Commit from Narro
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Thu, 05 Jan 2012 22:48:18 +0100
changeset 7 b31e0597f1be45bf33f65cc516e4cfb258c90bb6
parent 6 3d6fdaf593890b5875116ef8f417cb40833c404b
child 8 b9c6a241aee1e3f99242dd8fc5b10c72436c90b3
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
Commit from Narro
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/engineManager.dtd
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/installer/override.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/netError.dtd
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/config.dtd
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -30,10 +30,10 @@
 <!ENTITY servicesMenuMac.label          "Servìççi">
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "Ascóndi &brandShortName;">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "H">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Ascóndi i âtri">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
 
-<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Fanni védde tùtto">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Fànni védde tùtto">
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -75,17 +75,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "Informaçión da Pagina">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "A tùtto schermo">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Fanni védde tùtte e schede">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Fànni védde tùtte e schede">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Ridùci">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Repìggia">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Særa">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Ascóndi e bâre">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "A">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Sciòrti da-o mòddo a tùtto schermo">
@@ -97,19 +97,19 @@ can reach it easily. -->
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "b">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Azónzi questa pagina a-i segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Abón-ite a sta pàgina">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Abón-ite a questa pàgina…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Azónzi tùtti i féuggi a-i segnalìbbri…">
-<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Fanni védde tùtti i segnalìbbri">
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Fànni védde tùtti i segnalìbbri">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Âtri segnalìbbri">
-<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Fanni védde ciù segnalìbbri">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Fànni védde ciù segnalìbbri">
 
 <!ENTITY backCmd.label                "Inderê">
 <!ENTITY backCmd.accesskey            "I">
 <!ENTITY backButton.tooltip           "Vànni inderê de 'na pàgina">
 <!ENTITY forwardCmd.label             "Avànti">
 <!ENTITY forwardCmd.accesskey         "A">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip        "Vànni avànti de 'na pàgina">
 <!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Prémmi co-o tasto déstro do ràtto ò tegni premûo pe védde a stöia">
@@ -145,17 +145,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarksButton.tooltip        "Vèddi i teu segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarksButton.accesskey  "b">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip        "Vèddi i teu segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "Âtri segnalìbbri">
-<!ENTITY viewBookmarksSidebar.label         "Fanni védde inta bâra de sciànco">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar.label         "Fànni védde inta bâra de sciànco">
 <!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Fanni védde a bâra di Segnalìbbri">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
   -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
   -  shortcut keys on Linux. -->
 <!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
 
@@ -292,17 +292,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY historyMenu.label "Stöia">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "S">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Féuggi særê urtimaménte">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Barcoìn særê urtimaménte">
 <!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Repìggia a vêgia seçión">
 
 <!ENTITY historyHomeCmd.label "Pàgina iniçiâ">
-<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Fanni védde tùtta a stöia">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Fànni védde tùtta a stöia">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
 <!ENTITY appMenuEdit.label "Càngia">
 <!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalizza">
 <!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Aparénsa da bâra…">
 <!ENTITY appMenuSidebars.label "Bâre de sciànco">
 <!ENTITY appMenuFind.label "Trêuva…">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "Âtri segnalìbbri">
@@ -347,17 +347,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY openLinkCmd.label            "Arvi in nêuvo barcón">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "A">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Arvi colegamento">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "o">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Arvi riquàddro in nêuvo féuggio">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "A">
 <!ENTITY openFrameCmd.label           "Arvi riquàddro in nêuvo barcón">
 <!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "A">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Fanni védde sôlo sto riquàddro">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Fànni védde sôlo sto riquàddro">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
 <!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Recarega o riquàddro">
 <!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "R">
 <!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Fanni védde a sorgénte da parte seleçionâ">
 <!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "Fanni védde a sorgénte do MathML">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both 
          viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -87,17 +87,17 @@ popupWarningMultiple=%S inpedisce a questo scîto de avrì un barcón de pop-up %S.
 popupWarningButton=Inpostaçioìn
 popupWarningButton.accesskey=I
 popupWarningButtonUnix=Preferençe
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
 popupAllow=Permétti i pop-up pe %S
 popupBlock=Blòcca i pop-up pe %S
 popupWarningDontShowFromMessage=No fâ védde sta notiçia quando i pop-up son blocæ
 popupWarningDontShowFromLocationbar=No fâ védde a bâra de informaçioìn quande i pop-up son blocæ
-popupShowPopupPrefix=Fanni védde '%S'
+popupShowPopupPrefix=Fànni védde '%S'
 
 # missing plugin installer
 missingpluginsMessage.title=Servan âtri plugin pe mostrâ tùtti i media in questa pàgina.
 missingpluginsMessage.button.label=Instàlla i plugin che ghe màncan…
 missingpluginsMessage.button.accesskey=I
 outdatedpluginsMessage.title=Quàrche plugin uzòu da sta pàgina l'é tròppo vêgio.
 outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Agiornâ i plugin…
 outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=A
@@ -189,17 +189,17 @@ offlineApps.available=Sto scîto web (%S) o veu sarvâ di dæti in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêa linia.
 offlineApps.allow=Permétti
 offlineApps.allowAccessKey=P
 offlineApps.never=Mâi pe sto scîto
 offlineApps.neverAccessKey=e
 offlineApps.notNow=Òua No
 offlineApps.notNowAccessKey=N
 
 offlineApps.usage=Questo scîto web (%S) òua o sarva ciù de %SMB in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêua linia.
-offlineApps.manageUsage=Fanni védde e inpostaçioìn
+offlineApps.manageUsage=Fànni védde e inpostaçioìn
 offlineApps.manageUsageAccessKey=F
 
 # LOCALIZATION NOTE (indexedDB.usage): %1$S is the website host name
 # %2$S a number of megabytes.
 indexedDB.usage=Sto scîto web (%1$S) o prêuva a sarvâ ciù de %2$S MB de dæti in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêua linia.
 
 identity.identified.verifier=Verificòu da: %S
 identity.identified.verified_by_you=T’æ azónto 'na eceçión de seguéssa pe questo scîto.
@@ -276,23 +276,23 @@ safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey
 # by the name of the application.
 # LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingYesTitle, privateBrowsingNoTitle, privateBrowsingNeverAsk):
 # Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
 privateBrowsingDialogTitle=Comensa 'na navegaçión privâ
 privateBrowsingMessageHeader=Ti veu comensâ 'na navegaçión privâ?
 privateBrowsingMessage=%S o sarviâ i teu féuggi corénti pe uzâli quande t'æ finîo a seçión de navegaçión privâ.
 privateBrowsingYesTitle=&Comensa 'na navegaçión privâ
 privateBrowsingNoTitle=&Anùlla
-privateBrowsingNeverAsk=&No fanni védde sta notiçia
+privateBrowsingNeverAsk=&No fàmme védde sta notiçia
 
 # Ctrl-Tab
 # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
 # of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-ctrlTab.showAll.label=;Fanni védde tùtti i #1 féuggi
+ctrlTab.showAll.label=;Fànni védde tùtti i #1 féuggi
 
 # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
 # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
 addKeywordTitleAutoFill=Riçerca %S
 
 # TabView
 tabView2.title=%S - Amuggia i teu féuggi
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -5,17 +5,17 @@
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (echoDesc) A very short string used to describe the
 # function of the echo command.
-echoDesc=Show a message
+echoDesc=Véddi 'na notiçia
 
 # LOCALIZATION NOTE (echoMessageDesc) A very short string used to describe the
 # message parameter to the echo command.
 echoMessageDesc=Notiçia
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
 # function of the help command.
 helpDesc=Dànni in pö de agiùtto in sci comândi che ghe son
--- a/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
@@ -13,14 +13,14 @@
 <!ENTITY  remove.label              "Elimina">
 <!ENTITY  remove.accesskey          "E">
 <!ENTITY  edit.label                "Càngia tastêa…">
 <!ENTITY  edit.accesskey            "t">
 
 <!ENTITY  addEngine.label           "Danni ciù motô de riçèrca…">
 <!ENTITY  addEngine.accesskey       "a">
 
-<!ENTITY  enableSuggest.label       "Fanni védde conséggi de riçèrca">
+<!ENTITY  enableSuggest.label       "Fànni védde conséggi de riçèrca">
 <!ENTITY  enableSuggest.accesskey   "s">
 
 <!ENTITY  restoreDefaults.label     "Remétti predefinîo">
 <!ENTITY  restoreDefaults.accesskey "e">
 
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -2,24 +2,24 @@
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "Indirìsso">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "I">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "Indirìsso do feed:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "f">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "Indirìsso do scîto:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "s">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "Cartélla:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Fanni védde tùtta a cartélla di segnalìbbri">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Fànni védde tùtta a cartélla di segnalìbbri">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "Ascóndi">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Etichétte:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "t">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Separa e etichétte co-e virgole">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "Descriçión">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "D">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Paròlle ciâve:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "P">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Fanni védde tùtte e etichétte">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Fànni védde tùtte e etichétte">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Carega sto segnalìbbro in sciâ bâra de sciànco">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "C">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Scegli…">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Nêuva cartélla">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "N">
 
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -7,17 +7,17 @@
 <!ENTITY organize.tooltip      "Òrganizza i teu segnalìbbri">
 
 <!ENTITY file.close.label               "Særa">
 <!ENTITY file.close.accesskey           "S">
 <!ENTITY cmd.close.key                  "w">
 <!ENTITY views.label                    "Vìste">
 <!ENTITY views.accesskey                "V">
 <!ENTITY views.tooltip                  "Càngia a teu vìsta">
-<!ENTITY view.columns.label             "Fanni védde e colònne">
+<!ENTITY view.columns.label             "Fànni védde e colònne">
 <!ENTITY view.columns.accesskey         "c">
 <!ENTITY view.sort.label                "Órdina">
 <!ENTITY view.sort.accesskey            "Ó">
 <!ENTITY view.unsorted.label            "No órdinæ">
 <!ENTITY view.unsorted.accesskey        "N">
 <!ENTITY view.sortAscending.label       "Órdina A > Z">
 <!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
 <!ENTITY view.sortDescending.label      "Órdina Z > A">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -69,17 +69,17 @@
 <!ENTITY updateCheck.label               "Contròlla se gh'é agiornaménti, ma fanni decidde a mi se instalâli">
 <!ENTITY updateCheck.accesskey           "C">
 <!ENTITY updateManual.label              "No çercâ mâi i agiornaménti (no racomandòu: rezego de seguéssa)">
 <!ENTITY updateManual.accesskey          "N">
 
 <!ENTITY updateAutoAddonWarn.label       "Avertime se questo dizabilita quarchedùn di mæ conponénti azónti">
 <!ENTITY updateAutoAddonWarn.accesskey   "A">
 
-<!ENTITY updateHistory.label             "Fanni védde a stöia di agiórnamenti">
+<!ENTITY updateHistory.label             "Fànni védde a stöia di agiórnamenti">
 <!ENTITY updateHistory.accesskey         "F">
 
 <!ENTITY useService.label                "Uzâ 'n serviçio ascozo pe instalâ i agiornaménti">
 <!ENTITY useService.accesskey            "a">
 
 <!ENTITY updateOthers.label              "Agiornaménti aotomàtici:">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.label        "Motô de riçerca">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "M">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -1,31 +1,31 @@
 <!ENTITY startup.label             "Iniçio">
 
 <!ENTITY startupPage.label         "Quando &brandShortName; iniçia:">
 <!ENTITY startupPage.accesskey     "Q">
-<!ENTITY startupHomePage.label     "Fanni védde a mæ pàgina iniçiâ">
-<!ENTITY startupBlankPage.label    "Fanni védde 'na pàgina giànca">
-<!ENTITY startupLastSession.label  "Fanni védde i mæ barcoìn e féuggi avèrti l'ùrtima vòtta">
+<!ENTITY startupHomePage.label     "Fànni védde a mæ pàgina iniçiâ">
+<!ENTITY startupBlankPage.label    "Fànni védde 'na pàgina giànca">
+<!ENTITY startupLastSession.label  "Fànni védde i mæ barcoìn e féuggi avèrti l'ùrtima vòtta">
 <!ENTITY restoreOnDemand.label     "No caregâ e pàgine finché son seleçionæ">
 <!ENTITY restoreOnDemand.accesskey "l">
 
 <!ENTITY homepage.label            "Pàgina iniçiâ:">
 <!ENTITY homepage.accesskey        "P">
 <!ENTITY useCurrentPage.label      "Ûza a pàgina corénte">
 <!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "c">
 <!ENTITY useMultiple.label         "Ûza e pàgine corénti">
 <!ENTITY chooseBookmark.label      "Ûza o segnalìbbro…">
 <!ENTITY chooseBookmark.accesskey  "s">
 <!ENTITY restoreDefault.label      "Remétti predefinîo">
 <!ENTITY restoreDefault.accesskey  "R">
 
 <!ENTITY downloads.label     "Descaregaménti">
 
-<!ENTITY showWhenDownloading.label     "Fanni védde o barcón di descaregaménti quande descarego un file">
+<!ENTITY showWhenDownloading.label     "Fànni védde o barcón di descaregaménti quande descarego un file">
 <!ENTITY showWhenDownloading.accesskey "d">
 <!ENTITY closeWhenDone.label "Særa quande o descaregaménto o l'é finîo">
 <!ENTITY closeWhenDone.accesskey "S">
 <!ENTITY saveTo.label "Sarva file in">
 <!ENTITY saveTo.accesskey "v">
 <!ENTITY chooseFolderWin.label        "Çerca…">
 <!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "Ç">
 <!ENTITY chooseFolderMac.label        "Scegli…">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -27,17 +27,17 @@
 
 <!ENTITY  expire.label                  "scàzzan">
 <!ENTITY  close.label                   "Mi særo &brandShortName;">
 <!ENTITY  askEachTime.label             "Domandamelo ògni vòtta">
 
 <!ENTITY  cookieExceptions.label        "Eceçioìn…">
 <!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "E">
 
-<!ENTITY  showCookies.label             "Fanni védde i cookie…">
+<!ENTITY  showCookies.label             "Fànni védde i cookie…">
 <!ENTITY  showCookies.accesskey         "F">
 
 <!ENTITY  historyHeader.pre.label          "&brandShortName; saiâ:">
 <!ENTITY  historyHeader.pre.accesskey      "s">
 <!ENTITY  historyHeader.remember.label     "Aregòrda a stöia">
 <!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "No aregordâ a stöia">
 <!ENTITY  historyHeader.custom.label       "Ûza e preferençe personalizæ pe a stöia">
 <!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
 <!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "A">
 
 <!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label  "Avertime quando særo ciù féuggi">
 <!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey  "m">
 
 <!ENTITY warnOpenManyTabs.label       "Avertime quando l'arvetûa de ciù féuggi peu fâ anâ ciù lento &brandShortName;">
 <!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey   "o">
 
-<!ENTITY showTabBar.label             "Fanni védde sénpre a bâra di féuggi">
+<!ENTITY showTabBar.label             "Fànni védde sénpre a bâra di féuggi">
 <!ENTITY showTabBar.accesskey         "b">
 
 <!ENTITY switchToNewTabs.label        "Quando arvo un colegamento inte un nêuvo féuggio ti devi pasâ sùbito a st'ùrtimo">
 <!ENTITY switchToNewTabs.accesskey    "s">
 
-<!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Fanni védde l'anteprìmma inta bâra di task do Windows">
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Fànni védde l'anteprìmma inta bâra di task do Windows">
 <!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "k">
 
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -2,14 +2,14 @@ searchtip=Çerca uzando %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
 # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
 cmd_pasteAndSearch=Incòlla & Çerca
 
 cmd_clearHistory=Scancella a stöia de riçérca
 cmd_clearHistory_accesskey=s
 
-cmd_showSuggestions=Fanni védde sugerimenti
+cmd_showSuggestions=Fànni védde sugerimenti
 cmd_showSuggestions_accesskey=s
 
 cmd_addFoundEngine=Azónzi "%S"
 
 
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -49,17 +49,17 @@
 
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "Stànpa…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "p">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "Sarva…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "S">
 
 <!-- Existing Account Page 1: Pair a Device (incl. Pair a Device dialog strings) -->
 <!ENTITY pairDevice.title.label             "Acóbia 'n aparâto">
-<!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "Famme védde cómme.">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "Fàmme védde cómme.">
 <!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "L'aparâto o no ghe l'ò òua">
 <!ENTITY pairDevice.setup.description.label  "Pe ativâ seleçionn-a &#x0022;Acóbia 'n aparâto&#x0022; in sciô teu âtro aparâto.">
 <!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "Alôa, inserisci sto còdice:">
 <!ENTITY pairDevice.dialog.description.label "Pe ativâ o teu nêuvo aparâto seleçionn-a &#x0022;Inpòsta Sync&#x0022; in sciô aparâto.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Inserisci o còdice che o te dixe l'aparâto:">
 <!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "Pe favô preuva ancón.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "L'aparâto o l'é stæto azónto. A prìmma iniçializaçión peu pigiâ quàrche menûto e a finiâ tanto chi ti fæ de l'âtro.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label     "Pe ativâ o teu aparâto t'æ bezéugno de inserî a teu Ciâve de repìggio. Pe favô fanni 'na stànpa ò sarva sta ciâve e pöi pòrtila con ti.">
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -48,22 +48,22 @@ resendButton.label=Ritrasmetti
 unknownSocketType=Firefox o no sa cómme comunicâ co-o server.
 netReset=A conesción a-o server a l'é stæta scancellâ.
 notCached=Sto docùmento o no gh'é ciù.
 netOffline=Firefox l'é fêua linia e o no peu navegâ inta ræ.
 isprinting=O documénto o no peu cangiâ quande o l'é in Stànpa ò in Anteprìmma de Stànpa.
 deniedPortAccess=Questo indirìsso uza unn-a pòrta che a no l'é uzâ pe-a navegaçión. Firefox à scancelòu a domanda pe-a teu proteçión.
 proxyResolveFailure=O Firefox l'é inpostòu pe uzâ un server proxy che no se trêuva.
 proxyConnectFailure=O Firefox l'é inpostòu pe uzâ un server proxy che refua e conescioìn.
-contentEncodingError=A pagina che ti ti veu no se peu védde perché a l'ûza unn-a compresción che a no va bén.
-unsafeContentType=A pagina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de questo problêma.
+contentEncodingError=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché a l'ûza 'na compresción ch'a no va bén.
+unsafeContentType=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de questo problêma.
 externalProtocolTitle=Domanda esterna de un pròtocòllo
 externalProtocolPrompt='Na aplicaçión esterna a deve êse lansâ pe gestî i %1$S: colegaménti.\n\n\nColegaménti domandæ:\n\n%2$S\n\nAplicaçión: %3$S\n\n\nSe ti no ti aspetâvi sta domanda alôa peu êse 'na preuva pe scrovî e debolesse de âtre aplicaçioìn. Anùlla sta domanda se ti no t'ê segûo che no ségge 'n'inbréuggio.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<no conosciûo>
 externalProtocolChkMsg=Aregòrda a mæ scelta pe tùtti i colegamenti de sto tîpo.
 externalProtocolLaunchBtn=Lànsa aplicaçión
 malwareBlocked=O scîto %S o l'é stæto segnalòu cómme un scîto de atàcco e o l'é stæto bloccòu da-e teu preferençe de seguéssa.
 phishingBlocked=A pàgina %S a l'é stæta segnalâ cómme 'na falsificaçión web fæta pe bidonâ a génte e fâ cóndividde e informaçioìn privê ò finansiarie.
 cspFrameAncestorBlocked=Sta pàgina l'à 'na politica de seguéssa ch'a sérve a evitâ che sto chi o vegnìsse caregòu a sto mòddo.
-corruptedContentError=A pagina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovou un erô inta trasmiscion di dæti.
+corruptedContentError=A pàgina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovou un erô inta trasmisción di dæti.
 remoteXUL=Sta pàgina gh'à unn-a tecnòlogia ch'a no l'é ciù soportâ da Firefox.
 
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -108,17 +108,17 @@
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Sospetta falsificaçión web!">
 <!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>Se ti ti inserisci informaçioìn in sta pàgina peu sucêde che te aröban a identitæ o che te fan 'n âtro inbréuggio.</p> <p>Sti tîpi de falsificaçioìn web son ûzæ pe fâ inbréuggi cómme o phishing, inti quæ e email son ûzæ pe imitâ a sorgénte fiâ.</p>
  ">
 
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Blocòu da teu Politica de Seguéssa do Contegnûo">
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>O browser evita che sta pàgina chi a vegne caregâ a sto mòddo perché gh'à unn-a politica de seguéssa che n'ou permétte.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentError.title "Erô de contegnuo corotto">
-<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>A pagina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovòu un erô inta trasmiscion di dæti.</p><ul><li>Pe piaxei, contatta i padroìn do scito pe faghe savéi de questo problêma.</li></ul>">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>A pàgina che ti çerchi de védde a no peu mostrâse perché s'é atrovòu un erô inta trasmisción di dæti.</p><ul><li>Pe piaxei, contatta i padroìn do scîto pe faghe savéi de questo problêma.</li></ul>">
 
 
 <!ENTITY securityOverride.linkText "ò ti peu azónze 'na eceçión…">
 <!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Pòrtime fêua de chi!">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Azónzi 'na eceçión…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
 contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
--- a/browser/installer/override.properties
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -61,17 +61,17 @@ BackBtn=< &Inderê
 NextBtn=P&ròscimo >
 AcceptBtn=&Acétto a licénsa
 DontAcceptBtn=&No Acétto a licénsa
 InstallBtn=&Instàlla
 UninstallBtn=&Dizinstàlla
 CancelBtn=Anùlla
 CloseBtn=&Særa
 BrowseBtn=Çe&rca…
-ShowDetailsBtn=Fanni vé&dde i detàlli
+ShowDetailsBtn=Fànni vé&dde i detàlli
 ClickNext= Prémmi Pròscimo pe continoâ.
 ClickInstall=Prémmi Instàlla pe iniçiâ l'instalaçión.
 ClickUninstall=Prémmi Dizinstàlla pe iniçiâ a dizinstalaçión.
 Completed=Finîo
 LicenseTextRB=Pe favô lêzi ancón a licénsa prìmma de instalâ $BrandFullNameDA. Se ti ti acètti seleçionn-a a prìmma chi sótta.$_CLICK
 ComponentsText=Seleçionn-a i conponénti che ti veu instalâ e deseleçionn-a i conponénti che ti no veu instalâ. $_CLICK
 ComponentsSubText2_NoInstTypes=Seleçionn-a i conponénti da instalâ:
 DirText=$BrandFullNameDA o saiâ instalòu in sta cartélla. Se ti veu instalâlo inte 'n'âtra premmi Çerca e seleçionn-a a cartélla che ti veu.$_CLICK
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -47,22 +47,22 @@ resendButton.label=Ritrasmetti
 unknownSocketType=No posso fâte védde sto documénto se ti no t'installi o Personal Security Manager (PSM). Descarega e installa o PSM e prêuva ancón ò ciamma o teu aministratô de scistêma.
 netReset=Into documénto no ghe son dæti.
 notCached=Sto docùmento o no gh'é ciù.
 netOffline=Sto documénto o no se peu védde fêua linia. Vanni in linia e deseleçionn-a lòua fêua linia da-o menu File.
 isprinting=O documénto o no peu cangiâ quande o l'é in Stànpa ò in Anteprìmma de Stànpa.
 deniedPortAccess=L'aceizo a-o nùmero de pòrta dæto o l'é stæto dizabilitòu pe raxioìn de segùessa.
 proxyResolveFailure=No ò trovòu o server proxy.Pe favô contròlla e teu inpostaçioìn do proxy e prêuva ancón.
 proxyConnectFailure=A conesción a l'é stæta scancelâ quande êo aprêuvo a contatâ o server proxy. Pe favô contròlla e inpostaçióin do proxy e prêuva ancón.
-contentEncodingError=A pagina che ti ti veu no se peu védde perché a l'ûza unn-a compresción che a no va bén.
-unsafeContentType=A pagina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de questo problêma.
+contentEncodingError=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché a l'ûza 'na compresción ch'a no va bén.
+unsafeContentType=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de questo problêma.
 externalProtocolTitle=Domanda esterna de un pròtocòllo
 externalProtocolPrompt='Na aplicaçión esterna deve êse lansâ pe gestî i %1$S: colegamenti.\n\n\nColegamenti domandæ:\n\n%2$S\n\nAplicaçión: %3$S\n\n\nSe ti no aspetavi sta domanda alôa peu êse unn-a preuva pe scrovî debolesse de âtre aplicaçioìn:. Anùlla sta domanda se ti no t'ê segûo che no segge un inbréuggio.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<no conosciûo>
 externalProtocolChkMsg=Aregòrda a mæ scelta pe tùtti i colegamenti de sto tîpo.
 externalProtocolLaunchBtn=Lànsa aplicaçión
 malwareBlocked=O scîto %S o l'é stæto segnalòu cómme un scîto de atàcco e o l'é stæto bloccòu da-e teu preferençe de seguéssa.
 phishingBlocked=A pagina %S a l'é stæta segnalâ cómme 'na falsificaçión web fæta pe bidonâ a génte e fâ cóndividde e informaçioìn privê ò finansiarie.
 cspFrameAncestorBlocked=Sta pàgina l'à 'na politica de seguéssa che serve a evitâ che sto chi o vegnisse caregòu a sto mòddo.
-corruptedContentError=A pagina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovou un erô inta trasmiscion di dæti.
+corruptedContentError=A pàgina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovou un erô inta trasmiscion di dæti.
 remoteXUL=Sta pàgina a gh'à unn-a tecnòlogia che a no l'é ciù soportâ.
 
--- a/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -66,17 +66,17 @@ NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. No a treuvo a màchina de stanpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. No a treuvo a màchina de stanpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_ACCESS_DENIED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. Acéizo a-a màchina de stànpe negòu.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_INVALID_ATTRIBUTE=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. Ò provòu a métte un atribûto no valido.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_NOT_READY=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. A màchina de stanpe a no l'é pronta.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_OUT_OF_PAPER=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. A màchina de stànpe a l'à finîo o papê.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_IO_ERROR=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. Erô I/O da màchina de stanpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. O file de destinaçión o no se peu arvî.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_FILE_IO_ERROR=Gh'é stæto n'erô a scrîve into file de destinaçión.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTPREVIEW=Ghe deve êse armêno unn-a màchina de stànpe pe védde l'anteprìmma de stànpa.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTPREVIEW=Ghe deve êse armêno 'na màchina de stànpe pe védde l'anteprìmma de stànpa.
 NS_ERROR_UNEXPECTED=Gh'é stæto un problêma inaspetòu a stanpâ.
 NS_ERROR_OUT_OF_MEMORY=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. No ghe n'é a bàsta de memöia lìbera.
 NS_ERROR_NOT_IMPLEMENTED=Quàrche funçión de stànpa a no gh'é ancón.
 NS_ERROR_NOT_AVAILABLE=No gh'é
 NS_ERROR_ABORT=O lòu de stànpa o l'é stæto abortìo ò scancellòu.
 NS_ERROR_FAILURE=S'é verificòu un erô no conosciûo quande stànpavo.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTDOC=A stànpa a l'é falîa quande iniçiavo o documénto.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDDOC=A stànpa a l'é falîa quande finivo o documénto.
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -26,17 +26,17 @@
 
 <!ENTITY notCached.title "Docùmento scæito">
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>O docùmento domandòu o no gh'é inta cache do navegatô.</p><ul><li>Pe seguéssa o navegatô no domanda in aotomàtico docùmenti senscìbili.</li><li>Sciàcca Prêuva ancón pe domandâ tórna o docùmento ao scîto .</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mòddo fêua linia">
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>O navegatô o l'é atîvo in mòddo fêua linia e o no peu colegase a-o ponto çernuo.</p><ul><li>O computer o l'é conésso a unn-a ræ atîva?</li><li>Sciacca &quot;Preuva torna&quot; pe pasâ a-o mòddo in linia e caregâ torna a pagina.</li></ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Erô de còdifica do contegnûo">
-<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>A pàgina che t'eu védde a no se peu vizoalizâ perché a gh'à unn-a compresción che a no l'é soportâ.</p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul>">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>A pàgina che t'eu védde a no se peu vizoalizâ perché a gh'à 'na compresción ch'a no l'é soportâ.</p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Tîpo de file no segûo">
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<p>A pàgina che t'eu védde a no se peu vizoalizâ perché a gh'à unn-a compresción che a no l'é soportâ.</p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netReset.title "Conesción Scancelâ">
 <!ENTITY netReset.longDesc "<p>O colegamento o l'é stæto fermòu inta negoçiaçión da conesción. Pe favô prêuva ancón.</p>">
 
 <!ENTITY netTimeout.title "A ræ a no respónde">
@@ -78,17 +78,17 @@
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Sospetta falsificaçión web!">
 <!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>Se ti ti inserisci informaçioìn in sta pàgina peu sucêde che te aröban a identitæ o che te fan 'n âtro inbréuggio.</p> <p>Sti tîpi de falsificaçioìn web son ûzæ pe fâ inbréuggi cómme o phishing, inti quæ e email son ûzæ pe imitâ a sorgénte fiâ.</p>
  ">
 
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Blocòu da teu Politica de Seguéssa do Contegnûo">
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>O navegatô evita che sta pàgina chi a vegne caregâ a sto mòddo perché gh'à unn-a politica de seguéssa che n'ou permétte.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentError.title "Erô de contegnuo corotto">
-<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>A pagina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovòu un erô inta trasmiscion di dæti.</p><ul><li>Pe piaxei, contatta i padroìn do scito pe faghe savéi de questo problêma.</li></ul>">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>A pàgina che ti çerchi de védde a no peu mostrâse perché s'é atrovòu un erô inta trasmisción di dæti.</p><ul><li>Pe piaxei, contatta i padroìn do scîto pe faghe savéi de questo problêma.</li></ul>">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "XUL Remòto">
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul></p>">
 
 <!-- Include app-specific error messages - do not change this in localization!
      Some applications might override netErrorApp.dtd with their specific version,
      this inclusion needs to be intact for that approach to work correctly.
      Please, try to keep this at the end of the file. -->
--- a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
+++ b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 hostColon=Host:
 domainColon=Dominio:
 forSecureOnly=Conescioìn sôlo criptê
 forAnyConnection=Ògni tîpo de conesción
 expireAtEndOfSession=A-a fin da seçión
 
-showDetails=Fanni védde i Detàlli
+showDetails=Fànni védde i Detàlli
 hideDetails=Ascóndi i Detàlli
 detailsAccessKey=T
 
 permissionToSetACookie = O scîto %S o veu sarvâ un cookie.
 permissionToSetSecondCookie = O scîto %S veu sarvâ un segóndo cookie.
 #  LOCALIZATION NOTE (PermissionToSetAnotherCookie): First %S: sitename, second %S: number of cookies already present for that site
 permissionToSetAnotherCookie = O scîto %S o veu sarvâ n'âtro cookie.\nTi n'æ za %S cookie da sto scîto.
 permissionToModifyCookie = O scîto %S o veu cangiâ un cookie che ti gh'é za.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
 <!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
 <!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
 <!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
 <!ENTITY rights.intro-header    "In scî teu dirîti">
-<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; l'é 'n'aplicaçión lìbera e gh'á o sorgénte averto e o l'é fæto da 'na comunitæ de migiæe de persónn-e da tùtto o móndo. Gh'é son de cöse che ti doviêsci savéi:">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; a l'é 'n'aplicaçión lìbera e l'á o sorgénte avérto e in ciù a l'é fæta da 'na comunitæ de migiæe de persónn-e da tùtto o móndo. Gh'é son de cöse che ti doviêsci savéi:">
 
 <!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
      These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
      split into chunks for text before the link, the link text, and the text
      after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
      chunk, it can be left blank.
 
      Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
      deliberate for formatting around the embedded links. -->
 <!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; te vegne dæto sótta a-i termini da ">
 <!ENTITY rights.intro-point1b "Licénsa Pùblica de Mozilla">
-<!ENTITY rights.intro-point1c ". Questo veu dî che ti ti peu uzâ, copiâ e distriboî o &brandShortName; a-i âtri. Tì t'ê benvegnûo ascì a modificâ i sorgénti de &brandShortName; pe-i teu bezéugni. A Licénsa Pùblica de Mozilla te dâ ascì o drîto de distriboî e teu verscioìn modificæ.">
+<!ENTITY rights.intro-point1c ". Questo veu dî che ti ti peu uzâ, copiâ e distriboî o &brandShortName; a-i âtri. Ti t'ê benvegnûo ascì a cangiâ i sorgénti de &brandShortName; pe-i teu bezéugni. A Licénsa Pùblica de Mozilla te dâ ànche o dirîto de distriboî e teu verscioìn modificæ.">
 
 <!ENTITY rights.intro-point2-a "Mozilla no te dâ di dirîti in sci màrchi e loghi de Mozilla e Firefox. Âtre informaçioìn in sci màrchi e loghi se peuan atrovâ ">
 <!ENTITY rights.intro-point2-b "chi">
 <!ENTITY rights.intro-point2-c ".">
 
 <!-- point 2.5 text for official branded builds -->
 <!ENTITY rights.intro-point2.5 "Quàrche carateristica de &brandShortName;, cómme o Report di Ciànti, te dâ a poscibilitæ de fornî coménti a &vendorShortName;. Se ti ne mandi di coménti a &vendorShortName; te ne dæ ascì o permìsso de uzâli pe megioâ o prodûto e de pùblicâ sti coménti in sci scîti web e de distroiboîli.">
 
@@ -32,19 +32,19 @@
 <!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Tùtte e politiche da privacy pe sto prodûto devan êse chi.">
 
 <!-- point 4 text for official branded builds -->
 <!ENTITY rights2.intro-point4a "Quàrche càrateristica do &brandShortName; a peu uzâ serviççi bazæ in sciâ ræ e niâtri no poémmo garantî che ségian 100&#37; sénsa eroî. Pe avéi ciù detàlli vanni inte ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b "Termini do servìçio">
 <!ENTITY rights.intro-point4c ".">
 
 <!-- point 4 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Sto prodûto l'à di serviççi web. I termini di serviççi se peaun trovâ chi ">
+<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Sto prodûto o l'à di serviççi web. I termini di serviççi se peaun trovâ chi ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Serviççi do scîto">
-<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded "Seçión.">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded ".">
 
 <!ENTITY rights2.webservices-header "Serviççi de &brandFullName; basê in sciâ ræ">
 
 <!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
      preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
      the UI, without this page being forgotten every time those strings are
      updated.  -->
 <!-- intro paragraph for branded builds -->
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -20,17 +20,17 @@
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsCrashIDs "Ripòrto di ciànti">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "Ûzo da memöia">
 
 <!ENTITY aboutSupport.show.label "Arvi cartélla ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
 variant of aboutSupport.show.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
-<!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Fanni védde into Finder">
+<!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Fànni védde into Finder">
 
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsTitle "Preferençe Modificæ">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "Nómme">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "Valô">
 
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "Gràfica">
 
 <!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Stöia da instalaçión">
--- a/toolkit/chrome/global/browser.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-browsewithcaret.checkMsg=No famme ciù védde sta notiçia.
+browsewithcaret.checkMsg=No fàmme ciù védde sta notiçia.
 browsewithcaret.checkWindowTitle=Navegaçión do testo
 browsewithcaret.checkLabel=Se ti premmi F7 ti peu açénde ò serâ a navegaçión do testo. Co-a navegaçión do testo ti gh'æ un corsô che ti peu mesciâ in scie pagine e che permétte de seleçionâ o testo co-a tastêa. Ti veu açénde a navegaçión do testo?
 browsewithcaret.checkButtonLabel=Sci
 
--- a/toolkit/chrome/global/config.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/config.dtd
@@ -36,17 +36,17 @@
 
 <!ENTITY window.title "about:config">
 
 <!-- about:config warning page -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
 <!ENTITY aboutWarningTitle.label "Questo o peu anùlâ a teu garançia!">
 <!ENTITY aboutWarningText.label "Cangiâ ste inpostaçioìn avansæ peu êse péigoso pe-a stabilitæ, seguéssa e prestaçioìn de sta aplicaçión. Ti dovesci continoâ sôlo se ti sæ bén quello che ti fæ.">
 <!ENTITY aboutWarningButton.label "Saiö aténto, prométto!">
-<!ENTITY aboutWarningCheckbox.label "Fanni védde sto alàrme a pròscima vòtta">
+<!ENTITY aboutWarningCheckbox.label "Fànni védde sto alàrme a pròscima vòtta">
 
 <!ENTITY searchPrefs.label "Search:">
 <!ENTITY searchPrefs.accesskey "r">
 <!ENTITY focusSearch.key "r">
 
 <!-- Columns -->
 <!ENTITY prefColumn.label "Nómme da preferensa">
 <!ENTITY lockColumn.label "Stato">
--- a/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!ENTITY dialog.title             "Personalizza Bâra">
 <!ENTITY dialog.style             "width: 86ch; height: 36em;">
 <!ENTITY instructions.description "Ti peu azónze ò eliminâ i ògétti rebelandoli inte ò fêua de bâre.">
-<!ENTITY show.label               "Fanni védde:">
+<!ENTITY show.label               "Fànni védde:">
 <!ENTITY iconsAndText.label       "Icone e Testo">
 <!ENTITY icons.label              "Icone">
 <!ENTITY text.label               "Testo">
 <!ENTITY useSmallIcons.label      "Ûza icone picìnn-e">
 <!ENTITY restoreDefaultSet.label  "Remétti predefinîo">
 <!ENTITY addNewToolbar.label      "Azónzi Nêuva Bâra">
 <!ENTITY saveChanges.label        "Fæto">
 <!ENTITY undoChanges.label        "Anùlla i cangi">
--- a/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
 <!ENTITY lookInMenuList.accesskey   "V">
 <!ENTITY textInput.label        "Nómme do file:">
 <!ENTITY textInput.accesskey        "N">
 <!ENTITY filterMenuList.label   "Tîpo de file:">
 <!ENTITY filterMenuList.accesskey   "T">
 <!ENTITY name.label             "Nómme">
 <!ENTITY size.label             "Dimensción">
 <!ENTITY lastModified.label     "Cangiòu o">
-<!ENTITY showHiddenFiles.label  "Fanni védde e cartelle e-i file ascósi">
+<!ENTITY showHiddenFiles.label  "Fànni védde e cartelle e-i file ascósi">
 <!ENTITY showHiddenFiles.accesskey  "s">
 
 <!ENTITY noPermissionError.label "No ti gh'æ o permìsso pe védde sta cartélla.">
 
 <!ENTITY folderUp.tooltiptext   "Vanni in sciù de un livéllo">
 <!ENTITY folderHome.tooltiptext "Vanni a-a Pagina Iniçiâ">
 <!ENTITY folderNew.tooltiptext  "Crea nêuva cartélla">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
@@ -12,17 +12,17 @@ file names and tall enough to hint that 
 <!ENTITY cmd.pause.label                  "Pösa">
 <!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
 <!ENTITY cmd.resume.label                 "Repìggio">
 <!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
 <!ENTITY cmd.cancel.label                 "Anùlla">
 <!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "A">
 <!ENTITY cmd.show.label                   "Arvi cartélla ">
 <!ENTITY cmd.show.accesskey               "A">
-<!ENTITY cmd.showMac.label                "Fanni védde into Finder">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "Fànni védde into Finder">
 <!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
 <!ENTITY cmd.open.label                   "Arvi">
 <!ENTITY cmd.open.accesskey               "A">
 <!ENTITY cmd.openWith.label               "Arvi con…">
 <!ENTITY cmd.openWith.accesskey           "A">
 <!ENTITY cmd.retry.label                  "Repiggia">
 <!ENTITY cmd.retry.accesskey              "R">
 <!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Vanni a-a pagina de descaregaménto">
@@ -39,11 +39,11 @@ file names and tall enough to hint that 
 <!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "Leva da mêzo tùtti i descaregaménti da-a lìsta">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "c">
 <!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
 <!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
 
 <!ENTITY closeWhenDone.label              "Særa quande i descaregaménti son conpletæ">
 <!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "Særa o barcón di descaregaménti quande son tùtti conpletæ">
 
-<!ENTITY showFolder.label                 "Fanni védde sta cartélla">
+<!ENTITY showFolder.label                 "Fànni védde sta cartélla">
 <!ENTITY searchBox.label                  "Çerca…">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -64,17 +64,17 @@
 <!ENTITY updates.downloaded.label             "I teu cònponenti azónti son stæti descaregæ.">
 <!ENTITY updates.restart.label                "Reavia pe finî l'instalaçión">
 <!ENTITY updates.noneFound.label              "Nisciùn agiórnamento trovòu">
 <!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label     "Fanni védde i agiornamenti disponibili">
 <!ENTITY updates.updateSelected.label         "Instàlla Agiornaménto">
 <!ENTITY updates.updateSelected.tooltip       "Instàlla i Agiornaménti da lìsta">
 
 <!-- addon actions -->
-<!ENTITY cmd.showDetails.label                "Fanni védde ciù informaçioìn">
+<!ENTITY cmd.showDetails.label                "Fànni védde ciù informaçioìn">
 <!ENTITY cmd.showDetails.accesskey            "F">
 <!ENTITY cmd.findUpdates.label                "Trêuva agiornaménto">
 <!ENTITY cmd.findUpdates.accesskey            "T">
 <!ENTITY cmd.preferencesWin.label             "Inpostaçioìn">
 <!ENTITY cmd.preferencesWin.accesskey         "o">
 <!ENTITY cmd.preferencesUnix.label            "Preferençe">
 <!ENTITY cmd.preferencesUnix.accesskey        "P">
 <!ENTITY cmd.about.label                      "Informaçioìn">
@@ -95,18 +95,18 @@
 <!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label         "Inpostaçioìn">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip       "Cangia e preferençe de sto conponénte azónto">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label        "Preferençe">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip      "Cangia e preferençe de sto conponénte azónto">
 <!ENTITY cmd.contribute.label                 "Agiùtta">
 <!ENTITY cmd.contribute.accesskey             "A">
 <!ENTITY cmd.contribute.tooltip               "Agiùtta a svilùpâ sto conponénte azónto">
 
-<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.label           "Fanni védde e anotaçioìn da distribuçión">
-<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip         "Fanni védde e anotaçioìn da distribuçión de sto agiornaménto">
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.label           "Fànni védde e anotaçioìn da distribuçión">
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip         "Fànni védde e anotaçioìn da distribuçión de sto agiornaménto">
 <!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.label           "Ascondi e anotaçioìn da distribuçión">
 <!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip         "Ascondi e anotaçioìn da distribuçión de sto agiornaménto">
 
 <!-- discovery view -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (discover.title,discover.description,discover.footer):
      Displayed in the center of the Get Add-ons view, see bug 601143 for mockups. -->
 <!ENTITY discover.title                       "E cöse son sti Conponénti azónti?">
 <!ENTITY discover.description2                "I conponénti azónti son aplicaçioìn che te peuan agiùtâ a personalizâ o &brandShortName; gràçie
@@ -161,23 +161,23 @@
 <!ENTITY sort.dateUpdated.tooltip             "Órdina pe dæta de agiornaménto">
 <!ENTITY sort.relevance.label                 "A mêgio corispondensa">
 <!ENTITY sort.relevance.tooltip               "Óridina pe inportansa">
 <!ENTITY sort.price.label                     "Prêxo">
 <!ENTITY sort.price.tooltip                   "Órdina pe prêxo">
 
 <!ENTITY search.filter2.label                 "Riçerca:">
 <!ENTITY search.filter2.installed.label       "i mæ conponénti azónti">
-<!ENTITY search.filter2.installed.tooltip     "Fanni védde i conponénti azónti instalæ">
+<!ENTITY search.filter2.installed.tooltip     "Fànni védde i conponénti azónti instalæ">
 <!ENTITY search.filter2.available.label       "Conponénti azónti dispónibili">
-<!ENTITY search.filter2.available.tooltip     "Fanni védde i conponénti azónti che se peuan instalâ">
+<!ENTITY search.filter2.available.tooltip     "Fànni védde i conponénti azónti che se peuan instalâ">
 
 <!ENTITY addon.homepage                       "Pagina Iniçiâ">
 <!ENTITY addon.details.label                  "Ciù">
-<!ENTITY addon.details.tooltip                "Fanni védde ciù informaçioìn rigoardo sto conponénte azónto">
+<!ENTITY addon.details.tooltip                "Fànni védde ciù informaçioìn rigoardo sto conponénte azónto">
 <!ENTITY addon.unknownDate                    "no conosciûo">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (addon.disabled.postfix): This is used in a normal list
      to signify that an add-on is disabled, in the form
      "<Addon name> <1.0> (disabled)" -->
 <!ENTITY addon.disabled.postfix               "(dizabilitòu)">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (addon.update.postfix): This is used in the available
      updates list to signify that an item is an update, in the form
      "<Addon name> <1.1> Update". It is fine to use constructs like brackets if
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -62,16 +62,16 @@ updatePasswordMsg = Would you like to up
 updatePasswordMsgNoUser = Would you like to update the saved password?
 notifyBarUpdateButtonText = Agiórna a paròlla segrétta
 notifyBarUpdateButtonAccessKey = A
 notifyBarDontChangeButtonText = No Cangiâ
 notifyBarDontChangeButtonAccessKey = N
 userSelectText = Pe favô conferma che ti cangi a paròlla segrétta pe
 hidePasswords=Ascóndi e paròlle segrétte
 hidePasswordsAccessKey=A
-showPasswords=Fanni védde e paròlle segrétte
+showPasswords=Fànni védde e paròlle segrétte
 showPasswordsAccessKey=F
 noMasterPasswordPrompt=T'ê segûo che ti veu fâ védde e teu paròlle segrétte?
 removeAllPasswordsPrompt=T'ê segûo che ti veu scancelâ tùtte e paròlle segrétte?
 removeAllPasswordsTitle=Leva do mêzo tùtte e paròlle segrétte
 loginsSpielAll=E paròlle segrétte pe sti scîti son sarvæ in sciô teu computer:
 loginsSpielFiltered=Ò trovòu ste paròlle segrétte: