l10n:Lij new aurora strings 2
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Fri, 08 Jun 2012 12:37:23 +0200
changeset 178 ee799f6e9b955170165530ac4fa94ffb4e2dfb90
parent 177 9da8e3b78b7d622b1a7c300adb0939f8e271a140
child 179 a324cd0131a8a61495cb0493c0ae8cfb2aca953e
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
l10n:Lij new aurora strings 2
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -269,22 +269,32 @@ breakNotFound=Breakpoint no atrovòu
 
 # LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
 # command. See editManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 editDesc=Tweak 'na risórsa
 
 # LOCALIZATION NOTE (editManual) A fuller description of the 'edit' command,
-# displayed when the user asks for help on what it does.
+# displayed when the user asks for help on what it does.n
 editManual=Càngia 'na risórsa ch'a l'é pàrte de sta pàgina (ò fòscia ògni risórsa in generâle?)
 
 # LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
 # 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
 # when the user is using this command.
 editResourceDesc=URL da cangiâ
 
 # LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
 # 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
 # when the user is using this command.
 editLineToJumpToDesc=Lìnia dôve sâtâ
 
+consoleopenDesc = Àrvi a console
 
+screenshotDesc = Sàrva 'n'inmàgine da pàgina
+screenshotManual = Sàrva 'n'imàgine into formòu PNG de l'intrêgo barcón vixìbile (l'é ànche poscìbile inpostâ un ritàrdo)
+screenshotFilenameDesc = Nómme file destinaçión
+screenshotFilenameManual = O nómme do file (doviéiva avéi estençión '.png') dónde sarvâ a schermâ.
+screenshotDelayDesc = Ritàrdo (segóndi)
+screenshotDelayManual = O ténpo d'atéiza (in segóndi) prìnma ch'o végna pigiâ a schermâ
+screenshotFullPageDesc = Pàgina web intrêga? (true/false)
+screenshotFullPageManual = Adêuviâ True pe fâ in mòddo che a schermâ inclùdda ànche e pàrte da pàgina web che òua no ti véddi.
+
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
@@ -20,17 +20,18 @@ breadcrumbs.siblings=Siblings
 # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
 # method when registering the HTML panel.
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectButton.tooltiptext):
 # This button appears in the Inspector Toolbar. inspectButton is stateful,
 # if it's pressed users can select an element with the mouse. Pressing the
 # "Return" key # changes that state. %S is the keyboard shortcut (VK_RETURN in
 # chrome://global/locale/keys.properties).
-inspectButton.tooltiptext=Seleçiónn-a l'eleménto co-o ràtto (%S)
+inspectButtonWithShortcutKey.tooltip=Seleçiónn-a l'eleménto co-o ràtto (%S)
+inspectButton.tooltip = Seleçiónn-a l'eleménto co-o ràtto
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupButton.*):
 # This button is the button located at the beginning of the breadcrumbs
 # in the inspector toolbar. Its tooltip is built dynamically.
 # markupButton.tooltip is used on Mac.
 # On Windows and Linux, we use markupButton.tooltipWithAccesskey, where we append
 # the keyboard shortcut.
 markupButton.tooltip=Panéllo Markup
--- a/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
@@ -1,20 +1,12 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
   - The Layout View is the panel accessible at the bottom of the Inspector
   - sidebar. -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
-  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
-  - A good criteria is the language in which you'd find the best
-  - documentation on web development on the web. -->
-
-<!ENTITY elementSize.label      "Dimenscioìn de l'eleménto: ">
-
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (*.tooltip): These tooltips are not regular tooltips.
   -  The text appears on the bottom right corner of the layout view when
   -  the corresponding box is hovered. -->
 
 <!ENTITY margins.tooltip        "zìnn-e">
 <!ENTITY borders.tooltip        "oexìn">
 <!ENTITY padding.tooltip        "pìn">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+responsiveUI.rotate = ga
+responsiveUI.customResolution = %S (personaliz)
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -182,9 +182,10 @@ timerStarted=%S: reléuio inandiòu
 timeEnd=%1$S: %2$Sms
 
 # LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank):
 # This string is used when inputnode string containing anchor doesn't
 # doesn't matches to any property in the content.
 Autocomplete.blank=  <- nisciùn éxito
 
 maxTimersExceeded=O nùmero màscimo de reléui o l'é stæto soperòu.
+JSTerm.updateNotInspectable = L'ogétto o no se peu ciù analizâ dòppo che l'input de l'uténte o l'é stæto rivaloòu.
 
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -33,16 +33,15 @@ 8_firefox=Sarvòu da stöia
 16_ie=Paròlle segrétte sarvæ
 16_safari=Paròlle segrétte sarvæ
 16_chrome=Paròlle segrétte sarvæ
 16_firefox=Paròlle segrétte sarvæ
 
 32_ie=Segnalìbbri
 32_safari=Segnalìbbri
 32_chrome=Segnalìbbri
-32_firefox=Segnalìbbri
 
 64_ie=Âtri dæti
 64_safari=Âtri dæti
 64_chrome=Âtri dæti
 64_firefox=Còpie de seguéssa di Segnalìbbri
 
 
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -123,8 +123,10 @@
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "Fànni védde i cookie">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "k">
 <!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "Gh'ò de paròlle segrétte sarvæ pe sto scîto?">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "Fànni védde e paròlle segrétte sarvæ">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "v">
 
 <!ENTITY  securityView.technical.header                 "Detàlli Técnichi">
 
+<!ENTITY permFullscreen "Vànni into mòddo a tùtto schèrmo">
+
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -18,21 +18,16 @@
 <!ENTITY view.sort.accesskey            "Ó">
 <!ENTITY view.unsorted.label            "No órdinæ">
 <!ENTITY view.unsorted.accesskey        "N">
 <!ENTITY view.sortAscending.label       "Órdina A > Z">
 <!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
 <!ENTITY view.sortDescending.label      "Órdina Z > A">
 <!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
 
-<!ENTITY cmd.findInBookmarks.label      "Trêuva inti segnalìbbri…">
-<!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey  "T">
-<!ENTITY cmd.findCurrent.label          "Trêuva inta coleçión corénte…">
-<!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey      "i">
-
 <!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "Inpòrta Segnalibbri da HTML…">
 <!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
 <!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "Espòrta Segnalibbri a HTML…">
 <!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "E">
 <!ENTITY importOtherBrowser.label          "Inportâ dæti da un âtro navegatô…">
 <!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "a">
 
 <!ENTITY cmd.backup.label               "Fànni 'na còpia de seguéssa…">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -39,17 +39,16 @@ view.sortBy.lastModified.label=Órdina pe ùrtima modifica
 view.sortBy.lastModified.accesskey=m
 view.sortBy.tags.label=Órdina pe etichétta
 view.sortBy.tags.accesskey=t
 
 searchBookmarks=Çèrca inti segnalìbbri
 searchHistory=Çèrca inta stöia
 searchDownloads=Çèrca descaregaménti
 searchCurrentDefault=Çèrca in sciô '%S'
-findInPrefix=Trêuva in sciô %S…
 
 tabs.openWarningTitle=Confèrma avertûa
 tabs.openWarningMultipleBranded=Ti t'ê aprêuvo a arvî %S féuggi. Quésto peu fâ ralentâ %S. T'ê segûo de continoâ?
 tabs.openButtonMultiple=Àrvi féuggi
 tabs.openWarningPromptMeBranded=Avèrtime quàndo l'arvetûa de ciù féuggi a peu fâ anâ ciù lénto %S
 
 SelectImport=Inpòrta file di segnalìbbri
 EnterExport=Espòrta file di segnalìbbri