l10n:Lij Firefox Aurora 21 new strings5
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Fri, 01 Mar 2013 14:36:41 +0100
changeset 320 a7136bd33e39f3868c888786bd3eee2d5cdb77c3
parent 319 259e1061cdef24f789dde8b068d74cba4d359cfc
child 321 3e4a717418670df5d73589c7b22b7bd6ca44cc32
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
l10n:Lij Firefox Aurora 21 new strings5
browser/installer/mui.properties
mobile/android/base/sync_strings.dtd
--- a/browser/installer/mui.properties
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -39,17 +39,17 @@ MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finìsci
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Finìscio l'instalaçión de $BrandFullNameDA
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=O $BrandFullNameDA o l'é stæto instalòu in sciô teu computer.\n\nPremmi Finìsci pe serâ a proçedûa goidâ.
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=O teu computer o dêve êse avèrto tórna pe finî l'instalaçión precedénte de $BrandFullNameDA. Ti veu àrvi tórna òua?
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reavia o computer òua
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Mi véuggio reaviâ dòppo
 MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Çèrni a cartélla do Menû Start
 MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Çèrni a cartélla do Menû Start pe-i colegaménti de $BrandFullNameDA.
 MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Çèrni a cartélla do Menû Start pe-i colegamenti da aplicaçión. Ti peu ascì creâ 'na nêuva cartélla se ti inserìsci o nómme.
-MUI_TEXT_ABORTWARNING=T'ê segûo che ti veu sciòrtî da instalaçión do $BrandFullName?
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=T'ê segûo che ti veu sciortî da l'instalaçión do $BrandFullName?
 MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvegnûo inta dizinstalaçión de $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Sta proçedûa goidâ a te faiâ dizinstalâ $BrandFullNameDA.\n\nPrìmma de iniçiâ contròlla che o $BrandFullNameDA o no ségge avèrto.\n\n$_CLICK
 MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Dizinstàlla $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Lêva da mêzo $BrandFullNameDA.
 MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Dizinstàllo
 MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Pe piaxéi aspêta che dizinstallo o $BrandFullNameDA.
 MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Dizinstalaçión terminâ
 MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=A dizinstalaçión a l'é finîa bén.
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -9,17 +9,17 @@
 
 <!-- Main titles. -->
 <!ENTITY sync.app.name.label '&syncBrand.fullName.label;'>
 <!ENTITY sync.title.connect.label 'Colegâse a &syncBrand.shortName.label;'>
 <!ENTITY sync.title.adddevice.label 'Azónzi un cónto &syncBrand.fullName.label;'>
 <!ENTITY sync.title.pair.label 'Acóbia aparâto'>
 
 <!-- J-PAKE Key Screen -->
-<!ENTITY sync.subtitle.connect.label 'Pe ativâ o teu nêuvo aparâto, seleçiónn-a “Inpòsta &syncBrand.shortName.label;” in sce l\'aparâto.'>
+<!ENTITY sync.subtitle.connect.label 'Pe ativâ o teu nêuvo aparâto, seleçiónn-a “Inpòsta &syncBrand.shortName.label;” in sciô aparâto.'>
 <!ENTITY sync.subtitle.header.label 'Métti sto còdice into teu computer'>
 <!ENTITY sync.subtitle.connectlocation.label 'Seleçiónn-a “&sync.title.pair.label;” inta sesción &syncBrand.shortName.label; de òpsioìn do teu navegatô Firefox.'>
 <!ENTITY sync.subtitle.pair.label 'Pe ativâ, seleçiónn-a “Acóbia un aparâto” in sce teu âtro aparâto.'>
 <!ENTITY sync.pin.default.label '...\n...\n...\n'>
 <!ENTITY sync.pin.oneline.label '...'>
 <!ENTITY sync.link.show.label 'Fàmme védde cómme.'>
 <!ENTITY sync.link.advancedsetup.label 'Inpostaçioìn avansæ…'>
 <!ENTITY sync.link.nodevice.label 'No ò un aparâto chi con mi…'>