mobile/android/base/android_strings.dtd
author or team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:or>
Mon, 25 Aug 2014 17:37:11 +0000
changeset 454 776971b99ebf107d0a418ae400a5f05e1115eb16
parent 432 61ea7ba3012ba7b47e7660e8d9d85c130467eea9
child 505 93cf589b474d4539ab8f9a64a459b899cad03745
permissions -rw-r--r--
[or] update from Pootle (mobile)

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->


<!ENTITY  no_space_to_start_error "&brandShortName; ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ  ଅଧିକ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ ।">
<!ENTITY  error_loading_file "&brandShortName; ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଫାଇଲଟିଏ ଲୋଡ଼ କଲାବେଳେ ଅସୁବିଧାଟିଏ ଘଟିଲା">
<!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
     They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->

<!ENTITY  bookmarks_title "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନମାନ">
<!ENTITY  history_title "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
<!ENTITY  reading_list_title "ପଠନ ତାଲିକା">
<!ENTITY  recent_tabs_title "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">

<!ENTITY  switch_to_tab "ଅନ୍ୟ ଏକ ଟ୍ୟାବକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">

<!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; ବିନାଶ ଖବରକାରୀ">
<!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; ଅସୁବିଧା ଥିବା ହେତୁ ବନ୍ଦ ହୋଇଗଲା । ଆପଣଙ୍କ ଟ୍ୟାବମାନ ପୁନରାରମ୍ଭ କଲାବେଳକୁ &brandShortName;ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ହୋଇଥିବ ।">
<!ENTITY  crash_send_report_message3 "&vendorShortName; କୁ ଏହି ବିନାଶ ବିଷୟରେ ଜଣାନ୍ତୁ ଯାହାଫଳରେ ସେମାନେ ଏହାର ସମାଧାନ କରିପାରିବେ">
<!ENTITY  crash_include_url2 "ମୁଁ ଯେଉଁ ପୃଷ୍ଠା ଉପରେ ଅଛି ତାହାର ଠିକଣାଟି ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ୍ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY  crash_sorry "ଆମେ ଦୁଃଖିତ">
<!ENTITY  crash_comment "ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ (ଆପଣଙ୍କ ମତ ସମସ୍ତେ ପଢ଼ିପାରିବେ)">
<!ENTITY  crash_allow_contact2 "ଏହି ବିନାଶ ବାବଦରେ ଜଣାଇବା ପାଇଁ &vendorShortName;ଙ୍କୁ ମୋ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।">
<!ENTITY  crash_email "ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲ">
<!ENTITY  crash_closing_alert "ବିନାଶ ରିପୋର୍ଟଟିଏ ନ ପଠାଇ ବନ୍ଦ କରିବେ?">
<!ENTITY  sending_crash_report "\u2026 ବିନାଶ ରିପୋର୍ଟ ପଠାଉଛି">
<!ENTITY  crash_close_label "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
<!ENTITY  crash_restart_label "&brandShortName; କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY  exit_label "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">

<!ENTITY  launcher_shortcuts_title "&brandShortName; ୱେବ ଆପ">
<!ENTITY  launcher_shortcuts_empty "ଗୋଟିଏ ବି ୱେବ ଆପ ମିଳିଲାନାହିଁ">

<!ENTITY choose_file "ଫାଇଲ ବାଛନ୍ତୁ">

<!ENTITY url_bar_default_text "ଖୋଜନ୍ତୁ ଅଥବା ଠିକଣା ଦିଅନ୍ତୁ">

<!ENTITY bookmark "ବୁକମାର୍କ">
<!ENTITY bookmark_added "ବୁକମାର୍କ ଯୋଡାଯାଇଛି">
<!ENTITY bookmark_removed "ବୁକମାର୍କ କଢ଼ାଯାଇଛି">
<!ENTITY bookmark_updated "ବୁକମାର୍କ ଅପଡେଟ କରାଯାଇଛି">
<!ENTITY bookmark_options "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ">

<!ENTITY history_today_section "ଆଜି">
<!ENTITY history_yesterday_section "ଗତକାଲି">
<!ENTITY history_week_section2 "ଗତ ସପ୍ତାହ">
<!ENTITY history_older_section2 "ଗତ ମାସ">

<!ENTITY go "ଯାଆନ୍ତୁ">
<!ENTITY search "ଖୋଜନ୍ତୁ">
<!ENTITY reload "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY forward "ଆଗକୁ">
<!ENTITY menu "ତାଲିକା">
<!ENTITY back "ପଛକୁ">
<!ENTITY stop "ଅଟକାନ୍ତୁ">
<!ENTITY site_security "ସାଇଟ ସୁରକ୍ଷା">
<!ENTITY edit_mode_cancel "ବାତିଲ">

<!ENTITY close_tab "ଟ୍ୟାବ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
<!ENTITY one_tab "1 ଟ୍ୟାବ">
<!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
     We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
<!ENTITY num_tabs2 "&formatD; ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY new_tab_opened "ନୂଆ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲିଛି">
<!ENTITY new_private_tab_opened "ନୂଆ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବ ଖୋଲାଗଲା">
<!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
     as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
     is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
<!ENTITY switch_button_message "SWITCH">

<!ENTITY settings "ସଂରଚନା">
<!ENTITY settings_title "ସଂରଚନା">
<!ENTITY pref_category_advanced "ଉନ୍ନତ">
<!ENTITY pref_category_customize "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ">
<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
     section in which the user picks the locale in which to display Firefox
     UI. The locale includes both language and region concepts. -->

<!ENTITY pref_category_language "ଭାଷା">
<!ENTITY pref_browser_locale "ବ୍ରାଉଜର ଭାଷା">
<!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
     Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
     to display browser chrome. -->

<!ENTITY locale_system_default "ସିଷ୍ଟମ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ">

<!ENTITY pref_category_search3 "ଖୋଜନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_category_search_summary "ନିଜ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଇଚ୍ଛା ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_category_display "ପ୍ରଦର୍ଶନୀ">
<!ENTITY pref_category_privacy_short "ଗୋପନୀୟତା">
<!ENTITY pref_category_vendor "&vendorShortName;">
<!ENTITY pref_category_datareporting "ତଥ୍ଯ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY pref_learn_more "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "ସ୍ଥାପିତ ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY pref_category_add_search_providers "ଅଧିକ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "ସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_search_restore_defaults "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">
<!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
     advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
     search providers.
     The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
     it is applicable. -->
<!ENTITY pref_search_hint "TIP: ଖୋଜିବା ଘରେ ଅଧିକ ସମୟ ବଟନ ଦବାଇରଖି ଓ ତାହାପରେ &formatI; ଆଇକନ ଦବାଇ ନିଜ ତାଲିକାରେ ଯେକୌଣସି ୱେବସାଇଟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ ।">
<!ENTITY pref_category_devtools "ବିକାଶକାରୀ ସାଧନ">
<!ENTITY pref_developer_paint_flashing "ଗଙ୍ଗ ଫ୍ଲାସ କରୁଅଛି">
<!ENTITY pref_developer_remotedebugging "ଦୂରରୁ ରହି ଅସୁବିଧା ସୁଧାରିବା">
<!ENTITY pref_remember_signons "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ମନେରଖନ୍ତୁ">

<!ENTITY pref_category_home "ମୂଳ ସ୍ଥାନ">
<!ENTITY pref_category_home_summary "ନିଜ ପ୍ରଧାନ ପୃଷ୍ଠା ନିଜ ପସନ୍ଦ ଅନୁସାରେ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_category_home_panels "ପ୍ୟାନେଲ">
<!ENTITY home_add_panel_title "ନୂଆ ପ୍ୟାନେଲଟିଏ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">
<!ENTITY home_add_panel_empty "କ୍ଷମାକରିବେ, ଆମେ ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବି ପ୍ୟାନେଲ ପାଇଲୁନାହିଁ ।">
<!-- Localization note (home_add_panel_installed):
     The &formatS; will be replaced with the name of the new panel the user just
     selected to be added to the home page. -->
<!ENTITY home_add_panel_installed "\u0027&formatS;\u0027 ପ୍ରଧାନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଯୋଡ଼ାଗଲା">
<!ENTITY pref_category_home_content_settings "ବିଷୟବସ୍ତୁ ସଂରଚନା">
<!ENTITY pref_home_updates "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ  ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY pref_home_updates_enabled "ସକ୍ରିୟ ହେଲା">
<!ENTITY pref_home_updates_wifi "କେବଳ Wi-Fi ସହାୟତାରେ">
<!ENTITY pref_home_suggested_sites "ସନ୍ଧାନ ପରାମର୍ଶ ଦିଅନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_home_suggested_sites_summary "ନିଜ ପସନ୍ଦର ସାଇଟସବୁର ସର୍ଟକର୍ଟସବୁ ମୂଳ ପୃଷ୍ଠାରେ ଦେଖାନ୍ତୁ">
<!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->

<!ENTITY pref_header_customize "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ">
<!ENTITY pref_header_display "ପ୍ରଦର୍ଶନ">
<!ENTITY pref_header_privacy_short "ଗୋପନୀୟତା">
<!ENTITY pref_header_help "ସହାୟତା">
<!ENTITY pref_header_language "ଭାଷା">
<!ENTITY pref_header_vendor "&vendorShortName;">
<!ENTITY pref_header_devtools "ବିକାଶମୂଳକ ଉପକରଣମାନ">

<!ENTITY pref_cookies_menu "କୁକିଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY pref_cookies_accept_all "ସକ୍ରିୟ">
<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "ତୃତୀୟ ପକ୍ଷକୁ ଛାଡ଼ି ବାକି ସବୁ ସକ୍ରିୟ ହେଲା">
<!ENTITY pref_cookies_disabled "ନିଷ୍କ୍ରିୟ">

<!ENTITY pref_donottrack_menu "ଅନୁସରଣ କରୁଅଛି">
<!ENTITY pref_donottrack_disallow_tracking "ମୋତେ ଅନୁସରଣ ନ କରିବାକୁ ସାଇଟମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବେ">
<!ENTITY pref_donottrack_allow_tracking "ମୋତେ ଅନୁସରଣ କଲେ ମୋର କିଛି ଅସୁବିଧା ନାହିଁ ବୋଲି ସାଇଟମାନଙ୍କୁ ଜଣାନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_donottrack_no_pref "ମୋତେ ଅନୁସରଣ କରିବା ବାବଦରେ ମୋର ପସନ୍ଦ ସାଇଟମାନଙ୍କୁ ଜଣାନ୍ତୁନାହିଁ">

<!ENTITY pref_char_encoding "ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ">
<!ENTITY pref_char_encoding_on "ତାଲିକା ଦେଖାନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_char_encoding_off "ତାଲିକା ଦେଖାନ୍ତୁ ନାହିଁ">
<!ENTITY pref_clear_private_data2 "ବର୍ତ୍ତମାନ ସଫାକରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_clear_private_data_category "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_clear_on_exit_title "ବିଦାୟ ନେବା ସମୟରେ ସର୍ବଦା ସଫାକରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_clear_on_exit_summary "ମୂଖ୍ୟ ତାଲିକାରୁ \&quot;ବିଦାୟ\&quot; କୁ ବାଛିଲେ &brandShortName; ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରିବ">
<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "କେଉଁ ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରିବା ଉଚିତ ତାହା ବାଛନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_plugins "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY pref_plugins_enabled "ସକ୍ରିୟ">
<!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଛୁଅଁନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_plugins_disabled "ନିଷ୍କ୍ରିୟ">
<!ENTITY pref_text_size "ପାଠ୍ୟ ଆକାର">
<!ENTITY pref_reflow_on_zoom4 "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା">
<!ENTITY pref_restore "ଟ୍ୟାବ">
<!ENTITY pref_restore_always "ସବୁକୁ ମୂଳ ରୂପକୁ ଫେରାନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_restore_quit "&brandShortName; ବଦନ କରିବା ପରେ କାହାରିକୁ ମୂଳ ରୂପକୁ ଫେରାନ୍ତୁ ନାହିଁ">
<!ENTITY pref_font_size_tiny "କ୍ଷୁଦ୍ର">
<!ENTITY pref_font_size_small "ଛୋଟ">
<!ENTITY pref_font_size_medium "ମଧ୍ଯମ">
<!ENTITY pref_font_size_large "ବଡ">
<!ENTITY pref_font_size_xlarge "ଅତି ବଡ଼">
<!ENTITY pref_font_size_set "ସେଟ କରନ୍ତୁ">
<!-- Localization note (pref_font_size_adjust_char): A button with a small version of this character
(or combination of characters) is used to decrease the preview font size; a larger version of the
same character/combination is used to increase the preview font size. It should be a concise
representation of the language it is used in that will help show the text in the preview will change
size. -->
<!ENTITY pref_font_size_adjust_char "A">
<!-- Localization note (pref_font_size_preview_text): This paragraph is used as an example to
    demonstrate the font size setting.  It is meant to be whimsical and fun. -->

<!ENTITY pref_font_size_preview_text "ଇଂରାଜୀର ସବୁ ଅକ୍ଷର ଥିବା ଏକ ବାକ୍ୟ ଦି କୁଇକ ଅରେଞ୍ଜ ଫକ୍ସ ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷାର ସହିତ ଆପଣଙ୍କ ଆଶାନୁରୂପ ବେଗଠୁ ଅଧିକ ଜୋରରେ ଧାଉଁଛି । ଏକ ଅଣ-ଲାଭକାରୀ ସଙ୍ଗଠନ ଭାବେ ଆମେ ଯେତେ ଅଧିକ ପାରୁଛୁ ଆପଣଙ୍କ ସୁବିଧା ପାଇଁ ନୂଆ ନୂଆ ବାଟ ଆପଣାଉଛୁ । ତାହା ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ସୁବିଧା ଆଣିଦେବା ସହ ୱେବ ପାଇଁ ଏକ ଉଜ୍ଜଳ ଭବିଷ୍ୟତର ଆରମ୍ଭ କରିବ ।">

<!ENTITY pref_use_master_password "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_show_product_announcements "ଉତ୍ପାଦନ ଘୋଷଣାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_sync "Sync">
<!ENTITY pref_search_suggestions "ସନ୍ଧାନ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_import_android "ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡରୁ ଆଣନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_private_data_history2 "ବ୍ରାଉଜିଂ ଇତିହାସ">
<!ENTITY pref_private_data_formdata "ଫର୍ମ &amp; ସନ୍ଧାନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "କୁକି ଓ ସକ୍ରିୟ ଲଗଇନମାନ">
<!ENTITY pref_private_data_passwords "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY pref_private_data_cache "କ୍ୟାଶେ">
<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "ଅଫ ଲାଇନ ୱେବସାଇଟ ତଥ୍ୟ">
<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "ସାଇଟ ସଂରଚନା">
<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">


<!ENTITY pref_about_firefox "&brandShortName; ବିଷୟରେ">
<!ENTITY pref_vendor_faqs "FAQs">
<!ENTITY pref_vendor_feedback "ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ">

<!ENTITY pref_dialog_set_default "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_dialog_default "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ">
<!ENTITY pref_dialog_remove "ହଟାଅ">

<!ENTITY pref_search_last_toast "ଆପଣ ନଗଦ ଖୋଜିବା ୱେବସାଇଟଟିକୁ ବାହାର କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ତିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ">

<!ENTITY pref_panels_show "ଦେଖାନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_panels_hide "ଲୁଚାନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_panels_reorder "କ୍ରମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_panels_move_up "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_panels_move_down "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ">

<!ENTITY datareporting_notification_title "&brandShortName; ପରିସଂଖ୍ୟାନ ଓ ତଥ୍ୟ">
<!ENTITY datareporting_notification_action_long "ବିତରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ତଥ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ">
<!ENTITY datareporting_notification_action "କଣ ବିତରଣ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି ବାଛନ୍ତୁ">
<!ENTITY datareporting_notification_summary "ଆପଣଙ୍କର ଅଭିଜ୍ଞତା ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ &brandShortName; ଆପେ ଆପେ କିଛି ତଥ୍ୟ &vendorShortName;ଙ୍କୁ ପଠାଇଥାଏ">
<!ENTITY datareporting_notification_summary_short "ଆପଣଙ୍କର ଅଭିଜ୍ଞତାକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ, &brandShortName;…">
<!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
     reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
     datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
     en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
     healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
     crashReporterDesc.label). -->

<!ENTITY datareporting_fhr_title "&brandShortName; ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିବରଣୀ">
<!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "&vendorShortName; ସହ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ସହାୟତା ବିଷୟରେ ତଥ୍ୟ ଦେଇଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତାକୁ ବୁଝିବାରେ ସହଯୋଗ କରିଥାଏ">
<!ENTITY datareporting_abouthr_title "ମୋର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିବରଣୀ ଦେଖନ୍ତୁ">
<!ENTITY datareporting_telemetry_title "ଦୂରମାପୀ">
<!ENTITY datareporting_telemetry_summary "&brandShortName;କୁ ଆହୁରି ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜରର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା,ଉପଯୋଗୀତା, ହାର୍ଡୱାର ଏବଂ ସ୍ୱନିର୍ବାଚନ ତଥ୍ୟ &vendorShortName;ଙ୍କୁ ଜଣାଇଥାଏ ।">
<!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "ଆପଣଙ୍କର ବ୍ରାଉଜରକୁ ଅଧିକ ସ୍ଥାୟୀ ଓ ସୁରକ୍ଷିତ କରିବା ପାଇଁ &brandShortName; &vendorShortName;ଙ୍କ ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ ଦେଇଥାଏ">
<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
     (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
<!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀକାରୀ">
<!ENTITY datareporting_wifi_title2 "&vendorShortName; ଅବସ୍ଥିତି ସର୍ଭିସ">
<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary "ଭୌଗଳିକ ଅବସ୍ଥିତି ସର୍ଭିସକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଚ୍ଛଦରେ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ Wi-Fi ଓ ସେଲ୍ୟୁଲାର ଅବସ୍ଥିତି ତଥ୍ୟ &vendorShortName;ଙ୍କୁ ଜଣାଇଥାଏ">
<!-- Localization note (pref_update_autodownload2) : This should mention downloading
     specifically, since the pref only prevents automatic downloads and not the
     actual notification that an update is available. -->

<!ENTITY pref_update_autodownload2 "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "କେବଳ Wi-Fi ରେ">
<!ENTITY pref_update_autodownload_never "କଦାପି ନୁହଁ">
<!ENTITY pref_update_autodownload_always "ସର୍ବଦା">
<!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->

<!ENTITY help_menu "ସହାୟତା">

<!ENTITY quit "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ">

<!ENTITY addons "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY downloads "ଆହରଣଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY apps "ଆପ୍ଲିକେସନସମୂହ">
<!ENTITY char_encoding "ଅକ୍ଷର ସାଙ୍କେତିକରଣ">

<!ENTITY share "ସହଭାଗ">
<!ENTITY share_title "ବିତରଣ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY share_image_failed "ଏହି ଛବିଟିକୁ ସେଆର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ">
<!ENTITY save_as_pdf "PDF ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY find_in_page "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ">
<!ENTITY desktop_mode "ଡେସ୍କଟପ ସାଇଟ ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY page "ପୃଷ୍ଠା">
<!ENTITY tools "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY new_tab "ନୂତନ ଟ୍ୟାବ">
<!ENTITY new_private_tab "ନୂତନ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବ">
<!ENTITY close_all_tabs "ଟାବସବୁକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY close_private_tabs "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY tabs_normal "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ">
<!ENTITY tabs_private "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ">
<!ENTITY tabs_synced "ସନ୍ତୁଳିତ">
<!ENTITY set_image_fail "ଛବି ସେଟ କରିପାରୁନାହିଁ">
<!ENTITY set_image_chooser_title "ଛବି ଏହିପରି ସେଟ କରନ୍ତୁ">
<!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->

<!ENTITY find_text "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ">
<!ENTITY find_prev "ପୂର୍ବ">
<!ENTITY find_next "ପରବର୍ତ୍ତୀ">
<!ENTITY find_close "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ">
<!-- Localization note (media_casting_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->

<!ENTITY media_casting_to "ଉପକରଣରେ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି">
<!ENTITY media_play "ଚଲାନ୍ତୁ">
<!ENTITY media_pause "ବିରତି">
<!ENTITY media_stop "ଅଟକାନ୍ତୁ">

<!ENTITY contextmenu_open_new_tab "ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "ଗୋପନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_remove "ହଟାଅ">
<!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "ମୂଳ ପରଦାରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_share "ସହଭାଗ">
<!ENTITY contextmenu_pasteandgo "ଲଗାନ୍ତୁ ଏବଂ ଯାଆନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_paste "ଲଗାନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_copyurl "ଠିକଣାକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_subscribe "ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ସଦସ୍ୟ ହୁଅନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_site_settings "ସାଇଟ ସଂରଚନା ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_top_sites_edit "ସମ୍ପାଦନ">
<!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "ସାଇଟଟି ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "ଚିହ୍ନିତ ସାଇଟଟିରୁ ଚିହ୍ନ ହଟାନ୍ତୁ">
<!ENTITY contextmenu_add_search_engine "ଖୋଜା ଯନ୍ତ୍ର ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">

<!ENTITY pref_titlebar_mode "ଶିରୋନାମ ପଟି">
<!ENTITY pref_titlebar_mode_title "ପୃଷ୍ଠାର ନାମଟି ଦେଖାନ୍ତୁ">
<!ENTITY pref_titlebar_mode_url "ପୃଷ୍ଠାର ୱେବଠିକଣା ଦେଖାନ୍ତୁ">
<!-- Localization note (pref_scroll_title_bar): Label for setting that controls
     whether or not the dynamic toolbar is enabled. -->

<!ENTITY pref_scroll_title_bar "ଶିରୋନାମ ପଟି ଉପରେ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ">
<!-- Localization note (page_removed): This string appears in a toast message when
     any page is removed frome about:home. This includes pages that are in history,
     bookmarks, or reading list. -->

<!ENTITY page_removed "ପୃଷ୍ଠାଟି ହଟାଯାଇଛି">

<!ENTITY bookmark_edit_title "ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତଟି ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY bookmark_edit_name "ନାମ">
<!ENTITY bookmark_edit_location "ସ୍ଥାନ">
<!ENTITY bookmark_edit_keyword "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ">
<!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
     dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->

<!ENTITY site_settings_title3       "ସାଇଟ ସଂରଚନା">
<!ENTITY site_settings_cancel       "ବାତିଲ">
<!ENTITY site_settings_clear        "ଖାଲି କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY site_settings_no_settings  "ଖାଲି କରିବା ପାଇଁ ସେଠାରେ କୌଣସି ସଂରଚନା ନାହିଁ">

<!ENTITY reading_list_added "ଆପଣଙ୍କ ପଠନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଯୋଡ଼ାଗଲା">
<!ENTITY reading_list_failed "ଆପଣଙ୍କ ପଠନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଏହି ପୃଷ୍ଠାଟି ଯୋଡ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହେଲୁ">
<!ENTITY reading_list_duplicate "ପୃଷ୍ଠାଟି ଆପଣଙ୍କ ପଠନ ତାଲିକାରେ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି">
<!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
     They are not visible in the UI. -->

<!ENTITY page_action_dropmarker_description "ଅତିରିକ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟସମୂହ">

<!ENTITY masterpassword_create_title "ମୁଖ୍ୟ ପାସୱାର୍ଡ଼ ଗଢ଼ନ୍ତୁ">
<!ENTITY masterpassword_remove_title "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ କାଢ଼ିନିଅନ୍ତୁ">
<!ENTITY masterpassword_password "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ">
<!ENTITY masterpassword_confirm "ପାସୱାର୍ଡ଼ଟି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ">

<!ENTITY button_ok "ଠିକ ଅଛି">
<!ENTITY button_cancel "ବାତିଲ">
<!ENTITY button_yes "ହଁ">
<!ENTITY button_no "ନାଁ">
<!ENTITY button_clear_data "ତଥ୍ୟ ସଫାକରନ୍ତୁ">
<!ENTITY button_set "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY button_clear "ସଫାକରନ୍ତୁ">

<!ENTITY home_top_sites_title "ଭଲ ସାଇଟମାନ">
<!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
     text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
<!ENTITY home_top_sites_add "ସାଇଟଟିଏ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ">

<!ENTITY home_history_title "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">
<!ENTITY home_clear_history_button "ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ଇତିହାସ ସଫାକରନ୍ତୁ">
<!ENTITY home_clear_history_confirm "ନିଜର ଇତିହାସ ସଫାକରିବା ବାବଦରେ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?">
<!ENTITY home_bookmarks_empty "ଆପଣ ସାଇତିଥିବା ପୃଷ୍ଠାସଂକେତମାନ ଏଠାରେ ଦେଖାଯିବ ।">
<!ENTITY home_closed_tabs_title "ନିକଟରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY home_last_tabs_title "ଶେଷ ଥର ବ୍ୟବହୃତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ">
<!ENTITY home_last_tabs_empty "ନିକଟରେ ବ୍ୟବହୃତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକ ଏଠାରେ ଦେଖାଯିବ ।">
<!ENTITY home_open_all "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ">
<!ENTITY home_most_recent_empty "ଆପଣ ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ଥର ପଢ଼ିଥିବା ୱେବସାଇଟସବୁ ଏଠାରେ ଦେଖିପାରିବେ ।">
<!ENTITY home_reading_list_empty "ପରେ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ସଞ୍ଚିତ ପ୍ରସଙ୍ଗମାନ ଏଠାରେ ଦେଖିପାରିବେ ।">
<!-- Localization note (home_reading_list_hint): The "TIP" string is synonymous to "hint", "clue", etc. This string is displayed
     as an advisory message on how to add content to the reading list when the reading list empty.
     The placeholder &formatI; will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
     it is applicable. -->
<!ENTITY home_reading_list_hint2 "ସୂଚନା: ଶୀର୍ଷକପଟିରେ ଦେଖାଗଲା ବେଳେ &formatI; ସଂକେତକୁ ଦବାଇରଖି ପ୍ରସଙ୍ଗମାନ ଆପଣଙ୍କର ପଠନ ତାଲିକାରେ ସଞ୍ଚନ୍ତୁ ।">
<!-- Localization note (home_reading_list_hint_accessible): This string is used
     as alternate text for accessibility. It is not visible in the UI. -->
<!ENTITY home_reading_list_hint_accessible "ସୂଚନା: ଶୀର୍ଷକ ପଟିରେ ଦେଖାଗଲେ ଆପଣଙ୍କର ପଠନ ତାଲିକାରେ ପଠନଧାରା ବଟନକୁ ଦବାଇ କରି ପ୍ରସଙ୍ଗମାନ ସଞ୍ଚନ୍ତୁ ।">
<!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
     is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->

<!ENTITY home_default_empty "ଏହି ପ୍ୟାନେଲ ପାଇଁ କୌଣସି ବିଷୟବସ୍ତୁ ମିଳିପାରିଲା ନାହିଁ ।">
<!-- Localization note (home_move_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
     previous location in the navigation, such as the previous folder -->

<!ENTITY home_move_up_to_filter "&formatS; ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ">

<!ENTITY private_browsing_title "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ">
<!ENTITY private_tabs_panel_empty_desc "ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଏଠାରେ ଦର୍ଶାଯିବ। ଆମେ ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ କିମ୍ବା କୁକି, ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ରଖିବୁ ନାହିଁ ଯାହାକୁ ଆପଣ ଆହରଣ କରୁଛନ୍ତି ଏବଂ ତାହା ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣରେ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇ ରହିବ।">
<!ENTITY private_tabs_panel_learn_more "ଅଧିକ ଜାଣିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?">

<!ENTITY pin_site_dialog_hint "ସନ୍ଧାନସୂଚକ ଶବ୍ଦଟିେ ଲେଖନ୍ତୁ">

<!ENTITY filepicker_title "ଫାଇଲଟି ବାଛନ୍ତୁ">
<!ENTITY filepicker_audio_title "ଧ୍ୱନିଟିଏ ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ଼ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY filepicker_image_title "ଛବିଟିଏ ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଉଠାନ୍ତୁ">
<!ENTITY filepicker_video_title "ଭିଡ଼ିଓଟିଏ ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ଼ କରନ୍ତୁ">
<!-- Site identity popup -->

<!ENTITY identity_connected_to "ଆପଣ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି">
<!-- Localization note (identity_run_by) : This string appears between a
domain name (above) and an organization name (below). E.g.

example.com
which is run by
Example Enterprises, Inc.

The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
<!ENTITY identity_run_by "ଯାହାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଦ୍ୱାରା">
<!-- Mixed content notifications in site identity popup -->

<!ENTITY loaded_mixed_content_message "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅସୁରକ୍ଷିତ ।">
<!ENTITY blocked_mixed_content_message_top "&brandShortName; ଅସୁରକ୍ଷିତ ବିଷୟବସ୍ତୁସବୁକୁ ଅଟକାଇଛି ।">
<!ENTITY blocked_mixed_content_message_bottom "ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁମାନ ଅଟକାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଅଧିକାଂଶ ୱେବସାଇଟ ଠିକ ଭାବେ କାମ କରିବେ ।">
<!ENTITY learn_more "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY enable_protection "ନିରାପତ୍ତା ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY disable_protection "ନିରାପତ୍ତା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY keep_blocking "ଅଟକାଇ ଚାଲନ୍ତୁ">

<!ENTITY private_data_success "ଗୋପନୀୟ ତଥ୍ୟ ଲିଭାଯାଇଛି">
<!ENTITY private_data_fail "କିଛି ଗୋପନୀୟ ତଥ୍ୟ ଲିଭିଲାନାହିଁ">

<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ">
<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡରୁ ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଏବଂ 
ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ଆମଦାନୀ କରାଯାଉଛି">
<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ଼ରୁ  
ଆମଦାନୀ କରୁଛି">
<!ENTITY bookmarkhistory_import_history "ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ଼ରୁ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ 
ଆମଦାନୀ କରୁଛି">
<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ…">

<!ENTITY suggestions_prompt3 "ସନ୍ଧାନ ସମ୍ଭାବନାସବୁକୁ ସଚଳ କରିବେ କି?">
<!-- Localization note (suggestion_for_engine): The placeholder &formatS1; will be
     replaced with the name of the search engine. The placeholder &formatS2; will be
     replaced with the search query. -->

<!ENTITY suggestion_for_engine "&formatS1; କୁ &formatS2; ପାଇଁ ଖୋଜନ୍ତୁ">

<!ENTITY webapp_generic_name "ପ୍ରୟୋଗ">

<!ENTITY searchable_description "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଏବଂ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ">

<!ENTITY devtools_remote_debugging_forward "ପୋର୍ଟ ଫର୍ୱାଡିଙ୍ଗ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିବା ଭୁଲିବେ ନାହିଁ!">
<!-- Updater notifications --> 

<!ENTITY updater_start_title2 "&brandShortName; ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ">
<!ENTITY updater_start_select2 "ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ଛୁଅନ୍ତୁ">

<!ENTITY updater_downloading_title2 "Downloading &brandShortName;">
<!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "ଆହରଣ ବିଫଳ ହେଲା">
<!ENTITY updater_downloading_select2 "ଆହରଣ ହେଲା ପରେ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସଚଳ କରିବା ପାଇଁ ଛୁଅଁନ୍ତୁ">
<!ENTITY updater_downloading_retry2 "ପୁନଃପ୍ରୟାସ କରିବା ପାଇଁ ଛୁଅଁନ୍ତୁ">

<!ENTITY updater_apply_title2 "&brandShortName; ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ">
<!ENTITY updater_apply_select2 "ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ଛୁଅଁନ୍ତୁ">
<!-- Guest mode -->

<!ENTITY new_guest_session "ନୂଆ ଅତିଥି ଅଧିବେଶନ">
<!ENTITY exit_guest_session "ଅତିଥି ଅଧିବେଶନରୁ ଫେରନ୍ତୁ">
<!ENTITY guest_session_dialog_continue "ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ">
<!ENTITY guest_session_dialog_cancel "ବାତିଲ">
<!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName; ଅଧୁନା ପୁନରାରମ୍ଭ ହେବ">
<!ENTITY new_guest_session_text "ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟ ଦେଖିପାରିବ ନାହିଁ (ଯଥା: ସଞ୍ଚିତ ପାସୱାର୍ଡ଼, ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ କିମ୍ବା ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ)।\n\nଆପଣଙ୍କର ଅତିଥିଙ୍କର କାମ ସରିବା ପରେ, ସେମାନଙ୍କ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ତଥ୍ୟ ଅପସାରଣ କରାଯିବ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ଅଧିବେଶନକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯିବ ।">

<!ENTITY exit_guest_session_title "&brandShortName; ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନଃଚାଳନ ହେବ">
<!ENTITY exit_guest_session_text "ଏହି ଅଧିବେଶନରୁ ବ୍ରାଉଜିଙ୍ଗ ତଥ୍ୟକୁ ଅପସାରଣ କରାଯିବ।">
<!-- Miscellaneous -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
     designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
     traditions in your locale. -->

<!ENTITY ellipsis "…">
<!-- These are only used for accessiblity for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
     They are never shown to users -->

<!ENTITY actionbar_menu "ତାଲିକା">
<!ENTITY actionbar_done "ସମାପ୍ତ">
<!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
     "relative time span string" produced by Android.  This string describes the
     time the tabs were last synced relative to the current time; examples
     include "42 minutes ago", "4 days ago", "last week", etc. The subject of
     "Last synced" is one of the user's other Sync clients, typically Firefox on
     their desktop or laptop.-->

<!ENTITY remote_tabs_last_synced "ଶେଷଥର ଆହରିତ ହୋଇଥିଲା: &formatS;">