l10n:Lij add new Aurora 13 string 2
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Thu, 15 Mar 2012 10:04:24 +0100
changeset 115 f18e60d07185a2f40de25913940a20df9a328f3f
parent 114 2830a376150c448523573e48e0e7d5785ad0abef
child 116 fe931cc855752d556162fbb24e9d59db6ae21eb7
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
l10n:Lij add new Aurora 13 string 2
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Script Debugger strings -->
+´╗┐<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Script Debugger strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
@@ -12,23 +12,23 @@
 <!ENTITY debuggerMenu.label          "Debug do Script">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.commandkey): This is the command key that
   -  launches the debugger UI. Do not translate this one! -->
 <!ENTITY debuggerMenu.commandkey     "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton): This is the label for the
   -  button that closes the debugger UI. -->
-<!ENTITY debuggerUI.closeButton      "SŠra">
+<!ENTITY debuggerUI.closeButton      "S├Žra">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stackTitle): This is the label for the
   -  widget that displays the call stack frames in the debugger. -->
-<!ENTITY debuggerUI.stackTitle       "CiÓmma o stack">
+<!ENTITY debuggerUI.stackTitle       "Ciàmma o stack">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.scriptTitle): This is the label for the
   -  widget that displays the source code for the script that is currently
   -  being inspected in the debugger. -->
 <!ENTITY debuggerUI.scriptTitle      "Script">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.propertiesTitle): This is the label for the
   -  widget that displays the variables in the various available scopes in the
   -  debugger. -->
-<!ENTITY debuggerUI.propertiesTitle  "VariÓbili de sc˛po">
+<!ENTITY debuggerUI.propertiesTitle  "Variàbili de scòpo">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -1,54 +1,54 @@
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Script Debugger
+´╗┐# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Script Debugger
 # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Script Debugger'.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseLabel=P÷sa
+pauseLabel=P├Âsa
 
 # LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeLabel=Repýggia
+resumeLabel=Rep├Čggia
 
 # LOCALIZATION NOTE (pausedState): The label that is displayed when the
 # debugger is in a paused state.
-pausedState=In p÷sa
+pausedState=In p├Âsa
 
 # LOCALIZATION NOTE (runningState): The label that is displayed when the
 # debugger is in a running state.
-runningState=Sto anÓndo
+runningState=Sto anàndo
 
 # LOCALIZATION NOTE (localScope): The label that is displayed in the variables
 # pane as a header on the local scope container.
-localScope=LocÔle
+localScope=Locâle
 
 # LOCALIZATION NOTE (globalScope): The label that is displayed in the variables
 # pane as a header on the globel scope container.
-globalScope=GlobÔle
+globalScope=Globâle
 
 # LOCALIZATION NOTE (localScope): The label that is displayed in the variables
 # pane as a header on the container for identifiers in a with block.
-withScope=Con bl˛cco
+withScope=Con bl├▓cco
 
 # LOCALIZATION NOTE (closureScope): The label that is displayed in the variables
 # pane as a header on container for identifiers in a closure scope.
-closureScope=Sto serÓndo
+closureScope=Sto seràndo
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyText): The text that is displayed in the stack frames
 # list when there are no frames to display.
-emptyText=Vŕuo
+emptyText=Vêuo
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the laoding process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=CÓrego\u2026
+loadingText=Càrego\u2026
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingError):
 # This is the error message that is displayed on failed attempts to load an
 # external resource file.
 # %1$S=URL, %2$S=status code
-loadingError=Er˘ into caregÔ %1$S: %2$S
+loadingError=Erô into caregâ %1$S: %2$S
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -103,8 +103,10 @@
 <!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; o copi├ó i d├Žti de &syncBrand.fullName.label; in sto computer.">
 <!ENTITY confirm.server2.label         "Aten├ži├│n: Sti apar├óti sai├ón s├│vrascritti co-i teu d├Žti locali:">
 
 <!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
 <!ENTITY setup.successPage.title "Instala├ži├│n fin├«a">
 <!ENTITY changeOptions.label "Ti peu cangi├ó ste inposta├žio├Čn chi s├│tta inte prefer├ęnse de Sync.">
 <!ENTITY continueUsing.label "Fòscia ti peu continoâ co-o &brandShortName;.">
 
+<!ENTITY serverType.default.label      "Predefinîo: Server &syncBrand.fullName.label; do Mozilla">
+
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+´╗┐<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 
-<!ENTITY resetProfile.dialog.title        "Reinp˛sta &brandShortName;">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.description  "T'ŕ segűo che t'eu reinpostÔ o &brandShortName; into seu stŠto inišiÔ?">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.items.label  "QuÚsti vegniÓn preservŠ:">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "O &brandShortName; o saiÔ avŔrto tˇrna e t¨tto o rÚsto saiÔ scancel˛u.">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Reinp˛sta o &brandShortName;">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.title        "Reinp├▓sta &brandShortName;">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.description  "T'├¬ seg├╗o che t'eu reinpost├ó o &brandShortName; into seu st├Žto ini├ži├ó?">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.items.label  "Qu├ęsti vegni├án preserv├Ž:">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "O &brandShortName; o sai├ó av├Ęrto t├│rna e t├╣tto o r├ęsto sai├ó scancel├▓u.">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Reinp├▓sta o &brandShortName;">
 
-<!ENTITY resetProfile.title               "Reinp˛sta o &brandShortName; into seu stŠto inišiÔ">
-<!ENTITY resetProfile.description         "Se ti gh'Š di gr˛ssi problŕmi che ti no ariŕsci a ris˛lve, Órvi tˇrna con s˘lo e informašioýn esenšiÔ.">
-<!ENTITY resetProfile.button.label        "Reinp˛sta o &brandShortName;">
+<!ENTITY resetProfile.title               "Reinp├▓sta o &brandShortName; into seu st├Žto ini├ži├ó">
+<!ENTITY resetProfile.description         "Se ti gh'├Ž di gr├▓ssi probl├¬mi che ti no ari├¬sci a ris├▓lve, ├árvi t├│rna con s├┤lo e informa├žio├Čn esen├ži├ó.">
+<!ENTITY resetProfile.button.label        "Reinp├▓sta o &brandShortName;">