l10n:Lij Aurora 22 part8
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Fri, 05 Apr 2013 11:16:33 +0200
changeset 337 85038e2ba73d188bdb11296b6bb92d30a6ff3e45
parent 336 bc23b16c2480f0ba7e99ac6cf982fa0f86bb4150
child 338 663ffd5ecb749aced8f1f6f8c27ab3aed2a1cf00
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
l10n:Lij Aurora 22 part8
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -466,22 +466,22 @@ jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc=Nisciùn spàçio prìmma de condiçioìn
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsbOptionsDesc) The title of a set of options to
 # the 'jsb' command, displayed as a heading to the list of options.
 jsbOptionsDesc=Inpostaçioìn
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeDesc) A very short string to describe
 # the 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
 # a dialog when the user is using this command.
-screenshotChromeDesc=Pìggia 'na föto do barcón chrome de Firefox? (vêo/fâso)
+screenshotChromeDesc2=Pìggia 'na föto do barcón chrome de %1$S? (vêo/fâso)
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeManual) A fuller description of the
 # 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
 # asks for help on what it does.
-screenshotChromeManual=Vêo se t'eu pigiâ 'na föto do barcón de Firefox ciutòsto che o contegnûo da pàgina web.
+screenshotChromeManual2=Vêo se t'eu pigiâ 'na föto do barcón de %1$S ciutòsto che o contegnûo da pàgina web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
 # the screenshot command.
 screenshotGroupOptions=Inpostaçioìn
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
 # the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
 # a dialog when the user is using this command.
@@ -540,17 +540,27 @@ screenshotClipboardDesc=Còpia a föto do schèrmo inti apónti? (vêo/fâso)
 screenshotClipboardManual=Vêo se t'eu copiâ a föto do schèrmo invêce de sarvâla inte 'n file.
 
 debuggerStopped = Il debugger deve essere aperto per poter impostare un punto di interruzione
 resizeModeToggleTooltip = Visualizzazione flessibile
 scratchpadOpenTooltip = Blòcco pe-i apónti
 tiltToggleTooltip = Vixoalizaçión 3D
 
 
-
+profilerManual = Comàndi pe inandiâ ò blocâ o Profiler JavaScript
+profilerNotFound = Profî no atrovòu
+profilerNotReady = Pe adêuviâ sto comàndo bezéugna arvî prìmma o Profiler
+profilerNotStarted = Sto profî o no l'é ancón inandiòu. Adêuvia o comàndo 'profile start' pe inindiâ l'anàlixi
+profilerOpenDesc = Àrvi o Profiler
+profilerShowDesc = Véddi profî séncio
+profilerStartDesc = Inàndia anàlixi profî
+profilerStarting = Inàndio…
+profilerStopDesc = Fèrma anàlixi profî
+profilerStopping = Fèrma…
 
+resizeModeManual2 = Un scîto web flescìbile o s'adàtta a l'anbiénte e-o peu êse mostròu bén ségge in sciô telefonìn che inte 'n schèrmo de gràndi dimenscioìn. A modalitæ de vixoalizaçión flescìbile a permétte de verificâ l'aparénsa de 'n scîto web sénsa ridimenscionâ de lóndo l'intrêgo barcón do %1$S.
 
+restartBrowserDesc = Inàndia %1$S
+restartBrowserNocacheDesc = Dizatîva o caregaménto di contegnûi da cache quànde s'àrve tórna
+restartBrowserRequestCancelled = Domànda de arvî tórna scancelâ da l'uténte.
+restartBrowserRestarting = Àrvo tórna o %1$S…
 
 
-
-
-
-
--- a/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
@@ -19,8 +19,9 @@ responsiveUI.customNamePromptTitle=Vìsta de progétto spedîa
 # LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.namedResolution): label of custom items with a name
 # in the menulist of the toolbar.
 # For example: "320x480 (phone)".
 responsiveUI.namedResolution=%S (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.removePreset): label of the remove preset button.
 responsiveUI.removePreset=Scancèlla Inpostaçión
 
+responsiveUI.close = Abandonn-a o mòddo de vixoalizaçión flescìbile
\ No newline at end of file
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
@@ -66,8 +66,17 @@ undo.commandkey=Z
 # platforms) to Redo a change in the editor.
 redo.commandkey=Z
 
 ToolboxStyleEditor.label = Editor do stîle
 ToolboxStyleEditor.tooltip = Editor do stîle CSS
 
 open.commandkey = VK_F7
 open.accesskey = t
+
+confirmNavigationAway.message = Se t'abandónn-i sta pàgina i cangiaménti fæti inte l'Editor di stîli saiàn perdûi.
+confirmNavigationAway.buttonLeave = Abandónn-a sta pàgina
+confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey = A
+confirmNavigationAway.buttonStay = Stànni inte sta pàgina chi
+confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey = S
+
+
+
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
@@ -23,14 +23,11 @@
 <!ENTITY noPropertiesFound     "Nisciùnn-a propietæ CSS atrovâ.">
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bestMatch, matched, parentMatch & unmatched): For each
   -  style property the panel shows the rules which hold that specific property.
   -  For every rule, the rule status is also displayed: a rule can be the best
   -  match, a match, a parent match, or a rule did not match the element the
   -  user has highlighted. -->
-<!ENTITY bestMatch             "A mêgio corispondensa">
-<!ENTITY matched               "Corispondente">
-<!ENTITY parentMatch           "Corispondensa do poæ">
 <!ENTITY computedViewTitle 		"Calcolæ">
 <!ENTITY ruleViewTitle 			"Régole">
 <!ENTITY browserStylesLabel "Stîli do navegatô">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -36,89 +36,20 @@ rule.sourceElement=eleménto
 rule.inheritedFrom=Ereditòu da %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
 # the user can hover it and get a help link button which allows one to
 # quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
 # This is the link title shown in the hover tooltip.
 helpLinkTitle=Lêzi o docùmento de sta propietæ
 
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyselection): The rule view's context
-# menu copy entry.
-rule.contextmenu.copyselection=Còpia seleçión
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyselection.accesskey): The rule view's
-# context menu copy entry access key.
-rule.contextmenu.copyselection.accesskey=C
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule): The rule view's context menu
-# copy rule entry allows a complete CSS rule to be copied.
-rule.contextmenu.copyrule=Còpia Régola
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule.accesskey): The rule view's
-# context menu copy rule access key.
-rule.contextmenu.copyrule.accesskey=R
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copydeclaration): The rule view's context
-# menu copy property entry allows a complete CSS property to be copied.
-rule.contextmenu.copydeclaration=Còpia lìnia de Diciaraçión
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey): The rule view's
-# context menu copy property access key.
-rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey=D
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyproperty): The rule view's context
-# menu copy property entry allows a CSS property name to be copied.
-rule.contextmenu.copyproperty=Còpia Propietæ
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyproperty.accesskey): The rule
-# view's context menu copy property name access key.
-rule.contextmenu.copyproperty.accesskey=P
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue): The rule view's
-# context menu copy property entry allows a CSS property value to be copied.
-rule.contextmenu.copypropertyvalue=Còpia valô da propietæ
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey): The rule
-# view's context menu copy property value access key.
-rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey=V
-
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
 rule.warning.title=Valô da propietæ no bón
 
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyselection): The computed view's
-# context menu copy entry.
-style.contextmenu.copyselection=Còpia seleçión
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyselection.accesskey): The computed
-# view's context menu copy entry access key.
-style.contextmenu.copyselection.accesskey=C
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copydeclaration): The style inspector's
-# context menu copy property entry allows a complete CSS property to be copied.
-style.contextmenu.copydeclaration=Còpia lìnia de Diciaraçión
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copydeclaration.accesskey): The style
-# inspector's context menu copy property access key.
-style.contextmenu.copydeclaration.accesskey=D
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyproperty): The style inspector's
-# context menu copy property name entry allows a CSS property name to be copied.
-style.contextmenu.copyproperty=Còpia Propietæ
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyproperty.accesskey): The style
-# inspector's context menu copy property name access key.
-style.contextmenu.copyproperty.accesskey=P
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copypropertyvalue): The style inspector's
-# context menu copy property value entry allows a CSS property name to be copied.
-style.contextmenu.copypropertyvalue=Còpia valô da propietæ
-style.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey = v
-
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
 rule.empty=Nisciùn eleménto seleçionòu.
 
 
 
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
@@ -1,7 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY window.title "Struménti pe-i svilupatoî">
 <!ENTITY closeCmd.key "W">
 <!ENTITY toolboxCloseButton.tooltip "Særa struménti pe-i svilupatoî">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
@@ -1,7 +1,9 @@
 toolboxDockButtons.bottom.tooltip = Méscia de sciànco a-o barcón do navegatô
 toolboxDockButtons.side.tooltip = Méscia in sciô sciànco a-o barcón do navegatô
 toolboxDockButtons.window.tooltip = Fànni védde inte 'n barcón separòu
 toolboxToggleButton.errors = #1 erô;#1 erî
 toolboxToggleButton.warnings = #1 avîzo;#1 avîzi
 toolboxToggleButton.tooltip = %1$S, %2$S\nSciàcca co-o ràtto pe ativâ i struménti pe-i svilupatoî.
+toolbox.titleTemplate = %1$S - %2$S
+toolbox.defaultTitle = Struménti pe-i svilupatoî