Added two files & Updated file entries for Odia.
authorManoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
Thu, 13 Jun 2013 19:48:59 +0530
changeset 303 09b4305c2c77ed8515499239a07a1538d0d3546a
parent 302 a70ab62c1cae88a74c34bfa8a2616ccdc023e0c1
child 304 cb4896fee0bf0b009060fd56cd3d08ff88971e9a
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:03:36 +0000
Added two files & Updated file entries for Odia.
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd
browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -8,17 +8,17 @@
 
 <!-- These strings are used in the about:home page -->
 
 <!ENTITY abouthome.pageTitle "&brandFullName; ଆରମ୍ଭ ପୃଷ୍ଠା">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.brandStart):
      brandShortName must be in a <span/>
 -->
-
+<!ENTITY abouthome.rightsSnippet "&brandFullName; ହେଉଛି ଲାଭ ହୀନ Mozilla ଅନୁଷ୍ଠାନର ଏକ ମାଗଣା ଏବଂ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ସଫ୍ଟୱେର। <a>ଆପଣଙ୍କର ଅଧିକାରକୁ ଜାଣନ୍ତୁ…</a>">
 <!ENTITY abouthome.searchEngineButton.label "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY abouthome.addonsButton.label    "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY abouthome.appsButton.label      "ବ୍ୟାପାର ସ୍ଥାନ">
 <!ENTITY abouthome.bookmarksButton.label "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ">
 <!ENTITY abouthome.downloadsButton.label "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY abouthome.historyButton.label   "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
 <!ENTITY abouthome.settingsButton.label  "ସଂରଚନା">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -6,17 +6,37 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ)">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindowPrivateBrowsing.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
-
+<!ENTITY browserConsoleCmd.label      "ବ୍ରାଉଜର କୋନସୋଲ">
+<!ENTITY markPageCmd.commandkey "l">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key     "Q">
+<!ENTITY shareImageCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY shareImageCmd.label "ଏହି ପ୍ରତିଛବିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY shareLinkCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY shareLinkCmd.label "ଏହି ଲିଙ୍କକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY sharePageCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY sharePageCmd.label "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY shareSelectCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY shareSelectCmd.label "ଚୟନକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY shareVideoCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY shareVideoCmd.label "ଏହି ଭିଡ଼ିଓକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY social.activated.description "<label/> ରୁ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ଆପଣ <label class='text-link'>ଏଡ଼-ଅନ ପରିଚାଳକ</label> ରେ ଥିବା ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।">
+<!ENTITY social.activated.undo.accesskey "U">
+<!ENTITY social.activated.undo.label "ଆହାଃ, ଏହାକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ!">
+<!ENTITY social.closeNotificationItem.label "ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ">
+<!ENTITY social.learnMore.accesskey "l">
+<!ENTITY social.learnMore.label "ଅଧିକ ଶିଖନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY social.marklink.accesskey "M">
+<!ENTITY social.markpage.accesskey "m">
 <!ENTITY tabCmd.label "ନୂତନ ଟ୍ୟାବ">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!ENTITY openLocationCmd.label "ଅବସ୍ଥାନ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY openLocationCmd.accesskey "L">
 <!ENTITY openFileCmd.label "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
@@ -350,18 +370,16 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "x">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label       "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "&brandShortName;ରୁ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ">
-<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key      "Q">
-
 <!ENTITY closeCmd.label                 "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">  
 <!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
 <!ENTITY closeCmd.accesskey             "C">
 
 <!ENTITY pageStyleMenu.label "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ">
 <!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "y">
 <!ENTITY pageStyleNoStyle.label "କୌଣସି ଶୈଳୀ ନାହିଁ">
 <!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
@@ -635,18 +653,16 @@ just addresses the organization to follow, e.g. "ଏହି ସାଇଟଟି ଚାଲିଥାଏ " -->
 <!ENTITY emailVideoCmd.label          "ଭିଡିଓକୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY sharePageCmd.commandkey "l">
 <!ENTITY social.notLoggedIn.label   "ଲଗଇନ ହୋଇନାହିଁ">
 
 
 <!ENTITY socialToolbar.title        "ସାମାଜିକ ସାଧନପଟି ବଟନ">
 
 <!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "ଅଧିକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ">
-<!ENTITY social.activated.undobutton.accesskey "U">
-<!ENTITY social.activated.undobutton.label "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY social.ok.accesskey   "O">
 <!ENTITY social.ok.label       "ଠିକ ଅଛି">
 <!ENTITY social.toggleNotifications.accesskey "n">
 <!ENTITY social.toggleNotifications.label "ଡେସ୍କଟପ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY social.toggleSidebar.label "ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY social.toggleSidebar.accesskey "s">
 
 <!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -35,19 +35,18 @@ popupBlock=%S ପାଇଁ ପପ୍-ଅପ୍ କୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
 popupWarningDontShowFromMessage=ପପ୍-ଅପ୍ ଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଯାଇଥିବା ସମୟରେ ଏହି ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ
 popupWarningDontShowFromLocationbar=ପପ୍-ଅପ୍ ଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଯାଇଥିବା ସମୟରେ ସୂଚନା ପଟିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ
 
 popupShowPopupPrefix='%S'କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 
 
 
 # missing plugin installer
-missingpluginsMessage.title=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ୟମକୁ ପ୍ରଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ଲଗଇନର ଆବଶ୍ୟକତା ଅଛି.
-missingpluginsMessage.button.label=ଅନୁପସ୍ଥିତ ଥିବା ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ…
-missingpluginsMessage.button.accesskey=I
+
+
 blockedpluginsMessage.title=ଏହି ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା କିଛି ପ୍ଲଗଇନକୁ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଅଟକାଇଦିଆଯାଇଛି.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label=ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=U
 
 
 # Check for Updates
@@ -226,17 +225,16 @@ identity.newIdentity.label = ଭିନ୍ନ ଏକ ଇମେଲ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
 identity.newIdentity.accessKey = e
 identity.newIdentity.email.placeholder = ଇମେଲ
 identity.newIdentity.description = %S ରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲ ଠିକଣା ଭରଣ କରନ୍ତୁ
 identity.next.label = ପରବର୍ତ୍ତୀ
 identity.next.accessKey = n
 identity.termsOfService = ସର୍ଭିସ ଅବଧି
 identity.privacyPolicy = ଗୋପନୀୟତା ନିତୀ
 pluginInfo.unknownPlugin=ଅଜଣା
-social.activated.description=ଆପଣ %1$S କୁ %2$S ପାଇଁ ଅନ କରିଛନ୍ତି।
 social.error.closeSidebar.accesskey=C
 social.error.closeSidebar.label=ଏହି ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
 social.error.message=%1$S ବର୍ତ୍ତମାନ %2$S ସହିତ ସଂଯୋଗ ହେବାରେ ଅସମର୍ଥ।
 social.error.tryAgain.label=ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ
 social.error.tryAgain.accesskey=T
 vulnerableUpdatablePluginWarning=ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ!
 vulnerableNoUpdatePluginWarning=ଦୁର୍ବଳ ପ୍ଲଗଇନ!
 vulnerablePluginsMessage=କିଛି ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
@@ -254,34 +252,30 @@ getUserMedia.noVideo.label = କୌଣସି ଭିଡ଼ିଓ ନାହିଁ
 getUserMedia.shareCamera.message = ଆପଣ ନିଜର କ୍ୟାମେରାକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = ଆପଣ ନିଜର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = ଆପଣ ନିଜର ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = S
 getUserMedia.shareSelectedDevices.label = ବଚ୍ଛିତ ଉପକରଣକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ;ବଚ୍ଛିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
 getUserMedia.sharingCamera.message = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଜର କ୍ୟାମେରାକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
 getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଜର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
 getUserMedia.sharingMicrophone.message = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଜର ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
-keywordPrompt.message = %1$S ଅବସ୍ଥିତି ପଟିରୁ ସନ୍ଧାନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ '%2$S' କୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଛି। ଆପଣ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସନ୍ଧାନକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି (%3$S)?
-keywordPrompt.noButton = ନାଁ, '%1$S' କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଚାଲନ୍ତୁ
-keywordPrompt.noButton.accessKey  = N
-keywordPrompt.yesButton = ହଁ, %1$S କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
-keywordPrompt.yesButton.accessKey = Y
+
 mixedContentBlocked.keepBlockingButton.accesskey = B
 mixedContentBlocked.keepBlockingButton.label = ଅଟକାଇ ରଖନ୍ତୁ
 mixedContentBlocked.message = %S ଅସୁରକ୍ଷିତ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅଟକାଇଛି।
 mixedContentBlocked.unblock.accesskey = D
 mixedContentBlocked.unblock.label = ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
-pointerLock.allow=ସୂଚକକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ
-pointerLock.allow.accesskey=H
+
+
 pointerLock.alwaysAllow=ସର୍ବଦା ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
 pointerLock.alwaysAllow.accesskey=A
-pointerLock.autoLock.title=%S ସୂଚକକୁ ଲୁଚାଇବ।
+
 pointerLock.neverAllow=ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ କଦାପି ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ
 pointerLock.neverAllow.accesskey=N
-pointerLock.title=ଆପଣ %S ରେ ସୂଚକକୁ ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+
 popupWarning.message=#1 ଏହି ସାଇଟକୁ ପପ-ଅପ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ।;#1 ଏହି ସାଇଟକୁ #2 ପପ-ଅପ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ।
 slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
 slowStartup.disableNotificationButton.label = ମୋତେ ପୁଣିଥରେ କୁହନ୍ତୁ ନାହିଁ
 slowStartup.helpButton.accesskey = L
 slowStartup.helpButton.label = ଏହାକୁ କିପରି ତୀବ୍ରତର କରିବେ ଶିଖନ୍ତୁ
 slowStartup.message = %S ଧୀରେ… ଆରମ୍ଭ… ହେବାପରି ଲାଗୁଛି।
 social.aria.toolbarButtonBadgeText=%1$S (%2$S)
 social.turnOff.accesskey=T
@@ -292,9 +286,28 @@ syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description=ଆପଣଙ୍କର %S ଖାତାକୁ ଏକାଧିକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଏଡଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ।\u0020
 syncPromoNotification.addons.description=%S ସହାୟତାରେ ଆପଣ ସମସ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକରେ ଆପଣଙ୍କର ଏଡ୍ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିପାରିବେ।\u0020
 webNotifications.alwaysShow=ସର୍ବଦା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 webNotifications.alwaysShow.accesskey=A
 webNotifications.neverShow=ସର୍ବଦା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
 webNotifications.neverShow.accesskey=N
 webNotifications.showForSession=ଏହି ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 webNotifications.showForSession.accesskey=s
 webNotifications.showFromSite=%S ରୁ ଆପଣ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
-
+installPlugin.button.accesskey=I
+installPlugin.button.label=Install %S
+installPlugin.ignoreButton.accesskey=N
+installPlugin.ignoreButton.label=ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
+installPlugin.message = ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ମେଡିଆକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+pointerLock.allow2=ସୂଚକକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ
+pointerLock.allow2.accesskey=H
+pointerLock.autoLock.title2=%S ସୂଚକକୁ ଲୁଚାଇଦେବ।
+pointerLock.title2=%S ଉପରେ ସୂଚକକୁ ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+sanitizeButtonClearing=ସଫା କରୁଅଛି
+service.install.description=ଆପଣଙ୍କର %2$S ସାଧନପଟି ଏବଂ ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ଉପରେ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ  ଆପଣ %1$S ରୁ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
+service.install.learnmore=ଅଧିକ ଶିଖନ୍ତୁ…
+service.install.ok.accesskey=E
+service.install.ok.label=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
+service.toolbarbutton.label=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ
+service.toolbarbutton.tooltiptext=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ
+social.marklink.label=%S ପାଖକୁ ଲିଙ୍କ ପଠାନ୍ତୁ
+social.markpage.label=%S ପାଖକୁ ପୃଷ୍ଠା ପଠାନ୍ତୁ
+social.unmarklink.label=%S ରୁ ଲିଙ୍କକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
+social.unmarkpage.label=%S ରୁ ପୃଷ୍ଠାକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "ଗୁଣଧର୍ମ">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): Used when an attempt is made to validate a
+# page using AppCacheUtils.jsm that has no cache manifest.
+noManifest=ଉଲ୍ଲିଖିତ ପୃଷ୍ଠାରେ କୌଣସି ସୂଚୀପତ୍ର ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): Used when an attempt is made to validate a
+# cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a character encoding that is not
+# UTF-8.
+notUTF8=ସୂଚୀପତ୍ରରେ %S ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ ଅଛି। ସୂଚୀପତ୍ରରେ ଅତିକମରେ utf-8 ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ ଥିବା ଉଚିତ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): Used when an attempt is made to validate a
+# cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a mimetype that is not
+# text/cache-manifest.
+badMimeType=ସୂଚୀପତ୍ରରେ %S ମାଇମ ପ୍ରକାର ଅଛି। ସୀଚୀପତ୍ରରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପାଠ୍ୟ/କ୍ୟାଶେ-ସୂଚୀପତ୍ରର ମାଇମ ପ୍ରକାର ଥିବା ଉଚିତ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): Used when an attempt is made to validate a
+# page using AppCacheUtils.jsm that has a cache manifest which references the
+# same URI from multiple locations.
+duplicateURI=URI %S କୁ ଏକାଧିକ ସ୍ଥାନରେ ଅନୁସରଣ କରାଯାଇଛି। ଏହା ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI): Used when an attempt is made to validate
+# a page using AppCacheUtils.jsm that has a cache manifest which references the
+# same URI in the NETWORK section as it does in other sections.
+networkBlocksURI=NETWORK ବିଭାଗ ଧାଡ଼ି %S (%S) ଧାଡ଼ି %S (%S) ର କ୍ୟାଶେକୁ %S ବିଭାଗରେ ବାରଣ କରିଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackBlocksURI): Used when an attempt is made to
+# validate a page using AppCacheUtils.jsm that has a cache manifest which
+# references the same URI in the FALLBACK section as it does in other sections.
+fallbackBlocksURI=FALLBACK ବିଭାଗ ଧାଡ଼ି %S (%S) ଧାଡ଼ି %S (%S) ର କ୍ୟାଶେକୁ %S ବିଭାଗରେ ବାରଣ କରିଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): Used when an attempt is made to
+# validate a page using AppCacheUtils.jsm that has a cache manifest which
+# references a URI that has a file modified after the cache manifest.
+fileChangedButNotManifest=ଫାଇଲ %S କୁ  %S ପରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଥିଲା। ସୂଚୀପତ୍ର ଫାଇଲରେ ଥିବା ପାଠ୍ୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାନହେଲେ ଧାଡ଼ି %S ପରିବର୍ତ୍ତେ କ୍ୟାଶେ ସଂସ୍କରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ।
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): Used when an attempt is made to
+# validate a page using AppCacheUtils.jsm that has a header preventing caching
+# or storing information.
+cacheControlNoStore=%S ରେ କ୍ୟାଶେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବିନା ସଂରକ୍ଷଣରେ ସେଟ କରାଯାଇଛି। ଏହା ପ୍ରୟୋଗ କ୍ୟାଶେକୁ ଧାଡ଼ି %S ରେ ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): Used when an attempt is made to validate a
+# page using AppCacheUtils.jsm that is not available.
+notAvailable=%S ଏକ ଉତ୍ସକୁ ସୂଚାଇଥାଏ ଯାହାକି ଧାଡ଼ି %S ରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): Used when an invalid URI is passed to the
+# appcache.
+invalidURI=AppCacheUtils କୁ ପଠାଯାଇଥିବା URI ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।
+# LOCALIZATION NOTE (noResults) Used when a search returns no results.
+noResults=ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ଧାନ ଦ୍ୱାରା କୌଣସି ଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled) Used when the cache is disabled and an
+# attempt is made to view offline data.
+cacheDisabled=ଆପଣଙ୍କର ଡିସ୍କ କ୍ୟାଶେକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ଦୟାକରି  browser.cache.disk.enable କୁ true ଭାବରେ about:config ରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): Used when an attempt is made
+# to validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a first line that
+# is not "CACHE MANIFEST."
+firstLineMustBeCacheManifest=ସୂଚୀପତ୍ରର ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ିଟି ଧାଡ଼ି %S ରେ "CACHE MANIFEST" ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine): Used when an attempt is made
+# to validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having "CACHE MANIFEST"
+# on a line other than the first line.
+cacheManifestOnlyFirstLine="CACHE MANIFEST" ଟି ଧାଡ଼ି %S ରେ କେବଳ ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ିରେ ବୈଧ ଅଟେ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection): Used when an attempt is made
+# to validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having an asterisk (*) in
+# a section other than the network section.
+asteriskInWrongSection=Asterisk used as a wildcard in the %S section at line %S. A single line containing an asterisk is called the online whitelist wildcard flag and is only valid in the NETWORK section. Other uses of the * character are prohibited. The presence of this flag indicates that any URI not listed as cached is to be implicitly treated as being in the online whitelist namespaces. If the flag is not present then the blocking state indicates that URIs not listed explicitly in the manifest are to be treated as unavailable.
+
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): Used when an attempt is made to validate a
+# cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a space in a URI. Spaces are to
+# be replaced with %20.
+escapeSpaces=URIs ରେ ଥିବା ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ %20 ଦ୍ୱାରା ଧାଡ଼ି %S ରେ ବଦଳାଇବା ଉଚିତ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): Used when an attempt is made to
+# validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a URI containing
+# /../, which is invalid.
+slashDotDotSlashBad=/../ ଟି ଧାଡ଼ି %S ରେ ଏକ ବୈଧ URI ଉପସର୍ଗ ନୁହଁ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): Used when an attempt is made to
+# validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a URI containing
+# too many ../ operators. Too many of these operaters mean that the file would
+# be below the root of the site, which is not possible.
+tooManyDotDotSlashes=ଧାଡ଼ି %S ରେ ଅତ୍ୟଧିକ ଡଟ ଡଟ ଶ୍ଲାସ (../) ପ୍ରଚାଳକ ଅଛି।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): Used when an attempt is made to
+# validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a FALLBACK section
+# containing more or less than the standard two URIs seperated by a single
+# space.
+fallbackUseSpaces=ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ କେବଳ ଦୁଇଟି URIs କୁ ଧାଡ଼ି %S ରେ FALLBACK ବିଭାଗରେ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଥାଏ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk): Used when an attempt is made to validate
+# a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a FALLBACK section that
+# attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this section the URI is
+# simply a path prefix.
+fallbackAsterisk=ଆସ୍ଟେରିସ୍କ (*) କୁ ଭୁଲ ଭାବରେୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ଭାବରେ ଫଲବ୍ୟାକ ନେମସ୍ପେସସ୍ଥାନରେ ଧାଡ଼ି %S ରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି। ନେମସ୍ପେସ କେବଳ ଏକ ପଥ ଉପସର୍ଗ ସହିତ ମେଳ ଖାଇବା ଆବଶ୍ୟକ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): Used when an attempt is made to validate
+# a cache manifest using AppCacheUtils.jsm having a SETTINGS section containing
+# something other than the valid "prefer-online" or "fast."
+settingsBadValue=SETTINGS ବିଭାଗ ହୁଏତଃ ଧାଡ଼ି %S ରେ କେବଳ ଏକମାତ୍ର ମୂଲ୍ୟ ଧାରଣ କରିଥାଇପାରେ, "prefer-online" କିମ୍ବା "fast"
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): Used when an attempt is made to
+# validate a cache manifest using AppCacheUtils.jsm containing an invalid
+# section name.
+invalidSectionName=ଧାଡ଼ି %S ରେ ଅବୈଧ ବିଭାଗ ନାମ (%S)।
+
+# LOCALIZATION NOTE (entryNotFound): Used when an attempt is made to view a
+# cache entry that does not exist.
+entryNotFound=ନିବେଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ।