l10n:Lij suggestion by Alan Gazzzano October 2013 FIREFOX_26_0b10_BUILD1 FIREFOX_26_0b10_RELEASE FIREFOX_26_0b1_BUILD1 FIREFOX_26_0b1_RELEASE FIREFOX_26_0b2_BUILD1 FIREFOX_26_0b2_RELEASE FIREFOX_26_0b3_BUILD1 FIREFOX_26_0b3_RELEASE FIREFOX_26_0b4_BUILD1 FIREFOX_26_0b4_RELEASE FIREFOX_26_0b5_BUILD1 FIREFOX_26_0b5_RELEASE FIREFOX_26_0b6_BUILD1 FIREFOX_26_0b6_RELEASE FIREFOX_26_0b7_BUILD1 FIREFOX_26_0b7_RELEASE FIREFOX_26_0b8_BUILD1 FIREFOX_26_0b8_RELEASE
authoralessio.gastaldi@libero.it
Thu, 17 Oct 2013 16:51:41 +0200
changeset 419 b331ab115fc8034e0f91bae1f1ddfd9361d26864
parent 418 27de2dcd60ce5b75d3c6658648e521a8986823e4
child 420 f9685cd347d6b6dbd9ad512f7e1491a5bc443cee
child 421 1e2c8e2570bf54e157f68c65313e47546b3f9836
child 422 390f64d4d4c188e73e6d563a4800db5bbcef48a9
child 423 208a26e94a2f6b15c9a286c613ec3651e3e4bab6
child 424 63d0cec5ac7234a2f692684d9bd46e54aa30e59d
child 425 857689793207970f3bc694ad387df3e2f2433530
child 426 836a93f5c7136eeb4605fb863030647950ca770e
child 427 5a529f4a4faeeb391894384e61972726fdf08a6c
child 428 e5ad9c46586970ca5752491d09ba398fdc1a9a5c
child 429 5e9f5efeb064d56de50abae54df4d7889faff801
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
l10n:Lij suggestion by Alan Gazzzano October 2013
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
browser/metro/chrome/crashprompt.properties
browser/metro/chrome/phishing.dtd
dom/chrome/dom/dom.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -397,17 +397,17 @@ profilerDesc = Gestión Profiler
 profilerListDesc = Elénco de tùtti i profî
 dbgManual = Comàndi pe fermâ ò repigiâ o thread prinçipâ, intrâ, sciortî ò ignorâ 'na lìnia dò-u còdice
 dbgInterrupt = Métti in pösa o thread principâ
 dbgContinue = Repìggia o thread principâ e contìnoa l'ezecoçión dòppo un pónto de interoçión scìnn-a a-o pónto de interoçión dòppo o-a tèrmine do script.
 dbgStepDesc = Gestìsci sâti
 dbgStepManual = Comàndi pe intrâ, sciortî ò ignorâ lìnie de còdice
 dbgStepOverDesc = Ezégoe a diciaraçión corénte e-o sw fèrma a-a diciaraçión dòppo. Se a diciaraçión corénte a l'é ina ciamâ de fonçión st'ùrtima a saiâ ezégóia conpletaménte e-a se fermiâ a-a diciaraçión dòppo a ciamâ.
 dbgStepInDesc = Ezégoe a diciaraçión corénte e-o sw fèrma a-a diciaraçión dòppo. Se a diciaraçión corénte a l'é ina ciamâ de fonçión o debugger o l'ìntra inte sta sta fonçión, in câzo contràrio o se blòcca a-a diciaraçión dòppo
-dbgStepOutDesc = Sciòrte da-a fonçión corénte e-o va sórvia de 'n livéllo se a fonçión a l'é inn-a drénto l'âtra. Se se trêuva into còrpo principâ, o script o végne ezegóio fìnn-a a-o tèrmine ò a-o pónto de interoçión dòppo. E diciaraçioìn sâtæ végnan ezegóie sénsa interoçioìn pàsso a pàsso
+dbgStepOutDesc = Sciòrte da-a fonçión corénte e-o va sórvia de 'n livéllo se a fonçión a l'é inn-a drénto l'âtra. Se se trêuva into còrpo principâ, o script o végne ezegóio fìnn-a a-o tèrmine ò a-o pónto de interoçión dòppo. E diciaraçioìn sâtæ vêgnan ezegóie sénsa interoçioìn pàsso a pàsso
 
 calllogChromeStartDesc = Vànni co-a registraçión de-e ciamæ inta console pe-o còdice chrome
 calllogChromeSourceTypeDesc = Ògétto globâle, URI JSM ò JS dónde pigiâse 'n ògétto globâle
 calllogChromeSourceTypeManual = L'ògétto globâle, JSM URI ò JS da ezegoî into barcón chrome dónde pigiâse 'n ogétto globâle
 calllogChromeStartReply = Registrazione chiamate avviata.
 calllogChromeStopDesc = Blocca registrazione chiamate di funzione
 calllogChromeStopNoLogging = Òua a no l'é atîva nisciùnn-a registraçión de ciamæ pe-o còdice chrome
 calllogChromeStopReply = Registraçión de ciamæ blocâ. Contésti atîvi: %1$S.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -17,17 +17,17 @@
 <!ENTITY options.context.advancedSettings "Inpostaçioìn avansæ">
 <!ENTITY toolboxZoomIn.key "+">
 <!ENTITY toolboxZoomIn.key2 "=">
 <!ENTITY toolboxZoomOut.key "-">
 <!ENTITY toolboxZoomReset.key "0">
 <!ENTITY options.context.requiresRestart2 "bezPugna arvî tórna o navegatô">
 <!ENTITY options.context.triggersPageRefresh2 "sôlo seçión corénte, recàrega a pàgina">
 <!ENTITY options.disableJavaScript.label2 "Dizatîva JavaScript">
-<!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip "Ativàndo sta opçión, JavaScript o saiâ dizativòu pe o féuggio corénte. Se o féuggio ò i struménti pe-i svilupatoî végnan seræ l'inpostaçión saiâ scancelâ.">
+<!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip "Ativàndo sta opçión, JavaScript o saiâ dizativòu pe o féuggio corénte. Se o féuggio ò i struménti pe-i svilupatoî vêgnan seræ l'inpostaçión saiâ scancelâ.">
 <!ENTITY options.enablePersistentLogging.label "Atîva regìstri permanénti">
 <!ENTITY options.enablePersistentLogging.tooltip "Ativàndo sta opçión a Console web a no saiâ azerâ ògni vòtta che se nàvega in sce 'na nêuva pàgina">
 <!ENTITY options.restartButton.label "Àrvi tórna òua">
 <!ENTITY options.toolNotSupported.label "* No soportòu pe-o target corénte di struménti">
 <!ENTITY options.webconsole.label "Console web">
 
 <!ENTITY options.profiler.label "Profiler JavaScript">
 <!ENTITY options.showPlatformData.label "Fànni védde i dâæti piatafórma Gecko">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -12,13 +12,13 @@
 <!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey   "o">
 
 <!ENTITY switchToNewTabs.label        "Quàndo àrvo un colegaménto inte un nêuvo féuggio ti devi pasâ sùbito a st'ùrtimo">
 <!ENTITY switchToNewTabs.accesskey    "s">
 
 <!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Fànni védde l'anteprìmma inta bâra di task do Windows">
 <!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "k">
 
-<!ENTITY restoreTabsOnDemand.label "No caregâ i féuggi prìmma che végnan seleçionæ">
+<!ENTITY restoreTabsOnDemand.label "No caregâ i féuggi prìmma che vêgnan seleçionæ">
 <!ENTITY restoreTabsOnDemand.accesskey "N">
 
 <!ENTITY tabsGroup.label "féuggi">
 
--- a/browser/metro/chrome/crashprompt.properties
+++ b/browser/metro/chrome/crashprompt.properties
@@ -3,10 +3,10 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 crashprompt.messagebody2 = Ne spiâxe, %1$S o l'é stæto repigiòu dòppo a 'n blòcco. Mandâ de segnalaçioìn in sci ciànti agiùtta %2$S a rénde o %1$S ciù stàbile e segûo. L'é de lóngo poscìbile cangiâ sta preferénsa inte inpostaçioìn.
 crashprompt.dialog.title = Mandâ e segnalaçioìn d'arèsto anòmalo a Mozilla?
 crashprompt.dialog.privacyLink = Informatîva in sciâ privacy pe quànde ti màndi e segnalaçioìn
 crashprompt.dialog.acceptbutton = Mànda segnalaçioìn
 crashprompt.dialog.refusebutton = No mandâ
 crashprompt.dialog.title2 = Informatîva in sciâ privacy pe quànde ti màndi e segnalaçioìn
-crashprompt.dialog.statement1 = Firefox o gh'à drénto 'na fonçión de segnalaçión di arèsti anòmali (ciànti) in gràddo de mandâ di rapòrti a Mozilla quànde o navegatô o se blòcca. Mozilla adêuvia e informaçioìn arecogéite pe diagnosticâ e corêze i problêmi do Firefox che hanno provocòu l'erô. Ânche se a fonçión a végne inandiâ outomaticaménte in câxo d'arèsto anòmalo, nisciùnn-a informaçión a végne trasmìssa a Mozilla sénsa esplìcita aotorizaçión de l'ùtente. Cómme inpostaçión predefinîa végnan mandæ a Mozilla dæti no personâli, inclûzi in stack trace ('na descriçión detagiâ de pàrte do còdice de Firefox atîve a-o moménto do blòcco) e o tîpo de computer in ûzo. Âtre informaçioìn végnan arecogéite da fonçión de segnalaçión de arèsti anòmali. O tîpo de segnalaçión e o tîpo di dæti arecogéiti o peu cangiâ co-a versción de Firefox in ûzo.
+crashprompt.dialog.statement1 = Firefox o gh'à drénto 'na fonçión de segnalaçión di arèsti anòmali (ciànti) in gràddo de mandâ di rapòrti a Mozilla quànde o navegatô o se blòcca. Mozilla adêuvia e informaçioìn arecogéite pe diagnosticâ e corêze i problêmi do Firefox che hanno provocòu l'erô. Ânche se a fonçión a végne inandiâ outomaticaménte in câxo d'arèsto anòmalo, nisciùnn-a informaçión a végne trasmìssa a Mozilla sénsa esplìcita aotorizaçión de l'ùtente. Cómme inpostaçión predefinîa vêgnan mandæ a Mozilla dæti no personâli, inclûzi in stack trace ('na descriçión detagiâ de pàrte do còdice de Firefox atîve a-o moménto do blòcco) e o tîpo de computer in ûzo. Âtre informaçioìn vêgnan arecogéite da fonçión de segnalaçión de arèsti anòmali. O tîpo de segnalaçión e o tîpo di dæti arecogéiti o peu cangiâ co-a versción de Firefox in ûzo.
 crashprompt.dialog.statement2 = “Firefox Report di Ciànti” a l'é a fonçionalitæ de mandâ de segnalaçioìn d'arèsto anòmalo pe-e verscioìn corénti de Firefox. Con sta fonçión se peu decìdde de mandâ quàche informaçión personâle (cómme o pròpio indirìsso email), informaçioìn potensialménte personâli (cómme o pròpio indirìsso IP e l'indirìsso do scîto che t'êi aprêuvo a vixitâ into moménto do blòcco) e 'n coménto. Firefox Report di Ciànti mànda 'n elénco de tùtti i conponénti azónti in ûzo a-o moménto de l'arèsto anòmalo, o ténpo pasòu 1) da l’ùrtimo blòcco, 2) da l’ùrtima instalaçión, 3) da l’avertûa do progràmma. Mozilla o rénde disponìbili sôlo e informaçioìn no personâli - dæti genèrici do computer in ûzo, stack trace e-o coménto azónto da l’ùtente – inti rapòrti disponìbili in sciô scîto http://crash-stats.mozilla.com/.
--- a/browser/metro/chrome/phishing.dtd
+++ b/browser/metro/chrome/phishing.dtd
@@ -3,12 +3,12 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY safeb.palm.accept.label "Alontanâse da sto scîto">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "No dâ a ménte a st'avîzo">
 <!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "O no l'é 'n scîto fasificòu…">
 <!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Perché sto scîto ol 'é stæto blocòu?">
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Segnalaçión de scîto gràmmo">
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "O scîto web <span id='malware_sitename'/> o l'é stæto segnalòu cómme 'n scîto web gràmmo e-o l'é stæto blocòu in sciâ bâze de inpostaçioìn de seguéssa che ti gh'æ.">
-<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Un scîto web gràmmo o prêuva a instalâ de aplicaçioìn in gràddo de arobâ e informaçioìn personâli di ùtenti, adêuviâ o computer pe atacâ âtre màchine ò sôlo aroinâ o scistêma.</p><p>Quarcùn de sti scîti dàn intençionalménte aplicaçioìn danôze, ma tànti de sti scîti végnan conpromìssi sénsa ch'o bacàn òu sàcce ò ch'o ségge responsàbile.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Un scîto web gràmmo o prêuva a instalâ de aplicaçioìn in gràddo de arobâ e informaçioìn personâli di ùtenti, adêuviâ o computer pe atacâ âtre màchine ò sôlo aroinâ o scistêma.</p><p>Quarcùn de sti scîti dàn intençionalménte aplicaçioìn danôze, ma tànti de sti scîti vêgnan conpromìssi sénsa ch'o bacàn òu sàcce ò ch'o ségge responsàbile.</p>">
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Sospétto scîto fasificòu">
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Se ti scrîvi de informaçioìn personâli in sta pàgina peu capitâ che t'aröban l'identitæ ò te fàn de âtre trùffe.">
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 '<p>Sto tîpo de contrafaçioìn a végne adêuviâ inte di atàcchi nòtti co-o nómme de "phishing", inti quæ scîti web ò email fasificæ çercàn de imitâ de fónti de quæ de sòlito ti peu fiâte.</p>'>
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -21,17 +21,17 @@ OnBeforeUnloadStayButton=Stànni in sciâ pàgina
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Làscia a pàgina
 UseOfDOM3LoadMethodWarning=L'ûzo de Document.load() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, adêuvia l'ògétto DOM XMLHttpRequest. Pe avéi ciù agiùtto vanni chi https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
 UseOfCaptureEventsWarning = L'ûzo de captureEvents() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, adêuvia o método DOM 2 addEventListener(). Pe avéi ciù agiùtto vanni chi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 UseOfReleaseEventsWarning = L'ûzo de releaseEvents() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, adêuvia o método DOM 2 removeEventListener(). Pe avéi ciù agiùtto vanni chi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: 'na prêuva a inpostâ strokeStyle ò fillStyle con-in valô ch'o no l'é nè 'na stringa, nè 'na CanvasGradient, ò 'na CanvasPattern l'é stæta ignorâ.
 EmptyGetElementByIdParam=T'æ pasòu 'na stringa vêua a getElementById().
 LowMemoryTitle=Alàrme: Gh'é pöca memöia
 LowMemoryMessage=O script de sta pàgina l'é stæto fermòu perché gh'é pöca memöia.
-SpeculationFailed='N'èrbo no bilansòu o l'é scrîto con document.write() coscì i dæti che végnan da ræ devàn êse analizæ tórna. Pe avéi ciù informaçioìn https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+SpeculationFailed='N'èrbo no bilansòu o l'é scrîto con document.write() coscì i dæti che vêgnan da ræ devàn êse analizæ tórna. Pe avéi ciù informaçioìn https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
 DocumentWriteIgnored='Na ciamâ a document.write() da 'n script  estérno caregòu in manêa-ascìncrona o l'é stæto ingnoròu.
 FormValidationTextTooLong=Ti doviesci acorciâ sto tèsto a %S caràteri o mêno (òua ti ûzi %S caràteri).
 FormValidationValueMissing=Inpi sto cànpo.
 FormValidationCheckboxMissing=Pe piaxéi màrca chi se ti veu anâ avànti.
 FormValidationRadioMissing=Seleçiónn-a 'na di ste poscibilitæ.
 FormValidationFileMissing=Pe piaxéi seleçiónn-a un file.
 FormValidationSelectMissing=Pe piaxéi seleçiónn-a 'n ògétto da lìsta.
 FormValidationInvalidEmail=Pe piaxéi inserisci 'n indirìsso de pòsta.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -12,11 +12,11 @@ memoryMapTitle = Màppa memöia:
 errorFetchingSymbols = S'é verificòu 'n erô into repìggio di scìboli. Verificâ a conesción a l'Internet e preuvâ tórna.
 histogramSamples = canpión
 histogramAverage = média
 histogramSum = sómma
 disableTelemetry = Dizatîva âæêîóôöû
 enableTelemetry = Atîva telemetrîa
 keysHeader = Propietæ
 valuesHeader = Valô
-pageSubtitle = In sta pàgina gh'é di dæti in sce prestaçioìn e l'ûzo de caraterìstiche arecogéite co-a âæêîóôöû. Ste informaçioìn végnan mandæ a %1$S in fórma anònima pe megiorâ %2$S.
+pageSubtitle = In sta pàgina gh'é di dæti in sce prestaçioìn e l'ûzo de caraterìstiche arecogéite co-a âæêîóôöû. Ste informaçioìn vêgnan mandæ a %1$S in fórma anònima pe megiorâ %2$S.
 chrome-hangs-title = Segnalaçión do blòcco #%1$S (%2$S segóndi)
 late-writes-title = Scritûa ritardâ #%1$S
--- a/toolkit/chrome/global/browser.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 browsewithcaret.checkMsg=No fàmme ciù védde sta notiçia.
 browsewithcaret.checkWindowTitle=Navegaçión do tèsto
-browsewithcaret.checkLabel=Se ti sciàcchi F7 ti peu açénde ò serâ a navegaçión do tèsto. Co-a navegaçión do tèsto ti gh'æ 'n corsô che ti peu mesciâ in scie pàgine e che te permétte de seleçionâ o tèsto co-a tastêa. Ti veu açénde a navegaçión do tèsto?
+browsewithcaret.checkLabel=Se ti sciàcchi F7 ti peu açénde ò serâ a navegaçión do tèsto. Co-a navegaçión do tèsto ti gh'æ 'n corsô che ti peu mesciâ in scê pàgine e che te permétte de seleçionâ o tèsto co-a tastêa. Ti veu açénde a navegaçión do tèsto?
 browsewithcaret.checkButtonLabel=Sci
 plainText.wordWrap = A càppo aotomàtico
--- a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
@@ -28,17 +28,17 @@ bf	=	Burkina Fâzo
 bg	=	Bolgaria
 bh	=	Barâin
 bi	=	Borùndi
 bj	=	Benìn
 bl	=	Sàn Barth\u00e9lemy
 bm	=	Bermoda
 bn	=	Bronei Darussalam
 bo	=	Bólivia
-br	=	Brasile
+br	=	Brazî
 bs	=	Bahâmas
 bt	=	Bhutàn
 bv	=	Ìzoa Bouvet
 bw	=	Bòtswana
 by	=	Belàros
 bz	=	Belîze
 ca	=	Cànada
 cc	=	Ìzoe Cocos (Keeling)
@@ -226,19 +226,19 @@ tn	=	Tùnizia
 to	=	Tònga
 tr	=	Turchia
 tt	=	Trinidad e Tòbago
 tv	=	Tovalû
 tw	=	Taióan
 tz	=	Tanzânia
 ua	=	Ucraina
 ug	=	Ugànda
-um	=	Ìzoe picìnn-e e lontann-e di Stæti Unîi
-us	=	Stæti Unîi
-uy	=	Urogóai
+um	=	Ìzoe picìnn-e e lontann-e di Stâti Unîi
+us	=	Stâti Unîi
+uy	=	Urugoâi
 uz	=	Uzbechistàn
 va	=	Çitæ do Vatican
 vc	=	Saint Vincent e Grenadine
 ve	=	Venezoela
 vg	=	Isoê Vérgini Brittaniche
 vi	=	Isoê Vérgini Americane
 vn	=	Vietnàm
 vu	=	Vanoâto