[or] update from Pootle (Firefox)
authorJeff Beatty <jbeatty@mozilla.com>
Wed, 30 Apr 2014 15:04:15 -0600
changeset 407 06b7bc52c2f41af77bc027c668dcd48e1f3896a5
parent 406 a98bef060c8b593a6c77c2b50ff21d8a943e4360
child 408 0feb1bbe5041ddbf6b657f5c644cd40271a91072
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 22:03:36 +0000
[or] update from Pootle (Firefox)
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd
browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/engineManager.dtd
browser/chrome/browser/newTab.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/installer/custom.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
browser/metro/chrome/browser.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -45,17 +45,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY  moveToNewGroup.label               "ନୂତନ ଶ୍ରେଣୀ">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.label              "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "W">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "T">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label                 "ଟ୍ୟାବ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁକୁ ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "U">
 <!ENTITY  closeTab.label                     "ଟ୍ୟାବକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "C">
+<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "c">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "ନୂତନ ଟ୍ୟାବ">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!ENTITY openFileCmd.label "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
@@ -132,20 +132,20 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY sharePageCmd.label "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY sharePageCmd.commandkey "l">
 <!ENTITY sharePageCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY shareLinkCmd.label "ଏହି ଲିଙ୍କକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY shareLinkCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY shareImageCmd.label "ଏହି ପ୍ରତିଛବିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY shareImageCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY shareSelectCmd.label "ଚୟନକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY shareSelectCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY shareSelectCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY shareVideoCmd.label "ଏହି ଭିଡ଼ିଓକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY shareVideoCmd.accesskey "s">
-
+<!ENTITY feedsMenu.label "ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ କିଣନ୍ତୁ">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ କିଣନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "ସମସ୍ତ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "ଅସଜଡ଼ା ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "ଅଧିକ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY backCmd.label                "ପଛକୁ">
@@ -226,44 +226,42 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY browserConsoleCmd.accesskey  "B">
 
 <!ENTITY inspectContextMenu.label     "ଉପାଦାନକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
 
 <!ENTITY responsiveDesignTool.label   "ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ସଂରଚନା ଦୃଶ୍ୟ">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "R">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">
-
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
   -  in the Tools menu. See bug 653093.
   -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
   -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
   -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
   -
   -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
   -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
   -  approximation to it or choose a word (or words) that means
   -  "simple discardable text editor". -->
 
 <!ENTITY scratchpad.label             "ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ">
-<!ENTITY scratchpad.accesskey         "S">
+<!ENTITY scratchpad.accesskey         "s">
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
   -  application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. -->
 
 <!ENTITY browserToolboxMenu.label     "ବ୍ରାଉଜର ସାଧନ ବାକ୍ସ (e)">
 <!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "e">
 
 <!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନପଟିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY devToolbarMenu.label              "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନପଟି">
 <!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "v">
-
-
+<!ENTITY devAppMgrMenu.label               "ପ୍ରୟୋଗ ପରିଚାଳକ">
+<!ENTITY devAppMgrMenu.accesskey           "a">
 <!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
 <!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "T">
 <!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext        "I">
 
 <!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "ଅଧିକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ">
@@ -428,29 +426,30 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
 <!ENTITY viewImageCmd.label           "ପ୍ରତିଛବି ଦେଖନ୍ତୁ">
 <!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "I">
 <!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "ପ୍ରତିଛବି ସୂଚନାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
 <!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "f">
 <!ENTITY viewImageDescCmd.label       "ଦୃଶ୍ୟ ଏବଂ ବର୍ଣ୍ଣନା">
 <!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "D">
 <!ENTITY viewVideoCmd.label           "ଭିଡ଼ିଓ ଦେଖନ୍ତୁ">
-<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "I">
 <!ENTITY viewBGImageCmd.label         "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରତିଛବି ଦେଖନ୍ତୁ">
 <!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "w">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଆକାରରେ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "m">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "L">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "ଏହି ଫ୍ରେମକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଇମେଲ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
+<!ENTITY switchToMetroCmd.label       "Relaunch in Windows 8 style &brandShortName;">
 <!ENTITY savePageCmd.label            "ପୃଷ୍ଠାକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey        "A">
 <!-- alternate for content area context menu -->
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
 <!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
 <!ENTITY saveFrameCmd.label           "ଫ୍ରେମକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "F">
 <!ENTITY printFrameCmd.label          "ଫ୍ରେମ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ…">
@@ -582,19 +581,19 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY closeCmd.label                 "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">  
 <!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
 <!ENTITY closeCmd.accesskey             "C">
 
 <!ENTITY pageStyleMenu.label "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ">
 <!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "y">
 <!ENTITY pageStyleNoStyle.label "କୌଣସି ଶୈଳୀ ନାହିଁ">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "N">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
 <!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "ମୌଳିକ ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "B">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">
 
 <!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "ଏହି ୱେବ ସାଇଟ ପାଇଁ ପପ୍- ଅପ ବ୍ଲକିଙ୍ଗ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
 <!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
      on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
      over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
 <!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "ପପ୍-ଅପ ବ୍ଲକର ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ…">
@@ -675,19 +674,19 @@ just addresses the organization to follo
 
 <!ENTITY social.addons.label "ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ…">
 
 <!ENTITY social.toggleNotifications.label "ଡେସ୍କଟପ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY social.toggleNotifications.accesskey "n">
 
 <!ENTITY social.activated.description "<label/> ରୁ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ଆପଣ <label class='text-link'>ଏଡ଼-ଅନ ପରିଚାଳକ</label> ରେ ଥିବା ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।">
 <!ENTITY social.activated.undo.label "ଆହାଃ, ଏହାକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ!">
-<!ENTITY social.activated.undo.accesskey "u">
+<!ENTITY social.activated.undo.accesskey "U">
 <!ENTITY social.learnMore.label "ଅଧିକ ଶିଖନ୍ତୁ…">
-<!ENTITY social.learnMore.accesskey "L">
+<!ENTITY social.learnMore.accesskey "l">
 <!ENTITY social.closeNotificationItem.label "ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ">
 
 
 
 <!ENTITY customizeMode.tabTitle "&brandShortName; କୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "ଅତିରିକ୍ତ ସାଧନ ଏବଂ ବିଶେଷତାଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "ଅଧିକ ସାଧନ ଆଶାକରୁଛନ୍ତି କି?">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "ହଜାର ହଜାର ଏଡ଼ ଅନଗୁଡ଼ିକରୁ ବାଛନ୍ତୁ">
@@ -732,13 +731,52 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY pluginNotification.width "28em">
 
 <!ENTITY tabCrashed.header "ଟ୍ୟାବଟି କ୍ରାସ ହୋଇଛି">
 <!ENTITY tabCrashed.message "ଏହା ଲଜ୍ଜ୍ୟାଜନକ ଅଟେ। ଆମେ ଏହି ୱେବପୃଷ୍ଠାକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିଥିଲୁ, କିନ୍ତୁ ଏହା ଉତ୍ତର ଦେଉ ନାହିଁ।">
 <!ENTITY tabCrashed.checkSendReport "&vendorShortName; କୁ ଏହି କ୍ରାସ ବିଷୟରେ ଅବଗତ କରାନ୍ତୁ ଯାହାଫଳରେ ସେମାନେ ଏହାର ସମାଧାନ କରିପାରିବେ।">
 <!ENTITY tabCrashed.tryAgain "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: the following strings are unused in Australis, they're
+     kept here to avoid warnings from l10n tools like compare-locales on
+     l10n-central. They will be definitely removed when Australis is ready
+     for mozilla-aurora. -->
 
-<!ENTITY appMenuSidebars.label         "ପାର୍ଶ୍ୱପଟିଗୁଡ଼ିକ">
 
+<!ENTITY navbarCmd.accesskey           "N">
+<!ENTITY addonBarCmd.label             "Add-on Bar">
+<!ENTITY addonBarCmd.accesskey         "A">
+<!ENTITY throbberItem.title            "Activity Indicator">
+<!ENTITY appMenuButton.label           "Menu">
+<!ENTITY appMenuButton.tooltip         "Open &brandShortName; menu">
+<!ENTITY feedButton.label              "Subscribe">
+<!ENTITY feedButton.tooltip            "Subscribe to this page…">
+<!ENTITY bookmarksButton.tooltip       "Display your bookmarks">
+<!ENTITY historyButton.tooltip         "Display pages you've viewed recently">
+<!ENTITY viewTabsOnTop.label           "Tabs on Top">
+<!ENTITY viewTabsOnTop.accesskey       "T">
+<!ENTITY appMenuEdit.label             "Edit">
+<!ENTITY appMenuToolbarLayout.label    "Toolbar Layout…">
+<!ENTITY appMenuSidebars.label         "ପାର୍ଶ୍ୱପଟିଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY appMenuFind.label             "Find…">
+<!ENTITY appMenuUnsorted.label         "Unsorted Bookmarks">
+<!ENTITY appMenuWebDeveloper.label     "Web Developer">
+<!ENTITY appMenuGettingStarted.label   "Getting Started">
+<!ENTITY appMenuSafeMode.label         "Restart with Add-ons Disabled…">
+<!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey     "R">
+<!ENTITY cutButton.tooltip             "Cut">
+<!ENTITY copyButton.tooltip            "Copy">
+<!ENTITY pasteButton.tooltip           "Paste">
+<!ENTITY zoomOutButton.tooltip         "Zoom out">
+<!ENTITY zoomInButton.tooltip          "Zoom in">
+<!ENTITY zoomControls.label            "Zoom Controls">
+<!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip   "Close Add-on Bar">
+<!ENTITY toggleAddonBarCmd.key         "/">
+<!ENTITY backForwardItem.title         "Back/Forward">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar.label    "Show in Sidebar">
+<!ENTITY bookmarksItem.title           "Bookmarks">
+<!ENTITY openLocationCmd.label         "Open Location…">
+<!ENTITY openLocationCmd.accesskey     "L">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip   "Display your bookmarks">
 <!ENTITY switchToMetroCmd2.label       "Windows 8 ସ୍ପର୍ଶ ପାଇଁ &brandShortName; ରେ ପୁଣି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
-
+<!ENTITY tabGroupsButton.tooltip       "Group your tabs">
+<!-- end of strings to be removed post-Australis -->
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -96,25 +96,25 @@ popupAllow=%S ପାଇଁ ପପ୍-ଅପ୍ କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
 popupBlock=%S ପାଇଁ ପପ୍-ଅପ୍ କୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
 popupWarningDontShowFromMessage=ପପ୍-ଅପ୍ ଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଯାଇଥିବା ସମୟରେ ଏହି ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ
 popupWarningDontShowFromLocationbar=ପପ୍-ଅପ୍ ଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଯାଇଥିବା ସମୟରେ ସୂଚନା ପଟିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ
 popupShowPopupPrefix='%S'କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 
 # missing plugin installer
 installPlugin.message = ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ମେଡିଆକୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 installPlugin.button.label=%S କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
-installPlugin.button.accesskey=I
+installPlugin.button.accesskey=
 installPlugin.ignoreButton.label=ପୁଣିଥରେ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ
-installPlugin.ignoreButton.accesskey=n
+installPlugin.ignoreButton.accesskey=
 
 crashedpluginsMessage.title=%S ପ୍ଲଗଇନଟି ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇଛି।
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ
-crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିବିବରଣୀ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ
-crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=
 crashedpluginsMessage.learnMore=ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ…
 
 ## Plugin doorhanger strings
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNew.message): Used for newly-installed
 # plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S
 # is the site domain.
 pluginActivateNew.message=%2$S କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ "%1$S" କୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ?
 pluginActivateMultiple.message=ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ %S କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ?
@@ -142,39 +142,39 @@ pluginEnabledOutdated.message=ପୁରୁଣା ପ୍ଲଗଇନ "%S" କୁ %S ଉପରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
 pluginEnabledVulnerable.message=ଅସୁରକ୍ଷିତ ପ୍ଲଗଇନ "%S" କୁ %S ଉପରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।
 pluginInfo.unknownPlugin=ଅଜଣା
 
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
 # plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
 # if the site keeps using the plugin.
 pluginActivateNow.label=ବର୍ତ୍ତମାନ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ
-pluginActivateNow.accesskey=N
+pluginActivateNow.accesskey=
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
 # plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
 # plugin.
 pluginActivateAlways.label=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ମନେ ରଖନ୍ତୁ
-pluginActivateAlways.accesskey=R
+pluginActivateAlways.accesskey=
 pluginBlockNow.label=ପ୍ଲଗଇନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
-pluginBlockNow.accesskey=B
+pluginBlockNow.accesskey=
 pluginContinue.label=ଅନୁମତି ଦେଇଚାଲନ୍ତୁ
-pluginContinue.accesskey=C
+pluginContinue.accesskey=
 
 # in-page UI
 PluginClickToActivate=%S କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।
 PluginVulnerableUpdatable=ଏହି ପ୍ଲଗଇନଟି ଦୁର୍ବଳ ଅଛି ଏବଂ ଅଦ୍ୟତିତ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।
 PluginVulnerableNoUpdate=ଏହି ପ୍ଲଗଇନରେ ସୁରକ୍ଷା ଅଭାବ ଅଛି।
 
 # infobar UI
 pluginContinueBlocking.label=ଅଟକାଇ ଚାଲନ୍ତୁ
-pluginContinueBlocking.accesskey=B
+pluginContinueBlocking.accesskey=
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 pluginActivateTrigger.label=ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ…
-pluginActivateTrigger.accesskey=A
+pluginActivateTrigger.accesskey=
 
 # Sanitize
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=ସମସ୍ତ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ
 sanitizeButtonOK=ବର୍ତ୍ତମାନ ସଫାକରନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
@@ -189,17 +189,17 @@ sanitizeEverythingWarning2=ସମସ୍ତ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ ସଫାହୋଇଯିବ।
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has modified the default set of history items to clear.
 sanitizeSelectedWarning=ସମସ୍ତ ବଚ୍ଛିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ସଫାହୋଇଯିବ।
 
 # LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
 # version of the update: "Update to 28.0".
 update.downloadAndInstallButton.label=%S କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
-update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=
 
 # RSS Pretty Print
 feedShowFeedNew='%S'ର ଗ୍ରାହକ ହୁଅନ୍ତୁ …
 
 menuOpenAllInTabs.label=ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ
 
 # History menu
 menuRestoreAllTabs.label=ସମସ୍ତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
@@ -297,17 +297,17 @@ editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=ଏହି ପୃଷ୍ଠାସଂକେତକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
 # If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
 # instead of "Remove #1 Bookmarks".
 editBookmark.removeBookmarks.label=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ;ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (#1)
 
 # Post Update Notifications
 pu.notifyButton.label=ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ…
-pu.notifyButton.accesskey=D
+pu.notifyButton.accesskey=
 # LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
 puNotifyText=%S କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଛି
 puAlertTitle=%S ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି
 puAlertText=ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଏଠାରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
 
 # Geolocation UI
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.alwaysShareLocation geolocation.neverShareLocation):
@@ -340,23 +340,23 @@ pointerLock.neverAllow.accesskey=N
 pointerLock.title2=%S ଉପରେ ସୂଚକକୁ ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 pointerLock.autoLock.title2=%S ସୂଚକକୁ ଲୁଚାଇଦେବ।
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=ମୋତେ ଏଠାରୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ!
-safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=
 safebrowsing.reportedWebForgery=ଖବର କରାଯାଇଥିବା ୱେବ କୂଟ ରଚନା!
 safebrowsing.notAForgeryButton.label=ଏହା ଗୋଟିଏ ୱେବ କୂଟ ରଚନା ନୁହଁ…
-safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=f
+safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=
 safebrowsing.reportedAttackSite=ଖବର କରାଯାଇଥିବା ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ!
 safebrowsing.notAnAttackButton.label=ଏହା ଗୋଟିଏ ଆକ୍ରମଣ ସାଇଟ ନୁହଁ…
-safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=
 
 # Ctrl-Tab
 # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
 # of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 ctrlTab.showAll.label=;ସମସ୍ତ #1 ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
@@ -411,17 +411,17 @@ syncPromoNotification.addons.description=%S ସହାୟତାରେ ଆପଣ ସମସ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକରେ ଆପଣଙ୍କର ଏଡ୍ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିପାରିବେ।
 # This appears in the add-on install complete panel when Sync is set
 # but addons sync is not. %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description=ଆପଣଙ୍କର %S ଖାତାକୁ ଏକାଧିକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଏଡଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ। 
 
 # Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
 dataReportingNotification.message       = %1$S ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ କିଛି ତଥ୍ୟ %2$S କୁ ପଠାଇଥାଏ ଯାହା ଫଳରେ ଆମେ ଆପଣଙ୍କର ଅଭିଜ୍ଞତାକୁ ଉନ୍ନତ କରିପାରିବୁ।
 dataReportingNotification.button.label  = ମୁଁ ଯାହା ସହଭାଗ କରିଛି ତାହାକୁ ବାଛନ୍ତୁ
-dataReportingNotification.button.accessKey  = C
+dataReportingNotification.button.accessKey  = 
 
 # Webapps notification popup
 webapps.install = ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
 webapps.install.accesskey = I
 #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
 webapps.requestInstall = ଆପଣ "%1$S" କୁ ଏହି ସାଇଟରୁ (%2$S) ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 webapps.install.success = ପ୍ରୟୋଗ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି
 webapps.install.inprogress = ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଚାଲିଅଛି
@@ -435,92 +435,92 @@ fullscreen.rememberDecision=%S ପାଇଁ ସିଦ୍ଧାନ୍ତକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ
 fullscreenButton.tooltip=ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (%S)
 
 service.toolbarbutton.label=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ
 service.toolbarbutton.tooltiptext=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.install.description): %1$S is the hostname of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
 service.install.description=ଆପଣଙ୍କର %2$S ସାଧନପଟି ଏବଂ ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ଉପରେ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ  ଆପଣ %1$S ରୁ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 service.install.ok.label=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
-service.install.ok.accesskey=E
+service.install.ok.accesskey=
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.markpageMenu.label): %S is the name of the social provider
 social.markpageMenu.label=ପୃଷ୍ଠାକୁ %S ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE (social.marklinkMenu.label): %S is the name of the social provider
 social.marklinkMenu.label=ସଂଯୋଗିକୀକୁ %S ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider
 social.error.message=%1$S ବର୍ତ୍ତମାନ %2$S ସହିତ ସଂଯୋଗ ହେବାରେ ଅସମର୍ଥ।
 social.error.tryAgain.label=ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ
-social.error.tryAgain.accesskey=T
+social.error.tryAgain.accesskey=
 social.error.closeSidebar.label=ଏହି ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
-social.error.closeSidebar.accesskey=C
+social.error.closeSidebar.accesskey=
 
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the label for the toolbar button, %2$S is the associated badge numbering that the social provider may provide.
 social.aria.toolbarButtonBadgeText=%1$S (%2$S)
 
 # Identity notifications popups
 identity.termsOfService = ସର୍ଭିସ ଅବଧି
 identity.privacyPolicy = ଗୋପନୀୟତା ନିତୀ
 # LOCALIZATION NOTE (identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
 identity.chooseIdentity.description = %S ରେ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ
 identity.chooseIdentity.label = ଏକ ସ୍ଥିତବାନ ଇମେଲକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
 identity.newIdentity.label = ଭିନ୍ନ ଏକ ଇମେଲ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
-identity.newIdentity.accessKey = e
+identity.newIdentity.accessKey = 
 identity.newIdentity.email.placeholder = ଇମେଲ
 # LOCALIZATION NOTE (identity.newIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
 identity.newIdentity.description = %S ରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲ ଠିକଣା ଭରଣ କରନ୍ତୁ
 identity.next.label = ପରବର୍ତ୍ତୀ
-identity.next.accessKey = N
+identity.next.accessKey = 
 # LOCALIZATION NOTE: shown in the popup notification when a user successfully logs into a website
 # LOCALIZATION NOTE (identity.loggedIn.description): %S is the user's identity (e.g. user@example.com)
 identity.loggedIn.description = ଏହି ପରି ଭାବରେ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ: %S
 identity.loggedIn.signOut.label = ସାଇନ ଆଉଟ
-identity.loggedIn.signOut.accessKey = O
+identity.loggedIn.signOut.accessKey = 
 
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The number of devices can be either one or two.
 getUserMedia.shareCamera.message = ଆପଣ ନିଜର କ୍ୟାମେରାକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = ଆପଣ ନିଜର ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = ଆପଣ ନିଜର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ %S ସହିତ ସହଭାଗ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 getUserMedia.noVideo.label = କୌଣସି ଭିଡ଼ିଓ ନାହିଁ
 getUserMedia.noAudio.label = କୌଣସି ଧ୍ୱନି ନାହିଁ
 getUserMedia.shareSelectedDevices.label = ବଚ୍ଛିତ ଉପକରଣକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ;ବଚ୍ଛିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
-getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = S
+getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = 
 getUserMedia.always.label = ସର୍ବଦା ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ
-getUserMedia.always.accesskey = A
+getUserMedia.always.accesskey = 
 getUserMedia.denyRequest.label = ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
-getUserMedia.denyRequest.accesskey = D
+getUserMedia.denyRequest.accesskey = 
 getUserMedia.never.label = କଦାପି ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
-getUserMedia.never.accesskey = N
+getUserMedia.never.accesskey = 
 getUserMedia.sharingCamera.message2 = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଜର କ୍ୟାମେରାକୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
 getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଜର ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
 getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଜର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ସହଭାଗ କରୁଛନ୍ତି।
 getUserMedia.continueSharing.label = ସହଭାଗ ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ
-getUserMedia.continueSharing.accesskey = C
+getUserMedia.continueSharing.accesskey = 
 getUserMedia.stopSharing.label = ସହଭାଗ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
-getUserMedia.stopSharing.accesskey = S
+getUserMedia.stopSharing.accesskey = 
 
 # Mixed Content Blocker Doorhanger Notification
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
 mixedContentBlocked.message = %S ଅସୁରକ୍ଷିତ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅଟକାଇଛି।
 mixedContentBlocked.keepBlockingButton.label = ବ୍ଲକ କରିଚାଲନ୍ତୁ
-mixedContentBlocked.keepBlockingButton.accesskey = B
+mixedContentBlocked.keepBlockingButton.accesskey = 
 mixedContentBlocked.unblock.label = ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
-mixedContentBlocked.unblock.accesskey = D
+mixedContentBlocked.unblock.accesskey = 
 
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
 slowStartup.message = %S ଧୀରେ… ଆରମ୍ଭ… ହେବାପରି ଲାଗୁଛି।
 slowStartup.helpButton.label = ଏହାକୁ କିପରି ତୀବ୍ରତର କରିବେ ଶିଖନ୍ତୁ
-slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.helpButton.accesskey = 
 slowStartup.disableNotificationButton.label = ମୋତେ ପୁଣିଥରେ କୁହନ୍ତୁ ନାହିଁ
-slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = 
 
 
 # LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined
 # in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will
 # be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore.
 customizeTips.tip0 = %1$S: ଆପଣ %2$S କୁ ଆପଣଙ୍କ ଅନୁସାରେ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରିପାରିବେ। ଉପରଲିଖିତରୁ କୌଣସି ଗୋଟିକୁ ତାଲିକା କିମ୍ବା ସାଧନପଟି ମଧ୍ଯକୁ ଟାଣନ୍ତୁ। %3$S କୁ %2$S କୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରିବାକୁ ଯାଉଛି।
 customizeTips.tip0.hint = ଆଭାସ ସୂଚନା
 customizeTips.tip0.learnMore = ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -6,79 +6,97 @@ history-panelmenu.label = ପୁରୁଣା ତଥ୍ଯ
 # LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
 history-panelmenu.tooltiptext2 = ଆପଣଙ୍କର ପୁରୁଣାତଥ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (%S)
 
 privatebrowsing-button.label = ନୂତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋ
 # LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
 privatebrowsing-button.tooltiptext = ନୂତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲନ୍ତୁ (%S)
 
 save-page-button.label = ପୃଷ୍ଠା ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
-# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+save-page-button.tooltiptext2 = Save this page… (%S)
 
 find-button.label = ଖୋଜନ୍ତୁ
-# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+find-button.tooltiptext2 = Find in this page… (%S)
 
 open-file-button.label = ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ
-# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+open-file-button.tooltiptext2 = Open file… (%S)
 
 developer-button.label = ବିକାଶକାରୀ
 # LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext = Web Developer Tools (%S)
 
 sidebar-button.label = ପାର୍ଶ୍ୱପଟିଗୁଡ଼ିକ
+sidebar-button.tooltiptext = Show Sidebars
 
 add-ons-button.label = ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ
-# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
-add-ons-button.tooltiptext3 = ଆପଣଙ୍କର ଏଡ଼ ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext2 = Open Add-ons Manager (%S)
 
 switch-to-metro-button2.label = Windows 8 ସ୍ପର୍ଶ
 # LOCALIZATION NOTE(switch-to-metro-button2.tooltiptext): %S is the brand short name
 switch-to-metro-button2.tooltiptext = Windows 8 ସ୍ପର୍ଶ ପାଇଁ %S ରେ ପୁଣି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
 
 preferences-button.label = ପସନ୍ଦ
+preferences-button.tooltiptext2 = ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
 preferences-button.labelWin = ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ
 # LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
 
+zoom-controls.label = ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକ
+zoom-controls.tooltiptext = Zoom Controls
 
 zoom-out-button.label = ଛୋଟ କରିବା
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 zoom-out-button.tooltiptext2 = ଛୋଟ କରନ୍ତୁ (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.label): %S is the current zoom level,
 # %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
 # format specifiers, so it needs to be escaped).
 zoom-reset-button.label = %S%%
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 zoom-reset-button.tooltiptext2 = ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ସ୍ତରକୁ ପୁଣି ସେଟ କରନ୍ତୁ (%S)
 
 zoom-in-button.label = ବଡ଼ କରିବା
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 zoom-in-button.tooltiptext2 = ବଡ କରନ୍ତୁ (%S)
 
+edit-controls.label = ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ
+edit-controls.tooltiptext = Edit Controls
 
 cut-button.label = କାଟନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 cut-button.tooltiptext2 = କାଟନ୍ତୁ (%S)
 
 copy-button.label = ନକଲ କରନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 copy-button.tooltiptext2 = ନକଲ (%S)
 
 paste-button.label = ଲଗାନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 paste-button.tooltiptext2 = ଲଗାନ୍ତୁ (%S)
 
+# LOCALIZATION NOTE (feed-button.tooltiptext): Use the unicode ellipsis char,
+# \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 feed-button.label = ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ
+feed-button.tooltiptext = Subscribe to this page…
 
-# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button.label): The \u00ad character at the beginning
-# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
-# in the menu panel.
 characterencoding-button.label = ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ
+characterencoding-button.tooltiptext2 = ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 
 email-link-button.label = ଇମେଲ ଲିଙ୍କ
-email-link-button.tooltiptext3 = ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଗୋଟିଏ ଲିଙ୍କ ମେଲ କରନ୍ତୁ
+# LOCALIZATION NOTE (email-link-button.tooltiptext2): Use the unicode ellipsis char,
+# \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+email-link-button.tooltiptext2 = Email Link…
 
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.linux2 = ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.mac = ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ %1$S (%2$S)
--- a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd
@@ -2,18 +2,16 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY index.title "ପ୍ରୟୋଗ ପରିଚାଳକ">
 <!ENTITY index.projects2 "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY index.device2 "ଉପକରଣ">
 <!ENTITY index.help "ସହାୟତା">
 
-<!ENTITY device.debugMainProcess "ମୂଖ୍ୟ ପଦ୍ଧତିର ତୃଟି ନିବାରଣ କରନ୍ତୁ">
-
 <!ENTITY device.screenshot "ଆଶୁଚିତ୍ର">
 <!ENTITY device.screenshotTooltip "ଏକ ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଉପକରଣର ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥିତିର ଏକ ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY device.title "ଉପକରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କେନ୍ଦ୍ର">
 <!ENTITY device.notConnected "ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣକୁ ତଳେ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY device.startApp "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY device.startAppTooltip "ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ଉପକରଣରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY device.stopApp "ଅଟକାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY device.stopAppTooltip "ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ଉପକରଣରେ ଅଟକାନ୍ତୁ।">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
@@ -8,17 +8,16 @@
 
 
 <!ENTITY title      "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY header     "ସୁଦୂର ଉପକରଣ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY host       "ହୋଷ୍ଟ:">
 <!ENTITY port       "ପୋର୍ଟ:">
 <!ENTITY connect    "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY connecting "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି…">
-
 <!ENTITY availableTabs "ଉପଲବ୍ଧ ସୁଦୂର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ:">
 <!ENTITY availableProcesses "ଉପଲବ୍ଧ ସୁଦୂର କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ:">
 <!ENTITY connectionError "ତ୍ରୁଟି:">
 <!ENTITY errorTimeout "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସମୟ ସମାପ୍ତ।">
 <!ENTITY errorRefused "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି।">
 <!ENTITY errorUnexpected "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ତ୍ରୁଟି।">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (remoteHelp, remoteDocumentation, remoteHelpSuffix):
 these strings will be concatenated in a single label, remoteDocumentation will
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -160,29 +160,16 @@ inspectManual=DOM ବିଶେଷଦର୍ଶନକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଏକ ଉପାଦାନର ଆକାର ଏବଂ ଗୁଣଧର୍ମକୁ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
 # when the user is using this command.
 inspectNodeDesc=CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
 # on what it does.
 inspectNodeManual=Document.querySelector ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏକ CSS ଚୟନକର୍ତ୍ତା ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନକୁ ଚିହ୍ନିଥାଏ
 
-# LOCALIZATION NOTE (eyedropperDesc) A very short description of the 'eyedropper'
-# command. See eyedropperManual for a fuller description of what it does. This
-# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
-# is why it should be as short as possible.
-eyedropperDesc=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରୁ ଗୋଟିଏ ରଙ୍ଗ ନିଅନ୍ତୁ
-
-# LOCALIZATION NOTE (eyedropperManual) A fuller description of the 'eyedropper'
-# command, displayed when the user asks for help on what it does.
-
-# LOCALIZATION NOTE (eyedropperTooltip) A string displayed as the
-# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the Eyedropper tool.
-eyedropperTooltip=ଏହି ପୃଷ୍ଠାରୁ ଗୋଟିଏ ରଙ୍ଗ ନିଅନ୍ତୁ
-
 # LOCALIZATION NOTE (tiltDesc) A very short description of the 'tilt'
 # command. See tiltManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 tiltDesc=ୱେବ ପୃଷ୍ଠାକୁ 3D ରେ ଦେଖନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -570,18 +557,20 @@ resizeModeManual2=ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ୱେବସାଇଟ ତାହାର ପରିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ, ତେଣୁ ସେମାନେ ମୋବାଇଲ ପ୍ରଦର୍ଶନୀରେ ଭଲ ଦେଖା ଯାଆନ୍ତି, ଏକ ସିନେମା ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ଏବଂ ତାହା ମଧ୍ଯରେ ବାକି ସମସ୍ତ। ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରଚନା ଧାରା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନେକ ପୃଷ୍ଠା ଆକାରକୁ %1$S ରେ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ନକରି ବିନା ଆବଶ୍ୟକତା ପରୀକ୍ଷା କରିଥାଏ।
 # name, which is why it should be as short as possible.
 cmdDesc=ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ସଂକଳନ କରନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible.
 cmdRefreshDesc=mozcmd ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁଣି ପଢ଼ନ୍ତୁ
 
-# LOCALIZATION NOTE (cmdStatus2) When the we load new commands from mozcmd
-# directory, we report where we loaded from using %1$S.
+# LOCALIZATION NOTE (cmdStatus) When the we load new commands from mozcmd
+# directory, we report on how many we loaded. %1$S is a count of the number
+# of loaded commands, and %2$S is the directory we loaded from.
+cmdStatus=Read %1$S commands from '%2$S'
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDesc) 
 cmdSetdirDesc=mozcmd ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁଣି ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirManual) 
 cmdSetdirManual='mozcmd' ଡିରେକ୍ଟୋରୀଟି ହେଉଛି Firefox ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା ପାଇଁ ନୂତନ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାର ସହଜମୟ ଉପାୟ। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/GCLI/Customization">MDN ଦଲିଲ</a> କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDirectoryDesc) The description of the directory
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
@@ -30,17 +30,17 @@ debuggerPausedWarning.message=ତ୍ରୁଟି ନିବାରକକୁ ଅଟକ ରଖାଯାଇଛି।  ମାଉସ ଚୟନ ପରି କିଛି ବିଶେଷତାଗୁଡ଼ିକ କାମ କରିବ ନାହିଁ।
 # This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
 # the node is selected.
 nodeMenu.tooltiptext=ନୋଡ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 inspector.label=ନିରୀକ୍ଷକ
 inspector.commandkey=I
-inspector.accesskey=I
+inspector.accesskey=
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.*)
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
 markupView.more.showing=କିଛି ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାଇ ରଖା ଯାଇଛି।
 markupView.more.showAll=ସମସ୍ତ %S ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।
 inspector.tooltip=DOM ଏବଂ ଶୈଳୀ ନିରୀକ୍ଷକ
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
@@ -12,12 +12,12 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (*.tooltip): These tooltips are not regular tooltips.
   -  The text appears on the bottom right corner of the layout view when
   -  the corresponding box is hovered. -->
 
 
 
 
 <!ENTITY title                  "ବାକ୍ସ ମଡେଲ">
-
-
+<!ENTITY margins.tooltip        "margins">
+<!ENTITY borders.tooltip        "borders">
 <!ENTITY padding.tooltip        "ଅନାବଶ୍ୟକ ବିସ୍ତାର">
 <!ENTITY content.tooltip        "ବିଷୟବସ୍ତୁ">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
@@ -196,22 +196,16 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.perfTools.accesskey): This is the access key
   -  for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.context.perfTools.accesskey "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrl): This is the label displayed
   -  on the context menu that copies the selected request's url -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.context.copyUrl     "URL ନକଲ କରନ୍ତୁ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyAsCurl): This is the label displayed
-  -  on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
-  -  The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
-  -  http://en.wikipedia.org/wiki/CURL -->
-
-<!ENTITY netmonitorUI.context.copyAsCurl    " cURL ଭାବରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
   -  for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.context.copyUrl.accesskey "C">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
   -  on the context menu that copies the selected image as data uri -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri "ପ୍ରତିଛବିକୁ ତଥ୍ୟ URI ଭାବରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
@@ -13,17 +13,17 @@
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 netmonitor.label=ନେଟୱର୍କ
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey, netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 netmonitor.commandkey=Q
-netmonitor.accesskey=N
+netmonitor.accesskey=
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 netmonitor.tooltip=ନେଟୱର୍କ ମନିଟର
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network details pane in the UI.
@@ -136,33 +136,25 @@ networkMenu.millisecond=%S ms
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
 networkMenu.second=%S s
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
 networkMenu.minute=%S min
 
-# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.empty): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-pieChart.loading=ଧାରଣ କରୁଅଛି
+pieChart.empty=Loading
 
-# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
-# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
-# no data available, even after loading it.
-
-# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.empty): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-tableChart.loading=ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ…
-
-# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
-# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
-# no data available, even after loading it.
+tableChart.empty=Please wait…
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
 charts.sizeKB=%S KB
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
 charts.totalS=%S s
--- a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
@@ -13,17 +13,17 @@
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 profiler.label=ରୂପରେଖାକାରୀ
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler2.commandkey, profiler.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 profiler2.commandkey=VK_F5
-profiler.accesskey=P
+profiler.accesskey=
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 profiler.tooltip2=JavaScript ରୂପରେଖାକାରୀ
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.profileName):
 # This string is the default name for new profiles. Its parameter is a number.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -45,36 +45,16 @@
 
 <!ENTITY saveFileAsCmd.label          "ଏହି ପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "A">
 
 <!ENTITY closeCmd.label               "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY closeCmd.key                 "W">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey           "C">
 
-<!ENTITY viewMenu.label               "ଦୃଶ୍ୟ">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey           "V">
-
-
-
-
-
-
-
-<!ENTITY largerFont.label             "ବୃହତ୍ତର ଅକ୍ଷରରୂପ">
-<!ENTITY largerFont.accesskey         "a">
-<!ENTITY largerFont.commandkey        "+">
-
-<!ENTITY smallerFont.label            "କ୍ଷୁଦ୍ରତର ଅକ୍ଷରରୂପ">
-<!ENTITY smallerFont.accesskey        "m">
-<!ENTITY smallerFont.commandkey       "-">
-
-
-<!ENTITY normalSize.commandkey        "0">
-
 <!ENTITY editMenu.label               "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY editMenu.accesskey           "E">
 
 <!ENTITY run.label                    "ଚଲାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY run.accesskey                "R">
 <!ENTITY run.key                      "r">
 
 <!ENTITY inspect.label                "ନିରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
@@ -91,17 +71,17 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
   -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
   -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
   -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
   -  (browser).
   -->
 
 <!ENTITY environmentMenu.label        "ପରିବେଶ">
-<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "n">
+<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "N">
 
 
 <!ENTITY contentContext.label         "ବିଷୟ ବସ୍ତୁ">
 <!ENTITY contentContext.accesskey     "C">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
   -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
   -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
   -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
@@ -122,24 +102,24 @@
 <!ENTITY documentationLink.label      "MDN ଉପରେ ସ୍କ୍ରାଚପ୍ୟାଡ ସହାୟତା">
 <!ENTITY documentationLink.accesskey  "D">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
   -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
   -->
 
 
 <!ENTITY resetContext2.label          "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପୁଣି ସେଟ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY resetContext2.accesskey      "t">
+<!ENTITY resetContext2.accesskey      "T">
 
 <!ENTITY reloadAndRun.label           "ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଚଲାନ୍ତୁ">
-<!ENTITY reloadAndRun.accesskey       "e">
+<!ENTITY reloadAndRun.accesskey       "E">
 <!ENTITY reloadAndRun.key             "r">
 
 <!ENTITY executeMenu.label            "ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY executeMenu.accesskey        "x">
+<!ENTITY executeMenu.accesskey        "X">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
   -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
   -  the same name in browser.dtd.
   -->
 
 <!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
   -  to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
@@ -65,25 +65,25 @@ open.accesskey=l
 saveStyleSheet.commandkey=S
 
 # LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
 # menu item to toggle showing original sources in the editor.
 showOriginalSources.label=ପ୍ରକୃତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
 # the menu item to toggle showing original sources in the editor.
-showOriginalSources.accesskey=o
+showOriginalSources.accesskey=
 
 # LOCALIZATION NOTE  (showCSSSources.label): This is the label on the context
 # menu item to toggle back to showing only CSS sources in the editor.
 showCSSSources.label=CSS ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE  (showCSSSources.accesskey): This is the access key for the
 # menu item to toggle back to showing only CSS sources in the editor.
-showCSSSources.accesskey=C
+showCSSSources.accesskey=
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxStyleEditor.label=ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦକ
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -52,22 +52,22 @@
   -  -->
 
 <!ENTITY options.defaultColorUnit.name "ରଙ୍ଗ ନାମଗୁଡ଼ିକ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
   -  triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
   -  options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
 
 <!ENTITY options.context.triggersPageRefresh  "* କେବଳ ପ୍ରଚଳିତ ଅଧିବେଶନ, ପୃଷ୍ଠାକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିଥାଏ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label4): This is the label for the
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label3): This is the label for the
   -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
   -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
 
-<!ENTITY options.enableChrome.label4    "କ୍ରୋମ ଏବଂ ଏଡ଼ଅନ ତୃଟିନିବାରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
-
+<!ENTITY options.enableChrome.label3    "Enable chrome debugging">
+<!ENTITY options.enableChrome.tooltip   "Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
   -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
   -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
 
 <!ENTITY options.enableRemote.label3    "ସୁଦୂର ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY options.enableRemote.tooltip   "ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ଅନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ତାହା ବିକାଶକାରୀ ସାଧନଗୁଡ଼ିକୁ Firefox OS ପରି ସୁଦୂର Firefox ପରିବେଶରେ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
   -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
@@ -108,16 +108,23 @@
 
 <!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label   "DevTools ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ବାଛନ୍ତୁ:">
 <!ENTITY options.darkTheme.label             "ଅନ୍ଧାର ପ୍ରସଙ୍ଗ">
 <!ENTITY options.lightTheme.label            "ହାଲୁକା ପ୍ରସଙ୍ଗ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
   -  heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
 
 <!ENTITY options.webconsole.label            "ୱେବ କୋନସୋଲ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogging.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console,
+  -  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in about:config,
+  -  in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.enablePersistentLogging.label    "ସ୍ଥାୟୀ ଲଗଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY options.enablePersistentLogging.tooltip  "ଯଦି ଆପଣ ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତି ତେବେ ୱେବ କୋନସୋଲ ଏବଂ ନେଟୱର୍କ ମନିଟର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ଏକ ନୂତନ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ସମୟରେ ଫଳାଫଳକୁ ସଫାକରିନଥାଏ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
    - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
 
 <!ENTITY options.timestampMessages.label      "ସମୟ ଚିହ୍ନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY options.timestampMessages.tooltip    "ଯଦି ଆପଣ ଏହି ବିକଳ୍ପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତି ଏବଂୱେବ କୋନସୋଲରେ ଫଳାଫଳ ଏକ ସମୟ ଚିହ୍ନ ଦର୍ଶାଇବ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
   -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
   -  panel. -->
@@ -133,28 +140,16 @@
 
 <!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label      "CSS କୁ ସ୍ବଂୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip    "CSS ଗୁଣଧର୍ମ, ମୂଲ୍ୟ ଏବଂ ଚୟନକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କୁ ଆପଣ ଲେଖିବା ସମୟରେ ଶୈଳୀ ସମ୍ପାଦକରେ ସ୍ୱୟଂସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.profiler.label): This is the label for the
   -  heading of the group of JavaScript Profiler preferences in the options
   -  panel. -->
 
 <!ENTITY options.profiler.label            "JavaScript ରୂପରେଖାକାରୀ">
-<!-- LOCALICATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
-      of all preferences that affect both the Web Console and the Network
-      Monitor -->
-
-<!ENTITY options.commonPrefs.label           "ସାଧାରଣ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogging.label): This is the
-  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
-  -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
-  -  about:config, in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.enablePersistentLogging.label    "ସ୍ଥାୟୀ ଲଗଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
   -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
   -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
   -  in about:config, in the options panel. -->
 
 <!ENTITY options.showPlatformData.label    "Gecko ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY options.showPlatformData.tooltip  "ଯଦି ଆପଣ ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବେ ତେବେ JavaScript ରୂପରେଖା ବିବରଣୀରେ 
 Gecko ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ସଂକେତ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହେବ">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
@@ -69,17 +69,16 @@
 <!ENTITY btnPageLogging.label   "ଲଗ କରୁଅଛି">
 <!ENTITY btnPageLogging.tooltip "window.console ବସ୍ତୁ ପାଖକୁ ପଠାଯାଇଥିବା ଲଗ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY btnPageLogging.accesskey3 "L">
 <!ENTITY btnConsoleErrors       "ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY btnConsoleInfo         "ସୂଚନା">
 <!ENTITY btnConsoleWarnings     "ଚେତାବନୀଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY btnConsoleLog          "ଲଗ">
 
-
 <!ENTITY filterOutput.placeholder "ଫଳାଫଳକୁ ଛାଣନ୍ତୁ">
 <!ENTITY btnClear.label        "ସଫାକରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY btnClear.tooltip      "ୱେବ କୋନସଲ ଫଳାଫଳକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY btnClear.accesskey    "r">
 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -22,17 +22,17 @@ btnPrefs=ପସନ୍ଦ
 categoryPage=ପୃଷ୍ଠା:
 categoryConsole=କୋନସୋଲ:
 btnMutation=DOM ପରିବର୍ତ୍ତନ
 tipMutation=DOM ପରିବର୍ତ୍ତନ ଘଟଣା ଲଗିଙ୍ଗକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
 btnGlobal=ସର୍ବସାଧାରଣ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ
 tipGlobal=ସର୍ବସାଧାରଣ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରେ ଲଗଇନକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
 localConsole=ସ୍ଥାନୀୟ କୋନସୋଲ
 clearConsoleCmd.label=କୋନସୋଲକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ
-clearConsoleCmd.accesskey=e
+clearConsoleCmd.accesskey=
 close.button=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
 close.accesskey=C
 update.button=ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
 update.accesskey=U
 cmd.commandkey=k
 webConsoleCmd.accesskey=W
 
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
@@ -217,12 +217,8 @@ messageRepeats.tooltip2=#1 ପୁନରାବୃତ୍ତି;#1 ପୁନରାବୃତ୍ତିଗୁଡ଼ିକ
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
 openNodeInInspector=ନିରୀକ୍ଷକରେ ବଚ୍ଛିତ ନୋଡକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (cdFunctionInvalidArgument): the text that is displayed when
 # cd() is invoked with an invalid argument.
 cdFunctionInvalidArgument=ପ୍ରଦତ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋରେ cd() କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଅବୈଧ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।
-
-# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
-# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
-# console.error() and other messages we show the stacktrace.
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -78,17 +78,14 @@
 <!ENTITY clearDownloadsButton.label       "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "ସଫା କରାସରିଛି, ବାତିଲ ହୋଇଛି ଏବଂ ଆହରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
      This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
      is displayed inside a browser tab.
      -->
 
 <!ENTITY downloadsListEmpty.label         "ସେଠାରେ କୌଣସି ଆହରଣ ନାହିଁ।">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
-     This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
-     -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
      This string is shown when some search terms are specified, but there are no
      results in the Downloads view.
      -->
 
 <!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ଆହରଣ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ।">
--- a/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
@@ -15,15 +15,15 @@
 <!ENTITY  dn.label                  "ତଳକୁ ଗତି କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  dn.accesskey              "D">
 <!ENTITY  remove.label              "ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  remove.accesskey          "R">
 <!ENTITY  edit.label                "ସୂଚକ ଶବ୍ଦକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY  edit.accesskey            "t">
 
 <!ENTITY  addEngine.label           "ଅଧିକ ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ର ପାଆନ୍ତୁ…">
-<!ENTITY  addEngine.accesskey       "a">
+<!ENTITY  addEngine.accesskey       "A">
 
 <!ENTITY  enableSuggest.label       "ଖୋଜା ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  enableSuggest.accesskey   "S">
 
 <!ENTITY  restoreDefaults.label     "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  restoreDefaults.accesskey "e">
--- a/browser/chrome/browser/newTab.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -3,11 +3,8 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- These strings are used in the about:newtab page -->
 
 <!ENTITY newtab.pageTitle "ନୂତନ ଟ୍ୟାବ">
 <!ENTITY newtab.undo.removedLabel "ଅଙ୍ଗୁଳି ଚିହ୍ନକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି।">
 <!ENTITY newtab.undo.undoButton "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY newtab.undo.restoreButton "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "ଲୁଚାନ୍ତୁ">
-
-
-<!ENTITY newtab.panel.link.text "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ…">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -25,33 +25,33 @@ menuOpenLivemarkOrigin.label="%S"କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
 
 sortByName='%S'କୁ ନାମାନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
 sortByNameGeneric=ନାମାନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
 # When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
 # change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
 # - version 1: changed view.sortBy.1.date.
 view.sortBy.1.name.label=ନାମାନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
-view.sortBy.1.name.accesskey=N
+view.sortBy.1.name.accesskey=
 view.sortBy.1.url.label=ସ୍ଥାନ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
-view.sortBy.1.url.accesskey=L
+view.sortBy.1.url.accesskey=
 view.sortBy.1.date.label=ନିକଟରେ ପରିଦର୍ଶିତ ପୃଷ୍ଠା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
-view.sortBy.1.date.accesskey=V
+view.sortBy.1.date.accesskey=
 view.sortBy.1.visitCount.label=ପରିଦର୍ଶନ ସଂଖ୍ୟା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
-view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=
 view.sortBy.1.keyword.label=ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
-view.sortBy.1.keyword.accesskey=K
+view.sortBy.1.keyword.accesskey=
 view.sortBy.1.description.label=ବର୍ଣ୍ଣନା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
-view.sortBy.1.description.accesskey=D
+view.sortBy.1.description.accesskey=
 view.sortBy.1.dateAdded.label=ଯୋଗ କରାଯାଇଥିବା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
-view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=
 view.sortBy.1.lastModified.label=ଶେଷଥର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
-view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=
 view.sortBy.1.tags.label=ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ
-view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+view.sortBy.1.tags.accesskey=
 
 searchBookmarks=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଖୋଜନ୍ତୁ
 searchHistory=ଇତିହାସ ଖୋଜନ୍ତୁ
 searchDownloads=ଆହରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
 
 tabs.openWarningTitle=ଖୋଲିବା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ
 tabs.openWarningMultipleBranded=ଆପଣ %S ଟ୍ୟାବକୁ ଖୋଲିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି.  ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ଧାରଣକରିବା ସମୟରେ ଏହା %Sକୁ ମନ୍ଥର କରିଦେଇପାରେ .  ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତକି ଆପଣ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?
 tabs.openButtonMultiple=ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ
@@ -87,9 +87,9 @@ tagResultLabel=ଟ୍ୟାଗ
 # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml 
 bookmarkResultLabel=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=ବ୍ରାଉଜର ଆରମ୍ଭ କରିବା ତ୍ରୁଟି
 lockPrompt.text=ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଏବଂ ପୁରୁଣା ତଥ୍ଯକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ  %S ର ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରୟୋଗରେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଅଛି। କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ସଫ୍ଟୱେର ଦ୍ୱାରା ଏହି ସମସ୍ୟା ଘଟିଥାଇପାରେ।
 lockPromptInfoButton.label=ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
-lockPromptInfoButton.accessKey=L
+lockPromptInfoButton.accessKey=
--- a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
@@ -8,19 +8,19 @@
 
 <!ENTITY  allowPagesToUse.label           "ଉପରଲିଖିତ ମୋର ଚୟନ ପରିବର୍ତ୍ତେ, ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ସେମାନଙ୍କର ନିଜ ରଙ୍ଗ ବାଛିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey       "A">
 
 <!ENTITY  color                           "ପାଠ୍ୟ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠଭୂମି">
 <!ENTITY  textColor.label                 "ପାଠ୍ୟ:">
 <!ENTITY  textColor.accesskey             "t">
 <!ENTITY  backgroundColor.label           "ପୃଷ୍ଠଭୂମି:">
-<!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "B">
+<!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "b">
 <!ENTITY  useSystemColors.label           "ତନ୍ତ୍ର ରଙ୍ଗକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "s">
 
 <!ENTITY  underlineLinks.label            "ରେଖାଙ୍କିତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ">
-<!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "U">
+<!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "u">
 <!ENTITY  links                           "ସଂଯୋଗର ରଙ୍ଗ">
 <!ENTITY  linkColor.label                 "ଅପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ:">
-<!ENTITY  linkColor.accesskey             "L">
+<!ENTITY  linkColor.accesskey             "l">
 <!ENTITY  visitedLinkColor.label          "ପରିଦର୍ଶିତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ:">
-<!ENTITY  visitedLinkColor.accesskey      "V">
+<!ENTITY  visitedLinkColor.accesskey      "v">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
@@ -6,21 +6,21 @@
 <!ENTITY  connectionsDialog.title       "ସଂଯୋଗ ବିନ୍ୟାସ">
 <!ENTITY  window.width                  "37em">
 <!ENTITY  window.macWidth               "39em">
 
 <!ENTITY  proxyTitle.label              "ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ପ୍ରବେଶ କରିବାପାଇଁ ପ୍ରକ୍ସିସବୁକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  noProxyTypeRadio.label        "ପ୍ରକ୍ସି ନାହିଁ">
 <!ENTITY  noProxyTypeRadio.accesskey    "y">
 <!ENTITY  systemTypeRadio.label         "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "U">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "u">
 <!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "ଏହି ନେଟୱର୍କ ପାଇଁ ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସକୁ  ସ୍ୱୟଂ-ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "w">
 <!ENTITY  manualTypeRadio.label         "ହସ୍ତକୃତ ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସ:">
-<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "M">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "m">
 <!ENTITY  autoTypeRadio.label           "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସ URL:">
 <!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "A">
 <!ENTITY  reload.label                  "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  reload.accesskey              "e">
 <!ENTITY  ftp.label                     "FTP ପ୍ରକ୍ସି:">
 <!ENTITY  ftp.accesskey                 "F">
 <!ENTITY  http.label                    "HTTP ପ୍ରକ୍ସି:">
 <!ENTITY  http.accesskey                "x">
@@ -35,15 +35,15 @@
 <!ENTITY  socksRemoteDNS.label          "ସୁଦୂର DNS">
 <!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey      "D">
 <!ENTITY  port.label                    "ସଂଯୋଗିକୀ:">
 <!ENTITY  HTTPport.accesskey            "P">
 <!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
 <!ENTITY  FTPport.accesskey             "r">
 <!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
 <!ENTITY  noproxy.label                 "ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରକ୍ସି ନାହିଁ:">
-<!ENTITY  noproxy.accesskey             "N">
+<!ENTITY  noproxy.accesskey             "n">
 <!ENTITY  noproxyExplain.label          "ଉଦାହରଣ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
 <!ENTITY  shareproxy.label              "ଏହି ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭରକୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରୋଟୋକଲ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY  shareproxy.accesskey          "s">
 <!ENTITY  autologinproxy.label          "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
 <!ENTITY  autologinproxy.accesskey      "i">
 <!ENTITY  autologinproxy.tooltip        "ଏହି ବିକଳ୍ପଟି ନିରବରେ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରକ୍ସିଗୁଡ଼ିକରେ ବୈଧିକୃତ କରିଥାଏ ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ସେଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଧିକାରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାନ୍ତି। ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ ହେଲେ ଆପଣଙ୍କୁ ପଚରାଯିବ।">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -120,17 +120,17 @@ actualDiskCacheSize=ଆପଣଙ୍କର ୱେବ ବିଷୟବସ୍ତୁ କ୍ୟାଶେ ବର୍ତ୍ତମାନ %1$S %2$S ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି
 #   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
 actualAppCacheSize=ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୟୋଗ କ୍ୟାଶେ ବର୍ତ୍ତମାନ %1$S %2$S ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି
 
 ###Preferences::Advanced::Update
 #LOCALIZATION NOTE: The next string is for updating in Windows 8 only instead of updateAuto1.label.  %S = brandShortName
 updateAutoDesktop.label=ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଡେସ୍କଟପ %S ରୁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ
-updateAutoDesktop.accessKey=A
+updateAutoDesktop.accessKey=
 
 syncUnlink.title=ଆପଣ ନିଜର ଉପକରଣକୁ ସଂଯୋଗ ମୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
 syncUnlink.label=ଏହି ଉପକରଣଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳନ ଖାତା ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ହୋଇ ରହିବ ନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟ, ଉଭୟ ଏହି ଉପକରଣରେ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ତୁଳନ ଖାତାରେ, ସେହିପରି ରହିବେ।
 syncUnlinkConfirm.label=ସଂଯୋଗ ମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
 featureEnableRequiresRestart=ଏହି ବିଶେଷତାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ %S କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପୁନଃଚାଳନ କରିବାକୁ ହେବ।
 featureDisableRequiresRestart=ଏହି ବିଶେଷତାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ %S କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପୁନଃଚାଳନ କରିବାକୁ ହେବ।
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -28,17 +28,17 @@
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "ଟ୍ୟାବ">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
 <!ENTITY engine.history.label       "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
 <!ENTITY engine.prefs.label         "ପସନ୍ଦ">
-<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "S">
 <!ENTITY engine.addons.label        "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY engine.addons.accesskey    "A">
 <!-- Device Settings -->
 
 <!ENTITY syncDeviceName.label       "ଉପକରଣ ନାମ:">
 <!ENTITY syncDeviceName.accesskey   "c">
 <!ENTITY unlinkDevice.label           "ଏହି ଉପକରଣକୁ  ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ">
 <!-- Footer stuff -->
--- a/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
@@ -19,9 +19,9 @@
 <!ENTITY engine.history.accesskey         "r">
 <!ENTITY engine.tabs.label                "ଟ୍ୟାବ">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey            "T">
 <!ENTITY engine.passwords.label           "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey       "P">
 <!ENTITY engine.addons.label              "ଡେସ୍କଟପ ଏବଂ ଏଡ଼ ଅନଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY engine.addons.accesskey          "A">
 <!ENTITY engine.prefs.label               "ଡ଼େସ୍କଟପ ପସନ୍ଦ">
-<!ENTITY engine.prefs.accesskey           "s">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey           "S">
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -89,17 +89,17 @@
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "ଟ୍ୟାବ">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
 <!ENTITY engine.history.label       "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
 <!ENTITY engine.prefs.label         "ପସନ୍ଦ">
-<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "S">
 <!ENTITY engine.addons.label        "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY engine.addons.accesskey    "A">
 
 <!ENTITY choice2a.merge.main.label       "ଏହି ଉପକରଣର ତଥ୍ୟକୁ ମୋର &syncBrand.shortName.label; ତଥ୍ୟ ସହିତ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY choice2.merge.recommended.label "ପରାମର୍ଶିତ:">
 <!ENTITY choice2a.client.main.label      "ଏହି ଉପକରଣର ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟକୁ ମୋର &syncBrand.shortName.label; ତଥ୍ୟ ସହିତ ବଦଳାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY choice2a.server.main.label      "ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଉପକରଣର ତଥ୍ୟ ସହିତ ବଦଳାନ୍ତୁ">
 <!-- Confirm Merge Options -->
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -30,16 +30,17 @@ historyDaysCount.label      = #1 ଦିନର ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ;#1 ଦିନର ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ
 # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
 passwordsCount.label        = #1 ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ;#1 ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ
 # LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label        = #1 ଏଡ଼ଅନ;#1 ଏଡ଼ଅନଗୁଡ଼ିକ
 
 save.recoverykey.title = ପୁନରୁଦ୍ଧାର କି କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
 save.recoverykey.defaultfilename = Firefox ପୁନରୁଦ୍ଧାର Key.html
 
 newAccount.action.label = Firefox ସନ୍ତୁଳନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ବ୍ରାଉଜର ତଥ୍ୟକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରାଯାଇଛି।
 newAccount.change.label = ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସନ୍ତୁଳନ ବିକଳ୍ପକୁ ବାଛିକରି କଣ ସନ୍ତୁଳନ କରାଯିବ ତାହାକୁ ବାଛିପାରିବେ।
 resetClient.change2.label = Firefox ସନ୍ତୁଳନ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ଉପକରଣର ସମସ୍ତ ବ୍ରାଉଜର ତଥ୍ୟକୁ ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ତୁଳନ ଖାତାରେ ମିଶ୍ରଣ କରିବ।
 wipeClient.change2.label = Firefox ସନ୍ତୁଳନ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ଉପକରଣରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ବ୍ରାଉଜର ତଥ୍ୟକୁ ଆପଣଙ୍କ ସନ୍ତୁଳନ ଖାତାରେ ଥିବା ତଥ୍ୟ ସହିତ ବଦଳାଇବ।
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -53,16 +53,18 @@ WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortNameର ପୂର୍ବ ବିସ୍ଥାପନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବାକୁ ହେବ। ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବେ କି?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortNameର ପୂର୍ବ ଉନ୍ନୟନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବାକୁ ହେବ। ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃ ଚାଳନ କରିବେ କି?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି:
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା\nପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ପାଇଁ ପୁଣିଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ ।
 
 UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullNameକୁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
 UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName କୁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ।
 UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortNameକୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ସ୍ଥାନରୁ ବିସ୍ଥାପନ କରାଯିବ:
 UN_CONFIRM_CLICK=ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।
+UN_REMOVE_PROFILES=&Remove my $BrandShortName personal data and customizations
+UN_REMOVE_PROFILES_DESC=This will permanently remove your bookmarks, saved passwords, cookies and customizations. You may wish to keep this information if you plan on installing another version of $BrandShortName in the future.
 
 BANNER_CHECK_EXISTING=ସ୍ଥିତବାନ ସ୍ଥାପନକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି…
 
 STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortNameକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି…
 STATUS_INSTALL_LANG=ଭାଷା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି (${AB_CD})…
 STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortNameକୁ ବିସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି…
 STATUS_CLEANUP=ଅଳ୍ପ କିଛି ସଫାକରିବା…
 
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -41,22 +41,25 @@ OPTIONS_BUTTON=ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ (&O)
 MAKE_DEFAULT=&Make $BrandShortName ମୋର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବ୍ରାଉଜର
 CREATE_SHORTCUTS=$BrandShortName ପାଇଁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ:
 ADD_SC_TASKBAR=ମୋର କାର୍ଯ୍ୟ ପଟି ଉପରେ (&T)
 ADD_SC_QUICKLAUNCHBAR=ମୋର ତୁରନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ପଟି ଉପରେ (&Q)
 ADD_CheckboxShortcutInStartMenu=ମୋର ଆରମ୍ଭ ତାଲିକା ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଫୋଲଡର (&S)
 ADD_CheckboxShortcutOnDesktop=ମୋର ଡେସ୍କଟପ ଉପରେ (&D)
 SPACE_REQUIRED=ଆବଶ୍ୟକ ସ୍ଥାନ:
 SPACE_AVAILABLE=ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଥାନ:
-ONE_MOMENT_INSTALL=କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ ହେବା ମାତ୍ରେ $BrandShortName ଆରମ୍ଭ ହେବ…
+ONE_MOMENT=One moment, $BrandShortName will launch as soon as the install is complete…
 INSTALL_MAINT_SERVICE=$BrandShortName ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅଦ୍ୟତନ ସର୍ଭିସକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&I)
 SEND_PING=ଏହି ସ୍ଥାପନ ବିଷୟରେ  Mozilla କୁ ସୂଚନା ପଠାନ୍ତୁ (&e)
 BROWSE_BUTTON=ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (&r)…
 DEST_FOLDER=ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଫୋଲଡର
 
-INSTALLING_LABEL=$BrandShortNameକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି…
+DOWNLOADING_IN_PROGRESS=Downloading…
+DOWNLOADING_DONE=Downloaded
+INSTALLING_TO_BE_DONE=Installing
+INSTALLING_IN_PROGRESS=Installing…
 
 SELECT_FOLDER_TEXT=$BrandShortName କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଫୋଲଡର ବାଛନ୍ତୁ।
 
 BYTE=B
 KILO=K
 MEGA=M
 GIGA=G
--- a/browser/metro/chrome/browser.properties
+++ b/browser/metro/chrome/browser.properties
@@ -136,17 +136,17 @@ opensearch.search.header=ଏଥିରେ “%S” କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ:
 # LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
 # displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
 # be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
 # directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
 # screenshots).
 update.checkInsideButton.label=ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ
 update.checkInsideButton.accesskey=ଅ
 update.resumeButton.label=%S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରୁଅଛି ଏବଂ ଆହରଣ କରୁଅଛି…
-update.resumeButton.accesskey=D
+update.resumeButton.accesskey=
 update.openUpdateUI.applyButton.label=ଅଦ୍ୟତନକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ…
-update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=A
+update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=
 update.restart.updateButton.label=ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ
-update.restart.updateButton.accesskey=R
+update.restart.updateButton.accesskey=
 update.openUpdateUI.upgradeButton.label=ବର୍ତ୍ତମାନ ଉନ୍ନୟନ କରନ୍ତୁ…
-update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=U
+update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=
 update.restart.upgradeButton.label=ବର୍ତ୍ତମାନ ଉନ୍ନୟନ କରନ୍ତୁ
-update.restart.upgradeButton.accesskey=U
+update.restart.upgradeButton.accesskey=
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -84,17 +84,16 @@ document_properties_close=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
 
 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
 # tooltips)
 toggle_sidebar.title=ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
 toggle_sidebar_label=ପାର୍ଶ୍ୱପଟିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ
 outline.title=ଦଲିଲ  ସାରାଂଶ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 outline_label=ଦଲିଲ ସାରାଂଶ
-attachments_label=ସଲଗ୍ନକଗୁଡିକ
 thumbs.title=ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
 thumbs_label=ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ
 findbar.title=ଦଲିଲରେ ଖୋଜନ୍ତୁ
 findbar_label=ଖୋଜନ୍ତୁ
 
 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
 # number.
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -151,18 +151,16 @@ tabLoading     =      ଧାରଣ କରୁଅଛି
 tabLoaded      =      ଧାରଣ ହୋଇଛି
 tabNew         =      ନୂତନ ଟ୍ୟାବ
 tabLoadStopped =      ଧାରଣ ଅଟକିଛି
 tabReload      =      ପୁନର୍ଧାରଣ ହେଉଛି
 
 # Object states
 stateChecked     =    ଯାଞ୍ଚ ହୋଇଛି
 stateNotChecked  =    ଯୋଞ୍ଚ ହୋଇନାହିଁ
-statePressed     =    ଦବାହୋଇଛି
-# No string for a not pressed toggle button
 stateExpanded    =    ବିସ୍ତୃତ
 stateCollapsed   =    ଭଙ୍ଗ
 stateUnavailable =    ଅନୁପସ୍ଥିତ
 stateRequired    =    ଆବଶ୍ୟକୀୟ
 stateTraversed   =    ପରିଦର୍ଶିତ
 stateHasPopup    =    ପପଅପ ଅଛି
 stateSelected    =    ବଚ୍ଛିତ
 
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -44,17 +44,17 @@ FormValidationStepMismatchOneValue=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ। ନିକଟତମ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ହେଉଛି %S.
 FormValidationBadInputNumber=ଦୟାକରି ଏକ ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
 GetAttributeNodeWarning=getAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ getAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 SetAttributeNodeWarning=setAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ  setAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 GetAttributeNodeNSWarning=getAttributeNodeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ getAttributeNS() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 SetAttributeNodeNSWarning=setAttributeNodeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ setAttributeNS() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 RemoveAttributeNodeWarning=removeAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ removeAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 CreateAttributeWarning=document.createAttribute() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ element.setAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 CreateAttributeNSWarning=document.createAttributeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ element.setAttributeNS() କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ।
-OwnerElementWarning=ଗୁଣଧର୍ମର ownerElement ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।
+SpecifiedWarning=Use of attributes' specified attribute is deprecated. It always returns true.
 NodeValueWarning=ଗୁଣଧର୍ମର nodeValue ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।ଏହା ପରବିର୍ତ୍ତେ ମୂଲ୍ୟର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 TextContentWarning=ଗୁଣଧର୍ମର ପାଠ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ମୂଲ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 EnablePrivilegeWarning=enablePrivilege ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ତନ୍ତ୍ର ନିୟମ ଅନୁସାରେ ଚାଲୁଥିବା ସଂକେତକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (ଯେପରିକି ଗୋଟିଏ ଅନୁଲଗ୍ନ)।
 nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ JSON.parse କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ JSON.stringify କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 nsIDOMWindowInternalWarning=nsIDOMWindowInternal ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ nsIDOMWindow କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 InputEncodingWarning=inputEncoding ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
@@ -115,16 +115,18 @@ ComponentsWarning=ଏହି ଉପାଦାନର ବସ୍ତୁ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହାକୁ ଅତିଶିଘ୍ର ବାହାର କରିଦିଆଯିବ।
 PluginHangUITitle=ଚେତାବନୀ: ଉତ୍ତରହୀନ ପ୍ଲଗଇନ
 PluginHangUIMessage=%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
 PluginHangUIWaitButton=ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ
 PluginHangUIStopButton=ପ୍ଲଗଇନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
 PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' and 'mozVisibilityState' are deprecated.  Please use the unprefixed 'hidden' and 'visibilityState' instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
 NodeIteratorDetachWarning=Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mozilla Audio Data API" and "Web Audio API".
+MozAudioDataWarning=The Mozilla Audio Data API is deprecated.  Please use the Web Audio API instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
 LenientThisWarning=Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the "this" object is incorrect.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
 GetWindowWithOuterIdWarning=Use of nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() is deprecated.  Instead, use the nsIWindowMediator method of the same name.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
 GetPreventDefaultWarning=getPreventDefault() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ defaultPrevented କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
 GetSetUserDataWarning=getUserData() କିମ୍ବା setUserData() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ WeakMap କିମ୍ବା element.dataset କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
@@ -138,12 +140,8 @@ UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() ର ବ୍ୟବହାରକୁ ଅପସନ୍ଦ କରାଯାଇଛି. ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତକୁ ଉନ୍ନତତର କରିବା ପାଇଁ, DOM 2 removeEventListener() ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ. ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener କୁ ଯାଆନ୍ତୁ
 UseOfDOM3LoadMethodWarning=document.load() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ, DOM XMLHttpRequest ବସ୍ତୁକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
 ShowModalDialogWarning=window.showModalDialog() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ window.open() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
 Window_ContentWarning=window._content ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ window.content ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
 SyncXMLHttpRequestWarning=ମୂଖ୍ୟ ଥ୍ରେଡରେ ଥିବା ସନ୍ତୁଳିତ XMLHttpRequest ଟି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅଭିଜ୍ଞତା ଉପରେ ତାହାର ପ୍ରଭାବ ହେତୁ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ http://xhr.spec.whatwg.org/ କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
 ImplicitMetaViewportTagFallback=କୌଣସି meta-viewport ଟ୍ୟାଗ ମିଳିଲା ନାହିଁ। ଦୟାକରି ଭବିଷ୍ୟତ ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଆଚରଣ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
-DataContainerEventWarning= DataContainerEvent ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ CustomEvent ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sendAsBinary" or "send(Blob data)"
-SendAsBinaryWarning=ମାନ୍ୟତା ପାଇନଥିବା sendAsBinary ପଦ୍ଧତିଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି ଏବଂ ଅତିଶିଘ୍ର ବହିଷ୍କୃତ ହେବ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ send(Blob data) ପଦ୍ଧତିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
--- a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -3,15 +3,14 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 readError=%S କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ ଫାଇଲ ଉତ୍ସକୁ ପଢ଼ିହେଉନାହିଁ.\n\nକିଛିସମୟ ପରେ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ସର୍ଭର ପ୍ରଶାସକଙ୍କୁ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ.
 writeError=%S କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଯାଇଛି.\n\nଅନ୍ୟ ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
 launchError=%S କୁ ଖୋଲି ହେଉନାହିଁ, କାରଣ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଯାଇଛି.\n\nପ୍ରଥମେ ଡିସ୍କରେ ସଂରକ୍ଷଣକରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ ଖୋଲନ୍ତୁ.
 diskFull=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଡିସ୍କରେ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ.\n\nଅଯଥା ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ଡିସ୍କରୁ ହଟାଇ ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଲଗା ସ୍ଥାନରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
 readOnly=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ ଡିସ୍କ, ଫୋଲଡର, କିମ୍ବା ଫାଇଲଟି ଲେଖା-ପ୍ରତିରୋଧିତ ଅଟେ.\n\nଡିସ୍କକୁ ଲେଖା-ସମର୍ଥିତ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଲଗା ସ୍ଥାନରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
 accessError=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ ଆପଣ ସେହି ଫୋଲଡରର ସୂଚୀକୁ ବଦଳାଇପାରିବେ ନାହିଁ.\n\nଫୋଲଡରର ଗୁଣଧର୍ମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଲଗା ସ୍ଥାନରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
-SDAccessErrorCardReadOnly=SD କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବାରୁ ଫାଇଲ ଆହରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
-SDAccessErrorCardMissing=SD କାର୍ଡ ନଥିବାରୁ ଫାଇଲ ଆହରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
+accessErrorSD=No SD card.\n\nAn SD card is required to download %S.
 helperAppNotFound=%Sକୁ ଖୋଲିହେବନାହିଁ, କାରଣ ସଂଶ୍ଲିଷ୍ଟ ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ପ୍ରୟୋଗଟି ନାହିଁ. ଆପଣଙ୍କର ପସନ୍ଦରେ ସାହଚର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ.
 noMemory=ଆପଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ନାହିଁ.\n\nକିଛି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବିଦାୟକରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
 title=%Sକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି
 fileAlreadyExistsError=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ  '_ଫାଇଲ' ଡିରେକ୍ଟରୀ ପରି ସେହି ନାମରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି.\n\nଅନ୍ୟ ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.
 fileNameTooLongError=%Sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ, କାରଣ ଫାଇଲ ନାମଟି ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ ଅଛି.\n\nକ୍ଷୁଦ୍ରତର ଫାଇଲନାମକୁ ନେଇ ସଂରକ୍ଷଣକରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ.
--- a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
@@ -22,17 +22,17 @@
 <!ENTITY certmgr.detail.general_tab.title     "ସାଧାରଣ">
 <!ENTITY certmgr.detail.general_tab.accesskey "G">
 <!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.title "ବିବରଣୀ">
 <!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey "D">
 
 <!ENTITY certmgr.pending.label                "ବର୍ତ୍ତମାନ ଯାଞ୍ଚ କରୁଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର…">
 <!ENTITY certmgr.subjectinfo.label            "କୁ ଦିଆଯାଇଛି">
 <!ENTITY certmgr.issuerinfo.label             "ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଛି">
-<!ENTITY certmgr.periodofvalidity.label       "ବୈଧତା ଅବଧି" >
+<!ENTITY certmgr.validity.label               "Validity" >
 <!ENTITY certmgr.fingerprints.label           "ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.title             "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବିବରଣୀ">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.cn                "ସାଧାରଣ ନାମ (CN)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.o                 "ଅନୁଷ୍ଠାନ (O)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.ou                "ଅନୁଷ୍ଠାନକୈନ୍ଦ୍ରିକ ଏକକ (OU)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber      "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint   "SHA1 ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.md5fingerprint    "MD5 ଅଙ୍ଗୁଳି ଛାପ">
@@ -54,17 +54,17 @@
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.title         "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.beforename    "ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ:">
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.aftername     "ଥରେ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ କରିସାରିଲାପରେ, ଆପଣ ଏହା ସହିତ ସଂଗୁପ୍ତ ହୋଇ ରହିଥିବା ମେଲକୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ.">
 
 <!ENTITY certmgr.certname                     "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନାମ">
 <!ENTITY certmgr.certserver                   "ସର୍ଭର">
 <!ENTITY certmgr.override_lifetime            "ଆଜୀବନ">
 <!ENTITY certmgr.tokenname                    "ସୁରକ୍ଷା ଯନ୍ତ୍ର">
-<!ENTITY certmgr.begins                       "ଆରମ୍ଭ ସମୟ">
+<!ENTITY certmgr.issued                       "Issued On">
 <!ENTITY certmgr.expires                      "ରେ ଅବଧି ସମାପ୍ତି ହେବ">
 <!ENTITY certmgr.email                        "ଇ-ମେଲ ଠିକଣା">
 <!ENTITY certmgr.serial                       "କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ୟା">
 
 <!ENTITY certmgr.close.label                  "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY certmgr.close.accesskey              "C">
 <!ENTITY certmgr.view2.label                  "ଦେଖନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY certmgr.view2.accesskey              "V">
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -13,36 +13,38 @@ mobile.label = ମୋବାଇଲ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ
 remote.pending.label = ସୁଦୂର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ସନ୍ତୁଳିତ ହେଉଅଛି…
 remote.missing2.label = ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସେମାନଙ୍କର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣିଥରେ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ
 remote.opened.label = ସମସ୍ତ ସୁଦୂର ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଛି
 remote.notification.label = ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଡେସ୍କଟପ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ସନ୍ତୁଳନ ହୋଇସାରିବା ପରେ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ
 
 error.login.title = ସାଇନ ଇନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
 error.login.description = ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ସମୟରେ ସନ୍ତୁଳନ କ୍ରିୟାରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି: %1$S.  ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।
 error.login.prefs.label = ପସନ୍ଦ…
-error.login.prefs.accesskey = P
+error.login.prefs.accesskey = 
 # should decide if we're going to show this
 error.logout.title = ସାଇନ ଆଉଟ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
 error.logout.description = ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ସମୟରେ ସନ୍ତୁଳନ କ୍ରିୟାରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଏହା ସମ୍ଭବତଃ ଠିକ ଅଛି, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ଏହା ବିଷୟରେ କିଛି କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।
 error.sync.title = ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି
 error.sync.description = ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ସମୟରେ Sync ରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି: %1$S.  Sync ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଏହାକୁ ପୁନଃପ୍ରୟାସ କରିବ।
 error.sync.prolonged_failure = Sync ଶେଷ %1$S ଦିନରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାରେ ସମର୍ଥ ହୋଇନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ସଂରଚନାକୁ  ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।
+error.sync.no_node_found = The Sync server is a little busy right now, but you don't need to do anything about it.  We'll start syncing your data as soon as we can!
+error.sync.no_node_found.title = Sync Delay
 error.sync.serverStatusButton.label = ସର୍ଭର ସ୍ଥିତି
-error.sync.serverStatusButton.accesskey = v
+error.sync.serverStatusButton.accesskey = 
 error.sync.needUpdate.description = ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ Firefox Sync କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ହେବ
 error.sync.needUpdate.label = Firefox Sync କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
-error.sync.needUpdate.accesskey = U
+error.sync.needUpdate.accesskey = 
 error.sync.tryAgainButton.label = ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ
-error.sync.tryAgainButton.accesskey = S
+error.sync.tryAgainButton.accesskey = 
 warning.sync.quota.label = ସର୍ଭର କୋଟା ପାଖାପାଖି ପହଞ୍ଚୁଛି
 warning.sync.quota.description = ଆପଣ ସର୍ଭର କୋଟା ପାଖାପାଖି ହେଉଛନ୍ତି।  ଦୟାକରି କେଉଁ ତଥ୍ୟକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।
 error.sync.quota.label = ସର୍ଭର କୋଟା ଅତିକ୍ରମ କରିଛି
 error.sync.quota.description = Sync ବିଫଳ ହୋଇଛି କାରଣ ଏହା ସର୍ଭର କୋଟାକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି। ଦୟାକରି କେଉଁ ତଥ୍ୟକୁ ସନ୍ତୁଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।
 error.sync.viewQuotaButton.label = କୋଟା ଦେଖନ୍ତୁ
-error.sync.viewQuotaButton.accesskey = V
+error.sync.viewQuotaButton.accesskey = 
 warning.sync.eol.label = ସର୍ଭିସ ବନ୍ଦ ହେଉଛି
 # %1: the app name (Firefox)
 warning.sync.eol.description = ଆପଣଙ୍କର Firefox ସନ୍ତୁଳନ ସର୍ଭିସ ଅତିଶିଘ୍ର ବନ୍ଦ ହେବାକୁ ଯାଉଛି। ସନ୍ତୁଳନ ବଜାୟ ରଖିବା ପାଇଁ %1$S କୁ ଉନ୍ନତ କରନ୍ତୁ।
 error.sync.eol.label = ସର୍ଭିସ ଉପଲବ୍ଧନାହିଁ
 # %1: the app name (Firefox)
 error.sync.eol.description = ଆପଣଙ୍କର Firefox ସନ୍ତୁଳନ ସର୍ଭିସ ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ସନ୍ତୁଳନ ବଜାୟ ରଖିବା ପାଇଁ %1$S କୁ ଉନ୍ନତ କରନ୍ତୁ।
 sync.eol.learnMore.label = ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ
-sync.eol.learnMore.accesskey = L
+sync.eol.learnMore.accesskey = 
--- a/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
@@ -1,23 +1,23 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- extracted from charsetOverlay.xul -->
 
 <!ENTITY charsetMenu.label             "ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ">
 <!ENTITY charsetMenu.accesskey         "C">
 <!ENTITY charsetMenuAutodet.label      "ସ୍ୱୟଂ-ଯାଞ୍ଚ">
-<!ENTITY charsetMenuAutodet.accesskey  "A">
+<!ENTITY charsetMenuAutodet.accesskey  "a">
 <!ENTITY charsetMenuMore.label         "ଅଧିକ ସାଙ୍କେତିକରଣ">
-<!ENTITY charsetMenuMore.accesskey     "M">
+<!ENTITY charsetMenuMore.accesskey     "m">
 <!ENTITY charsetMenuMore1.label        "ପଶ୍ଚିମ ୟୁରୋପିଆନ">
-<!ENTITY charsetMenuMore1.accesskey    "W">
+<!ENTITY charsetMenuMore1.accesskey    "w">
 <!ENTITY charsetMenuMore2.label        "ପୂର୍ବି ୟୁରୋପିଆନ">
 <!ENTITY charsetMenuMore2.accesskey    "E">
 <!ENTITY charsetMenuMore3.label        "ପୂର୍ବି ଏସିଆ">
 <!ENTITY charsetMenuMore3.accesskey    "A">
 <!ENTITY charsetMenuMore4.label        "SE ଏବଂ SW ଏସିଆନ">
 <!ENTITY charsetMenuMore4.accesskey    "S">
 <!ENTITY charsetMenuMore5.label        "Middle Eastern">
 <!ENTITY charsetMenuMore5.accesskey    "M">
 <!ENTITY charsetCustomize.label        "ତାଲିକା ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ…">
-<!ENTITY charsetCustomize.accesskey    "C">
+<!ENTITY charsetCustomize.accesskey    "c">
--- a/toolkit/chrome/global/console.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/console.dtd
@@ -24,14 +24,14 @@
 <!ENTITY evaluate.accesskey "v">
 <!ENTITY filter2.label      "ଫିଲଟର:">
 <!ENTITY filter2.accesskey  "F">
 
 <!ENTITY copyCmd.label       "ନକଲ କରନ୍ତୁ">  
 <!ENTITY copyCmd.accesskey   "C"> 
 <!ENTITY copyCmd.commandkey  "C"> 
 <!ENTITY sortFirst.label     "ପ୍ରଥମ > ଅନ୍ତିମ କ୍ରମ ସଜ୍ଜା">
-<!ENTITY sortFirst.accesskey "F">
+<!ENTITY sortFirst.accesskey "f">
 <!ENTITY sortLast.label      "ଅନ୍ତିମ > ପ୍ରଥମ କ୍ରମ ସଜ୍ଜା">
-<!ENTITY sortLast.accesskey  "L">
+<!ENTITY sortLast.accesskey  "l">
 <!ENTITY closeCmd.commandkey "w">  
 <!ENTITY focus1.commandkey   "l">  
 <!ENTITY focus2.commandkey   "d">  
--- a/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -1,34 +1,34 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY editMenu.label            "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY editMenu.accesskey        "E">
+<!ENTITY editMenu.accesskey        "e">
 <!ENTITY undoCmd.label             "ପଦେକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY undoCmd.key               "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey         "U">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey         "u">
 <!ENTITY redoCmd.label             "ପୁଣିଥରେ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY redoCmd.key               "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey         "R">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey         "r">
 <!ENTITY cutCmd.label              "କାଟନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cutCmd.key                "X">
 <!ENTITY cutCmd.accesskey          "t">
 <!ENTITY copyCmd.label             "ନକଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY copyCmd.key               "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey         "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey         "c">
 <!ENTITY pasteCmd.label            "ଲଗାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY pasteCmd.key              "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey        "P">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey        "p">
 <!ENTITY deleteCmd.label           "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey       "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey       "d">
 <!ENTITY selectAllCmd.label        "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ">
 <!ENTITY selectAllCmd.key          "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey    "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey    "a">
 <!ENTITY findCmd.label             "ଖୋଜନ୍ତୁ">
 <!ENTITY findCmd.key               "F">
 <!ENTITY findCmd.accesskey         "F">
 <!ENTITY findAgainCmd.label        "ପୁଣିଥରେ ଖୋଜନ୍ତୁ">
 <!ENTITY findAgainCmd.key          "G">
 <!ENTITY findAgainCmd.key2         "VK_F3">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey    "g">
 <!ENTITY findPreviousCmd.label     "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ">
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -4,9 +4,9 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
 
 # LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
 resetUnusedProfile.message=ଆପଣ କିଛି ସମୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ %S କୁ ଆରମ୍ଭ କରିନାହାନ୍ତି ପରି ଦେଖାଯାଉଛି। ଆପଣ ଏହାକୁ ଏକ ସତେଜ, ନୂତନ ଅଭିଜ୍ଞତା ପାଇଁ ସଫା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣିଥରେ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ!
 
 # LOCALIZATION NOTE (resetProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
 resetProfile.resetButton.label=%Sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ…
-resetProfile.resetButton.accesskey=e
+resetProfile.resetButton.accesskey=
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -1,26 +1,26 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY cutCmd.label "କାଟନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY copyCmd.label "ନକଲ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY pasteCmd.label "ଲଗାନ୍ତୁ">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY undoCmd.label "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY deleteCmd.label "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "d">
 
 <!ENTITY spellAddToDictionary.label "ଅଭିଧାନରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
 <!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "ଅଭିଧାନରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ ପଦକ୍ଷେପକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
 <!ENTITY spellCheckToggle.label "ବନାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g">
 <!ENTITY spellNoSuggestions.label "(କୌଣସି ବନାନ ପ୍ରସ୍ତାବ ନାହିଁ)">
 <!ENTITY spellDictionaries.label "ଭାଷା">
-<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "l">
--- a/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -3,17 +3,16 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY playButton.playLabel "ଚଲାନ୍ତୁ">
 <!ENTITY playButton.pauseLabel "ବିରତି">
 <!ENTITY muteButton.muteLabel "ନିଃଶବ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY muteButton.unmuteLabel "ନିଃଶବ୍ଦ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା">
 <!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY castingButton.castingLabel "ପରଦାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY stats.media "ମେଡିଆ">
 <!ENTITY stats.size "ଆକାର">
 <!ENTITY stats.activity "କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ">
 <!ENTITY stats.activityPaused "ସ୍ଥିର ଅଛି">
 <!ENTITY stats.activityPlaying "ଚାଲୁଅଛି">
 <!ENTITY stats.activityEnded "ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି">
 <!ENTITY stats.activitySeeking "(ଆଣୁଅଛି)">
--- a/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
@@ -51,17 +51,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY reloadCmd.label "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
 <!ENTITY menu_wrapLongLines.title "ଲମ୍ବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ମୋଡ଼ନ୍ତୁ"> 
 <!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "W">
 <!ENTITY menu_highlightSyntax.label "ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ବିଶେଷ ଦର୍ଶନ">
 <!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "H">
 <!ENTITY menu_textSize.label "ପାଠ୍ୟ ଆକାର">
-<!ENTITY menu_textSize.accesskey "z">
+<!ENTITY menu_textSize.accesskey "Z">
 <!ENTITY menu_textEnlarge.label "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "I">
 <!ENTITY menu_textReduce.label "ଛୋଟ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY menu_textReduce.accesskey "D">
 <!ENTITY menu_textReset.label "ସାଧାରଣ">
 <!ENTITY menu_textReset.accesskey "N">
 
 <!ENTITY findOnCmd.label     "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ…">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -2,21 +2,21 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  intro2.label                "ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ବଛାଯାଇଛି:">
 <!ENTITY  from.label                  "ରୁ:">
 <!ENTITY  actionQuestion.label        "&brandShortName; ଏହି ଫାଇଲ ସହିତ କଣ କରିବ?">
 
 <!ENTITY  openWith.label              "ସହିତ ଖୋଲନ୍ତୁ">
-<!ENTITY  openWith.accesskey          "O">
+<!ENTITY  openWith.accesskey          "o">
 <!ENTITY  other.label                 "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ…">
 
 <!ENTITY  saveFile.label              "ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY  saveFile.accesskey          "S">
+<!ENTITY  saveFile.accesskey          "s">
 
 <!ENTITY  rememberChoice.label        "ଏହା ପରଠୁ ଏହି ପରି ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏହା ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ କରନ୍ତୁ।">
 <!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "a">
 
 <!ENTITY  whichIs.label              "ଯାହାକି ଗୋଟିଏ:">
 
 <!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "ବାଛନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "C">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -96,17 +96,16 @@
 <!ENTITY cmd.alwaysActivate.tooltip           "ସର୍ବଦା ଏହି ଏଡ଼-ଅନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cmd.neverActivate.label              "କଦାପି ସକ୍ରିୟକରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
 <!ENTITY cmd.neverActivate.tooltip            "ଏହି ଏଡ଼-ଅନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
 <!ENTITY cmd.stateMenu.tooltip                "ଏହି ଏଡ଼-ଅନ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cmd.installAddon.label               "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cmd.installAddon.accesskey           "I">
 <!ENTITY cmd.uninstallAddon.label             "କାଢ଼ନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey         "R">
-<!ENTITY cmd.debugAddon.label                 "ତୃଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label         "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip       "ଏହି ଏଡ-ଅନର ବିକଳ୍ପକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label        "ପସନ୍ଦ">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip      "ଏହି ଏଡ-ଅନର ପସନ୍ଦକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cmd.contribute.label                 "ଯୋଗଦାନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cmd.contribute.accesskey             "C">
 <!ENTITY cmd.contribute.tooltip               "ଏହି ଏଡ-ଅନର ବିକାଶରେ ଯୋଗଦାନ କରନ୍ତୁ">
 
@@ -141,17 +140,17 @@
 <!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip       "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY detail.updateManual.label            "ଅଫ">
 <!ENTITY detail.updateManual.tooltip          "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ">
 <!ENTITY detail.home                          "ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା">
 <!ENTITY detail.repository                    "ଏଡ-ଅନ ରୂପରେଖା">
 <!ENTITY detail.size                          "ଆକାର">
 
 <!ENTITY detail.checkForUpdates.label         "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY detail.checkForUpdates.accesskey     "f">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.accesskey     "F">
 <!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip       "ଏହି ଏଡ-ଅନ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY detail.showPreferencesWin.label      "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">
 <!ENTITY detail.showPreferencesWin.accesskey  "O">
 <!ENTITY detail.showPreferencesWin.tooltip    "ଏହି ଏଡ-ଅନର ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY detail.showPreferencesUnix.label     "ପସନ୍ଦ">
 <!ENTITY detail.showPreferencesUnix.accesskey "P">
 <!ENTITY detail.showPreferencesUnix.tooltip   "ଏହି ଏଡ-ଅନର ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
 <!-- ratings -->
@@ -212,19 +211,8 @@
 <!ENTITY addon.createdBy.label                "ଏହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ">
 
 <!ENTITY eula.title                           "ଚାଳକ ଅନୁମତିପତ୍ର ରାଜିନାମା">
 <!ENTITY eula.width                           "560px">
 <!ENTITY eula.height                          "400px">
 <!ENTITY eula.accept                          "ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ…">
 
 <!ENTITY settings.path.button.label           "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (experiment.info.label): The strings related to
-     experiments are present on the "Experiments" tab of the add-ons manager.
-     This tab won't be displayed unless an Experiment add-on is installed.
-     Install https://people.mozilla.org/~gszorc/dummy-experiment-addon.xpi
-     to cause this tab to appear. -->
-
-<!ENTITY experiment.info.label "ଏହା କଣ? ଦୂରମାପି ହୁଏତଃ ସ୍ଥାପିତ ହେବ ଏବଂ ସମୟ ସମୟରେ ପରୀକ୍ଷା ଚଲାଇବ।">
-<!ENTITY experiment.info.learnmore "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY experiment.info.learnmore.accesskey "L">
-<!ENTITY experiment.info.changetelemetry "ଦୂରମାପି ସଂରଚନା">
-<!ENTITY experiment.info.changetelemetry.accesskey "T">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -93,52 +93,16 @@ details.notification.enable=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବ।
 details.notification.disable=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯିବ।
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
 details.notification.install=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
 details.notification.uninstall=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ବିସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
 details.notification.upgrade=%1$S କୁ ଆପଣ %2$S କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିସାରିବା ପରେ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯିବ।
 
-# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysRemaining):
-# Semicolon-separated list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (detail view).
-details.experiment.time.daysRemaining=#1 ଦିନ ବଳିଛି;#1 ଦିନ ବଳିଛି
-#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (detail view).
-details.experiment.time.endsToday=ଗୋଟିଏ ଦିନରୁ କମ ସମୟ ଅଛି
-# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysPassed):
-# Semicolon-separated list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of days since the experiment ran (detail view).
-details.experiment.time.daysPassed=#1 ଦିନ ପୂର୍ବରୁ;#1 ଦିନ ପୂର୍ବରୁ
-#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (detail view).
-details.experiment.time.endedToday=ଗୋଟିଏ ଦିନରୁ କମ ସମୟ ପୂର୍ବେ
-#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.active) This experiment is active (detail view).
-details.experiment.state.active=ସକ୍ରିୟ
-#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (detail view).
-details.experiment.state.complete=ସମ୍ପୂଣ୍ଣ
-
-# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysRemaining):
-# Semicolon-separated list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (list view item).
-experiment.time.daysRemaining=#1 ଦିନ ବଳିଛି;#1 ଦିନ ବଳିଛି
-#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (list view item).
-# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysPassed):
-# Semicolon-separated list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of days since the experiment ran (list view item).
-#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (list view item).
-experiment.time.endedToday=ଗୋଟିଏ ଦିନରୁ କମ ସମୟ ପୂର୍ବେ
-#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.active) This experiment is active (list view item).
-experiment.state.active=ସକ୍ରିୟ
-#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (list view item).
-experiment.state.complete=ସମ୍ପୂଣ୍ଣ
-
 installFromFile.dialogTitle=ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଏଡ-ଅନ ବାଛନ୍ତୁ
 installFromFile.filterName=ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ
 
 uninstallAddonTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
 uninstallAddonRestartRequiredTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ)
 enableAddonTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
 enableAddonRestartRequiredTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ)
 disableAddonTooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ
@@ -151,20 +115,19 @@ showAllSearchResults=ଗୋଟିଏ ଫଳାଫଳକୁ ଦେଖନ୍ତୁ;ସମସ୍ତ #1 ଫଳାଫଳକୁ ଦେଖନ୍ତୁ
 
 #LOCALIZATION NOTE (addon.purchase.label) displayed on a button in the list
 # view, %S is the price of the add-on including currency symbol
 addon.purchase.label=%S ପାଇଁ କ୍ରୟ କରନ୍ତୁ…
 addon.purchase.tooltip=ଏହି ଏଡ-ଅନକୁ କ୍ରୟ କରିବା ପାଇଁ ଏଡ-ଅନ ଗ୍ୟାଲେରୀକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ
 #LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
 # view, %S is the price of the add-on including currency symbol
 cmd.purchaseAddon.label=%S ପାଇଁ କ୍ରୟ କରନ୍ତୁ…
-cmd.purchaseAddon.accesskey=u
+cmd.purchaseAddon.accesskey=
 
 #LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
 eulaHeader=%S ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଚାଳକ ଅନୁମତିପତ୍ର ରାଜିନାମାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ:
 
 type.extension.name=ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକ
 type.theme.name=ଦୃଶ୍ୟ
 type.locale.name=ଭାଷା
 type.plugin.name=ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ
 type.dictionary.name=ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକ
 type.service.name=ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ
-type.experiment.name=ପରୀକ୍ଷା
--- a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 protocol.title=ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ
 protocol.description=ଏହି ସଂଯୋଗ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ଖୋଲିବା ଆବଶ୍ୟକ.
 protocol.choices.label=କୁ ପଠାନ୍ତୁ:
 protocol.checkbox.label=%S ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ମୋର ପସନ୍ଦକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ।
-protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.accesskey=
 protocol.checkbox.extra=%Sର ପସନ୍ଦ ରେ ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇପାରିବ. 
 
 choose.application.title=ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ…
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
@@ -20,11 +20,11 @@ pluginInstallationSummary.notAvailable=ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ
 pluginInstallationSummary.manualInstall.label=ହାତରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ
 pluginInstallationSummary.manualInstall.tooltip=ପ୍ଲଗଇନକୁ ହାତରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ.
 
 pluginInstallation.noPluginsFound=କୌଣସି ଉପଯୁକ୍ତ ପ୍ଲଗଇନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.
 pluginInstallation.noPluginsInstalled=କୌଣସି ପ୍ଲଗଇନ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇନାହିଁ.
 pluginInstallation.unknownPlugin=ଅଜଣା ପ୍ଲଗଇନ (%S)
 
 pluginInstallation.restart.label=%Sକୁ ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ
-pluginInstallation.restart.accesskey=R
+pluginInstallation.restart.accesskey=
 pluginInstallation.close.label=ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ
-pluginInstallation.close.accesskey=C
+pluginInstallation.close.accesskey=
--- a/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
+++ b/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
@@ -44,17 +44,17 @@ FormValidationStepMismatchOneValue=ଦୟାକରି ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ। ନିକଟତମ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ହେଉଛି %S.
 FormValidationBadInputNumber=ଦୟାକରି ଏକ ସଂଖ୍ୟା ଭରଣ କରନ୍ତୁ।
 GetAttributeNodeWarning=getAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ getAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 SetAttributeNodeWarning=setAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ  setAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 GetAttributeNodeNSWarning=getAttributeNodeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ getAttributeNS() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 SetAttributeNodeNSWarning=setAttributeNodeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ setAttributeNS() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 RemoveAttributeNodeWarning=removeAttributeNode() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ removeAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 CreateAttributeWarning=document.createAttribute() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ element.setAttribute() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 CreateAttributeNSWarning=document.createAttributeNS() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ element.setAttributeNS() କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ।
-OwnerElementWarning=ଗୁଣଧର୍ମର ownerElement ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।
+SpecifiedWarning=Use of attributes' specified attribute is deprecated. It always returns true.
 NodeValueWarning=ଗୁଣଧର୍ମର nodeValue ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।ଏହା ପରବିର୍ତ୍ତେ ମୂଲ୍ୟର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 TextContentWarning=ଗୁଣଧର୍ମର ପାଠ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଗୁଣର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ମୂଲ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 EnablePrivilegeWarning=enablePrivilege ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ତନ୍ତ୍ର ନିୟମ ଅନୁସାରେ ଚାଲୁଥିବା ସଂକେତକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (ଯେପରିକି ଗୋଟିଏ ଅନୁଲଗ୍ନ)।
 nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ JSON.parse କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ JSON.stringify କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 nsIDOMWindowInternalWarning=nsIDOMWindowInternal ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ nsIDOMWindow କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 InputEncodingWarning=inputEncoding ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
@@ -115,16 +115,18 @@ ComponentsWarning=ଏହି ଉପାଦାନର ବସ୍ତୁ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହାକୁ ଅତିଶିଘ୍ର ବାହାର କରିଦିଆଯିବ।
 PluginHangUITitle=ଚେତାବନୀ: ଉତ୍ତରହୀନ ପ୍ଲଗଇନ
 PluginHangUIMessage=%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
 PluginHangUIWaitButton=ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ
 PluginHangUIStopButton=ପ୍ଲଗଇନକୁ ଅଟକାନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
 PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' ଏବଂ 'mozVisibilityState' ଗୁଡ଼ିକ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଉପସର୍ଗ ହୀନ 'hidden' ଏବଂ 'visibilityState' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
 NodeIteratorDetachWarning=Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mozilla Audio Data API" and "Web Audio API".
+MozAudioDataWarning=The Mozilla Audio Data API is deprecated. Please use the Web Audio API instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
 LenientThisWarning=Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the "this" object is incorrect.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
 GetWindowWithOuterIdWarning=nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ, nsIWindowMediator ପଦ୍ଧତିକୁ ସମାନ ନାମରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
 GetPreventDefaultWarning=getPreventDefault() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ defaultPrevented କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
 GetSetUserDataWarning=getUserData() କିମ୍ବା setUserData() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ WeakMap କିମ୍ବା element.dataset କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
@@ -137,10 +139,8 @@ UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() ର ବ୍ୟବହାରକୁ ଅପସନ୍ଦ କରାଯାଇଛି. ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତକୁ ଉନ୍ନତତର କରିବା ପାଇଁ, DOM 2 removeEventListener() ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ. ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener କୁ ଯାଆନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
 UseOfDOM3LoadMethodWarning=document.load() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କର ସଂକେତକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ, DOM XMLHttpRequest ବସ୍ତୁକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
 ShowModalDialogWarning=window.showModalDialog() ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ window.open() କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
 Window_ContentWarning=window._content ଟି ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ window.content କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
 SyncXMLHttpRequestWarning=ମୂଖ୍ୟ ଥ୍ରେଡରେ ଥିବା ସନ୍ତୁଳିତ XMLHttpRequest ଟି ତାହାର ପ୍ରଭାବ ହେତୁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅଭିଜ୍ଞତା ପାଇଁ ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ http://xhr.spec.whatwg.org/ କୁ ଦେଖନ୍ତୁ
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
-DataContainerEventWarning=DataContainerEvent ର ବ୍ୟବହାର ପୁରୁଣା ହୋଇଛି। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ CustomEvent ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।