମେନ, ସୁରକ୍ଷିତ
+cookieSetKeyDesc=ସେଟ କରିବାକୁ ଥିବା କୁକିର କି 
+cookieSetValueDesc=ସେଟ କରିବାକୁ ଥିବା କୁକିର ମୂଲ୍ୟ
+cookieSetOptionsDesc=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
+cookieSetPathDesc=ସେଟ କରିବାକୁ ଥିବା କୁକିର ପଥ
+cookieSetDomainDesc=ସେଟ କରିବାକୁ ଥିବା କୁକିର ଡମେନ
+cookieSetSecureDesc=କେବଳ https ମାଧ୍ଯମରେ ପରିବହନ ହୋଇଥାଏ
+dbgDesc=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+dbgManual=ମୂଖ୍ୟ ସୂତ୍ର, ଭିତରକୁ ଯିବା ଆସିବା କରିବା ଏବଂ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ କରିବା କିମ୍ବା ପୁନଃଚାଳନ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
+dbgInterrupt=ମୂଖ୍ୟ ସୂତ୍ରକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
+dbgContinue=ମୂଖ୍ୟ ସୂତ୍ରକୁ ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ଏକ ବ୍ରେକ ପଏଣ୍ଟ ପରେ ନିଷ୍ପାଦନ କରିଥାଏ, ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରବର୍ତ୍ତୀ ବ୍ରେକ ପଏଣ୍ଟ ଆସିନଥାଏ ଅଥବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ବନ୍ଦ ହୋଇନଥାଏ।
+dbgStepDesc=ପଦକ୍ଷେପକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ
+dbgStepManual=ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ପଦକ୍ଷେପ ନେବା, ଆଣିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ
+dbgStepOverDesc=ପ୍ରଚଳିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ ପରବର୍ତ୍ତି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଅଟକାଇଥାଏ। ଯଦି ପ୍ରଚଳିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଏକ ଫଳନ ଡ଼ାକ ତେବେ ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଫଳନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିଥାଏ, ଏବଂ ତାହା ପରବର୍ତ୍ତି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଫଳନ ଡ଼ାକ ପରେ ଅଟକିଥାଏ
+dbgStepInDesc=ପ୍ରଚଳିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ ପରବର୍ତ୍ତି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଅଟକାଇଥାଏ। ଯଦି ପ୍ରଚଳିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଏକ ଫଳନ ଡ଼ାକ ତେବେ ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଫଳନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିଥାଏ, ଅନ୍ୟଥା ତାହା ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଅଟକିଥାଏ
+dbgStepOutDesc=ପ୍ରଚଳିତ ଫଳନରୁ ବାହାରି ଥାଏ ଏବଂ ଫଳନଟି ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଥିଲେ ଏକ ସ୍ତର ଉପରକୁ ଯାଇଥାଏ। ଯଦି ମୂଖ୍ୟ ସ୍ଥାନରେ ଥାଏ, ତେବେ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଟି ଶେଷକୁ ଯାଇଥାଏ, ଅଥବା ପରବର୍ତ୍ତୀ ବ୍ରେକ ପଏଣ୍ଟକୁ ଯାଇଥାଏ। ଏଡ଼ାଇ ଦିଆଯାଇଥିବା ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ନିଷ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଆଗେଇଥାଏ
+editManual2=ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଅଂଶ ଭାବରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ 
+exportDesc=ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ
+exportHtmlDesc=ପୃଷ୍ଠାରୁ HTML କୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ
+jsbDesc=Javascript ସୁନ୍ଦରକାରୀ
+jsbUrlDesc=ସୁନ୍ଦର କରିବା ପାଇଁ JS ଫାଇଲର  URL
+jsbIndentSizeDesc=ଅଭିସ୍ଥାପନ ଆକାର ଅକ୍ଷରରେ
+jsbIndentSizeManual=ପ୍ରତ୍ୟେକ ଧାଡ଼ି ସହିତ ଅଭିସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଅକ୍ଷର ସଂଖ୍ୟା
+jsbIndentCharDesc=ପ୍ରତ୍ୟେକ ଧାଡ଼ିକୁ ଅଭିସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ଅକ୍ଷର
+jsbIndentCharManual=ପ୍ରତ୍ୟେକ ଧାଡ଼ିକୁ ଅଭିସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ଅକ୍ଷର, ସମ୍ଭାବ୍ୟ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ଖାଲିସ୍ଥାନ ଅଥବା ଟ୍ୟାବ।
+jsbPreserveNewlinesDesc=ସ୍ଥିତବାନ ଧାଡ଼ି ଭଙ୍ଗକୁ ରଖିବେ କି?
+jsbPreserveNewlinesManual=ସ୍ଥିତବାନ ଧାଡ଼ିଭଙ୍ଗକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ଉଚିତ କି
+jsbPreserveMaxNewlinesDesc=ସର୍ବାଧିକ ପାଖା ପାଖି ଧାଡ଼ି ଭାଙ୍ଗ
+jsbPreserveMaxNewlinesManual=ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ ପାଖା ପାଖି ଧାଡ଼ି ଭାଙ୍ଗ
+jsbJslintHappyDesc=jslint-stricter ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବେ କି?
+jsbJslintHappyManual=true ସେଟ କରିବା ସମୟରେ, jslint-stricter ଧାରା ସକ୍ରିୟ ହୋଇଥାଏ
+jsbBraceStyleDesc=ଭାଙ୍ଗନ୍ତୁ, ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ, ପାର୍ଶ୍ୱ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ, ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ ବିସ୍ତାର
+jsbBraceStyleManual=ବନ୍ଧନୀର ସାଙ୍କେତିକରଣ ଶୈଳୀ। ଭାଙ୍ଗନ୍ତୁ, ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ, ପାର୍ଶ୍ୱ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ ଅଥବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ-ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ
+jsbSpaceBeforeConditionalDesc=if ଅବିବ୍ୟକ୍ତି ପୂର୍ବରୁ ଖାଲି ସ୍ଥାନ?
+jsbSpaceBeforeConditionalManual=ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ପୂର୍ବରୁ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଯୋଗ କରିବା ଉଚିତ କି?
+jsbUnescapeStringsDesc=Unescape \\xNN ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ?
+jsbUnescapeStringsManual=ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକରେ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ \\xNN ଚିହ୍ନରେ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରାଯାଇଛି କି?
+jsbInvalidURL=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ URL ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+pagemodDesc=ପୃଷ୍ଠା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+pagemodReplaceDesc=ପୃଷ୍ଠା ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକରେ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+pagemodReplaceSearchDesc=କଣ ସନ୍ଧାନ କରିବା ଉଚିତ
+pagemodReplaceReplaceDesc=ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ
+pagemodReplaceIgnoreCaseDesc=ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିବା ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
+pagemodReplaceRootDesc=ସନ୍ଧାନର ମୂଳ ପାଇଁ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+pagemodReplaceSelectorDesc=ସନ୍ଧାନରେ ମେଳ ଖାଇବା ପାଇଁ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+pagemodReplaceAttributesDesc=ଗୁଣଧର୍ମ ମେଳକ regexp
+pagemodReplaceAttrOnlyDesc=ସନ୍ଧାନ ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ
+pagemodReplaceContentOnlyDesc=ପାଠ୍ୟ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ସନ୍ଧାନକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ
+pagemodReplaceResult=ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଦ୍ୱାରା ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ମେଳ ଖାଇଥାଏ: %1$S. ପାଠ୍ୟ ଧାରାରେ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହୋଇଥାଏ: %2$S. ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକରେ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହୋଇଥାଏ: %3$S.
+pagemodRemoveDesc=ପୃଷ୍ଠାରୁ ଉପାଦାନ ଏବଂ ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିଥାଏ
+pagemodRemoveElementDesc=ପୃଷ୍ଠାରୁ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିଥାଏ
+pagemodRemoveElementSearchDesc=CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା ବହିଷ୍କାର କରିବାକୁ ଥିବା ଉପାଦାନକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଅଛି
+pagemodRemoveElementRootDesc=CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା ସନ୍ଧାନର ମୂଳ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ
+pagemodRemoveElementStripOnlyDesc=ଉପାଦାନକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ, କିନ୍ତୁ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ
+pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc=କେବଳ ଖାଲି ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements=ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଦ୍ୱାରା ମେଳ ଖାଇଥାଏ: %1$S. ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରାଯାଇଥାଏ: %2$S.
+pagemodRemoveAttributeDesc=ମେଳଖାଉଥିବା ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc=ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇଥିବା ନିୟମିତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି
+pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc=ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଥିବା CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+pagemodRemoveAttributeRootDesc=ସନ୍ଧାନ ମୂଳର CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
+pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc=ଅକ୍ଷର-ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସନ୍ଧାନକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରନ୍ତୁ
+pagemodRemoveAttributeResult=ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଦ୍ୱାରା ମେଳ ଖାଉଥିବା ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ: %1$S. ବାହାର କରାଯାଇଥିବା ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକ: %2$S.
+resizePageDesc=ପୃଷ୍ଠାର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+resizePageArgWidthDesc=ଓସାର ପିକସେଲରେ
+resizePageArgHeightDesc=ଉଚ୍ଚତା ପିକସେଲରେ
+resizeModeOnDesc=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ଧାରା ଭରଣ କରନ୍ତୁ
+resizeModeOffDesc=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରଚନା ଧାରାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ
+resizeModeToggleDesc=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରଚନା ଧାରାକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
+resizeModeToDesc=ପୃଷ୍ଠା ଆକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ
+resizeModeDesc=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରଚନା ଧାରାରୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+resizeModeManual=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ୱେବସାଇଟ ତାହାର ପରିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ, ତେଣୁ ସେମାନେ ମୋବାଇଲ ପ୍ରଦର୍ଶନୀରେ ଭଲ ଦେଖା ଯାଆନ୍ତି, ଏକ ସିନେମା ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ଏବଂ ତାହା ମଧ୍ଯରେ ବାକି ସମସ୍ତ। ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରଚନା ଧାରା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନେକ ପୃଷ୍ଠା ଆକାରକୁ Firefox ରେ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ନକରି ବିନା ଆବଶ୍ୟକତା ପରୀକ୍ଷା କରିଥାଏ।
+restartFirefoxDesc=Firefox କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
+restartFirefoxNocacheDesc=କ୍ୟାଶେରୁ ପୁନଃ ଚାଳନ ସମୟରେ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ
+restartFirefoxRequestCancelled=ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ବାତିଲ ହୋଇଥିବା ଅନୁରୋଧକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।
+restartFirefoxRestarting=Firefox କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରୁଅଛି...
+
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -103,9 +103,10 @@
 <!ENTITY documentationLink.accesskey  "D">
 <!ENTITY helpMenu.label               "ସହାୟତା">
 
 <!ENTITY helpMenu.accesskey           "H">
 
 <!ENTITY helpMenuWin.label            "ସହାୟତା">
 
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "H">
-
+<!ENTITY openRecentMenu.label         "ବର୍ତ୍ତମାନ ତାଲିକାକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
+<!ENTITY openRecentMenu.accesskey     "R">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
@@ -34,8 +34,9 @@ saveFile.failed=ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରୟୋଗଟି ବିଫଳ ହୋଇଛି।
 # comment inside /* and */.
 scratchpadIntro=/*\n * ଏହା ଗୋଟିଏ JavaScript ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ।\n *\n * କିଛି  JavaScript ଲେଖନ୍ତୁ, ତାପରେ ଡାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ତାଲିକାରୁ ବାଛନ୍ତୁ:\n * 1. ବଚ୍ଛିତ ପାଠ୍ୟକୁ ସଙ୍କଳନ କରିବା ପାଇଁ ଚଲାନ୍ତୁ,\n * 2. ଫଳାଫଳରେ ବସ୍ତୁ ନିରୀକ୍ଷକକୁ ଆଣିବା ପାଇଁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ, ଅଥବା,\n * 3. ବଚ୍ଛିତ ସ୍ଥାନ ପରେ ଗୋଟିଏ ଟିପ୍ପଣୀରେ ଫଳାଫଳକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପାଇଁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।\n */\n\n
 
 browserContext.notification=ଏହି ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡଗୁଡ଼ିକ ବ୍ରାଉଜର ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିଷ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।
 confirmClose=ଏହି ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡରେ କରିଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 confirmClose.title=ଅସଂରକ୍ଷିତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ
 
 help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
+clearRecentMenuItems.label=ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -140,8 +140,10 @@ webConsolePositionWindow=ୱିଣ୍ଡୋ
 webConsoleWindowTitleAndURL=ୱେବ କୋନସଲ - %S
 btnPageLogging=ଲଗ କରୁଅଛି
 tipPageLogging=ଲଗ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ "କୋନସଲ" ବସ୍ତୁ ପାଖକୁ ପଠାଯାଇଅଛି
 
 Autocomplete.blank=  <- କୌଣସି ଫଳ ନାହିଁ
 gcliterm.instanceLabel=%S ର ଉଦାହରଣ
 scratchpad.linkText=Shift+RETURN - ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
 JSTerm.updateNotInspectable=ଆପଣଙ୍କର ନିବେଶ ପୁନଃ-ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ ହୋଇ ସାରିବା ପରେ ଫଳାଫଲଳ ନିରୀକ୍ଷଣ ଯୋଗ୍ୟ ହୋଇନଥାଏ
+
+webConsoleMixedContentWarning=ମିଶ୍ରିତ ବିଷୟବସ୍ତୁ
--- a/browser/pdfviewer/chrome.properties
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -1,3 +1,4 @@
 # Chrome notification bar messages and buttons
 unsupported_feature=ଏହି PDF ଦଲିଲ ହୁଏତଃ ସଠିକ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଯାଇ ନାହିଁ।
 open_with_different_viewer=ଭିନ୍ନ ଏକ ପ୍ରଦର୍ଶକ ସହାୟତାରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
+open_with_different_viewer.accessKey=o
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -74,17 +74,17 @@ rendering_error=ପୃଷ୍ଠା ଚିତ୍ରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।
 # Predefined zoom values
 page_scale_width=ପୃଷ୍ଠା ଓସାର
 page_scale_fit=ପୃଷ୍ଠା ମେଳନ
 page_scale_auto=ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଛୋଟବଡ଼ କରିବା
 page_scale_actual=ପ୍ରକୃତ ଆକାର
 
 # Loading indicator messages
 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
-loading=ଧାରଣ କରୁଅଛି… {{percent}}%
+printing_not_supported=ଚେତାବନୀ: ଏହି ବ୍ରାଉଜର ଦ୍ୱାରା ମୁଦ୍ରଣ କ୍ରିୟା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।
 loading_error_indicator=ତ୍ରୁଟି
 loading_error=PDF ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।
 
 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
 # "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
 text_annotation_type=[{{type}} Annotation]
--- a/browser/webapprt/webapp.properties
+++ b/browser/webapprt/webapp.properties
@@ -18,8 +18,13 @@ hideApplicationCmdMac.label=%S କୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.title): %S will be replaced with the name of
 # the webapp.
 geolocation.title=%S -ଅବସ୍ଥାନ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
 geolocation.description=ଆପଣ ନିଜର ଅବସ୍ଥାନ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 geolocation.sharelocation=ଅବସ୍ଥାନ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
 geolocation.dontshare=ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
 geolocation.remember=ମୋର ପସନ୍ଦକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ
+webapps.install.description=ଆପଣ %S କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+webapps.install.dontinstall=ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+webapps.install.install=ପ୍ରୟୋଗ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+webapps.install.title=%S କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
+
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -102,8 +102,10 @@ tabReload      =      ପୁନର୍ଧାରଣ ହେଉଛି
 # Object states
 stateChecked     =    ଯାଞ୍ଚ ହୋଇଛି
 stateNotChecked  =    ଯୋଞ୍ଚ ହୋଇନାହିଁ
 stateExpanded    =    ବିସ୍ତୃତ
 stateCollapsed   =    ଭଙ୍ଗ
 stateUnavailable =    ଅନୁପସ୍ଥିତ
 stateRequired    =    ଆବଶ୍ୟକୀୟ
 stateTraversed   =    ପରିଦର୍ଶିତ
+editingMode    =      ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି
+navigationMode =      ଅନ୍ୱେଷଣ କରୁଅଛି
--- a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -10,8 +10,14 @@ click   =       ଦବାନ୍ତୁ
 collapse=       ପତନ
 expand  =       ପ୍ରସାରିତ କରନ୍ତୁ
 activate=       ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
 cycle   =       ଚକ୍ର
 htmlContent = HTML ବିଷୟବସ୍ତୁ
 tab     =       ଟ୍ୟାବ
 definition =    ସଂଜ୍ଞା
 term    =       ଶବ୍ଦ
+banner  =       ବିଜ୍ଞାପନ
+search  =       ସନ୍ଧାନ
+navigation =    ଅନ୍ୱଷଣ
+complementary = ସମପୂରକ
+content =       ବିଷୟବସ୍ତୁ
+main    =       ମୂଖ୍ୟ
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -152,8 +152,13 @@ DOMExceptionCodeWarning=DOM ବ୍ୟତୀକ୍ରମ ସଂକେତ ପ୍ରକୃତିର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ନାମ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 FullScreenDeniedBlocked=ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ ବାରଣ ହୋଇଛି କାରଣ ଏହି ଡମେନକୁ ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ଅଟକାଯାଇଛି।
 MediaLoadSourceMediaNotMatched="%1$S" ର ଉଲ୍ଲିଖିତ "ମେଡିଆ" ପ୍ରକୃତି ପରିବେଶ ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ। ମେଡ଼ିଆ ଉତ୍ସ %2$S ର ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
 MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S" ର ଉଲ୍ଲିଖିତ "ପ୍ରକାର" ପ୍ରକୃତି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ। ମେଡିଆ ଉତ୍ସ %2$S ର ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।
 MozBlobBuilderWarning=MozBlobBuilder ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। Blob ନିର୍ମାତାକୁ ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 MozSliceWarning=Blob ବସ୍ତୁ ଉପରେ mozSlice ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସ୍ଲାଇସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 MutationEventWarning=ଉତ୍ପରିବର୍ତ୍ତନ ଘଟଣାର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଉତ୍ପରିବର୍ତ୍ତନ ବ୍ୟବହାରକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 NoExposedPropsWarning=Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ ବିନା chrome JS ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବା ଅସୁରକ୍ଷିତ ଏବଂ ତାହା ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।
 OnuploadprogressWarning=XMLHttp ଅନୁରୋଧର ବ୍ୟବହାର onuploadprogress ଗୁଣରେ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।
+FormValidationRangeOverflow=ଦୟାକରି %S ରୁ କମ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+FormValidationRangeUnderflow=ଦୟାକରି %S ରୁ ଅଧିକ ଏକ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।
+FormValidationStepMismatch=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ। ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଦୁଇଟି ବୈଧ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି %S ଏବଂ %S.
+FormValidationStepMismatchWithoutMax=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ। ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଦୁଇଟି ବୈଧ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି %S.
+
--- a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -41,9 +41,9 @@ FileUpload= ଫାଇଲ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ
 
 ForgotPostWarning=ଫର୍ମଟି enctype=%S ଧାରଣ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ method=post ଧାରଣ କରିନଥାଏ।  method=GET ସହିତ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଦାଖଲ କରିଥାଏ ଏବଂ  ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ କୌଣସି enctype ବ୍ୟବହାର କରିନଥାଏ।
 ForgotFileEnctypeWarning=ଫର୍ମଟି ଏକ ଫାଇଲ ନିବେଶ ଧାରଣ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ  ଫର୍ମରେ method=POST ଏବଂ enctype=multipart/form-data ନଥାଏ।  ଫାଇଲକୁ ପଠାଯିବ ନାହିଁ।
 # LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S brandShortName ସହିତ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରାଯିବ
 DefaultFormSubject=%S ରୁ ଫର୍ମ ଦାଖଲ ହୋଇଛି
 IsIndexPromptWithSpace=ଏହା ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନଯୋଗ୍ୟ ଅନୁକ୍ରମଣିକା। ଖୋଜା ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:\u0020
 MediaUpload=ମେଡ଼ିଆ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ
 CannotEncodeAllUnicode=ଏକ ଫର୍ମକୁ %S ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ଦାଖଲ କରାଯାଇଛି ଯାହାକି ସମସ୍ତ ୟୁନିକୋଡ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ତେଣୁ ଚାଳକ ନିବେଶ ହୁଏତଃ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ। ଏହି ସମସ୍ୟାକୁ ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ, ସେହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ଉଚିତ ଯାହା ଫଳରେ ଫର୍ମଟି ତାହାର ସାଙ୍କେତିକରଣକୁ UTF-8 ଭାବରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଅଥବା  ଫର୍ମ ଉପାଦାନରେ accept-charset=utf-8 ଉଲ୍ଲେଖ କରି UTF-8 ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ଦାଖଲ ହୋଇଥାଏ।
-
+AllSupportedTypes=ସମସ୍ତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରକାର
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (directiveViolated):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+directiveViolated = ଡିରେକ୍ଟିଭ %1$S କୁ ଅମାନ୍ୟ କରାଯାଇଛି
+# LOCALIZATION NOTE (directiveViolatedWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+directiveViolatedWithURI = ଡିରେକ୍ଟିଭ %1$S କୁ %2$S ଦ୍ୱାରା ଅମାନ୍ୟ କରାଯାଇଛି
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = ଅବୈଧ URI କୁ ବିବରଣୀ ପଠାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିଛି: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (errorWas):
+# %1$S is the error resulting from attempting to send the report
+errorWas = ତ୍ରୁଟିଟି ହେଉଛି: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = ବିବରଣୀ URI କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = ଅଜଣା ଡିରେକ୍ଟିଭ '%1$S' କୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (doNotUnderstandOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+doNotUnderstandOption = ବୁଝିନପାରିବା ବିକଳ୍ପ '%1$S'.  ଏହାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଅଛି।
+# LOCALIZATION NOTE (notETLDPlus1):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that could not be used
+notETLDPlus1 = ବିବରଣୀ URI କୁ ମେଳ କାଉନଥିବା eTLD+1 ରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (notSameScheme):
+# %1$S is the report URI that could not be used
+notSameScheme = ବିବରଣୀ URI କୁ ପୁନରାବୃତ୍ତି ଦଲିଲରୁ ଭିନ୍ନ ଯୋଜନା ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ : %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (notSamePort):
+# %1$S is the report URI that could not be used
+notSamePort = ବିବରଣୀ URI କୁ ପୁନରାବୃତ୍ତି ଦଲିଲରୁ ଭିନ୍ନ ପୋର୍ଟ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (pageCannotSendReportsTo):
+# %1$S is the URI of the page with the policy
+# %2$S is the report URI that could not be used
+pageCannotSendReportsTo = %1$S ରେ ଥିବା ପୃଷ୍ଠା %2$S କୁ ବିବରଣୀ ପଠାଇପାରିବ ନାହିଁ
+allowOrDefaultSrcRequired = 'allow' ଅଥବା 'default-src' ଡିରେକ୍ଟିଭ ଆବଶ୍ୟକ କିନ୍ତୁ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ।  "default-src 'none'" କୁ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରୁଛି
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = ଅଚିହ୍ନା ଉତ୍ସ %1$S କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ
+# LOCALIZATION NOTE (reportPostRedirect):
+# %1$S is the specified report URI before redirect
+reportPostRedirect = %1$S ରେ ଅମାନ୍ୟ ବିବରଣୀ ଦାଖଲ ବିଫଳ ହୋଇଛି, ଯେପରି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଘଟିଛି
+
+# CSP Errors:
+policyURINotAlone = policy-uri ଡିରେକ୍ଟିଭ କେବଳ ଏକୁଟିଆ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇପାରିବ
+noParentRequest = policy-uri କୁ ମୂଳ ଅନୁରୋଧ  କିମ୍ବା CSP ବିନା ଅଣାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।
+# LOCALIZATION NOTE (policyURIParseError):
+# %1$S is the URI that could not be parsed
+policyURIParseError = URI କୁ ନିତୀ URI ରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରହେବ ନାହିଁ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingHost):
+# %1$S is the URI host that does not match
+nonMatchingHost = ନିତୀ uri କୁ ମେଳ ଖାଉନଥିବା ହୋଷ୍ଟନାମରୁ ଅଣାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingPort):
+# %1$S is the URI port that does not match
+nonMatchingPort = ନିତୀ uri କୁ ମେଳ ଖାଉନଥିବା ପୋର୍ଟରୁ ଅଣାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingScheme):
+# %1$S is the URI scheme that does not match
+nonMatchingScheme = ନିତୀ uri କୁ ମେଳ ଖାଉନଥିବା ଯୋଜନାରୁ ଅଣାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (errorFetchingPolicy):
+# %1$S is the error that caused fetching to fail
+errorFetchingPolicy = policy-uri କୁ ଆଣିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %1$S
+cspSourceNotURI = ପ୍ରଦତ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଟି ଏକ nsIURI ନୁହଁ
+argumentIsNotString = ପ୍ରଦତ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଟି ଏକ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ନୁହଁ
+selfDataNotProvided = 'self' କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ ଯଦି ନିଜର ତଥ୍ୟ ଦିଆଯାଇନଥାଏ
+# LOCALIZATION NOTE (uriWithoutScheme):
+# %1$S is the URI without a scheme
+uriWithoutScheme = ଏକ ଯୋଜନା ବିନା ଏକ URI କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %1$S
+selfKeywordNoSelfData = ନିଜର ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି, କିନ୍ତୁ କୌଣସି ନିଜସ୍ୱ ତଥ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = ଅବୈଧ ଉତ୍ସ %1$S କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (hostSourceWithoutData):
+# %1$S is the source
+hostSourceWithoutData = 'self' ତଥ୍ୟ ବିନା କେବଳ-ହୋଷ୍ଟ ନିମିତ୍ତ ଉତ୍ସ %1$S  ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (sourceWithoutData):
+# %1$S is the source
+sourceWithoutData = ଉତ୍ସ %1$S କୁ 'self' ତଥ୍ୟ ବିନା ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = ଅବୈଧ ହୋଷ୍ଟ %1$S କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
+# %1$S is the string source
+couldntParseScheme = %1$S ରେ ଯୋଜନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = %1$S ରେ ପୋର୍ଟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (notIntersectPort):
+# %1$S is one source we tried to intersect
+# %2$S is the other
+notIntersectPort = %1$S କୁ  %2$S ସହିତ ପୋର୍ଟ ସମସ୍ୟା ହେତୁ ଛେଦ କରିପାରିଲା ନାହିଁ
+# LOCALIZATION NOTE (notIntersectScheme):
+# %1$S is one source we tried to intersect
+# %2$S is the other
+notIntersectScheme = %1$S କୁ  %2$S ସହିତ ଯୋଜନା ସମସ୍ୟା ହେତୁ ଛେଦ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।
+# LOCALIZATION NOTE (intersectingSourceWithUndefinedHost):
+# %1$S is the source
+intersectingSourceWithUndefinedHost = ଅଜଣା ହୋଷ୍ଟ ସହିତ ଉତ୍ସକୁ ଛେଦ କରୁଅଛି : %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (intersectingSourcesWithUndefinedHosts):
+# %1$S is the first source
+# %2$S is the second source
+intersectingSourcesWithUndefinedHosts = ଅଜଣା ହୋଷ୍ଟ ସହିତ ଦୁଇଟି ଉତ୍ସକୁ ଛେଦ କରୁଅଛି : %1$S ଏବଂ %2$S
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -411,9 +411,10 @@ CertDumpECTemplate=କି ଆକାର: %S bits\nଆଧାର ବିନ୍ଦୁ କ୍ରମ ଲମ୍ବ: %S bits\nସର୍ବସାଧାରଣ ମୂଲ୍ୟ:\n%S
 CertDumpSurname=ଉପନାମ
 CertDumpGivenName=ନାମ
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
 certErrorExpiredNow=%1$S ରେ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯିବ। ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ହେଉଛି %2$S।
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
 certErrorNotYetValidNow=%1$S ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବୈଧ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ହେଉଛି %2$S
 certErrorTrust_MissingChain=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସନୀୟ ନୁହଁ କାରଣ କୌଣସି ପ୍ରଦାତା ଶୃଙ୍ଖଳ ଦିଆଯାଇନାହିଁ।
 CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 RSASSA-PSS ହସ୍ତାକ୍ଷର
-
+VerifyDisabledAlgorithm=<ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ>
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=ଏହି ପ୍ରମାଣ ପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ କାରଣ ଏହା ଏକ ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ ବ୍ୟବହାର କରି ହସ୍ତାକ୍ଷର କରାଯାଇଥାଏ ଯାହାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିଲା କାରଣ ସେହି ଆଲଗୋରିଦମଟି ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ।
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -199,18 +199,18 @@ writeFileUnknownError=ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି
 
 #Add Security Exception dialog
 addExceptionBrandedWarning2=%S କିପରି ଏହି ସାଇଟକୁ ଚିହ୍ନେ ଆପଣ ତାହାକୁ ଲଙ୍ଘନ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି.
 addExceptionInvalidHeader=ଏହି ସାଇଟ ଅବୈଧ ସୂଚନା ସହିତ ନିଜକୁ ଚିହ୍ନିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରେ.
 addExceptionDomainMismatchShort=ଭୁଲ ସାଇଟ
 addExceptionDomainMismatchLong=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଅନ୍ୟଏକ ସାଇଟର, ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପରିଚୟ ଚୋରିକୁ ଇଙ୍ଗିତ କରିପାରେ.
 addExceptionExpiredShort=ପୁରୁଣା ସୂଚନା
 addExceptionExpiredLong=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ବୈଧନୁହଁ. ଏହି ପରିଚୟଟି ଚୋରି ହେବାର ଅଥବା ହଜିଯିବାର ଖବରକରାଯାଇଚଛି ତାହା ଯାଞ୍ଚକରିବା ଅସମ୍ଭବ.
-addExceptionUnverifiedShort=ଅଜଣା ପରିଚୟ
-addExceptionUnverifiedLong=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ, କାରଣ ଏହା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ସ୍ୱୀକୃତିପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରାଧିକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଯାଞ୍ଚ ହୋଇନାହିଁ.
+
+
 addExceptionValidShort=ବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର
 addExceptionValidLong=ଏହି ସାଇଟ ବୈଧ, ଯାଞ୍ଚକୃତ ପରିଚୟ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ.  ଏଥିରେ କୌଣସି ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଯୋଗ କରିବାର ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ.
 addExceptionCheckingShort=ସୂଚନା ଯାଞ୍ଚକରାଯାଉଛି
 addExceptionCheckingLong=ସାଇଟକୁ ଚିହ୍ନିବାର ପ୍ରଚେଷ୍ଟାକରାଯାଉଛି…
 addExceptionNoCertShort=କୌଣସି ସୂଚନା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ
 addExceptionNoCertLong=ପ୍ରଦତ୍ତ ସାଇଟ ପାଇଁ ପରିଚୟ ସ୍ଥିତି ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ.
 addExceptionConnectionFailed=ସଂଯୋଗ ବିଫଳ
 
@@ -218,9 +218,11 @@ deleteCaCertConfirm2=ଆପଣ ଏହି CA ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିବା  ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରିଛନ୍ତି। ସୁନିର୍ମିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱାସକୁ ଅପସାରଣ କରାଯିବ, ଯେଉଁଥିରେ ସମାନ ପ୍ରଭାବ ଅଛି। ଆପଣ  ଅପସାରଣ କରିବା ଅଥବା ଅବିଶ୍ୱାସ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କି?
 deleteCaCertImpactX2=ଯଦି ଆପଣ କୌଣସି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଧିକାରୀ (CA) ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ ଅଥବା ଅବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି CA ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦତ୍ତ କୌଣସି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବ ନାହିଁ।
 deleteCaCertTitle2=CA ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ଅବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ
 
 pageInfo_StrongEncryptionWithBits=ସଂଯୋଗଟି ସଂଗୁପ୍ତ ହୋଇଛି: ଉଚ୍ଚ-ସ୍ତରୀୟ ସଂଗୁପ୍ତ (%1$S, %2$S ବିଟ କିଗୁଡ଼ିକ)
 
 
 unable_to_toggle_fips=ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣ ପାଇଁ FIPS ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଏହା ପରାମର୍ଶିତ ଯେ ଆପଣ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।
 pageInfo_WeakEncryptionWithBits=ସଂଯୋଗଟି ସଂଗୁପ୍ତହୋଇଛି: ନିମ୍ନ-ସ୍ତରୀୟ ସଂଗୁପ୍ତ (%1$S, %2$S ବିଟ କିଗୁଡ଼ିକ)
-
+certNotVerified_AlgorithmDisabled=ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହାକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆଲଗୋରିଦମ ଦ୍ୱାରା ହସ୍ତାକ୍ଷର କରାଯାଇଛି ଯାହାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି କାରଣ ସେହି ଆଲଗୋରିଦମଟି ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ।
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=ଅଜଣା ପରିଚୟ
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong=ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ, କାରଣ ଏହା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସୁରକ୍ଷିତ ହସ୍ତାକ୍ଷର ବ୍ୟବହାର କରି କୌଣସି ସ୍ୱୀକୃତିପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରାଧିକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଯାଞ୍ଚ ହୋଇନାହିଁ।
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -44,8 +44,14 @@ variant of aboutSupport.show.label.  Thi
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac "ରୂପରେଖା ଫୋଲଡର">
 <!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC "କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଣୁ GC">
 <!ENTITY aboutSupport.jsTitle "Java ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ">
 <!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle "ଆବଶ୍ୟକୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY aboutSupport.showDir.label "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଖୋଲନ୍ତୁ">
 <!ENTITY aboutSupport.showWin.label "ଫୋଲଡର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yTitle "ପ୍ରବେଶାନୁମତି">
+
+<!ENTITY aboutSupport.a11yActivated "ସକ୍ରିୟ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled "ପ୍ରବେଶାନୁମତି ବାରଣ କରନ୍ତୁ">
+
--- a/toolkit/chrome/global/console.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/console.dtd
@@ -61,8 +61,10 @@
 <!ENTITY copyCmd.commandkey  "C"> 
 <!ENTITY sortFirst.label     "ପ୍ରଥମ > ଅନ୍ତିମ କ୍ରମ ସଜ୍ଜା">
 <!ENTITY sortFirst.accesskey "f">
 <!ENTITY sortLast.label      "ଅନ୍ତିମ > ପ୍ରଥମ କ୍ରମ ସଜ୍ଜା">
 <!ENTITY sortLast.accesskey  "l">
 <!ENTITY closeCmd.commandkey "w">  
 <!ENTITY focus1.commandkey   "l">  
 <!ENTITY focus2.commandkey   "d">  
+<!ENTITY filter.label       "ଛାଣନ୍ତୁ">
+<!ENTITY filter.accesskey   "F">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -32,17 +32,18 @@
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 -->
 
-<!ENTITY  intro.label                 "ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ବଛାଯାଇଛି">
+
+<!ENTITY  intro2.label                "ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ବଛାଯାଇଛି:">
 <!ENTITY  from.label                  "ରୁ:">
 <!ENTITY  actionQuestion.label        "&brandShortName; ଏହି ଫାଇଲ ସହିତ କଣ କରିବ?">
 
 <!ENTITY  openWith.label              "ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  openWith.accesskey          "o">
 <!ENTITY  other.label                 "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ…">
 
 <!ENTITY  saveFile.label              "ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -35,8 +35,14 @@
 
 <!ENTITY disabledPlugin                                      "ଏହି ପ୍ଲଗଇନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।">
 <!ENTITY installPlugin                                       "ପ୍ଲଗଇନ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY managePlugins                                       "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚଳନା କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY missingPlugin                                       "ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ଲଗଇନ ଆବଶ୍ୟକ।">
 
 <!ENTITY clickToPlayPlugin                                   "ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଟିପନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାପାଇଁ ଏଠାରେ ଟ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY checkForUpdates                                     "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY clickToPlayPluginVulnerableNoUpdate                 "ଅସୁରକ୍ଷିତ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ (କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ)।">
+<!ENTITY clickToPlayPluginVulnerableUpdateAvailable          "ଅସୁରକ୍ଷିତ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।">
+<!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore                       "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY unsupportedPlatform.post                            "">
+<!ENTITY unsupportedPlatform.pre                             "ଆମେ ବହୁତ ଦୁଃଖିତ, କିନ୍ତୁ  &brandShortName; ଏହି ଉପକରଣରେ ଫ୍ଲାସ ଚଲାଇ ପାରିବ ନାହିଁ। ">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
@@ -56,9 +56,9 @@
 <!ENTITY      filter.label                    "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ:">
 <!ENTITY      filter.accesskey                "S">
 
 <!ENTITY      windowClose.key                 "w">
 <!ENTITY      focusSearch1.key                "f">
 <!ENTITY      focusSearch2.key                "k">
 <!ENTITY      copyPasswordCmd.label           "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY      copyPasswordCmd.accesskey       "C">
-
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.label           "ଚାଳକ ନାମ ନକଲ କରନ୍ତୁ">