Commit from Narro
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Tue, 17 Jan 2012 21:57:53 +0100
changeset 39 a1f1b1a42c9f5885f317295dc398ba7ed70e8ab1
parent 38 075959e4859957049bdde431ded722e612ac014a
child 40 8c2c679436fbc261bb4fb8a41b59f443c2a3cc13
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
Commit from Narro
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/engineManager.dtd
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
browser/chrome/browser/sanitize.dtd
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/installer/custom.properties
browser/installer/mui.properties
browser/installer/override.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/layout/xmlparser.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/console.properties
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/crashreporter/crashes.dtd
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -19,19 +19,19 @@
 <!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Særa âtri féuggi">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinAppTab.label, unpinAppTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
-<!ENTITY  pinAppTab.label                    "Marca cómme féuggio App ">
+<!ENTITY  pinAppTab.label                    "Màrca cómme féuggio App">
 <!ENTITY  pinAppTab.accesskey                "p">
-<!ENTITY  unpinAppTab.label                  "Smarca féuggio">
+<!ENTITY  unpinAppTab.label                  "Smàrca féuggio">
 <!ENTITY  unpinAppTab.accesskey              "S">
 <!ENTITY  moveToGroup.label                  "Méscia into Mùggio">
 <!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
 <!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Nêuvo grùppo">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Méscia inte 'n neuvo barcón">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "M">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Azónzi tùtti i féuggi a-i segnalìbbri…">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "t">
@@ -53,17 +53,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Inpòsta pàgina…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "Anteprìmma de Stànpa">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY printCmd.label "Stànpa…">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY printCmd.commandkey "p">
 
-<!ENTITY goOfflineCmd.label "Lòua fêua linia">
+<!ENTITY goOfflineCmd.label "Lòua fêua lìnia">
 <!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "L">
 
 <!ENTITY menubarCmd.label "Bâra do Menû">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY navbarCmd.label "Bâra de Navegaçión">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Bâra di Segnalìbbri">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
@@ -167,17 +167,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY toolsMenu.label              "Struménti">
 <!ENTITY toolsMenu.accesskey          "t"> 
 
 <!ENTITY keywordfield.label           "Azónzi 'na paròlla ciâve pe quésta riçèrca…">
 <!ENTITY keywordfield.accesskey       "A">
 <!ENTITY search.label                 "Riçèrca in sciô web">
 <!ENTITY search.accesskey             "s">
 <!ENTITY downloads.label              "Descaregaménti">
-<!ENTITY downloads.tooltip            "Fanni védde l'avansaménto di descaregaménti">
+<!ENTITY downloads.tooltip            "Fànni védde l'avansaménto di descaregaménti">
 <!ENTITY downloads.accesskey          "D">
 <!ENTITY downloads.commandkey         "j">
 <!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "Conponénti azónti">
 <!ENTITY addons.accesskey             "a">
 <!ENTITY addons.commandkey            "A">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Svilupatô Web">
@@ -298,17 +298,17 @@ can reach it easily. -->
 
 <!ENTITY historyHomeCmd.label "Pàgina iniçiâ">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Fànni védde tùtta a stöia">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
 <!ENTITY appMenuEdit.label "Càngia">
 <!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalizza">
 <!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Aparénsa da bâra…">
-<!ENTITY appMenuSidebars.label "Bâre de sciànco">
+<!ENTITY appMenuSidebars.label "Sidebars">
 <!ENTITY appMenuFind.label "Trêuva…">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "Âtri segnalìbbri">
 <!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Svilupatô Web">
 <!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Pe Iniçiâ">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.label "Àevi tórna co-i conponénti azónti dizabilitæ">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "R">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
@@ -379,17 +379,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY viewVideoCmd.label           "Fànni védde videò">
 <!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
 <!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Fànni védde inmàgine de sfondo">
 <!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "F">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Inpòsta cómme sfondo do desktop…">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "s">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Azónzi quésta pagina a-i segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "A">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Azónzi quésto colegamento a-i segnalìbbri">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Azónzi quésto colegaménto a-i segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "l">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Azónzi sto riquàddro a-i segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "A">
 <!ENTITY sendPageCmd.label            "Spedìsci colegaménto…">
 <!ENTITY sendPageCmd.accesskey        "e">
 <!ENTITY savePageCmd.label            "Sàrva pàgina co-o nómme…">
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey        "a">
 <!-- alternate for content area context menu -->
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -25,18 +25,18 @@ xpinstallDisabledMessageLocked=L'instalaçión do software a l'é stæta dizabilitâ dò-u teu aministratô do scistêma.
 xpinstallDisabledMessage=L'instalaçión do software a l'é dizabilitâ. Prémmi Abìlita e prêuva ancón.
 xpinstallDisabledButton=Abìlita
 xpinstallDisabledButton.accesskey=A
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled, addonDownloadRestart):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
-addonDownloading=Descarego o conponénto azónto;Descarego i conponénti azónti
-addonDownloadCancelled=Descaregaménto do conponénte azónto scancelòu.;Descaregamento di conponénti azónti scancelæ.
+addonDownloading=Descàrego o conponénto azónto;Descàrego i conponénti azónti
+addonDownloadCancelled=Descaregaménto do conponénte azónto scancelòu.;Descaregaménto di conponénti azónti scancelæ.
 addonDownloadRestart=Fànni ripartî o descaregaménto;Fànni ripartî i descaregaménti;
 addonDownloadRestart.accessKey=r
 addonDownloadCancelTooltip=Anùlla
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
@@ -45,17 +45,17 @@ addonsInstalledNeedsRestart=#1 saiâ instalòu dòppo che ti arvi tórna #3.;#2 conponénti azónti saiân instalæ dòppo che ti àrvi tórna #3.
 addonInstallRestartButton=Àrvi tórna Òua
 addonInstallRestartButton.accesskey=R
 addonInstallManage=Àrvi o Gestô di Conponénti azónti
 addonInstallManage.accesskey=G
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
 # #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
 # #4 is the application version
-addonError-1=O conponénte azónto o no peu êse descarigòu perché a conesción a #2 no fonçiónn-a.
+addonError-1=O conponénte azónto o no peu êse descarigòu perché a conesción a #2 a no fonçiónn-a.
 addonError-2=O conponénte azónto de #2 o no peu êse instalòu perché no và d'acòrdio co-o conponénte azónto #3.
 addonError-3=O conponénte azónto descarigòu da #2 o no peu êse instalòu perché o pâ aroinòu.
 addonError-4=#1 o no peu êse instalòu perché o #3 o no peu modificâ in file.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
 # #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
 addonLocalError-1=Sto conponénte azónto o no peu êse instalòu perché o gh'é 'n'erô into scistêma di file.
 addonLocalError-2=Sto conponénte azónto o no peu êse instalòu perché o no va bén co-o conponénte azónto #3.
@@ -136,19 +136,19 @@ sanitizeSelectedWarning=Tùtti i elementi seleçionæ saian scancelæ.
 # displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
 # be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
 # directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
 # screenshots).
 update.checkInsideButton.label=Çerca agiórnamenti
 update.checkInsideButton.accesskey=c
 update.resumeButton.label=Repìggio do descaregaménto %S…
 update.resumeButton.accesskey=d
-update.openUpdateUI.applyButton.label=Ativo l'agiornamento…
+update.openUpdateUI.applyButton.label=Atîvo l'agiornamento…
 update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=A
-update.restart.applyButton.label=Ativa l'agiórnamento
+update.restart.applyButton.label=Atîva l'agiórnamento
 update.restart.applyButton.accesskey=A
 update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Agiórna òua…
 update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=u
 update.restart.upgradeButton.label=Agiórna òua
 update.restart.upgradeButton.accesskey=u
 
 # RSS Pretty Print
 feedShowFeedNew=Abón-ite a '%S'…
@@ -180,31 +180,31 @@ refreshBlocked.goButton.accesskey=P
 refreshBlocked.refreshLabel=%S inpedisce o caregaménto aotomàtico da pàgina.
 refreshBlocked.redirectLabel=%S inpedisce o indirìssamento aotomàtico a-a âtre pagine.
 
 # Star button
 starButtonOn.tooltip=Càngia quésto segnalìbbro
 starButtonOff.tooltip=Azónzi quésta pàgina
 
 # Offline web applications
-offlineApps.available=Sto scîto web (%S) o veu sarvâ di dæti in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêa linia.
+offlineApps.available=Sto scîto web (%S) o veu sarvâ di dæti in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêa lìnia.
 offlineApps.allow=Permétti
 offlineApps.allowAccessKey=P
 offlineApps.never=Mâi pe sto scîto
 offlineApps.neverAccessKey=e
 offlineApps.notNow=Òua No
 offlineApps.notNowAccessKey=N
 
-offlineApps.usage=Quésto scîto web (%S) òua o sarva ciù de %SMB in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêua linia.
+offlineApps.usage=Quésto scîto web (%S) òua o sarva ciù de %SMB in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêua lìnia.
 offlineApps.manageUsage=Fànni védde e inpostaçioìn
 offlineApps.manageUsageAccessKey=F
 
 # LOCALIZATION NOTE (indexedDB.usage): %1$S is the website host name
 # %2$S a number of megabytes.
-indexedDB.usage=Sto scîto web (%1$S) o prêuva a sarvâ ciù de %2$S MB de dæti in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêua linia.
+indexedDB.usage=Sto scîto web (%1$S) o prêuva a sarvâ ciù de %2$S MB de dæti in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêua lìnia.
 
 identity.identified.verifier=Verificòu da: %S
 identity.identified.verified_by_you=T’æ azónto 'na eceçión de seguéssa pe quésto scîto.
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 identity.encrypted=A teu conesción a quésto scîto web a l'é criptâ pe evitâ che t'agoeitan.
 identity.unencrypted=A teu conesción a sto scîto a no l'é criptâ.
 identity.mixed_content=A teu conesción a quésto scîto web a l'é in pàrte criptâ e quésto o no evita che tì ti peu êse agoeitòu.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
@@ -10,17 +10,17 @@
 # The argument is either the content document's title or its href if no title
 # is available.
 chromeWindowTitle=Editô do stîle [%S]
 
 # LOCALIZATION NOTE  (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
 # that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
 # the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
 # document.
-inlineStyleSheet=<féggio de stîle inta linia #%S>
+inlineStyleSheet=<féggio de stîle inta lìnia #%S>
 
 # LOCALIZATION NOTE  (newStyleSheet): This is the default name for a new
 # user-created style sheet.
 newStyleSheet=Nêuvo féuggio de stîle #%S
 
 # LOCALIZATION NOTE  (ruleCount.label): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is shown in the style sheets list.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -18,17 +18,17 @@ rule.status.BEST=A mêgio corispondensa
 rule.status.MATCHED=Corispondente
 rule.status.PARENT_MATCH=Corispondensa do poæ
 rule.status.UNMATCHED=No corispondente
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
 # style property the panel shows the rules which hold that specific property.
 # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
 # file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
-rule.sourceInline=in linia
+rule.sourceInline=in lìnia
 rule.sourceElement=elemênto
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedSource): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node.  Will be passed a node
 # identifier and a source location.
 # e.g "Inherited from body#bodyID (styles.css:20)"
 rule.inheritedSource=Ereditòu da %S (%S)
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -7,17 +7,17 @@
 
 typeError=Erô:
 typeWarning=Alàrme:
 typeNetwork=Ræ:
 typeException=Eceçión:
 typeCssParser=Analizatô CSS:
 typeStrict=Alàrme:
 msgCategory=Categorîa:
-errLine=Linia: %S
+errLine=Lìnia: %S
 btnHide=Ascóndi
 btnPrefs=Preferense
 categoryPage=Pàgina:
 categoryConsole=Console:
 btnMutation=Mutoaçión DOM
 tipMutation=Càngia a registraçión di evénti Mutoaçión DOM
 btnPageNet=Ræ
 tipPageNet=Acéizo a ræ
@@ -154,17 +154,17 @@ Autocomplete.label=Conpleta i popup in aotomàtico
 # This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
 # they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
 stacktrace.anonymousFunction=<anònimo>
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
 # This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
 # to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
 # In this minimal message we only show the last call.
-stacktrace.outputMessage=Tràccia do Stack  da %S, fonçión %S, linia %S.
+stacktrace.outputMessage=Tràccia do Stack  da %S, fonçión %S, lìnia %S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (timerStarted):
 # This string is used to display the result of the console.time() call.
 # %S=name of timer
 timerStarted=%S: reléuio inandiòu
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeEnd):
 # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
--- a/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
@@ -5,17 +5,17 @@
 <!ENTITY  columnLabel.name          "Nómme">
 <!ENTITY  columnLabel.keyword       "Paròlla ciâve">
 
 <!-- Buttons -->
 <!ENTITY  up.label                  "Mescia in sciù">
 <!ENTITY  up.accesskey              "M">
 <!ENTITY  dn.label                  "Mescia in zu">
 <!ENTITY  dn.accesskey              "M">
-<!ENTITY  remove.label              "Elimina">
+<!ENTITY  remove.label              "Elìmina">
 <!ENTITY  remove.accesskey          "E">
 <!ENTITY  edit.label                "Càngia tastêa…">
 <!ENTITY  edit.accesskey            "t">
 
 <!ENTITY  addEngine.label           "Danni ciù motô de riçèrca…">
 <!ENTITY  addEngine.accesskey       "a">
 
 <!ENTITY  enableSuggest.label       "Fànni védde conséggi de riçèrca">
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -38,13 +38,13 @@ feedSubscriptionAudioPodcast1=Quésto o l'é un "podcast" co-o contegnûo che o cangia spésse vòtte in sciô scîto.
 feedSubscriptionVideoPodcast1=Quésto o l'é un "podcast video" co-o contegnûo che o càngia spésse vòtte in sciô scîto.
 
 feedSubscriptionFeed2=Ti ti peu abonâte a sto feed pe riçéive agiornaménti quànde sto contegnûo o càngia.
 feedSubscriptionAudioPodcast2=Ti ti peu abonâte a quésto podcast pe riçeive agiornaménti quàndo sto contegnûo o cangia.
 feedSubscriptionVideoPodcast2=Ti ti peu abonâte a quésto podcast video pe riçeive agiornaménti quàndo sto contegnûo o càngia.
 
 # Protocol Handling
 # "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
-addProtocolHandler=Azónzi %S (%S) cómme unn-a aplicaçión pe-i cólegamenti %S?
+addProtocolHandler=Azónzi %S (%S) cómme 'na aplicaçión pe-i cólegamenti %S?
 addProtocolHandlerAddButton=Azónzi aplicaçión
 # "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
 protocolHandlerRegistered=%S o l'é za stæto azónto cómme unn-a aplicaçión pe-i cólegamenti %S.
 
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 
 <!ENTITY migrationWizard.title          "Proçedûa goidâ de inportaçión">
 
 <!ENTITY importFrom.label               "Inportaçión de preferençe, segnalìbbri, stöia, paròlle segrétte e âtri dæti da:">
-<!ENTITY importFromUnix.label           "Inpòrta preferense, segnalìbbri, stöia, paròlle segrétte e âtri dæti da:">
+<!ENTITY importFromUnix.label           "Inpòrta preferènse, segnalìbbri, stöia, paròlle segrétte e âtri dæti da:">
 <!ENTITY importFromBookmarks.label      "Inpòrta segnalìbbri da:">
 
 <!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
 <!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
 <!ENTITY importFromNothing.label        "No inportâ nìnte">
 <!ENTITY importFromNothing.accesskey    "N">
 <!ENTITY importFromSafari.label         "Safari">
 <!ENTITY importFromSafari.accesskey     "S">
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -94,17 +94,17 @@
 <!ENTITY  permBlock             "Blòcco">
 <!ENTITY  permissionsFor        "Permìsso pe:">
 <!ENTITY  permImage             "Carega inmàgini">
 <!ENTITY  permPopup             "Àrvi barcoìn de pop-up">
 <!ENTITY  permCookie            "Inpòsta cookie">
 <!ENTITY  permInstall           "Instàlla estenscioìn ò têmi">
 <!ENTITY  permGeo               "Condivìddi Indirìsso">
 
-<!ENTITY  permIndexedDB              "Tegni o sarvataggio fêua linia">
+<!ENTITY  permIndexedDB              "Tégni o sarvatàggio fêua lìnia">
 <!ENTITY  permClearStorage           "Scancella o sarvataggio">
 <!ENTITY  permClearStorage.accesskey "c">
 
 <!ENTITY  securityTab           "Siguéssa">
 <!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
 <!ENTITY  securityHeader        "Informaçioìn de seguéssa pe sta pàgina">
 <!ENTITY  securityView.certView "Fànni védde o certificâto">
 <!ENTITY  securityView.accesskey "V">
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -12,14 +12,14 @@
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Etichétte:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "t">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Separa e etichétte co-e virgole">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "Descriçión">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "D">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Paròlle ciâve:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "P">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Fànni védde tùtte e etichétte">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Carega sto segnalìbbro in sciâ bâra de sciànco">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Càrega sto segnalìbbro in sciâ bâra de sciànco">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "C">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Scegli…">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Nêuva cartélla">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "N">
 
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
 <!ENTITY places.library.title  "Libràia">
 <!ENTITY places.library.width  "700">
 <!ENTITY places.library.height "500">
 <!ENTITY organize.label        "Òrganizza">
 <!ENTITY organize.accesskey    "Ò">
-<!ENTITY organize.tooltip      "Òrganizza i teu segnalìbbri">
+<!ENTITY organize.tooltip      "Òrganìzza i teu segnalìbbri">
 
 <!ENTITY file.close.label               "Særa">
 <!ENTITY file.close.accesskey           "S">
 <!ENTITY cmd.close.key                  "w">
 <!ENTITY views.label                    "Vìste">
 <!ENTITY views.accesskey                "V">
 <!ENTITY views.tooltip                  "Càngia a teu vìsta">
 <!ENTITY view.columns.label             "Fànni védde e colònne">
@@ -68,17 +68,17 @@
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Nêuvo segnalìbbro…">
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "b">
 <!ENTITY cmd.new_folder.label              "Nêuva cartélla…">
 <!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "N">
 <!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
 <!ENTITY cmd.new_separator.label           "Nêuvo separatô">
 <!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "s">
 
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Recarega segnalìbbro dò-u vîvo">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Recàrega segnalìbbro dò-u vîvo">
 <!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "R">
 
 <!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "Mescia…">
 <!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "M">
 
 <!ENTITY col.name.label          "Nómme">
 <!ENTITY col.tags.label          "Etichétte">
 <!ENTITY col.url.label           "Indirìsso">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -1,26 +1,26 @@
 load-js-data-url-error=Pe raxóin de seguéssa, javascript ò e url de dæti no peuan êse careghê dò-u barcón da stöia o da bâra de sciànco.
 noTitle=(sénsa tìtolo)
 
 bookmarksMenuEmptyFolder=(vêuo)
 
 bookmarksBackupTitle=Azónzi a-i segnalìbbri i backup di nómmi di file
 
-bookmarksRestoreAlertTitle=Repiggia i segnalìbbri
+bookmarksRestoreAlertTitle=Repìggia i segnalìbbri
 bookmarksRestoreAlert=Quésto rinpiasiâ tùtti i segnalìbbri co-a còpia de segùessa. T'ê segûo?
 bookmarksRestoreTitle=Seleçionn-a 'na còpia de segùessa di segnalìbbri
 bookmarksRestoreFilterName=JSON
 bookmarksRestoreFilterExtension=*.json
 
 bookmarksRestoreFormatError=Tîpo de file no soportòu.
 bookmarksRestoreParseError=No riêscîo a procesâ o file da còpia de segùessa.
 
-bookmarksLivemarkLoading=Carego i segnalìbbri dò-u vîvo…
-bookmarksLivemarkFailed=No riêscîo a carega o file di segnalìbbi dò-u vîvo.
+bookmarksLivemarkLoading=Càrego i segnalìbbri dò-u vîvo…
+bookmarksLivemarkFailed=No riêscîo a caregâ o file di segnalìbbi dò-u vîvo.
 
 menuOpenLivemarkOrigin.label=Àrvi "%S"
 
 sortByName=Órdina '%S' pe nómme
 sortByNameGeneric=Órdina pe nómme
 view.sortBy.name.label=Órdina pe nómme
 view.sortBy.name.accesskey=n
 view.sortBy.url.label=Órdina pe indirìsso
@@ -46,17 +46,17 @@ searchDownloads=Çèrca descaregaménti
 searchCurrentDefault=Çèrca in sciô '%S'
 findInPrefix=Trêuva in sciô %S…
 
 tabs.openWarningTitle=Confèrma avertûa
 tabs.openWarningMultipleBranded=Tì t'ê aprêuvo a arvî %S féuggi. Quésto peu fâ ralentâ %S quànde e pagine son careghæ. T'ê segûo de continoâ?
 tabs.openButtonMultiple=Àrvi féuggi
 tabs.openWarningPromptMeBranded=Avèrtime quàndo l'arvetûa de ciù féuggi peu fâ anâ ciù lénto %S
 
-SelectImport=Inporta file di segnalìbbri
+SelectImport=Inpòrta file di segnalìbbri
 EnterExport=Espòrta file di segnalìbbri
 
 saveSearch.title=Sàrva riçèrca
 saveSearch.inputLabel=Nómme:
 saveSearch.inputDefaultText=Nêuva riçèrca
 
 detailsPane.noItems=No ògétti
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semi-colon list of plural forms.
--- a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
@@ -17,20 +17,20 @@
 <!ENTITY permission.allow                "Permétti">
 <!ENTITY permission.allowForSession      "Permétti pe sta seçión">
 <!ENTITY permission.block                "Blòcco">
 
 <!ENTITY password.label                  "Sarva e paròlle segrétte">
 <!ENTITY password.manage                 "Gestisci e paròlle segrétte">
 
 <!ENTITY cookie.label                    "Inpòsta cookie">
-<!ENTITY cookie.remove                   "Leva da mêzo cookie">
+<!ENTITY cookie.remove                   "Lêva da mêzo cookie">
 <!ENTITY cookie.manage                   "Gestisci i cookie">
-<!ENTITY cookie.removeAll                "Leva da mêzo tùtti i cookie">
+<!ENTITY cookie.removeAll                "Lêva da mêzo tùtti i cookie">
 
 <!ENTITY geo.label                       "Condivìddi Indirìsso">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (indexedDB.label): This is describing indexedDB storage
      using the same language used for the permIndexedDB string in browser/pageInfo.dtd -->
-<!ENTITY indexedDB.label                 "Tegni o sarvataggio fêua linia">
+<!ENTITY indexedDB.label                 "Tégni o sarvatàggio fêua lìnia">
 
 <!ENTITY popup.label                     "Àrvi barcón de pop-up">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -38,17 +38,17 @@
 <!ENTITY connection.label                "Conesción">
 
 <!ENTITY connectionDesc.label            "Definìsci cómme &brandShortName; o se conétte a Internet">
 <!ENTITY connectionSettings.label        "Inpostaçioìn…">
 <!ENTITY connectionSettings.accesskey    "I">
 
 <!ENTITY httpCache.label                 "Contegnûo Web inta cache">
 
-<!ENTITY offlineStorage2.label           "Contegnûo Web e dæti ùtente fêua linia">
+<!ENTITY offlineStorage2.label           "Contegnûo web e dæti ùtente fêua lìnia">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
   &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
 -->
 <!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "Lìmita a cache a">
@@ -79,26 +79,26 @@
 
 <!ENTITY useService.label                "Uzâ 'n serviçio ascozo pe instalâ i agiornaménti">
 <!ENTITY useService.accesskey            "a">
 
 <!ENTITY updateOthers.label              "Agiornaménti aotomàtici:">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.label        "Motô de riçèrca">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "M">
 
-<!ENTITY offlineNotify.label             "Dìmme quàndo un scîto o domanda de sarvâ dæti pe êse uzæ fêua linia">
+<!ENTITY offlineNotify.label             "Dìmme quàndo un scîto o domanda de sarvâ dæti pe êse uzæ fêua lìnia">
 <!ENTITY offlineNotify.accesskey         "t">
 <!ENTITY offlineNotifyExceptions.label   "Eceçioìn…">
 <!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "E">
 
-<!ENTITY offlineAppsList2.label          "Sti scîti chi pêuan sarvâ dæti pe l'ûzo fêua linia:">
+<!ENTITY offlineAppsList2.label          "Sti scîti chi pêuan sarvâ dæti pe l'ûzo fêua lìnia:">
 <!ENTITY offlineAppsList.height          "7em">
-<!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "Leva da mêzo…">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "Lêva da mêzo…">
 <!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "L">
-<!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "Leva da mêzo i dæti fêua linia">
+<!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "Lêva da mêzo i dæti fêua lìnia">
 
 <!ENTITY encryptionTab.label             "Criptaçión">
 
 <!ENTITY protocols.label                 "Pròtocòlli">
 <!ENTITY useSSL3.label                   "Ûza SSL 3.0">
 <!ENTITY useSSL3.accesskey               "3">
 <!ENTITY useTLS1.label                   "Ûza TLS 1.0">
 <!ENTITY useTLS1.accesskey               "1">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!ENTITY appManager.title     "Detàlli da aplicaçión">
 <!ENTITY appManager.style     "width: 30em; min-height: 20em;">
-<!ENTITY remove.label         "Elimina">
+<!ENTITY remove.label         "Elìmina">
 <!ENTITY remove.accesskey     "E">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
 # LOCALIZATION NOTE
 # in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
-descriptionApplications=Ste aplicaçioìn puean êse uzæ pe %S.
+descriptionApplications=Ste aplicaçioìn pêuan êse uzæ pe %S.
 
 handleProtocol=Colegamenti de %S
 handleWebFeeds=Feed web
 handleFile=Contegnûo de %S
 
 descriptionWebApp=Sta aplicaçión web a l'é in sciô:
 descriptionLocalApp=L'indirìsso de sta aplicaçión o l'é:
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
@@ -8,16 +8,16 @@
 <!ENTITY  color                           "Testo e sfondo">
 <!ENTITY  textColor.label                 "Testo:">
 <!ENTITY  textColor.accesskey             "T">
 <!ENTITY  backgroundColor.label           "Sfondo:">
 <!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "S">
 <!ENTITY  useSystemColors.label           "Ûza i coî de scistêma">
 <!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "s">
 
-<!ENTITY  underlineLinks.label            "Sotolinia colegamenti">
+<!ENTITY  underlineLinks.label            "Sotolìnia colegaménti">
 <!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "S">
 <!ENTITY  links                           "Coî di colegamenti">
 <!ENTITY  linkColor.label                 "Colegamenti no vìxitæ:">
 <!ENTITY  linkColor.accesskey             "l">
 <!ENTITY  visitedLinkColor.label          "Colegamenti vìxitæ:">
 <!ENTITY  visitedLinkColor.accesskey      "v">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!ENTITY window.width                       "36em">
 
 <!ENTITY     cookiesonsystem.label          "Sti cookie son sarvæ in sciô teu computer:">
 <!ENTITY     cookiename.label               "Nómme do cookie">
 <!ENTITY     cookiedomain.label             "Scîto"> 
-<!ENTITY     button.removecookies.label     "Leva da mêzo cookie">
-<!ENTITY     button.removecookie.label      "Leva da mêzo o cookie">
+<!ENTITY     button.removecookies.label     "Lêva da mêzo cookie">
+<!ENTITY     button.removecookie.label      "Lêva da mêzo o cookie">
 <!ENTITY     button.removecookie.accesskey  "L">
-<!ENTITY     button.removeallcookies.label  "Leva da mêzo tùtti i cookie">
+<!ENTITY     button.removeallcookies.label  "Lêva da mêzo tùtti i cookie">
 <!ENTITY     button.removeallcookies.accesskey "a">
 
 <!ENTITY     props.name.label               "Nómme:">
 <!ENTITY     props.value.label              "Contegnûo:">
 <!ENTITY     props.domain.label             "Host:">
 <!ENTITY     props.path.label               "Percorso:">
 <!ENTITY     props.secure.label             "Spedìsci pe:">
 <!ENTITY     props.expires.label            "Scàzze:">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
@@ -2,15 +2,15 @@
 
 <!ENTITY languages.customize.Header                     "Léngoe">
 <!ENTITY languages.customize.prefLangDescript           "Spésse vòtte e pàgine web an ciù de 'na léngoa. Scegli e léngoe in órdine de preferénsa.">
 <!ENTITY languages.customize.active.label               "léngoe in órdine de preferénsa:">
 <!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "Mescia in sciù">
 <!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "M">
 <!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "Mescia in zu">
 <!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "M">
-<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "Elimina">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "Elìmina">
 <!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "E">
 <!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "Seleçionn-a 'na léngoa pe azónzila…">
 <!ENTITY languages.customize.addButton.label            "Azónzi">
 <!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "A">
 
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!ENTITY window.title                 "Eceçioìn…">
 <!ENTITY window.width                 "36em">
 
 <!ENTITY treehead.sitename.label      "Scîto">
 <!ENTITY treehead.status.label        "Stato">
-<!ENTITY removepermission.label       "Elimina scîto">
+<!ENTITY removepermission.label       "Elìmina scîto">
 <!ENTITY removepermission.accesskey   "E">
-<!ENTITY removeallpermissions.label   "Elimina tùtti i scîti">
+<!ENTITY removeallpermissions.label   "Elìmina tùtti i scîti">
 <!ENTITY removeallpermissions.accesskey "E">
 <!ENTITY address.label                "Indirìsso do scîto:">
 <!ENTITY address.accesskey            "d">
 <!ENTITY block.label                  "Blòcco">
 <!ENTITY block.accesskey              "B">
 <!ENTITY session.label                "Permétti pe sta seçión">
 <!ENTITY session.accesskey            "s">
 <!ENTITY allow.label                  "Permétti">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -35,31 +35,31 @@ pw_change_failed_title=Cangio de paròlla segrétta no riescîo
 #   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
 languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S]
 #   %1$S = language name, %2$S = language-region code
 languageCodeFormat=%1$S [%2$S]
 
 #### Downloads
 
 desktopFolderName=Desktop
-downloadsFolderName=Descaregamenti
+downloadsFolderName=Descaregaménti
 chooseDownloadFolderTitle=Scegli a cartélla de descaregaménto:
 
 #### Applications
 
 fileEnding=%S file
 saveFile=Sàrva File
 
 # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
 useApp=Ûza %S
 useDefault=Ûza %S (predefinîo)
 
 useOtherApp=Ûza âtro…
 fpTitleChooseApp=Seleçionn-a unn-a aplicaçión de agiùtto
-manageApp=Detàli da aplicaçión…
+manageApp=Detàlli da aplicaçión…
 webFeed=Feed web
 videoPodcastFeed=Videò podcast
 audioPodcastFeed=Podcast
 alwaysAsk=Domanda sénpre
 
 # LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
 # %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
 # %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
@@ -85,29 +85,29 @@ expireAtEndOfSession=A-a fin da seçión
 can=Permétti
 canSession=Permétti pe sta seçión
 cannot=Blòcco
 noCookieSelected=<nisciùn cookie seleçionòu>
 cookiesAll=Sti cookie son sarvæ in sciô teu computer:
 cookiesFiltered=Cookie trovæ:
 
 #### Offline apps
-offlineAppRemoveTitle=Leva da mêzo i dæti fêua linia di scîti
-offlineAppRemovePrompt=Dòppo che mi ò levòu da mêzo quésti dæti, %S o no saiâ disponibile fêua linia. T'ê segûo de scancelâ quésti scîti fêua linia?
-offlineAppRemoveConfirm=Leva da mêzo i dæti fêua linia
+offlineAppRemoveTitle=Lêva da mêzo i dæti fêua lìnia di scîti
+offlineAppRemovePrompt=Dòppo che mi ò levòu da mêzo quésti dæti, %S o no saiâ disponìbile fêua lìnia. T'ê segûo de scancelâ quésti scîti fêua lìnia?
+offlineAppRemoveConfirm=Lêva da mêzo i dæti fêua lìnia
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # offline application
 #   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
 offlineAppUsage=%1$S %2$S
 
-offlinepermissionstext=Sti scîti web no peuan sarvâ dæti pe êse uzæ fêua linia:
-offlinepermissionstitle=Dæti fêua linia
+offlinepermissionstext=Sti scîti web no peuan sarvâ dæti pe l'ûzo fêua lìnia:
+offlinepermissionstitle=Dæti fêua lìnia
 
 ####Preferences::Advanced::Network
 #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
 #   e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
 actualDiskCacheSize=O contegnûo web inta cache o dêuvia %1$S %2$S de spàçio in sciô dìsco
 
--- a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -43,17 +43,17 @@
 <!ENTITY safeModeDescription2.label   "Ti ti peu fâ deventâ fìssi quàrche ò tùtti sti càngi:">
 
 <!ENTITY disableAddons.label          "Dizabìlita tùtti i conponénti azónti">
 <!ENTITY disableAddons.accesskey      "D">
 
 <!ENTITY resetToolbars.label          "Reinpòsta bâre e contròlli">
 <!ENTITY resetToolbars.accesskey      "R">
 
-<!ENTITY deleteBookmarks.label        "Scancélla tùtti i segnalìbbri ma esclùddi quelli che stan inte còpie di seguéssa">
+<!ENTITY deleteBookmarks.label        "Scancélla tùtti i segnalìbbri ma esclùddi quélli che stan inte còpie di seguéssa">
 <!ENTITY deleteBookmarks.accesskey    "b">
 
 <!ENTITY resetUserPrefs.label         "Reinpòsta tùtte e preferense a-o predefinîo de &brandShortName;">
 <!ENTITY resetUserPrefs.accesskey     "p">
 
 <!ENTITY restoreSearch.label          "Remétti i motô de riçèrca predefinî">
 <!ENTITY restoreSearch.accesskey      "R">
 
--- a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -39,17 +39,17 @@ that require it.  -->
 <!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "Stöia di Mòdoli &amp; Riçerche">
 <!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "S">
 <!ENTITY itemPasswords.label               "Paròlle segrétte sarvæ">
 <!ENTITY itemPasswords.accesskey           "P">
 <!ENTITY itemCookies.label                 "Cookie">
 <!ENTITY itemCookies.accesskey             "C">
 <!ENTITY itemCache.label                   "Cache">
 <!ENTITY itemCache.accesskey               "a">
-<!ENTITY itemOfflineApps.label             "Dæti fêua linia do scîto">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label             "Dæti fêua lìnia do scîto">
 <!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "o">
 <!ENTITY itemDownloadHistory.label         "Stöia di descaregaménti">
 <!ENTITY itemDownloadHistory.accesskey     "d">
 <!ENTITY itemActiveLogins.label            "Login atîvi">
 <!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "L">
 <!ENTITY itemSitePreferences.label         "Preferense di scîti">
 <!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "s">
 
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -16,17 +16,17 @@ quota.usageNoQuota.label    = Òua ti ûzi %1$S %2$S.
 # of the total space available.
 quota.usagePercentage.label = Òua ti ûzi %1$S%% (%2$S %3$S) di teu %4$S %5$S che ti peu uzâ.
 quota.usageError.label      = No riescio a atrovâ e informaçioìn in sciâ quöta.
 quota.retrieving.label      = Repiggio…
 # LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
 # occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
 # the download manager.
 quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
-quota.remove.label          = Elimina
+quota.remove.label          = Elìmina
 quota.treeCaption.label     = Deseleçionn-a i ògétti pe fermâ o Sync e dòppo lìbera o spàçio in sciô server.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
 # disabled and whose data will be removed once the user confirms.
 quota.removal.label         = O Firefox Sync o scanceliâ sti dæti: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
 # for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
 quota.list.separator        = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -39,17 +39,17 @@
 <!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey  "">
 
 <!-- My Recovery Key dialog -->
 <!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "O &brandShortName; o gh'à a cheu a teu privacy">
 <!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Pe garantî a teu privacy, tùtti i teu dæti son criptê prìmma de vegnî caregæ. A ciâve Sync pe descriptâ i dæti a no vegne caregâ.">
 <!ENTITY recoveryKeyEntry.label        "A teu Ciâve de repìggio">
 <!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey    "C">
-<!ENTITY syncGenerateNewKey.label  "Genera 'na nêuva ciâve">
+<!ENTITY syncGenerateNewKey.label  "Generate a new key">
 <!ENTITY recoveryKeyBackup.description "A teu ciâve de repìggio a l'é domandâ pe acêde a &syncBrand.fullName.label; da-e âtre màchine. Pe favô fanne 'na còpia. Niâtri no ti póemmo agiutâte a aregordâla.">
 
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "Stànpa…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "p">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "Sàrva…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "S">
 
 <!-- Existing Account Page 1: Pair a Device (incl. Pair a Device dialog strings) -->
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -6,17 +6,17 @@
 # tabs.loading = Firefox is loading the web page
 # tabs.waiting = Firefox is waiting for a web resource to load
 # tabs.downloading = Firefox is downloading a file for a helper application (PDF)
 tabs.connecting=Conétto…
 tabs.encryptingConnection=Réndo a conesción segûa…
 tabs.searching=Çèrco…
 tabs.loading=Caregando...
 tabs.waiting=Aspêto…
-tabs.downloading=Descarego…
+tabs.downloading=Descàrego…
 
 tabs.emptyTabTitle=Nêuvo féuggio
 tabs.closeTab=Særa féuggio
 tabs.close=Særa
 tabs.closeWarningTitle=Ti veu serâ?
 tabs.closeWarningMultipleTabs=Ti t'ê aprêuvo a serâ %S féuggi. T'ê segûo de continoâ?
 tabs.closeButtonMultiple=Særa féuggi
 tabs.closeWarningPromptMe=Avèrtime quàndo prêuvo a serâ ciù féuggi
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -43,17 +43,17 @@ netInterrupt=A conesción a %S l'é stæta scancellâ.
 netTimeout=O server %S o ghe mette tròppo ténpo a risponde.
 redirectLoop=Firefox o l'à capio che o server sta reindirìssando a domanda inte 'na manêa ch'a no finiâ mâi.
 ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
 confirmRepostPrompt=Pe fâ védde sta pàgina, %S o deve spedî de informaçioìn a-o server.
 resendButton.label=Ritrasmétti
 unknownSocketType=Firefox o no sa cómme comunicâ co-o server.
 netReset=A conesción a-o server a l'é stæta scancelâ.
 notCached=Sto docùmento o no gh'é ciù.
-netOffline=Firefox o l'é fêua linia e o no peu navegâ inta ræ.
+netOffline=Firefox o l'é fêua lìnia e o no peu navegâ inta ræ.
 isprinting=O documénto o no peu cangiâ quande o l'é in Stànpa ò in Anteprìmma de Stànpa.
 deniedPortAccess=Quésto indirìsso o l'uza 'na pòrta ch'a no l'é uzâ pe-a navegaçión. Firefox o l'à scancelòu a domanda pe-a teu proteçión.
 proxyResolveFailure=O Firefox o l'é inpostòu pe uzâ un server proxy che no se trêuva.
 proxyConnectFailure=O Firefox l'é inpostòu pe uzâ un server proxy che refua e conescioìn.
 contentEncodingError=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché a l'ûza 'na compresción ch'a no va bén.
 unsafeContentType=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de quésto problêma.
 externalProtocolTitle=Domanda esterna de un pròtocòllo
 externalProtocolPrompt='Na aplicaçión esterna a deve êse lansâ pe gestî i %1$S: colegaménti.\n\n\nColegaménti domandæ:\n\n%2$S\n\nAplicaçión: %3$S\n\n\nSe ti no ti aspetâvi sta domanda alôa peu êse 'na preuva pe scrovî e debolesse de âtre aplicaçioìn. Anùlla sta domanda se ti no t'ê segûo che no ségge 'n'inbréuggio.\n
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -34,17 +34,17 @@
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>L'indìrisso che ti me dæto o no va bén. Pe favô contròlla che no ghe seggian di eroî inta bara di indirìssi e prêuva ancón.</p>">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Trasferimento di dæti scancellòu">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY notCached.title "Docùmento scæito">
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>O docùmento domandòu o no l'é disponibile inta cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Cómme mezûa de seguéssa, o &brandShortName; no te domanda tórna docùmenti sensibili in aotomàtico.</li><li>Sciàcca prêuva ancón pe domandâ tórna o docùmento ao scîto.</li></ul>">
 
-<!ENTITY netOffline.title "Mòddo fêua linia">
+<!ENTITY netOffline.title "Mòddo fêua lìnia">
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul>
  <li>Sciàcca &quot;Prêuva ancón&quot; pe pasâ a-o mòddo in linea e caregâ tórna a pàgina.</li>
 </ul>  
 ">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Erô de còdifica do contegnûo">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>A pàgina che t'eu védde a no se peu vizoalizâ perché a gh'à 'na compresción che a no l'é soportâ.</p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul>">
 
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -45,17 +45,17 @@
 # custom string and always use the same one as used by the en-US files.
 # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
-REG_APP_DESC=$BrandShortName fornisce 'na navegaçion fâçile e segûa. O gh'à ascì 'na fàccia familiâ, seguéssa avansâ co-a proteçión da-i fùrti d'identitæ e 'na riçèrca integrâ che ti fâ tiâ fêua o mêgio da-o web.
+REG_APP_DESC=$BrandShortName o fornìsce 'na navegaçion fâçile e segûa. O gh'à ascì 'na fàccia familiâ, seguéssa avansâ co-a proteçión da-i fùrti d'identitæ e 'na riçèrca integrâ che ti fâ tiâ fêua o mêgio da-o web.
 CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Preferençe
 CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Mòddo segûo
 OPTIONS_PAGE_TITLE=Tîpo de Instalaçión
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Scegli e preferençe de Instalaçión
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Inpòsta scorsaieu
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crea icona da aplicaçión
 COMPONENTS_PAGE_TITLE=Inpòsta i conponénti no obligatöi
 COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Conponénti no obligatöi racomandæ
@@ -82,20 +82,20 @@ WARN_WRITE_ACCESS=Ti n'òu gh'æ l'acéizo pe scrîve inta cartélla de instalaçión.\n\nPremmi Va bén pe seleçionâ 'n'âtra cartélla.
 WARN_DISK_SPACE=Ti no gh'æ de spaçio in sciô disco pe instalâ in sta cartélla.\n\nPremmi Va bén pe seleçionâ 'n'âtra cartélla.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=Me despiâxe ma $BrandShortName o no peu êse instalòu. Sta versción de $BrandShortName a veu ${MinSupportedVer} ò ciù neuva.
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=O teu computer o dêve êse avèrto tórna pe finî 'na dizinstalaçión precedénte de $BrandShortName. Ti veu arvî tórna òua?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=O teu computer o dêve êse avèrto tórna pe finî un agiornaménto precedénte de $BrandShortName. Ti veu arvî tórna òua?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Erô creando a cartélla:
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Prémmi Anùlla pe fermâ l'instalaçión ò\nRiprêuva pe provâ ancón.
 
 UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Dizinstalla $BrandFullName
-UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Leva da mêzo $BrandFullName dò-u teu computer.
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Lêva da mêzo $BrandFullName dò-u teu computer.
 UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName saiâ Dizinstalòu da o percorso:
 UN_CONFIRM_CLICK=Prémmi Dizinstàlla pe continoâ.
-UN_REMOVE_PROFILES=&Elimina e mæ dæti privê e preferençe pe $BrandShortName
+UN_REMOVE_PROFILES=&Elìmina e mæ dæti privê e preferençe pe $BrandShortName
 UN_REMOVE_PROFILES_DESC=Sto chi o scanceliâ de lóngo i teu segnalìbbri, paròlle segrétte, cookie e personalizaçión. Ti peu sarvâ ste informaçioìn se t'æ intençión de instalâ 'n'âtra versción de $BrandShortName int'avegnî.
 
 BANNER_CHECK_EXISTING=contròllo e instalaçioìn che ghe son za…
 
 STATUS_INSTALL_APP=Instàllo $BrandShortName…
 STATUS_INSTALL_LANG=Òua instàllo i file da léngoa (${AB_CD})…
 STATUS_UNINSTALL_MAIN=Dizinstàlla $BrandShortName…
 STATUS_CLEANUP=Ancón 'na picìnn-a scistemaçión…
--- a/browser/installer/mui.properties
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -75,17 +75,17 @@ MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reavia o computer òua
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Mi véuggio reaviâ dòppo
 MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Scégli a cartélla do Menû Start
 MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Scégli a cartélla do Menû Start pe-i colegaménti de $BrandFullNameDA.
 MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Scégli a cartélla do Menû Start pe-i colegamenti da aplicaçión. Ti peu ascì creâ 'na nêuva cartélla se ti inserìsci o nómme.
 MUI_TEXT_ABORTWARNING=T'ê segûo che ti veu sciòrtî da instalaçión do $BrandFullName?
 MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvegnûo inta dizinstalaçión de $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Sta proçedûa goidâ a te faiâ dizinstalâ $BrandFullNameDA.\n\nPrìmma de iniçiâ contròlla che o $BrandFullNameDA o no ségge avèrto.\n\n$_CLICK
 MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Dizinstàlla $BrandFullNameDA
-MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Leva da mêzo $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Lêva da mêzo $BrandFullNameDA.
 MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Dizinstàllo
 MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Pe favô aspêta che dizinstallo o $BrandFullNameDA.
 MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Dizinstalaçión terminâ
 MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=A dizinstalaçión a l'é finîa bén.
 MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Dizinstalaçión Anulâ
 MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=A dizinstalaçión a no l'é finîa bén.
 MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Finiscio a dizinstalaçión de $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=O $BrandFullNameDA o l'é stæto dizinstalòu da-o teu computer.\n\nPremmi Finisci pe serâ a proçedûa goidâ.
--- a/browser/installer/override.properties
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -101,17 +101,17 @@ ErrorDecompressing=Erô a decomprìmme i dæti! Instalatô goasto?
 ErrorRegistering=Erô registrando DLL
 ExecShell="ExecShell: "
 Exec="Ezegoò: "
 Extract="Estrâggo: "
 ErrorWriting="Estraçión: erô scrîvendo o file "
 InvalidOpcode=O Instalatô no va bén: opcode no valido
 NoOLE="Nisciùn OLE pe: "
 OutputFolder="Cartélla: "
-RemoveFolder="Leva da mêzo a cartélla: "
+RemoveFolder="Lêva da mêzo a cartélla: "
 RenameOnReboot="Renòmina a-o reavio: "
 Rename="Renòmina:"
 Skipped="Sâtòu:"
 CopyDetails=Còpia detàli in scî apónti
 LogInstall=Diario da instalaçión
 Byte=B
 Kilo=K
 Mega=M
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -39,20 +39,20 @@ fileNotFound=O file %S o no se trêuva. Pe favô contròlla l'indirìsso e prêuva ancón.
 dnsNotFound=O %S o no se trêuva. Pe favô contròlla o nómme e prêuva ancón.
 protocolNotFound=%S o no l'é un pròtocòllo registròu.
 connectionFailure=A conesción a l'é stæta scancellâ quànde êo aprêuvo a contatâ %S.
 netInterrupt=A conesción a %S a l'é terminâ pe un erô. Quàrche dæto peu êse stæto trasferio.
 netTimeout=Sta òperaçión a gh'à mìsso tròppo ténpo a contatâ %S.
 redirectLoop=Tròppe redireçion da sto URL. No posso caregâ sta pàgina. Sto problêma o peu êse caozòu da o fæto che i cookie son blocæ.
 confirmRepostPrompt=Pe fâ védde sta pàgina, l'aplicaçión a dêve spedî de informaçioìn a-o server.
 resendButton.label=Ritrasmétti
-unknownSocketType=No posso fâte védde sto documénto se ti no t'installi o Personal Security Manager (PSM). Descarega e installa o PSM e prêuva ancón ò ciamma o teu aministratô de scistêma.
+unknownSocketType=No pòsso fâte védde sto documénto se ti no t'instàlli o Personal Security Manager (PSM). Descàrega e instàlla o PSM e prêuva ancón ò ciamma o teu aministratô de scistêma.
 netReset=Into documénto no ghe son dæti.
 notCached=Sto docùmento o no gh'é ciù.
-netOffline=Sto documénto o no se peu védde fêua linia. Vanni in linia e deseleçionn-a lòua fêua linia da-o menû File.
+netOffline=Sto documénto o no se peu védde fêua lìnia. Vànni in lìnia e deseleçionn-a lòua fêua lìnia da-o menû File.
 isprinting=O documénto o no peu cangiâ quande o l'é in Stànpa ò in Anteprìmma de Stànpa.
 deniedPortAccess=L'acésso a-o nùmero de pòrta dæto o l'é stæto dizabilitòu pe raxoìn de segùessa.
 proxyResolveFailure=No ò trovòu o server proxy.Pe favô contròlla e teu inpostaçioìn do proxy e prêuva ancón.
 proxyConnectFailure=A conesción a l'é stæta scancelâ quànde êo aprêuvo a contatâ o server proxy. Pe favô contròlla e inpostaçioìn do proxy e prêuva ancón.
 contentEncodingError=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché a l'ûza 'na compresción ch'a no va bén.
 unsafeContentType=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de quésto problêma.
 externalProtocolTitle=Domanda esterna de un pròtocòllo
 externalProtocolPrompt='Na aplicaçión esterna a deve êse lansâ pe gestî i %1$S: colegaménti.\n\n\nColegaménti domandæ:\n\n%2$S\n\nAplicaçión: %3$S\n\n\nSe ti no ti aspetâvi sta domanda alôa peu êse 'na preuva pe scrovî e debolesse de âtre aplicaçioìn. Anùlla sta domanda se ti no t'ê segûo che no ségge 'n'inbréuggio.\n
--- a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -68,14 +68,14 @@ 32 = caràtere(i) ilegâ into id pùblico
 38 = o prefìsso reservòu (xml) o deve êse diaciaròu ò legòu a 'n'âtro nómme do namespace
 39 = o prefìsso reservòu (xmlns) o deve êse diaciaròu
 40 = o prefìsso o no deve êse legòu a un di nómmi di namespace reservæ
 
 # %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
 # %2$S is replaced by URL
 # %3$u is replaced by line number
 # %4$u is replaced by column number
-XMLParsingError = Erô inte l'anàlixi XML: %1$S\nLocaçión: %2$S\nLinia Nûmero %3$u, Colònna %4$u:
+XMLParsingError = Erô inte l'anàlixi XML: %1$S\nLocaçión: %2$S\nLìnia Nûmero %3$u, Colònna %4$u:
 
 # %S is replaced by a tag name.
 # This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
 Expected = . M'aspetâvo: </%S>.
 
--- a/dom/chrome/layout/xul.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -31,11 +31,11 @@
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 MissingOverlay=No riêscio a caregâ l'overlay da %1$S.
 PINotInProlog=<?%1$S?> o procesaménto de l'istruçión no aviâ ciù efétti fêua dò-u prolog (véddi o bug 360119).
-NeededToWrapXUL=A box XUL pe l'elemênto %1$S contegne 'n fìggio %2$S, che forsa tùtti i seu fìggi a stâ insémme inte 'n blòcco.
+NeededToWrapXUL=A box XUL pe l'elemênto %1$S contegne 'n fìggio %2$S, che fòrsa tùtti i seu fìggi a stâ insémme inte 'n blòcco.
 NeededToWrapXULInlineBox=A box XUL pe l'elemênto %1$S contegne 'n fìggio %2$S, che forsa tùtti i seu fìggi a stâ insémme inte 'n blòcco. Quésto se peu rizòlve spésso cangiàndo con "display: -moz-inline-box" con "display: -moz-inline-box; display: inline-block".
 
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -22,18 +22,18 @@
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>L'indìrisso che ti me dæto o no va bén. Pe favô contròlla che no ghe seggian di eroî inta bara di indirìssi e prêuva ancón.</p>">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Trasferimento di dæti scancellòu">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>O browser o s'é conesso ma a conesción a l'é stæta fermâ fintanto che o trasferiva e informaçioìn.  Pe favô prêuva ancón.</p><ul><li>No ti riêsci a navegâ in sci âtri scîti? Contròlla a conesción do teu computer.</li><li>Ti gh'é ancón di problêmi? Ciàmma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet.</li></ul>">
 
 <!ENTITY notCached.title "Docùmento scæito">
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>O docùmento domandòu o no gh'é inta cache do navegatô.</p><ul><li>Pe seguéssa o navegatô no domanda in aotomàtico docùmenti senscìbili.</li><li>Sciàcca Prêuva ancón pe domandâ tórna o docùmento ao scîto .</li></ul>">
 
-<!ENTITY netOffline.title "Mòddo fêua linia">
-<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>O navegatô o l'é atîvo in mòddo fêua linia e o no peu colegase a l'ògétto çernûo.</p><ul><li>O computer o l'é conésso a 'na ræ atîva?</li><li>Sciàcca &quot;Prêuva Ancón&quot; pe pasâ a-o mòddo in linia e caregâ tórna a pàgina.</li></ul>">
+<!ENTITY netOffline.title "Mòddo fêua lìnia">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>O navegatô o l'é into mòddo fêua lìnia e o no peu colegâse a l'ògétto çernûo.</p><ul><li>O computer o l'é conésso a 'na ræ atîva?</li><li>Sciàcca &quot;Prêuva Ancón&quot; pe pasâ a-o mòddo in lìnia e caregâ tórna a pàgina.</li></ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Erô de còdifica do contegnûo">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>A pàgina che t'eu védde a no se peu vizoalizâ perché a gh'à 'na compresción ch'a no l'é soportâ.</p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Tîpo de file no segûo">
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<p>A pàgina che t'eu védde a no se peu vizoalizâ perché a gh'à 'na compresción che a no l'é soportâ.</p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netReset.title "Conesción Scancelâ">
--- a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -33,17 +33,17 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 readError=%S o no peu êse sarvòu perché o file sorgénte o no se peu lêze.\n\nPreuva ancón dòppo ò ciamma o aministratô do server.
 writeError=%S o no peu êse sarvòu perché o se verificòu un erô no conosciûo.\n\nPrêuva a sarvâ inte 'n'âtro percorso.
 launchError=%S o no peu êse avèrto perché o se verificòu un erô no conosciûo.\n\nPrêuva a sarvâ o file into dìsco prìmma de arvîlo.
-diskFull=O no ghe n'é a bàsta de spaçio in sciô disco pe sarvâ %S.\n\nLeva da mêzo i file che no servan e prêuva ancón ò sàrva inte n'âtro percorso.
+diskFull=O no ghe n'é a bàsta de spaçio in sciô disco pe sarvâ %S.\n\nLêva da mêzo i file che no servan e prêuva ancón ò sàrva inte n'âtro percorso.
 readOnly=%S o no peu êse sarvòu perché o dìsco, cartélla ò file o l'é protetto da scritûa.\n\nAbìlita a scritûa in sciô disco e prêuva ancón òpûre sarvâ inte n'âtro percórso.
 accessError=%S no peu êse sarvòu perché ti no peu cangiâ o contegnûo da cartélla.\n\nCangia e propietæ da cartélla e prêuva ancón ò sarvâ inte n'âtro percorso.
 helperAppNotFound=%S o no peu êse avèrto perché l'aplicaçión de agiùtto asociâ a no gh'é.\n\nCàngia e asociaçioìn inte teu preferénse.
 noMemory=O no ghe n'é abàsta de memöia pe finî l'açion domandâ.\n\nSæra quàrche aplicaçión e preuva ancón.
-title=Descarego %S
+title=Descàrego %S
 fileAlreadyExistsError=%S o no peu êse sarvòu perché o existe za un file co-o meximo nómme '_files'.\n\nPrêuva a sarvâ inte 'n'âtro percorso.
 fileNameTooLongError=%S o no peu êse sarvòu perché o nómme do file l'é tròppo lóngo.\n\nPreuva a sarvâ co-in nómme ciù cùrto.
 
--- a/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
+++ b/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
@@ -29,10 +29,10 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY xml.nostylesheet "Sto file XML no l'à d'informaçioìn in sciô stile.  L'èrbo do documento o l'é chi sótta.">
+<!ENTITY xml.nostylesheet "Sto file XML no l'à d'informaçioìn in sciô stile.  L'èrbo do documénto o l'é chi sótta.">
 
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -265,17 +265,17 @@ SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Tîpo de ògétto specificòu sconosciûo.
 SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=L'aparâto PKCS #11 o l'à violòu o spec inte 'n mòddo no conpatibile.
 SEC_ERROR_NO_EVENT=No gh'é nisciùn nêuvo slot do evénto òua.
 SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=O CRL gh'é za.
 SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=O NSS o no l'é inandiòu.
 SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=L'operaçión a l'é falîa perché o token PKCS#11 o no l'à fæto o login.
 SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=O responditô OCSP inpostòu o no l'é vàlido.
 SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=A rispósta OCSP l'à 'na fìrma ch'a no va bén.
 SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=A riçèrca da validaçión cert a l'é fêua di limiti da riçèrca
-SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=A màppa de politiche a contegne anypolicy
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=A màppa de politiche a contégne anypolicy
 SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=A cadenn-a Cert à fallio a validaçión
 SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Tîpo de indirìsso sconosciûo inta estensción cert AIA
 SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=O server m'à dæto 'na rispósta HTTP catîva
 SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=O server m'à dæto 'na rispósta LDAP catîva
 SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=No son riêscio a decodificâ co-o decodificatô ANS1
 SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Catîve informaçioìn de açéizo inta estensción cert
 SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Erô interno Lippkix inte a validaçión cert.
 SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Un mòdolo PKCS #11 l'à dæto CKR_GENERAL_ERROR, e questo o veu dî che gh'é 'n'erô irecopèrabile.
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
@@ -63,17 +63,17 @@
 <!ENTITY pref.security.general.rHeader "Preferençe pe-a siguéssa generâle">
 <!ENTITY pref.security.general.header "Preferençe pe-a siguéssa generâle">
 <!ENTITY pref.security.general.level.title "Livéllo de seguéssa">
 <!ENTITY pref.security.general.paranoid.label "Ûza e inpostaçión de seguéssa da maròtto">
 <!ENTITY pref.security.general.certificates.title "Certificâti">
 <!ENTITY pref.security.general.manageCert.label "Gestìsci i Certificâti">
 
 <!-- Downloading a cert -->
-<!ENTITY downloadCert.title "Descarego o certificâto">
+<!ENTITY downloadCert.title "Descàrego o certificâto">
 <!ENTITY downloadCert.message1 "Te vegne domandòu de dâ a fidùccia a sta nêuva Aotoritæ di Certicâti (CA).">
 <!ENTITY downloadCert.trustSSL "Fiâte de sta CA pe identificâ i scîti web.">
 <!ENTITY downloadCert.trustEmail "Fiate de sta CA pe identificâ e email.">
 <!ENTITY downloadCert.trustObjSign "Dànni a fidùccia a sta CA a identificâ i svilupatoî de aplicaçioìn.">
 <!ENTITY downloadCert.message3 "Prìmma de dâ a fidùccia a sta CA ti dovesci ezaminâ o seu certificâto, a seu politica e procedûe (se ghe son).">
 <!ENTITY downloadCert.viewCert.label "Fànni védde">
 <!ENTITY downloadCert.viewPolicy.label "Politica">
 <!ENTITY downloadCert.viewCert.text "Ezamina o certificâto CA">
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -2,19 +2,19 @@
 client.name2 = %2$S de %1$S in sciô %3$S
 
 # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
 lastSync2.label = Ùrtima scincronizaçion: %S
 
 mobile.label = Segnalìbbri Mòbili
 
 remote.pending.label = Òua màndo i féuggi remöti a-o Sync…
-remote.missing.label = Scincronìzza i âtri teu computer tórna pe acêde a-i seu féuggi
+remote.missing.label = Sync your other computers again to access their tabs
 remote.opened.label = Tùtti i féuggi remöti son za avèrti
-remote.notification.label = I ùrtimi féuggi do desktop saiân disponibili quande faiân o Sync
+remote.notification.label = Recent desktop tabs will be available once they sync
 
 error.login.title = Erô d'açéizo
 error.login.description = O Sync o l'à fæto 'n erô quande se conéteva a: %1$S. Pe favô prêuva tórna.
 error.login.prefs.label = Preferense…
 error.login.prefs.accesskey = P
 # should decide if we're going to show this
 error.logout.title = Erô into sciortî
 error.logout.description = O Sync o l'à fæto 'n erô quande o se conéteva. Ma no te preocupâ doviéiva êse tùtto apòsto e no ti dêvi fâ nìnte.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
@@ -20,17 +20,17 @@
 <!ENTITY rights.intro-point2-b "chi">
 <!ENTITY rights.intro-point2-c ".">
 
 <!-- point 2.5 text for official branded builds -->
 <!ENTITY rights.intro-point2.5 "Quàrche carateristica de &brandShortName;, cómme o Report di Ciànti, te dâ a poscibilitæ de fornî coménti a &vendorShortName;. Se ti ne mandi di coménti a &vendorShortName; te ne dæ ascì o permìsso de uzâli pe megioâ o prodûto e de pùblicâ sti coménti in sci scîti web e de distroiboîli.">
 
 <!-- point 3 text for official branded builds -->
 <!ENTITY rights2.intro-point3a "Cómme niâtri doviemmo e teu informaçioìn e coménti che ti invîi a &vendorShortName; co-o &brandShortName; o l'é descritto inta ">
-<!ENTITY rights2.intro-point3b "Politica da privacy de &brandShortName;">
+<!ENTITY rights2.intro-point3b "&brandShortName; Privacy Policy">
 <!ENTITY rights.intro-point3c ".">
 
 <!-- point 3 text for unbranded builds -->
 <!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Tùtte e politiche da privacy pe sto prodûto devan êse chi.">
 
 <!-- point 4 text for official branded builds -->
 <!ENTITY rights2.intro-point4a "Quàrche càrateristica do &brandShortName; a peu uzâ serviççi bazæ in sciâ ræ e niâtri no poémmo garantî che ségian 100&#37; sénsa eroî. Pe avéi ciù detàlli vànni inte ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b "Termini do servìçio">
@@ -50,37 +50,37 @@
 <!-- intro paragraph for branded builds -->
 <!ENTITY rights2.webservices-a "O &brandFullName; o l'uza di serviççi di informaçión di scîti (&quot;Serviççi&quot;) pe fornî de carateristiche de &brandShortName; inti tèrmini descrîti chi sótta. Se ti no veu uzâ un o ciù di sti serviççi ò no t'ê d'acòrdio co-i tèrmini ti peu dizabilitâli. E istruçioìn pe dizabilitâ un particolâ servìççio ò caràteristica ti peu trovâle ">
 <!ENTITY rights2.webservices-b "chi">
 <!ENTITY rights2.webservices-c ".">
 
 <!-- safe browsing points for branded builds -->
 <!ENTITY rights.safebrowsing-a "Navegaçion segûa: ">
 <!ENTITY rights.safebrowsing-b "No l'é racòmandòu dizabilitâ a Navegaçión segûa perché ti ti peu finî in di scîti che no son seguî. Se ti veu dizabilitâ conpletaménte sta caràteristica ségoi sti pàssi:">
-<!ENTITY rights.safebrowsing-term1 "Àrvi e preferense da aplicaçión">
-<!ENTITY rights.safebrowsing-term2 "Seleçionn-a a seleçion de siguéssa">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term1 "Open the application preferences">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term2 "Select the Security selection">
 <!ENTITY rights.safebrowsing-term3 "Deseleçiónn-a &quot;&blockAttackSites.label;&quot; e &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;">
-<!ENTITY rights.safebrowsing-term4 "A navegaçion segûa a l'é dizabilitâ">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term4 "Safe Browsing is now disabled">
 
 <!-- location aware browsing points for branded builds -->
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-a "Navegaçión atênta a-i indirìssi: ">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "a l'é de lóngo ativâ. Nisciùnn-a informaçión saiâ spédia sénsa o teu permìsso. Se ti veu dizabilitâ conpletaménte sta caràteristica, ségoi sti pàssi:">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1a "Inta bâra di indirìssi, scrîvi ">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1b "about:config">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term2 "Scrîvi geo.enabled">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term3 "Sciacca doì vòtte co-o ràtto in sce preferense de geo.enabled">
-<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "A navegaçion atênta a-i indirìssi a l'é dizabilitâ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "Location-Aware Browsing is now disabled">
 
 <!-- intro paragraph for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-unbranded "'Na vixón d'insémme di servìççi do scîto into prodûto, co-e istroçioìn in sce cómme dizabilitâli, se existàn, saiàn chi.">
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "'Na vixón d'insémme di servìççi do scîto into prodûto, co-e istroçioìn in sce cómme dizabilitâli, se exìstan, saiàn chi.">
 
 <!-- point 1 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Tùtti i termini do serviçio pe sto prodûto devan êse chi.">
+<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Tùtti i tèrmini do servìçio pe sto prodûto dévan êse chi.">
 
 <!-- points 1-7 text for branded builds -->
 <!ENTITY rights2.webservices-term1 "&vendorShortName; e i seu colaboratoî, licensoî lòuan pe fornî serviççi o ciù acoræ e sénsa erôi poscibile.  Ma no poémmo garantî che ste informaçioìn ségian conplete e sénsa eroî.  Prezénpio, a Navegaçión Segûa a no peu identificâ çérti scîti peigòzi e peu anche dî che 'n scîto o l'é segûo anche se o no l'é.">
 <!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; peu fermâ ò cangiâ i Serviççi a seu discreçión.">
-<!ENTITY rights2.webservices-term3 "T'ê o benvegnûo a deuviâ sti serviççi con sta versción de &brandShortName; e o &vendorShortName; te garantisce o dirîto de fâlo. O &vendorShortName; e i seu licensoî se riservàn tùtti i âtri dirîti in sci serviççi. Sti termini no son fæti pe limitâ in nisciùnn-a manêa i dirîti de sórgente avérto aplicabili a &brandShortName; e a-a verscioìn in còdice sórgente do &brandShortName;.">
-<!ENTITY rights.webservices-term4 "I serviççi son fornî &quot;coscì-cómme-son.&quot;  &vendorShortName;, i seu colaboratoî, licensoî, e distriboitoî disconosciàn tùtte e garançie, sia inplicite che esplicite, con e sénsa limitaçion, garançie che i serviççi seggian vendibili e seggian adati pe quàrche fìn particolâ.  Ti devi sostenæ o rischio de seleçionâ i serviççi pe-i teu fìn co-a qualitæ e prestaçioìn di serviççi. Quàrche giurisdiçion no permitte a escluxion ò limitaçion de garançie inplicite, coscì sto disconoscimento no se peu aplicâ a ti.">
+<!ENTITY rights2.webservices-term3 "T'ê o benvegnûo a dêuviâ sti servìççi con sta versción de &brandShortName; e o &vendorShortName; te garantisce o dirîto de fâlo. O &vendorShortName; e i seu licensoî se riservàn tùtti i âtri dirîti in sci serviççi. Sti termini no son fæti pe limitâ in nisciùnn-a manêa i dirîti de sórgente avérto aplicabili a &brandShortName; e a-a verscioìn in còdice sórgente do &brandShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "I servìççi son fornî &quot;coscì-cómme-son.&quot;  &vendorShortName;, i seu colaboratoî, licensoî, e distriboitoî disconosciàn tùtte e garançie, sia inplicite che esplicite, con e sénsa limitaçion, garançie che i serviççi seggian vendibili e seggian adati pe quàrche fìn particolâ.  Ti devi sostenæ o rischio de seleçionâ i serviççi pe-i teu fìn co-a qualitæ e prestaçioìn di servìççi. Quàrche giurisdiçion no permitte a escluxion ò limitaçion de garançie inplicite, coscì sto disconoscimento no se peu aplicâ a ti.">
 <!ENTITY rights.webservices-term5 "Tranne cómme domandòu da lézze, &vendorShortName;, i seu colaboratoî, licensoî e distriboitoî no saian responsabili pe ògni indireito, speciâ, incidentâ, consequençiâ, punitîvo ò dànno esemplâ dovûo in quàrche manêa a l'ûzo de &brandShortName; e di Serviççi. A responsabilitæ coletiva sótta sti termini no saiâ ciù de $500 (çinque çento dòlari americàn). Quàrche giurisdiçión o no pérmitte  l'escluxión ò limitaçión de çerti dànni, còsci sta escluxion ò limitaçión no se aplica a ti.">
 <!ENTITY rights.webservices-term6 "O &vendorShortName; peu agiornâ sti termini cómme peu servî di vòtta in vòtta. Sti termini no van modificæ ò scancelæ sénsa o permìsso scrîto de &vendorShortName;.">
 <!ENTITY rights.webservices-term7 "Sti tèrmini son governæ da a lézze do stæto da California, U.S.A., escluzo conflìtti de lézze. Se quàrche pàrte di tèrmini no son vàlidi a pàrte che ghe résta saiâ in fòrsa e efétto. Into câzo che ghe ségge un conflìtto fra 'na versción tradûta de sti tèrmini e quélla Ingléize, a versción Ingléize a prevâle.">
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -17,25 +17,25 @@ tryNewerDriver = Blocòu a càoza da a teu versción do driver. Preuva a agiornâ o teu driver a-a versción %S ò ciù nêuva.
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
 blockedGfxCard = Blocòu a càoza da a scheda grafica.
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
 blockedOSVersion = Blocòu a càoza da a teu versción do teu scistema òperativo.
 
 direct2DEnabled = Direct2D Abilitòu
 directWriteEnabled = DirectWrite Abilitòu
-clearTypeParameters = Paramétri ClearType
-clearTypeParametersNotFound = Parametri ClearType no trovæ
-adapterDescription = Descriçión do adatatô
-adapterVendorID = ID do venditô
-adapterDeviceID = ID do aparâto
-adapterDrivers = Driver do Adatatô
-adapterRAM = RAM do adatatô
-driverVersion = Versción do Driver
-driverDate = Dæta do driver
+clearTypeParameters = ClearType Parameters
+clearTypeParametersNotFound = ClearType parameters not found
+adapterDescription = Adapter Description
+adapterVendorID = Vendor ID
+adapterDeviceID = Device ID
+adapterDrivers = Adapter Drivers
+adapterRAM = Adapter RAM
+driverVersion = Driver Version
+driverDate = Driver Date
 adapterDescription2 = Descriçión do Adatatô (GPU #2)
 adapterVendorID2 = ID do venditô (GPU #2)
 adapterDeviceID2 = ID do aparâto (GPU #2)
 adapterDrivers2 = Adatatô do Driver (GPU #2)
 adapterRAM2 = Adatatô da RAM (GPU #2)
 driverVersion2 = Versción do Driver (GPU #2)
 driverDate2 = Dæta do Driver (GPU #2)
 isGPU2Active = GPU #2 Atîvo
--- a/toolkit/chrome/global/console.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/console.dtd
@@ -33,17 +33,17 @@
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY errorConsole.title "Console di Eroî">
 
 <!ENTITY errFile.label   "File Sorgénte:">
-<!ENTITY errLine.label   "Linia:">
+<!ENTITY errLine.label   "Lìnia:">
 <!ENTITY errColumn.label "Colònna:">
 
 <!ENTITY all.label          "Tùtto">
 <!ENTITY all.accesskey      "T">
 <!ENTITY errors.label       "Eroî">
 <!ENTITY errors.accesskey   "E">
 <!ENTITY warnings.label     "Alàrmi">
 <!ENTITY warnings.accesskey "A">
--- a/toolkit/chrome/global/console.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/console.properties
@@ -1,8 +1,8 @@
 typeError=Erô:
 typeWarning=Alàrme:
 errFile=File Sorgénte: %S
-errLine=Linia: %S
-errLineCol=Linia: %S, Colònna: %S
+errLine=Lìnia: %S
+errLineCol=Lìnia: %S, Colònna: %S
 errCode=Còdice sorgénte:
 errTime=Stànpa de l'ôa: %S
 
--- a/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 # context menu strings
 
 SaveImageTitle=Sàrva inmàgine
 SaveVideoTitle=Sàrva video
 SaveAudioTitle=Sàrva són
 SaveLinkTitle=Sàrva co-o nómme
-DefaultSaveFileName=Indice
+DefaultSaveFileName=index
 WebPageCompleteFilter=Pàgina Web,conplêta
 WebPageHTMLOnlyFilter=Pàgina Web, sôlo HTML
 WebPageXHTMLOnlyFilter=Pàgina Web, sôlo XHTML
 WebPageSVGOnlyFilter=Pàgina Web, sôlo SVG
 WebPageXMLOnlyFilter=Pàgina Web, sôlo XML
 
 # LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
 #    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
--- a/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd
@@ -34,17 +34,17 @@
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY title.label        "Personalizza a còdifica do caràtere">
 <!ENTITY current.label      "Codifica do caràtere atîva:">
-<!ENTITY remove.label       "Elimina">
+<!ENTITY remove.label       "Elìmina">
 <!ENTITY remove.accessKey   "E">
 <!ENTITY additional.label   "Codifiche do caràtere che ghe son">
 <!ENTITY add.label          "Azónzi">
 <!ENTITY add.accessKey      "A">
 <!ENTITY moveUp.label       "Mescia in sciù">
 <!ENTITY moveUp.accessKey   "s">
 <!ENTITY moveDown.label     "Mescia in zu">
 <!ENTITY moveDown.accessKey "z">
--- a/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -14,17 +14,17 @@ dirTextInputLabel=Nómme da cartélla:
 dirTextInputAccesskey=N
 
 confirmTitle=Confèrma
 confirmFileReplacing=%S o l'exìste za.\nT'eu rinpiasâlo?
 openButtonLabel=Àrvi
 saveButtonLabel=Sàrva
 selectFolderButtonLabel=Seleçionn-a
 noButtonLabel=No
-formatLabel=Formato:
+formatLabel=Format:
 
 errorOpenFileDoesntExistTitle=Erô arvéndo %S
 errorOpenFileDoesntExistMessage=O file %S o no l'exìste
 errorDirDoesntExistTitle=Erô acédendo %S
 errorDirDoesntExistMessage=A cartélla %S a no l'exìste
 
 errorOpeningFileTitle=Erô arvéndo %S
 openWithoutPermissionMessage_file=O file %S o no se peu leze
--- a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
@@ -3,10 +3,10 @@
 # This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
 # they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
 stacktrace.anonymousFunction=<anònimo>
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
 # This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
 # to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
 # In this minimal message we only show the last call.
-stacktrace.outputMessage=Tràccia do Stack  da %S, fonçión %S, linia %S.
+stacktrace.outputMessage=Tràccia do Stack  da %S, fonçión %S, lìnia %S.
 
--- a/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd
@@ -22,17 +22,17 @@
 <!ENTITY grayRadio.accesskey "g">
 <!ENTITY colorRadio.label "Cô">
 <!ENTITY colorRadio.accesskey "C">
 
 <!ENTITY colorspaceInput.label "Coî:">
 <!ENTITY colorspaceInput.accesskey "C">
 
 <!ENTITY fontsGroup.label "Caràtere:">
-<!ENTITY downloadFonts.label "Descarega caràtteri da màchina de stanpe">
+<!ENTITY downloadFonts.label "Descàrega caràtteri da màchina de stanpe">
 <!ENTITY downloadFonts.accesskey "D">
 
 <!ENTITY edgeMarginInput.label "Destàcco da l'àngolo do papê a-o Màrgine">
 <!ENTITY topInput.label "In çìmma:">
 <!ENTITY topInput.accesskey "I">
 <!ENTITY bottomInput.label "In fóndo:">
 <!ENTITY bottomInput.accesskey "I">
 <!ENTITY leftInput.label "Scinìstra:">
--- a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
@@ -133,17 +133,17 @@ ls	=	Lesotho
 lt	=	Litoânia
 lu	=	Lossenborgo
 lv	=	Lettònia
 ly	=	Libia
 ma	=	Marocco
 mc	=	Mònaco
 md	=	Mòldòva
 me	=	Mònteneigro
-mf	=	San Martìn
+mf	=	Saint Martin
 mg	=	Madagascar
 mh	=	Ìzoe Marshall
 mk	=	Macedonia
 ml	=	Mâli
 mm	=	Mianmar
 mn	=	Mongòlia
 mo	=	Macao
 mp	=	Ìzoe Mariane do nord
@@ -169,17 +169,17 @@ np	=	Nepal
 nr	=	Nauru
 nu	=	Niue
 nz	=	Nêuva Zelanda
 om	=	Òman
 pa	=	Pànama
 pe	=	Peró
 pf	=	Polinesia Franceize
 pg	=	Papoa Nêuva Goinea
-ph	=	Filippine
+ph	=	Filipîne
 pk	=	Pakistan
 pl	=	Pòlònia
 pm	=	Saint Pierre e Miquelon
 pn	=	Pitcairn
 pr	=	Puerto Rico
 ps	=	Teritöio Òcupòu Palestineize
 pt	=	Pòrtogallo
 pw	=	Palau
--- a/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
@@ -33,26 +33,26 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY textEnlarge.commandkey "+">
 <!ENTITY textEnlarge.commandkey2 "=">
 <!ENTITY textEnlarge.commandkey3 "">
 <!ENTITY textReduce.commandkey "-">
 <!ENTITY textReduce.commandkey2 "">
 <!ENTITY textReset.commandkey "0">
 <!ENTITY textReset.commandkey2 "">
 
-<!ENTITY goToLineCmd.label "Vanni a-a linia…">
+<!ENTITY goToLineCmd.label "Vànni a-a lìnia…">
 <!ENTITY goToLineCmd.accesskey "V">
 <!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l">
 
 <!ENTITY viewMenu.label           "Fànni védde">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "v">
 <!ENTITY reloadCmd.label "Recarega">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
-<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Vanni acapo quande gh'é son e linie lónghe"> 
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Vànni acâpo quànde gh'é son e lìnie lónghe"> 
 <!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "V">
 <!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Evidençia a scintassi">
 <!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "E">
 <!ENTITY menu_textSize.label "Dimensción do Testo">
 <!ENTITY menu_textSize.accesskey "D">
 <!ENTITY menu_textEnlarge.label "Aoménta">
 <!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "A">
 <!ENTITY menu_textReduce.label "Diminoisci">
--- a/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
-goToLineTitle     = Vanni a-a linia
-goToLineText      = Inserisci o nùmero de linia
+goToLineTitle     = Vànni a-a lìnia
+goToLineText      = Inserisci o nùmero de lìnia
 invalidInputTitle = Valô no valido
-invalidInputText  = O nùmero de linia o no l'é valido.
-outOfRangeTitle   = Linia no trovâ
-outOfRangeText    = Linia no trovâ
-statusBarLineCol  = Linia %1$S, Col %2$S
+invalidInputText  = O nùmero de lìnia o no l'é valido.
+outOfRangeTitle   = Lìnia no trovâ
+outOfRangeText    = Lìnia no trovâ.
+statusBarLineCol  = Lìnia %1$S, Col %2$S
 viewSelectionSourceTitle = Sorgénte da seleçión DOM
 viewMathMLSourceTitle    = Sorgénte DOM de MathML
 
--- a/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
@@ -36,35 +36,35 @@
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 #--------------------------------------------------------------------
 #   Install Actions
 #--------------------------------------------------------------------
 InstallFile=Instàllo o %s
-InstallSharedFile=Instàllo o file condivizo: %s
+InstallSharedFile=Instàllo o file condivîzo: %s
 ReplaceFile=Rinpiasso o %s
-ReplaceSharedFile=Rinpiasso o file condivizo: %s
+ReplaceSharedFile=Rinpiasso o file condivîzo: %s
 SkipFile=Sâta: %s
-SkipSharedFile=Sâto o file condiviso: %s
+SkipSharedFile=Sâto o file condivîzo: %s
 
 DeleteFile=Scancello o file: %s
 DeleteComponent=Scancello o conponénte: %s
 
 Execute=Ezegoò: %s
 ExecuteWithArgs=Ezegoò o %s con: %s
 
 CopyFile=Còpia File: %s in %s
 ExecuteFile=Ezegoò o file: %s
 ExecuteFileWithArgs=Ezegoò o file %s con: %s
 MoveFile=Sposta File: %s a %s
 RenameFile=Renòmino File: da %s a %s
 CreateFolder=Crea Cartélla: %s
-RemoveFolder=Elimina cartélla: %s
+RemoveFolder=Elìmina cartélla: %s
 RenameFolder=Renòmino Cartélla: da %s a %s
 WindowsShortcut=Colegaménto de Windows: %s
 MacAlias=Mac Alias: %s
 WindowsRegisterServer=Server Windows de registraçión: %s
 UnknownFileOpCommand=Sta òperaçión do file a no a capiscio!
 
 Patch=Scistemo: %s
 
@@ -83,17 +83,17 @@ ApplyNowSkin=Ûza sto têma
 ApplyNowLocale=Ûza sto locale
 
 ConfirmSkin=Instàllo o têma "%1$S" da %2$S?
 ConfirmLocale=Instalâ o locale "%1$S" da "%2$S"
 
 OK=Instàlla
 
 progress.queued=Domandòu
-progress.downloading=Descarego…
+progress.downloading=Descàrego…
 progress.downloaded=Descaregòu
 progress.installing=Instàllo…
 
 Unsigned=No firmòu
 
 #--------------------------------------------------------------------
 #   Miscellaneous
 #--------------------------------------------------------------------
@@ -108,24 +108,24 @@ error-207=No l'é un pachétto de instalçión valido
 error-208=argomento no valido
 error-210=Utilizatô scancelòu
 error-214=L'é stæto domandòu un file ch'o no gh'é
 error-215=Sôla leitóa
 error-218=Erô de estraçión AppleSingle
 error-219=Percorso no valido
 error-225=ESTRAÇIÓN_FALÎA
 error-227=Scancelòu
-error-228=Erô de descaregamento
+error-228=Erô de descaregaménto
 error-229=Erô do script
 error-230=Exìste za
 error-235=No gh'é ciù de spàçio
 error-239=Registraçión Chrome no rioscîa
 error-240=Instalaçión no finîa
 error-244=Pachétto no soportòu
 error-260=A firma a no se peu verificâ.
-error-261=File hash no valido (l'é poscìbile che s'é aroinòu into descaregamento)
+error-261=File hash no valido (l'é poscìbile che s'é aroinòu into descaregaménto)
 error-262=File hash no valido ò sconosciûo
 error-299=A no gh'é ciù de memöia
 
 # there are other error codes, either rare or obsolete,
 # that are not worth translating at this time.
 unknown.error=Erô no previsto %S
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
@@ -20,28 +20,28 @@ file names and tall enough to hint that 
 <!ENTITY cmd.showMac.label                "Fànni védde into Finder">
 <!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
 <!ENTITY cmd.open.label                   "Àrvi">
 <!ENTITY cmd.open.accesskey               "v">
 <!ENTITY cmd.openWith.label               "Àrvi con…">
 <!ENTITY cmd.openWith.accesskey           "c">
 <!ENTITY cmd.retry.label                  "Repiggia">
 <!ENTITY cmd.retry.accesskey              "R">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Vanni a-a pagina de descaregaménto">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Vànni a-a pàgina de descaregaménto">
 <!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "g">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Còpia o colegamento do descaregaménto">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Còpia o colegaménto do descaregaménto">
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "c">
-<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "Leva da Lìsta">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "Lêva da Lìsta">
 <!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
 
 <!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
 <!ENTITY cmd.close2.commandKey            "j">
 <!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey        "y">
 <!ENTITY cmd.clearList.label              "Scancella Lìsta">
-<!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "Leva da mêzo tùtti i descaregaménti da-a lìsta">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "Lêva da mêzo tùtti i descaregaménti da-a lìsta">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "c">
 <!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
 <!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
 
 <!ENTITY closeWhenDone.label              "Særa quànde i descaregaménti son conpletæ">
 <!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "Særa o barcón di descaregaménti quànde son tùtti conpletæ">
 
 <!ENTITY showFolder.label                 "Fànni védde sta cartélla">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -2,50 +2,50 @@
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 seconds=segóndo;segóndi
 minutes=menûto;menûti
 hours=ôa;ôe
 days=giórno;giórni
 
 # LOCALIZATION NOTE (paused): — is the "em dash" (long dash)
 paused=In pösa — #1
-downloading=Descarego
+downloading=Descàrego
 notStarted=No iniçiòu
 failed=No rioscîo
 finished=Finîo
 canceled=Scancelòu
 
 cannotPause=Sto descaregaménto o no se peu métte in pösa
 
 downloadErrorAlertTitle=Erô de descaregaménto
 downloadErrorGeneric=O descaregaménto o no se peu sarvâ perché gh'é 'n erô sconosciûo.\n\nPe favô prêuva ancón.
 
 quitCancelDownloadsAlertTitle=Anulâ tùtti i descaregaménti?
 quitCancelDownloadsAlertMsg=Se ti ti sciòrti òua, un descaregaménto o saiâ anùlòu. T'ê segûo?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Se ti ti sciòrti òua, %S descaregaménti saian anùlæ. T'ê segûo?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Se ti ti sciòrti òua, un descaregaménto saiâ anùlòu. T'ê segûo?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Se ti ti sciòrti òua, %S descaregaménti saian anùlæ. T'ê segûo?
 offlineCancelDownloadsAlertTitle=Anulâ tùtti i descaregaménti?
-offlineCancelDownloadsAlertMsg=Se ti ti væ fêua linia, un descaregaménto saiâ anulòu. T'ê segûo?
-offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Se ti ti væ fêua linia, %S descaregaménti saian anulæ. T'é segûo?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Se ti ti væ fêua lìnia, un descaregaménto saiâ anulòu. T'ê segûo?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Se ti ti væ fêua lìnia, %S descaregaménti sàian anulæ. T'é segûo?
 enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Anulâ tùtti i descaregaménti?
 enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=Se ti ti intri inta navegaçión privâ òua, 1 descaregaménto saiâ scancelòu. T'ê segûo de intrâ inte 'na seçión de navegaçión privâ?
-enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Se ti ti intri inta navegaçión privâ òua, %S descaregaménti saiân scancelæ. T'ê segûo de intrâ inte 'na seçión de navegaçión privâ?
+enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Se ti t'ìntri inta navegaçión privâ òua, %S descaregaménti saiân scancelæ. T'ê segûo de intrâ inte 'na seçión de navegaçión privâ?
 leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Anulâ tùtti i descaregaménti?
-leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=Se ti ti lasci a navegaçión privâ òua, 1 descaregaménto saiâ scancelòu. T'ê segûo de lasciâ a seçión de navegaçión privâ?
-leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Se ti ti lasci a navegaçión privâ òua, %S descaregaménti saian scancelæ. T'ê segûo de lasciâ a seçión de navegaçión privâ?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=Se ti ti làsci a navegaçión privâ òua, 1 descaregaménto saiâ scancelòu. T'ê segûo de lasciâ a seçión de navegaçión privâ?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Se ti ti làsci a navegaçión privâ òua, %S descaregaménti saian scancelæ. T'ê segûo de lasciâ a seçión de navegaçión privâ?
 cancelDownloadsOKText=Anùlla un descaregaménto
 cancelDownloadsOKTextMultiple=Anùlla %S descaregaménti
 dontQuitButtonWin=No Sciortî
 dontQuitButtonMac=No Sciortî
-dontGoOfflineButton=Stanni fêua linia
+dontGoOfflineButton=Stànni fêua lìnia
 dontEnterPrivateBrowsingButton=No entrâ inta navegaçión privâ
 dontLeavePrivateBrowsingButton=Stanni in Navegaçión Privâ
 downloadsCompleteTitle=Descaregaménto Finîo
-downloadsCompleteMsg=Tùtti i file son stæti descarigæ.
+downloadsCompleteMsg=Tùtti i file son stæti descaregæ.
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
 # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
 # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
 statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/seg)
 bytes=byte
 kilobyte=KB
 megabyte=MB
@@ -100,17 +100,17 @@ stateDirty=Blocòu: Inte o descarigaménto ghe peuan êse di viros ò di spyware
 
 # LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
 yesterday=Vêi
 # LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
 monthDate2=%1$S %2$S
 
 fileDoesNotExistOpenTitle=No pòsso arvî %S
 fileDoesNotExistShowTitle=No pòsso fâ védde %S
-fileDoesNotExistError=%S no l'exìste. Ghe peu êse stæta 'na renominaçión, mesciaménto ò scancelaçión da quande l'é stæto descarigòu.
+fileDoesNotExistError=%S o no l'exìste. Ghe peu êse stæta 'na renominaçión, mesciaménto ò scancelaçión da quande l'é stæto descarigòu.
 
 chooseAppFilePickerTitle=Àrvi con…
 
 # LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
 # plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of files; #2 overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
 # examples: 2% of 1 file - Downloads; 22% of 11 files - Downloads
 downloadsTitleFiles=#1 file - Descaregaménti;#1 file - Descaregaménti
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -36,18 +36,18 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 title=Àrvo %S
 saveDialogTitle=Inserisci o nómme do file…
 defaultApp=%S (predefinîo)
-chooseAppFilePickerTitle=Scegli l'aplicaçión de agiùtto
-badApp=L'aplicaçión che ti t'æ scelto (%S) a no a trêuvo. Contròlla o nómme do file ò scegli 'n'âtra aplicaçión.
+chooseAppFilePickerTitle=Scégli l'aplicaçión de agiùtto
+badApp=L'aplicaçión che ti æ scélto (%S) a no a trêuvo. Contròlla o nómme do file ò scégli 'n'âtra aplicaçión.
 badApp.title=Aplicaçión no trovâ
 badPermissions=O file o no se peu sarvâ perché no ti gh'æ o permìsso. Scegli 'n'âtra cartélla.
 badPermissions.title=Permìssi de sarvatàggio no validi
 selectDownloadDir=Seleçionn-a 'na cartélla de descaregaménto
 unknownAccept.label=Sàrva File
 unknownCancel.label=Anùlla
 fileType=file %S
 # LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit  
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -85,17 +85,17 @@
 <!ENTITY cmd.disableAddon.label               "Dizabìlita">
 <!ENTITY cmd.disableAddon.accesskey           "D">
 <!ENTITY cmd.enableTheme.label                "Metti o Têma">
 <!ENTITY cmd.enableTheme.accesskey            "M">
 <!ENTITY cmd.disableTheme.label               "Leva o Têma">
 <!ENTITY cmd.disableTheme.accesskey           "L">
 <!ENTITY cmd.installAddon.label               "Instàlla">
 <!ENTITY cmd.installAddon.accesskey           "I">
-<!ENTITY cmd.uninstallAddon.label             "Elimina">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.label             "Elìmina">
 <!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey         "E">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label         "Inpostaçioìn">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip       "Cangia e preferençe de sto conponénte azónto">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label        "Preferense">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip      "Cangia e preferense de sto conponénte azónto">
 <!ENTITY cmd.contribute.label                 "Agiùtta">
 <!ENTITY cmd.contribute.accesskey             "A">
 <!ENTITY cmd.contribute.tooltip               "Agiùtta a svilupâ sto conponénte azónto">
@@ -115,17 +115,17 @@
 <!ENTITY discover.footer                      "Quànde ti t'ê conésso a internet, sto panéllo
   o te faiâ védde quarchedùn di ciù pòpolari conponénti azónti da provâ.">
 
 <!-- detail view -->
 <!ENTITY detail.version.label                 "Versción">
 <!ENTITY detail.lastupdated.label             "Agiornòu">
 <!ENTITY detail.creator.label                 "Svilupatô">
 <!ENTITY detail.homepage.label                "Pagina Iniçiâ">
-<!ENTITY detail.numberOfDownloads.label       "Descaregamenti">
+<!ENTITY detail.numberOfDownloads.label       "Descaregaménti">
 
 <!ENTITY detail.contributions.description     "O svilupatô de sto conponénte azónto te domanda se t'eu contriboî con quàrche palànca.">
 
 <!ENTITY detail.updateType                    "Agiornaménti aotomàtici">
 <!ENTITY detail.updateDefault.label           "Predefinîo">
 <!ENTITY detail.updateDefault.tooltip         "Instàlla i agiornaménti in aotomàtico sôlo se o l'é predefinîo coscî">
 <!ENTITY detail.updateAutomatic.label         "Açéndi">
 <!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip       "Instàlla i agiornaménti in aotomàtico">
@@ -192,17 +192,17 @@
 <!ENTITY addon.install.tooltip                "Instàlla sto conponénte azónto">
 <!ENTITY addon.updateNow.label                "Agiórna Òua">
 <!ENTITY addon.updateNow.tooltip              "Instàlla l'agiornaménto pe sto conponénte azónto">
 <!ENTITY addon.includeUpdate.label            "Metighelo inte l'agiornaménto">
 <!ENTITY addon.updateAvailable.label          "Gh'é un agiornaménto">
 <!ENTITY addon.checkingForUpdates.label       "Çèrco i agiornaménti…">
 <!ENTITY addon.releaseNotes.label             "Anotaçioìn da distribuçión:">
 <!ENTITY addon.loadingReleaseNotes.label      "Caregando...">
-<!ENTITY addon.errorLoadingReleaseNotes.label "Me despiâxe, gh'é stæto 'n erô a caregâ e anotaçioìn da distribuçión.">
+<!ENTITY addon.errorLoadingReleaseNotes.label "Sorry, but there was an error loading the release notes.">
 
 <!ENTITY addon.createdBy.label                "Da ">
 
 <!ENTITY eula.title                           "Licénsa do utilizatô">
 <!ENTITY eula.width                           "560px">
 <!ENTITY eula.height                          "400px">
 <!ENTITY eula.accept                          "Acètta e instàlla…">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -2,17 +2,17 @@
 aboutWindowTitle=Informaçioìn rigoàrdo %S
 aboutWindowCloseButton=Særa
 #LOCALIZATION NOTE (aboutWindowVersionString) %S is the addon version
 aboutWindowVersionString=versción %S
 #LOCALIZATION NOTE (aboutAddon) %S is the addon name
 aboutAddon=Informaçioìn rigoàrdo %S
 
 #LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
-uninstallNotice=%S l'é stæto eliminòu.
+uninstallNotice=%S o l'é stæto eliminòu.
 
 #LOCALIZATION NOTE (numReviews) #1 is the number of reviews
 numReviews=#1 revixión;#1 revixioìn
 
 #LOCALIZATION NOTE (dateUpdated) %S is the date the addon was last updated
 dateUpdated=Agiornòu %S
 
 #LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
@@ -43,17 +43,17 @@ notification.downloadError.retry.tooltip=Prêuva a descargâ sto conponénte azónto tórna
 #LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
 notification.installError=Gh'é stæto 'n erô a instalâ %1$S.
 notification.installError.retry=Prêuva ancón
 notification.installError.retry.tooltip=Prêuva a descaregâ e instalâ sto conponénte azónto tórna
 
 #LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
 contributionAmount2=Sugerio in: %S
 
-installDownloading=Descarego
+installDownloading=Descàrego
 installDownloaded=Descaregòu
 installDownloadFailed=Erô a descaregâ
 installVerifying=Verifico
 installInstalling=Instàllo
 installEnablePending=Àrvi tórna pe abilitâ
 installDisablePending=Àrvi tórna pe dizabilitâ
 installFailed=Erô a instalâ
 installCancelled=Instalaçión anùlâ
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
@@ -28,17 +28,17 @@
 <!ENTITY confirm.description         "Fànni anâ o &brandShortName; ancón ciù ràpido dizabilitàndo i conponénti azónti che ti no dêuvi ciù. I conponénti azónti za instalæ da tèrçe pàrti saiân dizabilitæ aotomàticamente finché no i seleçionn-i chi sótta.">
 
 <!ENTITY action.disable.heading      "Sti conponénti azónti son dizabilitæ:">
 <!ENTITY action.incompatible.heading "Sti conponénti azónti son dizabilitæ, ma saiân abilitæ quande son conpatibili:">
 <!ENTITY action.update.heading       "Sti conponénti azónti saiân agiornæ:">
 <!ENTITY action.enable.heading       "Sti conponénti azónti saiân abilitæ:">
 
 <!ENTITY update.heading              "Agiórno i teu conponénti azónti">
-<!ENTITY update.progress.label       "Descarego e installo i agiornaménti di conponénti azónti seleçionæ.">
+<!ENTITY update.progress.label       "Descàrego e instàllo i agiornaménti di conponénti azónti seleçionæ.">
 
 <!ENTITY errors.heading              "&brandShortName; o no peu instalâ quàrchedun di teu conponénti azónti.">
 <!ENTITY errors.description          "L'instalaçión di quàrche agiornaménto pe i teu conponénti azónti a l'é faliâ. O &brandShortName; o proviâ a agiórnâ in aotomàtico dòppo.">
 
 <!ENTITY footer.label                "Ti ti peu de lóngo cangiâ i conponénti azónti se ti væ into Gestô di Conponénti Azónti.">
 <!ENTITY cancel.label                "Anùlla">
 <!ENTITY back.label                  "Inderê">
 <!ENTITY next.label                  "Pròscimo">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!ENTITY  updateWizard.title              "Agiornaménto de &brandShortName;">
 
-<!ENTITY  offline.title                   "O &brandShortName; o l'é fêua linia">
-<!ENTITY  offline.description             "&brandShortName; gh'à beséugno de anâ in linia pe védde se gh'é di agiornaménti
-                                           pe-i teu conponénti azónti in mòddo de fâli deventâ conpatibili con sta versción.">
-<!ENTITY  offline.toggleOffline.label     "Vanni in linia òua.">
+<!ENTITY  offline.title                   "O &brandShortName; o l'é fêua lìnia">
+<!ENTITY  offline.description             "&brandShortName; gh'à bezéugno de anâ in lìnia pe védde se gh'é di agiornaménti
+                                           pe-i teu conponénti azónti in mòddo de fâli deventâ conpatìbili con sta versción.">
+<!ENTITY  offline.toggleOffline.label     "Vànni in lìnia òua.">
 <!ENTITY  offline.toggleOffline.accesskey "V">
 
 <!ENTITY  mismatch.win.title              "Conponénti azónti No Conpatibili">
 <!ENTITY  mismatch.top.label              "Sti conponénti azónti no son conpatibili co sta versción de
                                            &brandShortName; e son stæti dizabilitæ:">
 <!ENTITY  mismatch.bottom.label           "&brandShortName; o peu contròlâ se ghe son verscioìn conpatibili
                                            di sti conponénti azónti.">
 
@@ -19,17 +19,17 @@
 <!ENTITY  found.wizard.title               "Trovæ conponénti azónti conpatibili">
 <!ENTITY  found.top.label                 "Seleçionn-a i cònponenti azónti che ti veu instalâ:">
 <!ENTITY  found.disabledXPinstall.label   "Sti agiornaménti no peuan êse instalæ perché t'æ dizabilitòu l'instalaçión de
                                            aplicaçioìn. Ti peu cangiâ ste inpostaçioìn chi sótta.">
 <!ENTITY  found.enableXPInstall.label     "Pérmetti a-i scîti de instalâ programmi">
 <!ENTITY  found.enableXPInstall.accesskey "a">
 
 <!ENTITY  installing.wizard.title         "Installo i conponénti azónti conpatibili">
-<!ENTITY  installing.top.label            "Descarego e installo i agiornaménti pe-i teu conponénti azónti…">
+<!ENTITY  installing.top.label            "Descàrego e instàllo i agiornaménti pe-i teu conponénti azónti…">
 
 <!ENTITY  noupdates.wizard.title          "Trovæ conponénti azónti no conpatibili">
 <!ENTITY  noupdates.intro.desc            "&brandShortName; o no riêsce a trovâ agiornaménti pe-i teu
                                            conponénti azónti che no son conpatibili.">
 <!ENTITY  noupdates.error.desc            "Ghe son stæti problêmi fintànto che çercâvo i agiornaménti.">
 <!ENTITY  noupdates.checkEnabled.desc     "&brandShortName; o contròliâ periodicamente e ti informiâ se
                                            gh'é di agiórnamenti compatibili pe sti conponénti azónti.">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
@@ -4,15 +4,15 @@ mismatchDontCheck=No controlâ
 mismatchDontCheckAccesskey=N
 installButtonText=Instàlla  Òua
 installButtonTextAccesskey=I
 nextButtonText=Pròscimo >
 nextButtonTextAccesskey=r
 cancelButtonText=Anùlla
 cancelButtonTextAccesskey=A
 statusPrefix=Finîo de contròlâ %S
-downloadingPrefix=Descarego: %S
+downloadingPrefix=Descàrego: %S
 installingPrefix=Instàllo: %S
 closeButton=Særa
 installErrors=%S o no l'é riêscîo a instalâ i agiórnamenti pe sti conponénti azónti:
 checkingErrors=%S o no l'é riêscîo a trovâ i agiornaménti pe sti conponénti azónti:
 installErrorItemFormat=%S (%S)
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY window.emWidth "26em">
 <!ENTITY window.emHeight "26em">
-<!ENTITY ChooseApp.description "Scegli unn-a Aplicaçión">
+<!ENTITY ChooseApp.description "Scégli 'na Aplicaçión">
 <!ENTITY ChooseApp.label "Scegli…">
 <!ENTITY ChooseApp.accessKey "S">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
 protocol.title=Lànsa Aplicaçión
-protocol.description=Sto colegamento o l'à bezéugno de êse avèrto con 'na aplicaæçión.
+protocol.description=Sto colegaménto o l'à bezéugno de êse avèrto con 'na aplicaçión.
 protocol.choices.label=Spedìsci a:
 protocol.checkbox.label=Aregòrdate a mæ scelta pe i colegamenti de %S.
 protocol.checkbox.accesskey=r
 protocol.checkbox.extra=Sto chi o peu êse cangiòu inte preferense de %S.
 
 choose.application.title=Âtra aplicaçión…
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!ENTITY pluginWizard.title                                  "Servìçio de Riçercatô di Plugin">
 <!ENTITY pluginWizard.firstPage.title                        "Benvegnûo into &pluginWizard.title;">
 
 <!ENTITY pluginWizard.checkingForPlugins.description.label   "O &brandShortName; o contròlla se ghe son de plugin…">
 
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.title             "Descarigaménti di Plugin">
+<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.title             "Descaregaménti di Plugin">
 <!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.description.label "Ghe son sti plugin:">
 <!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.continueMsg.label "Prémmi Pròscimo pe instalâ sti plugin.">
 <!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.installerUI       "A quàrche plugin peu servî de informaçioìn in ciù inta instalaçión.">
 
 <!ENTITY pluginWizard.licensePage.title                      "Licensa do Plugin">
 <!ENTITY pluginWizard.licensePage.accept.label               "Son d'acòrdio.">
 <!ENTITY pluginWizard.licensePage.deny.label                 "No son d'acòrdio (o plugin o no vegniâ instalòu).">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
 pluginLicenseAgreement.label=Pe instalâ %S ti devi êse d'acòrdio co:
 
-pluginInstallation.download.start=Descarega %S…
+pluginInstallation.download.start=Descàrego %S…
 pluginInstallation.download.finish=Ò finîo de descaregâ %S.
 
 pluginInstallation.install.start=Instàllo %S…
 pluginInstallation.install.finish=A instalaçión de %S l'é finîa bén.
 pluginInstallation.install.error=Instalaçión no rioscîa de %S (%S).
 
 pluginInstallation.complete=Ò finîo de instalâ i plugin.
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
@@ -5,10 +5,10 @@ failed_pw_change=No pòsso cangiâ a paròlla segrétta prinçipâ.
 incorrect_pw=A no l'é a paròlla segrétta prinçipâ giùsta. Prêuva ancón.
 pw_change_ok=A paròlla segrétta prinçipâ a l'é cangiâ.
 pw_erased_ok=Ti t'æ scancelòu a teu paròlla segrétta prinçipâ.
 pw_not_wanted=Alàrme! T'æ deciso de no uzâ unn-a paròlla segrétta prinçipâ.
 pw_empty_warning=E teu email, paròlle segrétte, form e ciâvi privæ che t'æ sarvòu no saiân protette.
 pw_change2empty_in_fips_mode=Òua t'ê into mòddo FIPS. A-o FIPS serve 'na paròlla segrétta prinçipâ ch'a no ségge vêua.
 pw_change_success_title=Paròlla segrétta cangiâ
 pw_change_failed_title=Cangio de paròlla segrétta no riescîo
-pw_remove_button=Elimina
+pw_remove_button=Elìmina
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!ENTITY removePassword.title              "Leva da mêzo a paròlla segrétta prinçipâ">
+<!ENTITY removePassword.title              "Lêva da mêzo a paròlla segrétta prinçipâ">
 <!ENTITY removeInfo.label                  "Ti ti devi inserî a teu paròlla segrétta corénte pe continoâ:">
 <!ENTITY removeWarning1.label              "A paròlla segrétta prinçipâ a l'é uzâ pe protézze i dæti senscìbili cómme e paròlle segrétte di scîti.">
-<!ENTITY removeWarning2.label              "Se ti ti levi da mêzo a paròlla segrétta prinçipâ e teu informaçioìn no saiàn ciù protette se o teu computer vegne atàcòu.">
+<!ENTITY removeWarning2.label              "Se ti ti lêvi da mêzo a paròlla segrétta prinçipâ e teu informaçioìn no saiàn ciù protette se o teu computer vegne atàcòu.">
 <!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "Paròlla segrétta corénte:">
 
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
@@ -52,14 +52,14 @@
 <!ENTITY            renameButton.label     "Rinòmina Profî…">
 <!ENTITY            renameButton.accesskey "R">
 <!ENTITY            deleteButton.label     "Scancélla Profî…">
 <!ENTITY            deleteButton.accesskey "S">
 
 <!-- manager entities -->
 <!ENTITY            pmDescription.label    "O &brandShortName; o sarva informançioìn de teu preferense e inpostançioìn into teu profî.">
 
-<!ENTITY            offlineState.label    "Loua fêua linia">
+<!ENTITY            offlineState.label    "Loua fêua lìnia">
 <!ENTITY            offlineState.accesskey "o">
 
 <!ENTITY            autoSelect.label       "No domandâmelo a l'avertûa">
 <!ENTITY            autoSelect.accesskey   "N">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -38,32 +38,32 @@
 <!ENTITY  license.instructionText         "Pe favô lêzi sta licénsa. Ûza a bâra de scorimento pe védde tùtto o testo da licénsa.">
 <!ENTITY  license.accept                  "Acètto i termini da licénsa">
 <!ENTITY  license.accept.accesskey        "c">
 <!ENTITY  license.decline                 "Mi NO acètto i termini da licénsa">
 <!ENTITY  license.decline.accesskey       "t">
 
 <!ENTITY  incompatibleList.title          "Trovæ conponénti azónti no conpatibili">
 
-<!ENTITY  downloadPage.title              "Descarego &brandShortName;">
-<!ENTITY  downloading.intro               "Descarega o agiórnamento…">
+<!ENTITY  downloadPage.title              "Descàrego &brandShortName;">
+<!ENTITY  downloading.intro               "Descàrego l'agiórnamento…">
 <!ENTITY  connecting.label                "Me conétto a-o server di agiornaménti…">
-<!ENTITY  verificationFailedText.label    "&brandShortName; no l'é riêscio a verificâ o agiórnamento che vegne aomentòu ciàn cianìn, coscì òua descarega quello conplêto.">
+<!ENTITY  verificationFailedText.label    "&brandShortName; o no l'é riêscio a verificâ l'agiórnamento che vegne aomentòu ciàn cianìn, coscì òua descarega quéllo conplêto.">
 
 <!ENTITY  viewDetails.tooltip             "Fànni védde i detàli pe sto agiornaménto">
 
 <!ENTITY  details.link                    "Detàlli">
 
 <!ENTITY  error.title                     "Agiornaménto no rioscîo">
 
 <!ENTITY  error.label                     "Gh'é stæto un problêma a descaregâ ò instalâ sto 
                                            agiornaménto. &brandShortName; no peu êse agiornòu perché:">
                                            
-<!ENTITY  errorManual.label               "Ti ti peu agiornâ &brandShortName; a màn vixitando sto colegamento
-                                           e descaregando l'ùrtima versción:">
+<!ENTITY  errorManual.label               "Ti ti peu agiornâ &brandShortName; a màn vixitàndo sto colegaménto
+                                           e descaregàndo l'ùrtima versción:">
                                            
 <!ENTITY  errorpatching.intro             "L'agiornaménto parçiale o no va bén. 
                                            O &brandShortName; o proviâ ancón a descaregâ l'agiornaménto conplêto.">
 
 <!ENTITY  genericBackgroundError.label    "O &brandShortName; o no l'ariesce a capî se gh'é di agiornaménti. Pe favô
                                            te peu miga amiâ se ti gh'æ l'ùrtima versción de &brandShortName; da:">
 <!ENTITY  errorCertAttrNoUpdate2.label    "Quarcösa inpedisce a &brandShortName; de agiornâse in seguéssa.
                                            Contròlla se ti gh'æ l'ùrtima versción de &brandShortName; da:">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -30,17 +30,17 @@ addonLabel=%1$S %2$S
 updateType_major=Nêuva Versción
 updateType_minor=Agiornaménto de seguéssa
 
 # LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
 verificationError=%S o no peu confermâ a integritæ de sto pachétto de agiornaménto.
 licenseContentNotFound=No treuvo a licénsa pe sta versción. Pe favô vanni inta pàgina web de %S pe avéi ciù informaçioìn.
 updateMoreInfoContentNotFound=No treuvo âtri detàlli pe sta versción. Pe favô vànni inta pàgina web de %S pe avéi ciù informaçioìn.
 resumePausedAfterCloseTitle=Agiornaménto da aplicaçión
-resumePausedAfterCloseMsg=Ti t'æ misso in pösa o descaregamento de sto agiornaménto. Ti veu miga continoâ a descaregâ in background intanto che ti ûzi %S?
+resumePausedAfterCloseMsg=Ti t'æ misso in pösa o descaregaménto de sto agiornaménto. Ti veu miga continoâ a descaregâ in background intànto che ti ûzi %S?
 updaterIOErrorTitle=Agiornaménto da aplicaçión no rioscîo
 updaterIOErrorMsg=L'agiornaménto o no se peu instalâ. Pe favô contròlla che no ghe ségge de còpie de %S za averte in sciô teu computer e àrvî tórna o %S.
 okButton=Va bén
 okButton.accesskey=b
 askLaterButton=Domanda dòppo
 askLaterButton.accesskey=D
 noThanksButton=No graçie
 noThanksButton.accesskey=N
@@ -74,40 +74,40 @@ updatesfound_major.title=Gh'é 'na Nêuva Versción
 
 installSuccess=O Agiornaménto o l'é stæto instalòu bén
 installPending=Vànni co-e instalaçión da fâ
 patchApplyFailure=L'agiornaménto o no peu êse instalòu (aplicaçión da patch falîa)
 
 # LOCALIZATION NOTE: When present %S is the update name provided by the remote
 # update xml for the following
 updateAvailable_minor.title=Gh'é %S
-updateAvailable_minor.text=Descarega & Instàlla…
+updateAvailable_minor.text=Descàrega e Instàlla…
 updateAvailable_major.title=Gh'é %S
 updateAvailable_major.text=Danni a nêuva versción…
 updateDownloaded_minor.title=Gh'é %S
-updateDownloaded_minor.text=Ativo l'agiornaménto descaregòu…
+updateDownloaded_minor.text=Atîvo l'agiornaménto descaregòu…
 updateDownloaded_major.title=Gh'é %S
 updateDownloaded_major.text=Instàlla a nêuva versción…
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
 # example: Paused —  879 KB of 2.1 MB
 downloadPausedStatus=In pösa —  %S
 
 check_error-200=O file XML agiornòu l'é aroinòu (200)
 check_error-403=Açéizo negòu (403)
 check_error-404=O file XML agiornòu no trovòu (404)
 check_error-500=Erô interno do server (500)
 check_error-2152398849=Fallìo (e sò asæ o perché)
 check_error-2152398861=Conesción refuâ
 check_error-2152398862=A conesción a gh'à misso tròppo ténpo
 # NS_ERROR_OFFLINE
-check_error-2152398864=Sémmo fêua linia (vanni in linia)
+check_error-2152398864=Sémmo fêua lìnia (vànni in lìnia)
 check_error-2152398867=Pòrta no pérmissa
 check_error-2152398868=Nisciùn dæto riçevûo (pe favô prêuva ancón)
 check_error-2152398878=Server di agiornaménti no trovòu (contròlla a teu conesción internet)
 check_error-2152398890=Server proxy no trovòu (contròlla a teu conesción internet)
 # NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
-check_error-2152398918=Sémmo fêua linia (vanni in linia)
+check_error-2152398918=Sémmo fêua lìnia (vanni in lìnia)
 check_error-2152398919=O trasferimento dæti o l'é stæto anulòu (pe favô prêuva ancón)
 check_error-2152398920=Conesción a-o server proxy refûa
 check_error-2153390069=O certificâto do server l'é scæito (pe favô corézzi l'oâ do teu scìstema s'a l'é sbagliâ)
 check_error-verification_failed=A integritæ do agiornaménto no peu êse verificâ
 
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
@@ -43,19 +43,19 @@
 <!ENTITY      closebutton.label               "Særa">
 <!ENTITY      closebutton.accesskey           "S">
 
 <!ENTITY      loginsSpielExceptions.label     "E paròlle segrétte di sti scîti no saian sarvæ:">
 
 <!ENTITY      treehead.site.label             "Scîto">
 <!ENTITY      treehead.username.label         "Nómme do utilizatô">
 <!ENTITY      treehead.password.label         "Paròlla segrétta">
-<!ENTITY      remove.label                    "Elimina">
+<!ENTITY      remove.label                    "Elìmina">
 <!ENTITY      remove.accesskey                "E">
-<!ENTITY      removeall.label                 "Elimina Tùtto">
+<!ENTITY      removeall.label                 "Elìmina Tùtto">
 <!ENTITY      removeall.accesskey             "a">
 
 <!ENTITY      filter.label                    "Riçèrca:">
 <!ENTITY      filter.accesskey                "R">
 
 <!ENTITY      windowClose.key                 "w">
 <!ENTITY      focusSearch1.key                "f">
 <!ENTITY      focusSearch2.key                "k">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -66,12 +66,12 @@ notifyBarDontChangeButtonText = No Cangiâ
 notifyBarDontChangeButtonAccessKey = N
 userSelectText = Pe favô confèrma che ti càngi a paròlla segrétta pe
 hidePasswords=Ascóndi e paròlle segrétte
 hidePasswordsAccessKey=A
 showPasswords=Fànni védde e paròlle segrétte
 showPasswordsAccessKey=F
 noMasterPasswordPrompt=T'ê segûo che ti veu fâ védde e teu paròlle segrétte?
 removeAllPasswordsPrompt=T'ê segûo che ti veu scancelâ tùtte e paròlle segrétte?
-removeAllPasswordsTitle=Leva do mêzo tùtte e paròlle segrétte
+removeAllPasswordsTitle=Lêva do mêzo tùtte e paròlle segrétte
 loginsSpielAll=E paròlle segrétte pe sti scîti son sarvæ in sciô teu computer:
 loginsSpielFiltered=Ò trovòu ste paròlle segrétte:
 
--- a/toolkit/crashreporter/crashes.dtd
+++ b/toolkit/crashreporter/crashes.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!ENTITY crashes.title              "Report inviæ">
 <!ENTITY id.heading                 "ID do Report">
 <!ENTITY date.heading               "Dæta invio">
 <!ENTITY noReports.label            "Nisciùn report inviòu.">
 <!ENTITY noConfig.label             "Sta aplicaçión a no l'é stæta inpostâ pe fâ védde i report di problêmi. E preferense <code>breakpad.reportURL</code> son da inpostâ.">
-<!ENTITY clearAllReports.label      "Leva da mêzo tùtti i Report">
+<!ENTITY clearAllReports.label      "Lêva da mêzo tùtti i Report">
 
 
--- a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
+++ b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -36,20 +36,20 @@ Quit2=Sciòrti %s
 Restart=Àrvi tórna %s
 Ok=Va bén
 Close=Særa
 
 # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
 CrashID=ID do problêma: %s
 # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
 CrashDetailsURL=Ti peu védde i detàlli de sto problêma in %s
-ErrorBadArguments=Argomento no valido da aplicaçión.
+ErrorBadArguments=Argoménto no valido da aplicaçión.
 ErrorExtraFileExists=L'aplicaçión no à lasciòu un file dæti d'aplicaçión.
 ErrorExtraFileRead=No posso lêze o file di dæti da-aplicaçión.
-ErrorExtraFileMove=No posso mesciâ o file di dæti da-aplicaçión.
+ErrorExtraFileMove=No pòsso mesciâ o file di dæti da-aplicaçión.
 ErrorDumpFileExists=L'aplicaçión no à lasciòu un file do ciànto.
 ErrorDumpFileMove=No posso mesciâ a notiçia do ciànto.
 ErrorNoProductName=L'aplicaçión a no se riconosce.
 ErrorNoServerURL=L'aplicaçión a no l'à dîto se gh'é in server pe segnalâ i problêmi.
 ErrorNoSettingsPath=No posso trovâ e inpostaçioìn de quello che fa i report di problêmi.
 ErrorCreateDumpDir=No posso creâ a cartélla.
 # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
 ErrorEndOfLife=A versción de %s che ti t'ûzi a no l'é ciù soportâ. I report di problêmi no saian ciù acetæ. Pe favô amia un pö se ti peu agiórnate a 'na versción soportâ.