Commit from Narro
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Thu, 19 Jan 2012 17:23:53 +0100
changeset 43 87b4fd4dc544687746142c8b5f4b3b67bb47239e
parent 42 7b31982410e7a9227bedf4bb05319a233c6ef0b8
child 44 b7ddf6b4065e7664d0999bbf2858029b73979fc3
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
Commit from Narro
browser/chrome/browser/shellservice.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
dom/chrome/charsetTitles.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/languageNames.properties
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
--- a/browser/chrome/browser/shellservice.properties
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
 optionsLabel=%S &Preferençe
 safeModeLabel=%S &Mòddo segûo
 setDefaultBrowserTitle=Navegatô predefinîo
 setDefaultBrowserMessage=%S o no l'é o teu navegatô predefinîo. Ti veu uzalo cómme browser predefinîo?
 setDefaultBrowserDontAsk=A ògni avertûa de %S fànni sémpre sto contròllo.
 alreadyDefaultBrowser=%S o l'é za registròu cómme navegatô predefinîo.
-desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp
+desktopBackgroundLeafNameWin=Sfóndo do desktop.bmp
 DesktopBackgroundDownloading=Son aprêuvo a sarvâ a inmàgine…
 DesktopBackgroundSet=Inpòsta cómme Sfondo do Desktop
 
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -25,17 +25,17 @@ bookmarksCount.label        = #1 segnalìbbro;#1 segnalìbbri
 historyDaysCount.label      = #1 giórno de stöia;#1 giórni de stöia
 # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
 passwordsCount.label        = #1 paròlla segrétta;#1 paròlle segrétte
 
 save.recoverykey.title = Sàrva a ciâve de repìggio
-save.recoverykey.defaultfilename = Firefox Recovery Key.html
+save.recoverykey.defaultfilename = Ciâve de Repìggio do Firefox.html
 
 newAccount.action.label = Firefox Sync o l'é prónto e o sarviâ tùtti i teu dæti in aotomàtico.
 newAccount.change.label = Seleçionn-a cöse ti veu mandâ a-o Sync co-e preferénse chi sótta.
 resetClient.change.label = Firefox Sync uniâ tùtti i dæti de sto computer co-i dæti in sciô teu account Sync.
 wipeClient.change.label = Òua Firefox Sync rinpiàssa tùtti i dæti do browser co-i dæti de l'account Sync.
 wipeRemote.change.label = O Sync o rinpiasiâ tùtti i teu dæti do teu navegatô con quelli do account Sync.
 existingAccount.change.label = Ti peu cangiâ ste inpostaçioìn chi sótta inte preferense de Sync.
 
--- a/dom/chrome/charsetTitles.properties
+++ b/dom/chrome/charsetTitles.properties
@@ -121,19 +121,19 @@ ibm864.title = Arabo (IBM-864)
 ibm864i.title = Arabo (IBM-864-I)
 gb18030.title = Cineize sénplificòu (GB18030)
 x-mac-arabic.title = Arabo (MacArabo)
 x-iso-8859-6-8-x.title = Arabo (Langbox ISO-8859-6.8x)
 x-iso-8859-6-16.title = Arabo (Langbox ISO-8859-6.16)
 x-mac-farsi.title = Farsi (MacFarsi)
 x-mac-hebrew.title = Ebraico (MacEbraico)
 x-mac-devanagari.title = Hindi (MacDevanagari)
-x-mac-gujarati.title = Gujarati (MacGujarati)
+x-mac-gujarati.title = Guiaràtti (MacGuiaràtti)
 x-mac-gurmukhi.title = Gurmukhi (MacGurmukhi)
-x-sun-unicode-india-0.title = Hindi (SunDevanagari)
+x-sun-unicode-india-0.title = Hìndi (SunDevanagari)
 
 
 chardet.off.title                           = (Asmòrtòu)
 chardet.universal_charset_detector.title    = Universâle
 chardet.ja_parallel_state_machine.title     = Giaponeize
 chardet.ko_parallel_state_machine.title     = Corean
 chardet.zhtw_parallel_state_machine.title   = Cineize tradiçiónâ
 chardet.zhcn_parallel_state_machine.title   = Cineize sénplificòu
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -43,17 +43,17 @@ SignedBy=Aotenticòu da %S
 CertPassPrompt=Inserisci a paròlla segrétta prinçipâ pe %S.
 # the following strings have special requirements:
 # they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
 # to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
 # whether the escaped unicode string you produce will fit in 
 # the space allocated.
 #
 # 64 bytes long after conversion to UTF8
-RootCertModuleName=Builtin Roots Module
+RootCertModuleName=Mòdolo réixe Builtin
 #
 # 32 bytes long after conversion to UTF8
 ManufacturerID=Mozilla.org
 #
 # 32  bytes long after conversion to UTF8
 LibraryDescription=PSM Servìççi interni Crypto
 #
 # 32 bytes long after conversion to UTF8
@@ -189,31 +189,31 @@ CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=Aotenticaçión TSL do client web
 CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Fìrma do còdice
 CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Proteçión d'e-mail
 CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Stànpa do ténpo
 CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Fìrma OCSP
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Fìrma do còdice individóale Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Fìrma do còdice comerciâle Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Lìsta de fìrme fiæ Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Stànpa de l'ôa Microsoft
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft Server Gated Crypto
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Server Gated Crypto de Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Criptaçión do scistêma di file Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Repìggio di file Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Verifica de l'aparâto hardware de Microsoft Windows
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Subordinaçión qualificâ Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Repìggio da ciâve Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Fìrma di documénti Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Ténpo de vìtta da fìrma Microsoft
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Smart Card pe intrâ de Microsoft
-CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft Key Recovery Agent
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Agénte de repìggio da ciâve Microsoft
 CertDumpMSCerttype=Nómme do Template do Certificâto Microsoft
 CertDumpMSNTPrincipal=Nómme prinçipâ Microsoft
 CertDumpMSCAVersion=Versción CA Microsoft
 CertDumpMSDomainGUID=GUID do Domìnio Microsof
-CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape Server Gated Crypto
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Server Gated Crypto de Netscape
 CertDumpRFC822Name=Indirìsso e-mail
 CertDumpDNSName=Nómme DNS
 CertDumpX400Address=Indirìsso X.400
 CertDumpDirectoryName=Nómme X.500
 CertDumpEDIPartyName=Nómme EDI Party
 CertDumpURI=URI
 CertDumpIPAddress=Indirìsso IP
 CertDumpRegisterID=OID registrâ
@@ -300,18 +300,18 @@ VerifySSLCA_p=CA SSL
 VerifyEmailSigner_p=Fìrma
 VerifyEmailRecip_p=Crìpto
 VerifyProtectObjSign_p=Firmatâio d'ògétto protezûo
 VerifyObjSign_p=Firmatô de l'ògétto
 VerifyUserImport_p=Inportaçión de l'ùtente
 VerifyCAVerifier_p=Verificatô CA
 VerifyStatusResponder_p=Stæto do risponditô
 VerifyAnyCA_p=CA
-VerifiedTrue=true
-VerifiedFalse=false
+VerifiedTrue=vêo
+VerifiedFalse=fâso
 PK11BadPassword=A paròlla segrétta a l'é sbaliâ.
 SuccessfulP12Backup=Agiornòu i teu certificâti de seguéssa e ciâve privæ.
 SuccessfulP12Restore=Repigiòu i teu certificâti de seguéssa e ciâve privæ.
 PKCS12PasswordInvalid=Inposcìbile decodificâ l'archivio PKCS #12. Fòscia ti aviæ introdûto 'na paròlla d'órdine scorétta?
 PKCS12DecodeErr=Inposcìbile decodificâ l'archivio. Ò o no l'é into formâto PKCS #12, ò o l'é corótto, ò a paròlla d'órdine a l'é scorétta.
 PKCS12UnknownErrRestore=Inposcìbile arecuviâ l'archivio PKCS #12 pe de raxoìn sconosciûe.
 PKCS12UnknownErrBackup=Inposcìbile fâ l'archivio d'agiornaménto do PKCS #12 pe de raxoìn sconosciûe.
 PKCS12UnknownErr=A procedûa do PKCS #12 a l'é falîa pe de raxoìn sconosciûe.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -11,17 +11,17 @@
 <!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Aplicaçión de Bâse">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "Nómme">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Versción">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Profî de cartélle">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "Plugin abilitæ">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Crea preferensa">
-<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "User Agent">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "Agénte do ùtente">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsCrashIDs "Ripòrto di ciànti">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "Ûzo da memöia">
 
 <!ENTITY aboutSupport.show.label "Àrvi cartélla">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
 variant of aboutSupport.show.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
--- a/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
@@ -29,47 +29,47 @@ cr = Cree
 cs = Cêco
 cu = Slavo da Gêxa
 cv = Chuvash
 cy = Galéize
 da = Danéize
 de = Tedésco
 dv = Divehi
 dz = Dzongkha
-ee = Ewe
+ee = Eoe
 el = Gréco
 en = Ingléize
 eo = Esperànto
 es = Spagnòllo
 et = Estóne
 eu = Bàsco
 fa = Persiàn
-ff = Fulah
+ff = Fulâ
 fi = Filandéize
-fj = Fijian
+fj = Figiàn
 fo = Faroéize
 fr = Françéize
 fur = Furlàn
 fy = Friziàn
 ga = Irlandeize
 gd = Scoçeize Gaelico
 gl = Galiçiàn
 gn = Guarani
 gu = Gujarati
 gv = Manx
-ha = Hausa
+ha = Haoza
 he = Ebraico
-hi = Hindi
-ho = Hiri Motu
+hi = Hìndi
+ho = Hîri Möto
 hr = Croato
 hsb = Âto Sorbiàn
 ht = Haitiano
 hu = Unghereize
 hy = Armeno
-hz = Herero
+hz = Hèrero
 ia = Interlengóa
 id = Indoneize
 ie = Interlengóa
 ig = Igbo
 ii = Sichuan Yi
 ik = Inupiaq
 io = Ido
 is = Islandeize
@@ -118,60 +118,60 @@ nd = Ndebele, Nòrd
 ne = Nepaléize
 ng = Ndonga
 nl = Danéize
 nn = Nòrvegeize Nynorsk
 no = Nòrvegeize
 nr = Ndebele, S
 nso = Sotho, Nòrd
 nv = Navajo
-ny = Chichewa
+ny = Chichéoa
 oc = Ocitàn
-oj = Ojibwa
-om = Oromo
-or = Oriya
-os = Ossetian
-pa = Punjabi
-pi = Pali
+oj = Òjibwa
+om = Òròmo
+or = Òriya
+os = Òsetiàn
+pa = Pungiâbi
+pi = Pâli
 pl = Polàcco
-ps = Pashto
+ps = Pashtò
 pt = Pòrtoghéize
-qu = Quechua
-rm = Rhaeto-Romanic
-rn = Kirundi
+qu = Chécioa
+rm = Raeto-Romànico
+rn = Kirùndi
 ro = Romêno
 ru = Rùsso
-rw = Kinyarwanda
+rw = Kiniaroànda
 sa = Sanscrito
 sc = Sàrdo
 sd = Sindhi
 se = Sami do nòrd
 sg = Sàngo
 si = Cingaléize
 sk = Slòvacco
 sl = Slòveniano
 sm = Samoàn
 sn = Shona
 so = Sòmalo
-son = Songhay
+son = Sònghay
 sq = Albanéize
 sr = Serbo
 ss = Siswati
 st = Sotho, Sud
 su = Sundanéize
 sv = Svedéize
 sw = Swahili
-ta = Tamil
+ta = Tamìl
 te = Telogô
 tg = Tajik
 th = Tailandéize
 ti = Tigrinya
 tig = Tìgre
 tk = Turcmêno
-tl = Tagalog
+tl = Tagalòg
 tlh = Klingón
 tn = Tswana
 to = Tònga
 tr = Tùrco
 ts = Tsònga
 tt = Tàtaro
 tw = Toî
 ty = Taitiàn
@@ -183,12 +183,12 @@ ve = Vénda
 vi = Vietnaméize
 vo = Volap\u00fck
 wa = Valón
 wen = Sorbiàn
 wo = Völòf
 xh = Xhosa
 yi = Yiddish
 yo = Yòrôba
-za = Zhuang
+za = Ciuàng
 zh = Cinéize
 zu = Zôlo
 
--- a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
@@ -15,32 +15,32 @@ at	=	Aostria
 au	=	Aostralia
 aw	=	Aroba
 ax	=	\u00c5land Islands
 az	=	Azerbaigìan
 ba	=	Bòsnia e Herzegòvina
 bb	=	Barbadòs
 bd	=	Bangladesh
 be	=	Belgio
-bf	=	Burkina Faso
+bf	=	Burkina Fâzo
 bg	=	Bolgaria
 bh	=	Bahrain
-bi	=	Burundi
+bi	=	Borùndi
 bj	=	Benìn
 bl	=	Sàn Barth\u00e9lemy
 bm	=	Bermoda
 bn	=	Bronei Darussalam
-bo	=	Bolivia
+bo	=	Bólivia
 br	=	Brasile
 bs	=	Bahamas
-bt	=	Bhutan
+bt	=	Bhutàn
 bv	=	Ìzoa Bouvet
 bw	=	Bòtswana
 by	=	Belarus
-bz	=	Belize
+bz	=	Belîze
 ca	=	Cànada
 cc	=	Ìzoe Cocos (Keeling)
 cd	=	Còngo-Kinshasa
 cf	=	Repùblica Africann-a Centrale
 cg	=	Còngo-Brazzaville
 ch	=	Svissera
 ci	=	Costa d'avòio
 ck	=	Îzoe Cook
@@ -103,146 +103,146 @@ ie	=	Irlanda
 il	=	Israele
 im	=	Îzoa de Man
 in	=	Ìndia
 io	=	Teriöi britànici do Oçêano Indiàn
 iq	=	Iraq
 ir	=	Iran
 is	=	Islanda
 it	=	Italia
-je	=	Jersey
+je	=	Gèrsi
 jm	=	Jàmaica
 jo	=	Giòrdania
 jp	=	Giappon
-ke	=	Kenya
-kg	=	Kyrgyzstan
+ke	=	Kénia
+kg	=	Chirgîzo
 kh	=	Cambògia
-ki	=	Kiribati
-km	=	Comoros
+ki	=	Chiribâti
+km	=	Comoròs
 kn	=	Saint Kitts e Nevis
 kp	=	Corea N
 kr	=	Corea S
 kw	=	Kuwait
 ky	=	Îzoe Cayman
 kz	=	Kazakistan
 la	=	Laòs
 lb	=	Libano
 lc	=	Santa Lucia
 li	=	Liechtenstein
 lk	=	Sri Lanka
-lr	=	Liberia
-ls	=	Lesotho
+lr	=	Libéria
+ls	=	Lezoto
 lt	=	Litoânia
 lu	=	Lossenborgo
 lv	=	Lettònia
 ly	=	Libia
 ma	=	Marocco
 mc	=	Mònaco
 md	=	Mòldòva
 me	=	Mònteneigro
 mf	=	San Martìn
-mg	=	Madagascar
+mg	=	Madagàscar
 mh	=	Ìzoe Marshall
 mk	=	Macedonia
 ml	=	Mâli
 mm	=	Mianmar
 mn	=	Mongòlia
 mo	=	Macao
 mp	=	Ìzoe Mariane do nord
 mq	=	Martinique
-mr	=	Mauritania
+mr	=	Maoritània
 ms	=	Montserrat
 mt	=	Màlta
-mu	=	Mauritius
+mu	=	Maorìtios
 mv	=	Maldive
-mw	=	Malawi
+mw	=	Malàoi
 mx	=	Messico
 my	=	Malesia
 mz	=	Mònzanbico
 na	=	Namìbia
 nc	=	Nêuva Caledònia
 ne	=	Nìger
 nf	=	Ìzoa Norfolk
 ng	=	Nigèria
 ni	=	Nicaragoa
 nl	=	Òlanda
 no	=	Norvegia
-np	=	Nepal
-nr	=	Nauru
-nu	=	Niue
+np	=	Népal
+nr	=	Naorô
+nu	=	Nìoe
 nz	=	Nêuva Zelanda
 om	=	Òman
 pa	=	Pànama
 pe	=	Peró
 pf	=	Polinesia Franceize
 pg	=	Papoa Nêuva Goinea
 ph	=	Filipîne
-pk	=	Pakistan
+pk	=	Pachistàn
 pl	=	Pòlònia
 pm	=	Saint Pierre e Miquelon
 pn	=	Pitcairn
-pr	=	Puerto Rico
+pr	=	Puerto Rìcco
 ps	=	Teritöio Òcupòu Palestineize
 pt	=	Pòrtogallo
-pw	=	Palau
-py	=	Paraguay
-qa	=	Qatar
-re	=	Reunion
+pw	=	Palao
+py	=	Paragóai
+qa	=	Chàtar
+re	=	Reunión
 ro	=	Romània
 rs	=	Sèrbia
 ru	=	Federaçión Russa
 rw	=	Roanda
 sa	=	Arabia Saodita
 sb	=	Îzoe Sòlomon
-sc	=	Seychelles
+sc	=	Séiscels
 sd	=	Sùdan
 se	=	Sveçia
 sg	=	Singapô
 sh	=	Sant'Elena
 si	=	Slóvenia
 sj	=	Svalbard e Jan Mayen
 sk	=	Slovacchia
 sl	=	Sierra Lion
 sm	=	San Marin
 sn	=	Sénegal
 so	=	Somâlia
-sr	=	Suriname
+sr	=	Surinàmme
 st	=	Sao Tome e Principe
 sv	=	O salvatô
 sy	=	Siria
-sz	=	Swaziland
+sz	=	Svazilànd
 tc	=	Turks e ìsoe Caicos
-td	=	Chad
+td	=	Cìad
 tf	=	Teritöio Françeize meridionâ
 tg	=	Tògo
 th	=	Tailandia
-tj	=	Tajikistan
-tk	=	Tokelau
+tj	=	Tagichistàn
+tk	=	Tokelao
 tl	=	Timor-est
-tm	=	Turkmenistan
+tm	=	Turchmenistàn
 tn	=	Tùnizia
 to	=	Tònga
 tr	=	Turchia
 tt	=	Trinidad e Tòbago
-tv	=	Tuvalu
-tw	=	Taiwan
+tv	=	Tovalû
+tw	=	Taióan
 tz	=	Tanzânia
 ua	=	Ucraina
-ug	=	Uganda
+ug	=	Ugànda
 um	=	Ìzoe picìnn-e e lontann-e di Stæti Unîi
 us	=	Stæti Unîi
-uy	=	Uruguay
-uz	=	Uzbekistan
+uy	=	Urogóai
+uz	=	Uzbechistàn
 va	=	Çitæ do Vatican
 vc	=	Saint Vincent e Grenadine
 ve	=	Venezoela
 vg	=	Isoê Vérgini Brittaniche
 vi	=	Isoê Vérgini Americane
-vn	=	Vietnam
-vu	=	Vanuatu
+vn	=	Vietnàm
+vu	=	Vanoâto
 wf	=	Wallis e Futuna
 ws	=	Samòa
-ye	=	Yemen
-yt	=	Mayotte
+ye	=	Yémen
+yt	=	Maiòtte
 za	=	Sudafrica
 zm	=	Zànbia
-zw	=	Zimbabwe
+zw	=	Zinbàoe
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -46,17 +46,17 @@
 <!ENTITY  other.label                 "Âtri…">
 
 <!ENTITY  saveFile.label              "Sàrva File">
 <!ENTITY  saveFile.accesskey          "S">
 
 <!ENTITY  rememberChoice.label        "Fannilo in aotomàtico pe-i file cómme sto chi da òua in avànti.">
 <!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "a">
 
-<!ENTITY  whichIsA.label              "che l'é un:">
+<!ENTITY  whichIsA.label              "che o l'é un:">
 
 <!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "Scegli…">
 <!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "c">
 <!ENTITY  chooseHandler.label         "Çerca…">
 <!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "Ç">
 
 <!ENTITY  unknownPromptText.label     "Ti veu sarvâ sto file?">