Commit from Narro
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Tue, 03 Jan 2012 18:29:00 +0100
changeset 1 7845932a4c86711edde136ff5bd500a06367450f
parent 0 678ce415ca11001da18bb03962a79c6682f2a6af
child 2 47a0e1a08019557ed922fc0b78d6a4e85b7d7618
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
Commit from Narro
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/sanitize.dtd
browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
browser/chrome/browser/syncKey.dtd
browser/chrome/browser/syncProgress.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/taskbar.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/feedback/main.dtd
browser/feedback/main.properties
browser/installer/custom.properties
browser/installer/mui.properties
browser/installer/override.properties
browser/searchplugins/amazondotcom.xml
browser/searchplugins/answers.xml
browser/searchplugins/bing.xml
browser/searchplugins/creativecommons.xml
browser/searchplugins/eBay.xml
browser/searchplugins/google.xml
browser/searchplugins/twitter.xml
browser/searchplugins/wikipedia.xml
browser/searchplugins/yahoo.xml
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/charsetTitles.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xbl.properties
dom/chrome/layout/xmlparser.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/svg/svg.properties
dom/chrome/xslt/xslt.properties
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pipnss/security.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutRights.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/keys.properties
toolkit/chrome/global/languageNames.properties
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/wizard.dtd
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/search/search.properties
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
--- a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
@@ -7,22 +7,22 @@ a replacement for the standard security 
 by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
 
 <!ENTITY certerror.pagetitle  "Conesción no segûa">
 <!ENTITY certerror.longpagetitle "Questa conesción a no l'é segûa">
 
 <!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
 be replaced at runtime with the name of the server to which the user
 was trying to connect. -->
-<!ENTITY certerror.introPara1 "Tì ti veu che o &brandShortName; se conétta in manêa segùa a <b>#1</b>, ma niâtri no poemmo confermâ che a teu conesción a segge segûa.">
-<!ENTITY certerror.introPara2 "Spésse vòtte, quande ti prêuvi a conétite in mòddo segûo, o scîto o te domànda unn'identificaçión pe confermâ che ti væ into scîto giùsto. Ma l'identitæ do scîto a no se peu verificâ.">
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Ti ti veu che o &brandShortName; o se conétta in manêa segùa a <b>#1</b>, ma niâtri mîga poémmo confermâ che a teu conesción a segge segûa.">
+<!ENTITY certerror.introPara2 "Spésse vòtte, quande ti prêuvi a conétite in mòddo segûo, o scîto o te domànda 'na identificaçión pe confermâ che ti væ into scîto giùsto. Ma l'identitæ do scîto a no se peu verificâ.">
 
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Cösa gh’ò da fâ?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Cöse gh’ò da fâ?">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Se spèsse vòtte ti te conétti a questo scîto sénsa dificoltæ alôa veu dî che o gh'é quarchedùn che o prêuva a fâ fìnta de êse o scîto, e ti no ti dovesci continoâ.">
 <!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Pòrtime fêua de chi!">
 
 <!ENTITY certerror.expert.heading "Capìscio i rìschi">
-<!ENTITY certerror.expert.content "Se tì ti conpréndi cösa sucêde, ti t'ò peu domandâ a &brandShortName; de comensâ 'na identificaçión segûa do scîto.<b>Âtriménti se ti te crèddi che o scîto o segge segûo, alôa questo erô pue voèi dî che gh'é quarchedùn che o l'é aprêuvo à falsificâ a teu conesción.</b>">
-<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "No azónze 'na eceçión fintànto che ti sæ che a gh'é 'na bónn-a raxón do perché questo scîto no dêuvia 'na identificaçión segûa.">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Se ti ti conpréndi cöse sucêde, ti peu domandâ a &brandShortName; de comensâ 'na identificaçión do scîto.<b>Âtriménti se ti crèddi ch'o scîto o segge segûo, alôa sto erô pue voèi dî che gh'é quarchedùn ch'o l'é aprêuvo à falsificâ a teu conesción.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "No azónze 'na eceçión se ti no sæ che gh'é 'na bónn-a raxón do perché questo scîto o no dêuvia 'na identificaçión segûa.">
 <!ENTITY certerror.addException.label "Azónzi 'na eceçión…">
 
-<!ENTITY certerror.technical.heading "Detàli Tecnici">
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Detàlli Tecnici">
 
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 <!ENTITY aboutDialog.title          "Informaçioìn rigoàrdo &brandFullName;">
 
 <!ENTITY community.start2           "&brandShortName; o l'é fæto da ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
 <!ENTITY community.mozillaLink      "&vendorShortName;">
 <!ENTITY community.middle2          ", unn-a ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
-<!ENTITY community.creditsLink      "comunitæ glöbale">
+<!ENTITY community.creditsLink      "comunitæ globâle">
 <!ENTITY community.end2             " che travaggia asémme pe megioâ Internet. Niâtri credemmo che o Internet dovieva êse avèrto, lìbero e acesibile a tùtti sénsa nisciùnn-a restriçión.">
 
-<!ENTITY contribute.start           "Te interèssa?">
+<!ENTITY contribute.start           "O t'interèssa? ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (contribute.getInvolvedLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/. -->
 <!ENTITY contribute.getInvolvedLink "Parteçipa!">
 <!ENTITY contribute.end             "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
 <!ENTITY bottomLinks.license        "Informaçión de licénsa">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
--- a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -14,11 +14,11 @@
      text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
 -->
 <!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "Gràçie de avéi scelto o Firefox! Pe pigiâ o màscimo dò-u teu browser informite in sce <a>l'urtime novitæ</a>.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet2.v1):
      text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
 -->
 <!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "L'é façile personalizâ Firefox pròpio cómme t'eu. <a>Scegli fra migiæa de conponénti azónti</a>.">
 
-<!ENTITY abouthome.syncSetup.label   "Set Up Sync">
-<!ENTITY abouthome.pairDevice.label  "Pair a Device">
+<!ENTITY abouthome.syncSetup.label   "Inpòsta o Sync">
+<!ENTITY abouthome.pairDevice.label  "Acóbia 'n aparâto">
 
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title                 "Navegaçión privâ">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "Ti veu comensâ 'na navegaçión privâ?">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "O &brandShortName; o no se aregòrdià a stöia de questa seçión.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "O &brandShortName; òua o no l'é in navegaçión privâ.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "Inte 'na seçión de navegaçión privâ, &brandShortName; o no mantegniâ a stöia do browser, a stöia de riçerche, a stöia di descarigamenti, a stöia di mòduli web e di file ténporanei de internet. Ma i file che tì ti descareghi e i segnalìbbri che ti fæ vegnan sarvæ.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "Inte 'na seçión de navegaçión privâ, &brandShortName; o no mantegniâ a stöia do browser, a stöia de riçerche, a stöia di descarigamenti, a stöia di mòduli web e di file ténporanei de internet. Ma i file che ti ti descareghi e i segnalìbbri che ti fæ vegnan sarvæ.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore  "Tì ti peu voéi comensâ ascì da ">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner   "Scancello a teu stöia ciù nêuva">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter   ".">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "Comensa 'na navegaçión privâ">
--- a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -3,26 +3,26 @@
          https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b2/firstrun/
          https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b3/firstrun/
      They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
      but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! -->
 
 <!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
 <!ENTITY robots.pagetitle  "Belìn!">
 <!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
-<!ENTITY robots.errorTitleText "Welcome Humans!">
+<!ENTITY robots.errorTitleText "Benvegnûo belinón!">
 <!-- Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. -->
-<!ENTITY robots.errorShortDescText "We have come to visit you in peace and with goodwill!">
+<!ENTITY robots.errorShortDescText "Son Nando robot zenéize!">
 <!-- Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.">
+<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Prìmma de tùtto no me ronpî o belìn quande són derê a caregâ e baterîe!">
 <!-- Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn't believe..." -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Robots have seen things you people wouldn't believe.">
+<!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Pöi ti gh'æ mîga quàrche palanca da dâme?">
 <!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.">
+<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Coscì vaddo zu ao bar a pigiâme in giànco.">
 <!-- TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.">
+<!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Nìnte? T'ê pròpio in pigogiôzo!">
 <!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. -->
-<!ENTITY robots.errorTrailerDescText "And they have a plan.">
+<!ENTITY robots.errorTrailerDescText "Òua vaddo zu e se no me dan o giànco i scistêmo mi co-o lazer!">
 <!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons. -->
 <!ENTITY robots.imgtitle "Frakkin' Toasters">
 <!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
-<!ENTITY robots.dontpress "Please do not press this button again.">
+<!ENTITY robots.dontpress "Goai se ti sciàcchi ancón sto poméllo!!!">
 
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -1,20 +1,20 @@
 <!ENTITY restorepage.tabtitle       "Repiggia a seçión">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
      and regret that we are unable to restore the session for the user -->
 <!ENTITY restorepage.errorTitle     "Ahime mi, che inbaràsso.">
-<!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; o l'à quàrche dificoltæ a repigiâ i teu barcoìn e féuggi. Questo, spésse vòtte, o l'é caozòu da unn-a pagina web averta urtimaménte.">
-<!ENTITY restorepage.tryThis        "Tì ti peu provâ:">
-<!ENTITY restorepage.restoreSome    "Levâ da mêzo unn-a ò ciù schede che tì ti pensi che puean causâ o problêma">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; o l'à quàrche dificoltæ a repigiâ i teu barcoìn e féuggi. Questo, spésse vòtte, o l'é caozòu da 'na pagina web avérta urtimaménte.">
+<!ENTITY restorepage.tryThis        "Ti ti peu provâ a:">
+<!ENTITY restorepage.restoreSome    "Levâ da mêzo un ò ciù féuggi che ti ti pensi puean caozâ o problêma">
 <!ENTITY restorepage.startNew       "Comensâ 'na seçión tùtta nêuva">
 
 <!ENTITY restorepage.tryagainButton "Repiggia">
-<!ENTITY restorepage.restore.access "r">
+<!ENTITY restorepage.restore.access "R">
 <!ENTITY restorepage.cancelButton   "Comensa nêuva seçión">
 <!ENTITY restorepage.cancel.access  "s">
 
 <!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Repiggia">
 <!ENTITY restorepage.listHeader     "Barcoìn e féuggi">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
 <!ENTITY restorepage.windowLabel    "Barcón &#37;S">
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -7,36 +7,36 @@
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Navegaçión privâ)">
 
 <!-- Tab context menu -->
-<!ENTITY  reloadTab.label                    "Recarega féuggio">
+<!ENTITY  reloadTab.label                    "Recàrega féuggio">
 <!ENTITY  reloadTab.accesskey                "R">
-<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Recarega tùtti i féuggi">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Recàrega tùtti i féuggi">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "a">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Særa âtri féuggi">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinAppTab.label, unpinAppTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 <!ENTITY  pinAppTab.label                    "Marca cómme féuggio App ">
 <!ENTITY  pinAppTab.accesskey                "p">
 <!ENTITY  unpinAppTab.label                  "Smarca féuggio">
 <!ENTITY  unpinAppTab.accesskey              "S">
-<!ENTITY  moveToGroup.label                  "Mescia into Muggio">
+<!ENTITY  moveToGroup.label                  "Méscia into Mùggio">
 <!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
-<!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Nêuvo muggio">
-<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Mescia inte 'n neuvo barcón">
+<!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Nêuvo grùppo">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Méscia inte 'n neuvo barcón">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "M">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Azónzi tùtti i féuggi a-i segnalìbbri…">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "t">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Anùlla særa féuggio">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "u">
 <!ENTITY  closeTab.label                     "Særa féuggio">
 <!ENTITY  closeTab.accesskey                 "S">
 
@@ -79,50 +79,50 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "A tùtto schermo">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.label "Fanni védde tùtte e schede">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Ridùci">
-<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Repiggia">
+<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Repìggia">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Særa">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Ascóndi e bâre">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "A">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Sciòrti da-o mòddo a tùtto schermo">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "S">
-<!ENTITY domFullScreenWarning.label "Press ESC to leave full-screen mode">
+<!ENTITY domFullScreenWarning.label "Sciàcca ESC pe sciortî dò-u mòddo a tùtto schermo">
 
 <!ENTITY closeWindow.label "Særa o barcón">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "S">
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "b">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Azónzi questa pagina a-i segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
-<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Abonate a sta pagina">
-<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Abonate a questa pagina…">
+<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Abònate a sta pàgina">
+<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Abònate a questa pàgina…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Azónzi tùtti i féuggi a-i segnalìbbri…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Fanni védde tùtti i segnalìbbri">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Âtri segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Fanni védde ciù segnalìbbri">
 
 <!ENTITY backCmd.label                "Inderê">
 <!ENTITY backCmd.accesskey            "I">
-<!ENTITY backButton.tooltip           "Vanni inderê de unn-a pàgina">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "Vànni inderê de 'na pàgina">
 <!ENTITY forwardCmd.label             "Avànti">
 <!ENTITY forwardCmd.accesskey         "A">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Vanni avànti de unn-a pàgina">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Vànni avànti de 'na pàgina">
 <!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Prémmi co-o tasto déstro do ràtto ò tegni premûo pe védde a stöia">
 <!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Vànni in zu pe védde a stöia">
-<!ENTITY reloadCmd.label              "Recarega">
+<!ENTITY reloadCmd.label              "Recàrega">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey          "R">
-<!ENTITY reloadButton.tooltip         "Recarega a pagina corénte">
-<!ENTITY stopCmd.label                "Ferma">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip         "Recàrega a pagina corénte">
+<!ENTITY stopCmd.label                "Férma">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey            "F">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
 <!ENTITY stopButton.tooltip           "Fermite de caregâ sta pagina">
 <!ENTITY goEndCap.tooltip             "Vanni a-o indirìsso in sciâ bâra di indirìssi">
 <!ENTITY printButton.label            "Stànpa">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Stànpa questa pàgina">
 
 <!ENTITY backForwardItem.title        "Inderê/Avànti">
@@ -131,18 +131,18 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY throbberItem.title           "Indicatô da ativitæ">
 <!ENTITY bookmarksItem.title          "Segnalìbbri">
 
 <!-- Toolbar items --> 
 <!ENTITY appMenuButton.label          "Menu">
 <!ENTITY appMenuButton.tooltip        "Arvi o menù de &brandShortName;">
 <!ENTITY homeButton.label             "Pàgina iniçiâ">
 
-<!ENTITY tabGroupsButton.label        "Muggio de féuggi">
-<!ENTITY tabGroupsButton.tooltip      "Amuggia i teu féuggi">
+<!ENTITY tabGroupsButton.label        "Grùppo de féuggi">
+<!ENTITY tabGroupsButton.tooltip      "Ragrùppa i teu féuggi">
 
 <!ENTITY feedButton.label             "Abónate">
 <!ENTITY feedButton.tooltip           "Abonate a sta pagina…">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarksButton.tooltip        "Vèddi i teu segnalìbbri">
 <!ENTITY bookmarksButton.accesskey  "b">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
@@ -175,17 +175,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY downloads.tooltip            "Fanni védde l'avansaménto di descaregamenti">
 <!ENTITY downloads.accesskey          "D">
 <!ENTITY downloads.commandkey         "j">
 <!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "Conponénti azónti">
 <!ENTITY addons.accesskey             "a">
 <!ENTITY addons.commandkey            "A">
 
-<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Web Developer">
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Svilopatô Web">
 <!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
 
 <!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Console di Eroî">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
 
 <!ENTITY webConsoleCmd.label          "Console Web">
 <!ENTITY webConsoleCmd.accesskey      "W">
@@ -211,17 +211,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY scratchpad.label             "Blòcchetin">
 <!ENTITY scratchpad.accesskey         "B">
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 
 <!ENTITY inspectPanelTitle.label        "HTML">
 <!ENTITY inspectButton.label            "Ispeçionn-a">
 <!ENTITY inspectButton.accesskey        "I">
-<!ENTITY inspectCloseButton.tooltiptext "Close Inspector">
+<!ENTITY inspectCloseButton.tooltiptext "Særa l'ispetô">
 <!ENTITY inspectStyleButton.label     "Stile">
 <!ENTITY inspectStyleButton.accesskey "S">
 
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Piggia ciù struménti">
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "m">
 
 <!ENTITY fileMenu.label         "File"> 
 <!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
@@ -284,25 +284,25 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "S">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Féuggi særê urtimaménte">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Barcoìn særê urtimaménte">
 <!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Repìggia a vêgia seçión">
 
 <!ENTITY historyHomeCmd.label "Pàgina iniçiâ">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Fanni védde tùtta a stöia">
-<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "A">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
 <!ENTITY appMenuEdit.label "Càngia">
 <!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalizza">
 <!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Aparénsa da bâra…">
 <!ENTITY appMenuSidebars.label "Bâre de sciànco">
 <!ENTITY appMenuFind.label "Trêuva…">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "Âtri segnalìbbri">
-<!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Web Developer">
+<!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Svilopatô Web">
 <!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Pe Iniçiâ">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.label "Reavia con i conponénti azónti dizabilitæ">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "R">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
 <!ENTITY urlbar.placeholder           "Vanni into Scîto">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "S">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Vanni a-o féuggio:">
@@ -326,17 +326,17 @@ can reach it easily. -->
   is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
   for people to switch to Linux.
 
  -->
 <!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey2      "s">
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
 
-<!ENTITY tabView.commandkey           "s">
+<!ENTITY tabView.commandkey           "e">
 
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Arvi in nêuvo féuggio">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "A">
 <!ENTITY openLinkCmd.label            "Arvi in nêuvo barcón">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "A">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Arvi colegamento">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "o">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Arvi riquàddro in nêuvo féuggio">
@@ -431,21 +431,21 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY mediaUnmute.label           "Fanni sentî">
 <!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "F">
 <!ENTITY mediaShowControls.label     "Fanni védde i contròlli">
 <!ENTITY mediaShowControls.accesskey "c">
 <!ENTITY mediaHideControls.label     "Ascóndi i contròlli">
 <!ENTITY mediaHideControls.accesskey "c">
 <!ENTITY videoFullScreen.label       "A tùtto schermo">
 <!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "A">
-<!ENTITY videoSaveImage.label        "Save Snapshot As…">
+<!ENTITY videoSaveImage.label        "Sarva l'inmàgine cómme…">
 <!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "S">
-<!ENTITY videoShowStats.label        "Show Statistics">
+<!ENTITY videoShowStats.label        "Fanni védde e statistiche">
 <!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
-<!ENTITY videoHideStats.label        "Hide Statistics">
+<!ENTITY videoHideStats.label        "Ascondi e statistiche">
 <!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
@@ -494,19 +494,19 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key      "Q">
 
 <!ENTITY closeCmd.label                 "Særa">  
 <!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
 <!ENTITY closeCmd.accesskey             "S">
 
 <!ENTITY pageStyleMenu.label "Stîle da pàgina">
 <!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "S">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "No stile">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "No stîle">
 <!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "N">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Stile de bâze da pagina">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Stile de bâze da pàgina">
 <!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">
 
 <!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "Càngia o blòcco di pop-up pe sto scîto">
 
 <!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
 <!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
      on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
      over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
@@ -529,17 +529,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
 
 <!ENTITY spellAddDictionaries.label "Azónzi diçiónâio…">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
 
 <!ENTITY editBookmark.done.label                     "Fæto">
 <!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Anùlla">
-<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "r">
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "R">
 
 <!ENTITY identity.unverifiedsite2 "Sto scîto o no l'à informaçioìn d'indentitæ.">
 <!ENTITY identity.connectedTo "Tì t'ê conesso a">
 <!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
 domain name (above) and an organization name (below). E.g.
 
 example.com
 which is run by
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -16,18 +16,18 @@ contextMenuSearchText.accesskey=S
 bookmarkAllTabsDefault=[Nómme da cartélla]
 
 xpinstallPromptWarning=%S inpedisce a questo scîto (%S) de instalâ software in sciô teu computer.
 xpinstallPromptAllowButton=Permétti
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=P
-xpinstallDisabledMessageLocked=A instalaçión do software a l'é stæta dizabilitâ dò-u teu aministratô do scistêma.
-xpinstallDisabledMessage=A instalaçión do software l'é dizabilitâ. Prémmi Abilita e prêuva ancón.
+xpinstallDisabledMessageLocked=L'instalaçión do software a l'é stæta dizabilitâ dò-u teu aministratô do scistêma.
+xpinstallDisabledMessage=L'instalaçión do software l'é dizabilitâ. Prémmi Abilita e prêuva ancón.
 xpinstallDisabledButton=Abilita
 xpinstallDisabledButton.accesskey=A
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled, addonDownloadRestart):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
 addonDownloading=Descarego o conponénto azónto;Descarego i conponénti azónti
@@ -107,17 +107,17 @@ blockedpluginsMessage.infoButton.accessk
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Agiornâ i plugin…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=A
 crashedpluginsMessage.title=O plugin %S s'é ciantòu.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Recaregaménto da pàgina
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Segnala un problêma
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
 crashedpluginsMessage.learnMore=Pe savéine de ciù…
-carbonFailurePluginsMessage.message=Sta pàgina a domanda in plugin che fonçionn-a sôlo into mòddo a 32-bit
+carbonFailurePluginsMessage.message=Sta pagina a domanda in plugin che fonçionn-a sôlo into mòddo a 32-bit
 carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label=Reavia into mòddo a 32-bit
 carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey=R
 
 # Sanitize
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=Scancelâ tùtta a stöia
@@ -163,18 +163,18 @@ menuRestoreAllWindows.label=Arvî tórna tùtti i barcoìn
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (e #2 âtra scheda);#1 (e #2 âtra scheda)
 menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
 
 # Unified Back-/Forward Popup
 tabHistory.current=Stanni in scia pàgina
-tabHistory.goBack=Torna inderê
-tabHistory.goForward=Vanni avànti
+tabHistory.goBack=Vànni inderê
+tabHistory.goForward=Vànni avànti
 
 # URL Bar
 pasteAndGo.label=Incòlla & Vànni
 
 # Block autorefresh
 refreshBlocked.goButton=Permétti
 refreshBlocked.goButton.accesskey=P
 refreshBlocked.refreshLabel=%S inpedisce o caregaménto aotomàtico da pàgina.
@@ -183,17 +183,17 @@ refreshBlocked.redirectLabel=%S inpedisce o indirìssamento aotomàtico a-a âtre pagine.
 # Star button
 starButtonOn.tooltip=Càngia questo segnalìbbro
 starButtonOff.tooltip=Azónzi questa pàgina
 
 # Offline web applications
 offlineApps.available=Sto scîto web (%S) o veu sarvâ di dæti in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêa linia.
 offlineApps.allow=Permétti
 offlineApps.allowAccessKey=P
-offlineApps.never=Never for This Site
+offlineApps.never=Mâi pe sto scîto
 offlineApps.neverAccessKey=e
 offlineApps.notNow=Òua No
 offlineApps.notNowAccessKey=N
 
 offlineApps.usage=Questo scîto web (%S) òua o sarva ciù de %SMB in sciô teu computer pe poéi êse uzòu fêua linia.
 offlineApps.manageUsage=Fanni védde e inpostaçioìn
 offlineApps.manageUsageAccessKey=F
 
@@ -314,25 +314,25 @@ safeModeRestartButton=Reavia
 # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
 # up in the Firefox button. If users frequently use the "Character Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
 # the add bookmark star panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
-syncPromoNotification.bookmarks.description=Ti peu intrâ a-i teu preferîi in sce tutti i teu aparâti con %S.\u0020
+syncPromoNotification.bookmarks.description=Ti peu intrâ a-i teu preferii in sce tutti i teu apægi con %S.\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
 # the remember password panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
-syncPromoNotification.passwords.description=Ti peu acede a-e teu paròlle d'ordine in sce tutti i aparâti con %S.\u0020
+syncPromoNotification.passwords.description=Ti peu acede a-e teu paròlle d'ordine in sce tutti i dispoxitivi con %S.\u0020
 syncPromoNotification.learnMoreLinkText=Pe savéine de ciù
 
 # Telemetry prompt
 # LOCALIZATION NOTE (telemetryPrompt): %1$S will be replaced by brandFullName,
 # and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
-telemetryPrompt = Ti ne veu agitâ a megiorâ %1$S con l'invio de informaçioìn anònime in sce prestaçioìn, hardware, carateristiche, ûzo e personalizaçión do navegatô a %2$S?
+telemetryPrompt = Ti ne veu agiutâ a megiorâ %1$S con l'invio de informaçioìn anònime in sce prestaçioìn, hardware, carateristiche, ûzo e personalizaçión do navegatô a %2$S?
 telemetryLinkLabel = Pe savéine de ciù
-telemetryYesButtonLabel2 = Yes, I want to help
+telemetryYesButtonLabel2 = Sci, mi véuggio agiùtto
 telemetryYesButtonAccessKey = S
 telemetryNoButtonLabel = No
 telemetryNoButtonAccessKey = N
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -9,23 +9,23 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (canonDescNone): Short string used to describe any command
 # or command parameter when no description has been provided.
 canonDescNone=(No description)
 
 # LOCALIZATION NOTE (cliEvalJavascript): The special '{' command allows entry
 # of JavaScript like traditional developer tool command lines. This describes
 # the '{' command.
-cliEvalJavascript=Enter JavaScript directly
+cliEvalJavascript=Scrîvi o JavaScript a màn
 
 # LOCALIZATION NOTE (fieldSelectionSelect): When a command has a parameter
 # that has a number of pre-defined options the user interface presents these
 # in a drop-down menu, where the first 'option' is an indicator that a
 # selection should be made. This string describes that first option.
-fieldSelectionSelect=Select a %S ...
+fieldSelectionSelect=Seleçionn-a 'n %S...
 
 # LOCALIZATION NOTE (fieldArrayAdd): When a command has a parameter that can
 # be repeated a number of times (e.g. like the 'cat a.txt b.txt' command) the
 # user interface presents buttons to add and remove arguments. This string is
 # used to add arguments.
 fieldArrayAdd=Azónzi
 
 # LOCALIZATION NOTE (fieldArrayDel): When a command has a parameter that can
@@ -33,65 +33,65 @@ fieldArrayAdd=Azónzi
 # user interface presents buttons to add and remove arguments. This string is
 # used to remove arguments.
 fieldArrayDel=Scancella
 
 # LOCALIZATION NOTE (jstypeParseScope): The command line provides completion
 # for JavaScript commands, however there are times when the scope of what
 # we're completing against can't be used. This error message is displayed when
 # this happens.
-jstypeParseScope=Scope lost
+jstypeParseScope=Anbito perso
 
 # LOCALIZATION NOTE (jstypeParseMissing): When the command line is doing
 # JavaScript completion, sometimes the property to be completed does not
 # exist. This error message is displayed when this happens.
-jstypeParseMissing=Can't find property '%S'
+jstypeParseMissing=No pòsso atrovâ a propietæ '%S'
 
 # LOCALIZATION NOTE (jstypeBeginSyntax): When the command line is doing
 # JavaScript completion using invalid JavaScript, this error message is
 # displayed.
-jstypeBeginSyntax=Syntax error
+jstypeBeginSyntax=Erô de scintàsci
 
 # LOCALIZATION NOTE (jstypeBeginUnterm): When the command line is doing
 # JavaScript completion using a string that is not properly terminated, this
 # error message is displayed.
-jstypeBeginUnterm=Unterminated string literal
+jstypeBeginUnterm=Testo no terminòu
 
 # LOCALIZATION NOTE (jstypeParseError): If the system for providing JavaScript
 # completions encounters and error it displays this.
 jstypeParseError=Erô
 
 # LOCALIZATION NOTE (typesNumberNan): When the command line is passed a
 # number, however the input string is not a valid number, this error message
 # is displayed.
-typesNumberNan=Can't convert "%S" to a number.
+typesNumberNan=Amigo mi no pòsso convertî "%S" inte 'n nùmero.
 
 # LOCALIZATION NOTE (typesNumberMax): When the command line is passed a
 # number, but the number is bigger than the largest allowed number, this error
 # message is displayed.
-typesNumberMax=%1$S is greater that maximum allowed: %2$S.
+typesNumberMax=%1$S o l'é ciù gròsso do mascìmo permìsso: %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (typesNumberMin): When the command line is passed a
 # number, but the number is lower than the smallest allowed number, this error
 # message is displayed.
-typesNumberMin=%1$S is smaller that minimum allowed: %2$S.
+typesNumberMin=%1$S l'é ciù piccìn do minimo: %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (typesSelectionNomatch): When the command line is passed
 # an option with a limited number of correct values, but the passed value is
 # not one of them, this error message is displayed.
-typesSelectionNomatch=Can't use '%S'.
+typesSelectionNomatch=No pòsso adêuviâ '%S'.
 
 # LOCALIZATION NOTE (nodeParseSyntax): When the command line is expecting a
 # CSS query string, however the passed string is not valid, this error message
 # is displayed.
-nodeParseSyntax=Syntax error in CSS query
+nodeParseSyntax=Erô de scintassi inta query CSS
 
 # LOCALIZATION NOTE (nodeParseMultiple): When the command line is expecting a
 # CSS string that matches a single node, but more than one node matches, this
 # error message is displayed.
-nodeParseMultiple=Too many matches (%S)
+nodeParseMultiple=Tròppe corispondense (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (nodeParseNone): When the command line is expecting a CSS
 # string that matches a single node, but no nodes match, this error message is
 # displayed.
-nodeParseNone=No matches
+nodeParseNone=Niscìunn-a corispondensa
 
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -13,46 +13,46 @@
 echoDesc=Show a message
 
 # LOCALIZATION NOTE (echoMessageDesc) A very short string used to describe the
 # message parameter to the echo command.
 echoMessageDesc=Notiçia
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
 # function of the help command.
-helpDesc=Get help on the available commands
+helpDesc=Dànni in pö de agiùtto in sci comândi che ghe son
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
 # explain the contents of the command help table.
 helpAvailable=Comândi disponibili
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
 # function of the console command.
 consoleDesc=Comândi pe governâ a console
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
 # set of commands that control the console.
-consoleManual=Filter, clear and close the web console
+consoleManual=Filtra, polisci e særa a console web
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
 # function of the 'console clear' command.
 consoleclearDesc=Polisci a console
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
 # command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 inspectDesc=Ispeçionn-a o gróppo
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
-inspectManual=Investigate the dimensions and properties of an element using a CSS selector to open the DOM highlighter
+inspectManual=Investiga e dimenscioìn e propietæ de 'n elemênto co-o seletô CSS pe arvî  o DOM highlighter
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
 # 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
 # when the user is using this command.
-inspectNodeDesc=CSS selector
+inspectNodeDesc=seletô CSS
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
 # on what it does.
-inspectNodeManual=A CSS selector for use with Document.querySelector which identifies a single element
+inspectNodeManual=In seletô CSS da uzâ co-o Document.querySelector che l'identifica ògni elemênto
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -22,55 +22,55 @@
 <!ENTITY openFileCmd.label            "Arvi File…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey        "O">
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
 
 <!ENTITY saveFileCmd.label            "Sarva">
 <!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "S">
 <!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
 
-<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "Sarva co-o nómme…">
+<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "Sarva cómme…">
 <!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "A">
 
 <!ENTITY closeCmd.label               "Særa">
 <!ENTITY closeCmd.key                 "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey           "C">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey           "S">
 
 <!ENTITY editMenu.label               "Càngia">
-<!ENTITY editMenu.accesskey           "E">
+<!ENTITY editMenu.accesskey           "C">
 
 <!ENTITY undoCmd.label                "Anùlla">
 <!ENTITY undoCmd.key                  "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey            "U">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey            "A">
 
 <!ENTITY redoCmd.label                "Ripêti">
 <!ENTITY redoCmd.key                  "Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey            "R">
 
 <!ENTITY cutCmd.label                 "Tàggia">
 <!ENTITY cutCmd.key                   "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey             "t">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey             "T">
 
 <!ENTITY copyCmd.label                "Còpia">
 <!ENTITY copyCmd.key                  "C">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey            "C">
 
 <!ENTITY pasteCmd.label               "Incòlla">
 <!ENTITY pasteCmd.key                 "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey           "P">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey           "I">
 
 <!ENTITY selectAllCmd.label           "Seleçionn-a tùtto">
 <!ENTITY selectAllCmd.key             "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "t">
 
 <!ENTITY run.label                    "Vanni">
 <!ENTITY run.accesskey                "V">
 <!ENTITY run.key                      "V">
 
-<!ENTITY inspect.label                "Ispeçionn-a">
+<!ENTITY inspect.label                "Inspeçionn-a">
 <!ENTITY inspect.accesskey            "I">
 <!ENTITY inspect.key                  "i">
 
 <!ENTITY display.label                "Schermo">
 <!ENTITY display.accesskey            "S">
 <!ENTITY display.key                  "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
@@ -93,18 +93,18 @@
   -  was called "Chrome".
   -->
 <!ENTITY browserContext.label         "Navegatô">
 <!ENTITY browserContext.accesskey     "N">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
   -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
   -->
-<!ENTITY resetContext2.label          "Reset Variables">
-<!ENTITY resetContext2.accesskey      "T">
+<!ENTITY resetContext2.label          "Scancella variabili">
+<!ENTITY resetContext2.accesskey      "r">
 
 <!ENTITY executeMenu.label            "Ezegoi">
 <!ENTITY executeMenu.accesskey        "X">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
   -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
   -  the same name in browser.dtd.
   -->
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
@@ -1,40 +1,40 @@
 # LOCALIZATION NOTE  (propertyPanel.updateButton.label): Used in the Property
 # Panel that is opened by the Scratchpad window when inspecting an object. This
 # is the Update button label.
-propertyPanel.updateButton.label=Agiorna
-propertyPanel.updateButton.accesskey=U
+propertyPanel.updateButton.label=Agiórna
+propertyPanel.updateButton.accesskey=A
 
 # LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
 # the user attempts to save to an already existing file.
-export.fileOverwriteConfirmation=O file existe za. Ghe scrîvo in çìmma?
+export.fileOverwriteConfirmation=O file l'existe za. Ghe scrîvo in çìmma?
 
 # LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
 # when Scratchpad does not find any recently active window of navigator:browser
 # type.
-browserWindow.unavailable=O blòcchetin no trêuva nisciùn navegatô pe esegòî o còdice.
+browserWindow.unavailable=O blòcchetin no trêuva nisciùn browser pe esegòî o còdice.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
 # open a file from Scratchpad.
 openFile.title=Arvi File
 
 # LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
 # open fails.
 openFile.failed=No riêscio a lêze o file.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
 # a file in Scratchpad.
 saveFileAs=Sarva file co-o nómme
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
 # save fails.
-saveFile.failed=No son riêscio a sarvâ o file.
+saveFile.failed=O sarvataggio do file o no l'é ariêscio.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
 # how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
 # comment inside /* and */.
-scratchpadIntro=/*\n * Questo o l'é un JavaScript Scratchpad.\n *\n * Introduci do JavaScript, pöi sciacca co-o pomello drito ò çerni da-o menû Ezegoî.:\n * 1. Arvi pe valuâ o tèsto seleçionou,\n * 2. Ispeçionn-a, ò,\n * 3. Mostra pe introdue o rizultato inte 'n recanto dòppo a seleçion.\n */\n\n
+scratchpadIntro=/*\n * Questo o l'é un JavaScript Scratchpad.\n *\n * Introduxi do JavaScript, pöi sciacca co-o pomello drito ò çerni da-o menû Ezegoî.:\n * 1. Arvi pe valuâ o tèsto seleçionou,\n * 2. Ispeçionn-a, ò,\n * 3. Mostra pe introdue o rizultato inte 'n recanto dòppo a seleçion.\n */\n\n
 
 # LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
 # over the top of the editor when the user has switched to browser context.
 browserContext.notification=This scratchpad executes in the Browser context.
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
@@ -1,34 +1,34 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesLabel): This is the label for the checkbox
   -  that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
   -  should be displayed or not. -->
-<!ENTITY userStylesLabel    "Sôli i stîli do utilizatô">
+<!ENTITY userStylesLabel    "Sôlo stîli de l'utilizatô">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesSearch): This is the placeholder that goes in
   -  the search box when no search term has been entered. -->
 <!ENTITY userStylesSearch      "Riçerca">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (selectedElementLabel): This is the label for the path of
   -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
   -  tree. -->
-<!ENTITY selectedElementLabel  "Selected element:">
+<!ENTITY selectedElementLabel  "Elemênti seleçionæ:">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (noPropertiesFound): In the case where there are no CSS
   -  properties to display e.g. due to search criteria this message is
   -  displayed. -->
-<!ENTITY noPropertiesFound     "No CSS properties found.">
+<!ENTITY noPropertiesFound     "Nisciùnn-a propietæ CSS atrovâ.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unmatchedSelectors): For each style property
   -  the panel shows whether there are any selectors that do not match the
   -  currently selected element. -->
-<!ENTITY unmatchedSelectors    "Unmatched selectors">
+<!ENTITY unmatchedSelectors    "Seletoî no corispondenti">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bestMatch, matched, parentMatch & unmatched): For each
   -  style property the panel shows the rules which hold that specific property.
   -  For every rule, the rule status is also displayed: a rule can be the best
   -  match, a match, a parent match, or a rule did not match the element the
   -  user has highlighted. -->
-<!ENTITY bestMatch             "Corispondensa ciù bonn-a">
-<!ENTITY matched               "Corisponde">
-<!ENTITY parentMatch           "O poæ o corisponde">
-<!ENTITY unmatched             "No corisponde">
+<!ENTITY bestMatch             "A mêgio corispondensa">
+<!ENTITY matched               "Corispondente">
+<!ENTITY parentMatch           "Cosispondensa do poæ">
+<!ENTITY unmatched             "No corispondente">
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -2,48 +2,48 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
 panelTitle=Ispetô do Stîle
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
-rule.status.BEST=Corispondensa ciù bonn-a
-rule.status.MATCHED=Corisponde
-rule.status.PARENT_MATCH=O poæ o corisponde
-rule.status.UNMATCHED=No corisponde
+rule.status.BEST=A mêgio corispondensa
+rule.status.MATCHED=Corispondente
+rule.status.PARENT_MATCH=Corispondensa do poæ
+rule.status.UNMATCHED=No corispondente
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
 # style property the panel shows the rules which hold that specific property.
 # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
 # file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
 rule.sourceInline=in linia
 rule.sourceElement=elemênto
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedSource): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node.  Will be passed a node
 # identifier and a source location.
 # e.g "Inherited from body#bodyID (styles.css:20)"
-rule.inheritedSource=Inherited from %S (%S)
+rule.inheritedSource=Ereditòu da %S (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (group): Style properties are displayed in categories and
 # these are the category names.
-group.Text_Fonts_and_Color=Testo, Caràteri e Coî
+group.Text_Fonts_and_Color=Testo, Càrateri e cô
 group.Background=Sfondo
-group.Dimensions=Dimenscioìn
-group.Positioning_and_Page_Flow=Poxiçión e flusso da pàgina
-group.Borders=Bordo
+group.Dimensions=Dimenscio
+group.Positioning_and_Page_Flow=Poziçión e flùsso da pàgina
+group.Borders=Bórdi
 group.Lists=Lìste
 group.Effects_and_Other=Efetti e Âtro
 
 # LOCALIZATION NOTE (style.highlighter.button): These strings are used inside
 # sidebar of the Highlighter for the style inspector button
-style.highlighter.button.label1=Propiêtæ
+style.highlighter.button.label1=Propietæ
 style.highlighter.accesskey1=P
 style.highlighter.button.tooltip=Ispeçionn-a o stîle do elemênto
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
 # the user can hover it and get a help link button which allows one to
 # quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
 # This is the link title shown in the hover tooltip.
-helpLinkTitle=Lezzi o docùmento de sta propietæ
+helpLinkTitle=Lêzi o docùmento de sta propietæ
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
-<!ENTITY networkPanel.requestURL                  "URL domandòu">
+<!ENTITY networkPanel.requestURL                  "URL domand">
 <!ENTITY networkPanel.requestMethod               "Metodo domandòu">
-<!ENTITY networkPanel.statusCode                  "Còdice do stato">
+<!ENTITY networkPanel.statusCode                  "Còdice do stæto">
 
 <!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "Testæ domandæ">
 <!ENTITY networkPanel.requestCookie               "Cookie spediô">
 <!ENTITY networkPanel.requestBody                 "Còrpo domandòu">
 <!ENTITY networkPanel.requestFormData             "Form spedia">
 
 <!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "Testæ da respósta">
 <!ENTITY networkPanel.responseBody                "Còrpo da respósta">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -3,34 +3,34 @@ typeWarning=Alàrme:
 typeNetwork=Ræ:
 typeException=Eceçión:
 typeCssParser=CSS Parser:
 typeStrict=Alàrme:
 msgCategory=Categorîa:
 errLine=Linia: %S
 btnHide=Ascóndi
 btnPrefs=Preferençe
-categoryPage=pàgina:
+categoryPage=Pàgina:
 categoryConsole=Console:
 btnMutation=DOM Mutation
 tipMutation=Toggle DOM Mutation event logging
 btnPageNet=Ræ
 tipPageNet=Acéizo a ræ
 btnPageCSS=CSS
 tipPageCSS=Log CSS parsing errors
 btnPageJS=JS
 tipPageJS=Log JavaScript exceptions
 # LOCALIZATION NOTE (btnPageWebDeveloper):
 #
 # This is used as the text of the "Web Developer" button on the toolbar. It
 # shows or hides messages that the web developer inserted on the page for
 # debugging purposes, using calls such console.log() and console.error(). You
 # may wish to localize this as "Page" if that is clearer in your locale. See
 # bug 601667 for more information.
-btnPageWebDeveloper=Web Developer
+btnPageWebDeveloper=Svilopatô Web
 # LOCALIZATION NOTE (tipPageWebDeveloper):
 #
 # This is used as the text of the tool tip for the "Web Developer" button on
 # the toolbar.
 tipPageWebDeveloper=Mànda into diario e notiçie màndæ da i ògétti da "console"
 btnConsoleErrors=Eroî
 tipConsoleErrors=Log calls to console.error()
 btnConsoleInfo=Informaçioìn
@@ -47,17 +47,17 @@ clearConsoleCmd.accesskey=P
 # LOCALIZATION NOTE (btnClear):
 #
 # This is used as the text of the "Clear" button for the toolbar. It clears the
 # contents of the console.
 btnClear=Polisci
 stringFilter=Filtro
 close.button=Særa
 close.accesskey=S
-update.button=Agiorna
+update.button=Agiórna
 update.accesskey=A
 # LOCALIZATION NOTE FOR `jsPropertyTitle` AND `jsPropertyInspectTitle`:
 #
 # The "PropertyPanel" is used to display a JS object to the user.
 # If it is clear which object is being inspected (e.g., window, document object)
 # the title of the panel is based on the `jsPropertyInspectTitle` string.
 # If it isn't clear which object is being inspected, the `jsPropertyTitle` string
 # gets used. This can be the case when the user logs an object to the WebConsole
@@ -116,30 +116,30 @@ NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=No riêscio a fa védde e respóste de tîpo "%S"
 ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.nullObjectPassed):
 # This message is returned when a null object is passed in to inspectstyle()
 inspectStyle.nullObjectPassed=Object is null
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.mustBeDomNode):
 # This message is returned when a non-DOM node is passed in to inspectstyle()
-inspectStyle.mustBeDomNode=Object must be a valid DOM node
+inspectStyle.mustBeDomNode=L'ògétto o deve êse 'n gróppo DOM vàlido
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.nodeHasNoStyleProps):
 # This message is returned when an unstyleable object is passed in to inspectstyle()
-inspectStyle.nodeHasNoStyleProps=Object cannot be styled
+inspectStyle.nodeHasNoStyleProps=No se peu fâ o stîle de l'ògétto
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.styleInspectorNotEnabled):
 # This message is returned when devtools.styleinspector.enabled is not set to
 # true
 inspectStyle.styleInspectorNotEnabled=L'ispetô do stîle o no l'é abilitòu. Pe favô metti devtools.styleinspector.enabled a true into about:config pe uzâ sto comando.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePosition): The label shown for the menu which
 # allows the user to toggle between the Web Console positioning types.
-webConsolePosition=Posiçión
+webConsolePosition=Poziçión
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionTooltip): The tooltip shown when the user
 # hovers the Position button in the Web Console toolbar.
 webConsolePositionTooltip=Metti a Console Web in çìmma ò sótta a-o documénto
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionAbove): When this option is selected the
 # Web Console interface is displayed above the web page.
 webConsolePositionAbove=In çìmma
@@ -166,22 +166,22 @@ Autocomplete.label=Conpleta i popup in aotomàtico
 # This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
 # they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
 stacktrace.anonymousFunction=<anònimo>
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
 # This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
 # to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
 # In this minimal message we only show the last call.
-stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S.
+stacktrace.outputMessage=Tràccia do Stack  da %S, fonçión %S, linia %S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (timerStarted):
 # This string is used to display the result of the console.time() call.
 # %S=name of timer
-timerStarted=%S: timer started
+timerStarted=%S: reléuio inandiòu
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeEnd):
 # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
 # %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
 timeEnd=%1$S: %2$Sms
 
-maxTimersExceeded=The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
+maxTimersExceeded=O nùmero màscimo de reléui o l'é stæto soperòu.
 
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -69,20 +69,20 @@
 <!ENTITY  mediaText             "Testo asociòu:">
 <!ENTITY  mediaAltHeader        "Testo alternativo">
 <!ENTITY  mediaAddress          "Indirìsso">
 <!ENTITY  mediaType             "Tîpo">
 <!ENTITY  mediaSize             "Dimensción">
 <!ENTITY  mediaCount            "Nùmero">
 <!ENTITY  mediaDimension        "Dimensción:">
 <!ENTITY  mediaLongdesc         "Descriçión longa:">
-<!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "I">
+<!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "B">
 <!ENTITY  mediaSaveAs           "Sarva co-o nómme…">
 <!ENTITY  mediaSaveAs.accesskey "a">
-<!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "s">
+<!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "e">
 <!ENTITY  mediaPreview          "Anteprìmma do media">
 
 <!ENTITY  feedTab               "Feed">
 <!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
 <!ENTITY  feedSubscribe         "Abónate">
 <!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "A">
 
 <!ENTITY  permTab               "Permìssi">
@@ -102,17 +102,17 @@
 <!ENTITY  permIndexedDB              "Tegni o sarvataggio fêua linia">
 <!ENTITY  permClearStorage           "Scancella o sarvataggio">
 <!ENTITY  permClearStorage.accesskey "c">
 
 <!ENTITY  securityTab           "Siguéssa">
 <!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
 <!ENTITY  securityHeader        "Informaçioìn de seguéssa pe sta pagina">
 <!ENTITY  securityView.certView "Fanni védde o certificâto">
-<!ENTITY  securityView.accesskey "v">
+<!ENTITY  securityView.accesskey "V">
 <!ENTITY  securityView.unknown   "no conosciûo">
 
 
 <!ENTITY  securityView.identity.header   "Identitæ do scîto">
 <!ENTITY  securityView.identity.owner    "Propietâio:">
 <!ENTITY  securityView.identity.domain   "Scîto:">
 <!ENTITY  securityView.identity.verifier "Verificòu da:">
 
--- a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY window.title              "Scegli Cartélla">
 <!ENTITY window.style              "width: 36em; height: 18em;">
-<!ENTITY moveTo.label              "Sposta into:">
+<!ENTITY moveTo.label              "Mescia into:">
 <!ENTITY newFolderButton.label     "Nêuva cartélla">
 <!ENTITY newFolderButton.accesskey "N">
 
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -53,28 +53,28 @@
 <!ENTITY cmd.open.accesskey              "A">
 <!ENTITY cmd.open_window.label           "Arvi in nêuvo barcón">
 <!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "n">
 <!ENTITY cmd.open_tab.label              "Arvi in nêuvo féuggio">
 <!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "A">
 <!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "Arvi tùtto inti féuggi">
 <!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "o">
 
-<!ENTITY cmd.properties.label      "Propiêtæ">
+<!ENTITY cmd.properties.label      "Propietæ">
 <!ENTITY cmd.properties.accesskey  "i">
 
 <!ENTITY cmd.sortby_name.label              "Órdina pe nómme">
 <!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "Ó">
 <!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
 
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Nêuvo segnalìbbro…">
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "b">
 <!ENTITY cmd.new_folder.label              "Nêuva cartélla…">
 <!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "N">
-<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "S">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
 <!ENTITY cmd.new_separator.label           "Nêuvo separatô">
 <!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "s">
 
 <!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Recarega segnalìbbro dò-u vîvo">
 <!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "R">
 
 <!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "Mescia…">
 <!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "M">
@@ -105,19 +105,19 @@
 <!ENTITY saveSearch.accesskey                      "S">
 
 <!ENTITY cmd.find.key  "f">
 
 <!ENTITY maintenance.label      "Inpòrta e còpia de seguéssa">
 <!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
 <!ENTITY maintenance.tooltip    "Inpòrta e fanni a còpia de seguéssa di teu segnalìbbri">
 
-<!ENTITY backButton.tooltip  "Torna inderê">
+<!ENTITY backButton.tooltip  "Vànni inderê">
 
-<!ENTITY forwardButton.tooltip  "Vanni avànti">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip  "Vànni avànti">
 
 <!ENTITY detailsPane.more.label "Ciù">
 <!ENTITY detailsPane.more.accesskey "C">
 <!ENTITY detailsPane.less.label "Mêno">
 <!ENTITY detailsPane.less.accesskey "M">
 <!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Seleçionn-a un ògetto pe védde e modificâ e propietæ">
 
 <!ENTITY find.label               "Riçerca:">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
@@ -35,15 +35,15 @@
 #endif
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY advancedJSDialog.title         "Inpostaçioìn avansæ pe JavaScript">
 <!ENTITY window.width                   "37em">
 
 <!ENTITY allowScripts.label             "Permétti a-i script de:">
 
-<!ENTITY moveResizePopupWindows.label     "Move or resize popup windows">
+<!ENTITY moveResizePopupWindows.label     "Méscia ò càngia e dimenscioìn di barcoìn de pop-up">
 <!ENTITY moveResizePopupWindows.accesskey "M">
 <!ENTITY raiseLowerWindows.label        "Alsâ ò abasâ i barcoìn">
 <!ENTITY raiseLowerWindows.accesskey    "r">
-<!ENTITY disableContextMenus.label      "Dizabilitâ ò rimpiassâ i menu">
+<!ENTITY disableContextMenus.label      "Dizabilitâ ò rimpiasâ i menu">
 <!ENTITY disableContextMenus.accesskey  "D">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -52,36 +52,36 @@
 <!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "Lìmita a cache a">
 <!ENTITY limitCacheSizeBefore.accesskey  "L">
 <!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "MB de spàçio">
 <!ENTITY clearCacheNow.label             "Scancelâ Òua">
 <!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "c">
 <!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "Ignòra a gestión aotomàtica da cache">
 <!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "o">
 
-<!ENTITY updateTab.label                 "Agiorna">
+<!ENTITY updateTab.label                 "Agiórna">
 
-<!ENTITY updateApp.label                 "&brandShortName; updates:">
-<!ENTITY updateAuto.label                "Automatically install updates (recommended: improved security)">
-<!ENTITY updateAuto.accesskey            "A">
-<!ENTITY updateCheck.label               "Check for updates, but let me choose whether to install them">
+<!ENTITY updateApp.label                 "Agiornaménti de &brandShortName;:">
+<!ENTITY updateAuto.label                "Installa i agiornaménti in aotomàtico (racomandòu: ciù seguéssa)">
+<!ENTITY updateAuto.accesskey            "a">
+<!ENTITY updateCheck.label               "Contròlla se ghe son agiornaménti, ma fanni decidde a mi se instalâli">
 <!ENTITY updateCheck.accesskey           "C">
-<!ENTITY updateManual.label              "Never check for updates (not recommended: security risk)">
+<!ENTITY updateManual.label              "No çercâ mâi i agiornaménti (no racomandòu: rezego de seguéssa)">
 <!ENTITY updateManual.accesskey          "N">
 
 <!ENTITY updateAutoAddonWarn.label       "Avertime se questo dizabilita quarchedùn di mæ conponénti azónti">
 <!ENTITY updateAutoAddonWarn.accesskey   "A">
 
 <!ENTITY updateHistory.label             "Fanni védde a stöia di agiórnamenti">
 <!ENTITY updateHistory.accesskey         "F">
 
-<!ENTITY useService.label                "Use a background service to install updates">
-<!ENTITY useService.accesskey            "b">
+<!ENTITY useService.label                "Uzâ 'n serviçio ascozo pe instalâ i agiornaménti">
+<!ENTITY useService.accesskey            "a">
 
-<!ENTITY updateOthers.label              "Automatically update:">
+<!ENTITY updateOthers.label              "Agiornaménti aotomàtici:">
 <!ENTITY enableAddonsUpdate3.label       "Conponénti azónti">
 <!ENTITY enableAddonsUpdate3.accesskey   "o">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.label        "Motô de riçerca">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "M">
 
 <!ENTITY offlineNotify.label             "Dimme quando un scîto o domanda de sarvâ dæti pe êse uzæ fêua linia">
 <!ENTITY offlineNotify.accesskey         "t">
 <!ENTITY offlineNotifyExceptions.label   "Eceçioìn…">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -27,12 +27,12 @@
 <!ENTITY  advancedFonts.label         "Avansæ…">
 <!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "A">
 
 <!ENTITY  colors.label                "Coî…">
 <!ENTITY  colors.accesskey            "C">
 
 
 <!ENTITY languages.label              "Léngoe">
-<!ENTITY chooseLanguage.label         "Scegli a léngoa preferia pe fâ védde e pagine">
+<!ENTITY chooseLanguage.label         "Scegli a léngoa preferîa pe fâ védde e pàgine">
 <!ENTITY chooseButton.label           "Scegli…">
 <!ENTITY chooseButton.accesskey       "S">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!ENTITY window.width                                   "30em">
 
 <!ENTITY languages.customize.Header                     "Léngoe">
 <!ENTITY languages.customize.prefLangDescript           "Spésse vòtte e pàgine web an ciù de unn-a léngoa. Scegli e léngoe in órdine de preferensa.">
-<!ENTITY languages.customize.active.label               "léngoe in órdine de preferensa">
+<!ENTITY languages.customize.active.label               "léngoe in órdine de preferénsa:">
 <!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "Mescia in sciù">
 <!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "M">
 <!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "Mescia in zu">
 <!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "M">
 <!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "Elimina">
 <!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "E">
-<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "Seleçionn-a unn-a léngoa pe azónzila…">
+<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "Seleçionn-a 'na léngoa pe azónzila…">
 <!ENTITY languages.customize.addButton.label            "Azónzi">
 <!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "A">
 
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!ENTITY startup.label             "Iniçio">
 
 <!ENTITY startupPage.label         "Quando &brandShortName; iniçia:">
 <!ENTITY startupPage.accesskey     "Q">
 <!ENTITY startupHomePage.label     "Fanni védde a mæ pàgina iniçiâ">
-<!ENTITY startupBlankPage.label    "Fanni védde unn-a pàgina giànca">
+<!ENTITY startupBlankPage.label    "Fanni védde 'na pàgina giànca">
 <!ENTITY startupLastSession.label  "Fanni védde i mæ barcoìn e féuggi avèrti l'ùrtima vòtta">
 <!ENTITY restoreOnDemand.label     "No caregâ e pàgine finché son seleçionæ">
 <!ENTITY restoreOnDemand.accesskey "l">
 
 <!ENTITY homepage.label            "Pàgina iniçiâ:">
 <!ENTITY homepage.accesskey        "P">
 <!ENTITY useCurrentPage.label      "Ûza a pàgina corénte">
 <!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "c">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -6,17 +6,17 @@
 phishBeforeText=Seleçionn-a questa e vegniâ spedîo l'indirìsso de pagine web che ti ti vìxiti a %S. Pe continoâ, lêzi e açetta i termini do servìçio.
 
 #### Fonts
 
 labelDefaultFont=predefinîo (%S)
 
 #### Permissions Manager
 
-cookiepermissionstext=Ti ti peu dî quæ scîti peuan uzâ ò no i cookie. Scrîvi o indirìsso do scîto che ti ti veu gestî e premmi Blocca, Permétti pe seçión ò Permétti.
+cookiepermissionstext=Ti ti peu dî quæ scîti peuan uzâ ò no i cookie. Scrîvi l'indirìsso do scîto che ti ti veu gestî e premmi Blocca, Permétti pe seçión ò Permétti.
 cookiepermissionstitle=Eceçioìn - Cookie
 addonspermissionstext=Ti ti peu dî quæ scîti peuan arvî instalâ conponénti azónti. Scrîvi l'indirìsso di scîti a-i quæ ti ghe veu dâ o permìsso e sciàcca Permétti.
 addons_permissions_title=Siti permissi - Instalaçión conponénti azónti
 popuppermissionstext=Ti ti peu dî quæ scîti peuan arvî barcoìn de pop-up. Scrîvi l'indirìsso di scîti a-i quæ ti ghe veu dâ o permìsso e sciàcca Permétti.
 popuppermissionstitle=Siti permissi - Pop-up
 imagepermissionstext=Ti ti peu dî quæ scîti peuan caregâ e inmàgini. Scrîvi l'indirìsso di scîti a-i quæ ti ghe veu dâ o permìsso e sciàcca Permétti.
 imagepermissionstitle=Eceçioìn - Inmàgini
 invalidURI=Pe favô inserisci un nómme de host valido
@@ -76,17 +76,17 @@ typeDescriptionWithType=%S (%S)
 
 
 #### Cookie Viewer
 
 hostColon=Host:
 domainColon=Dominio:
 forSecureOnly=Conescioìn sôlo criptê
 forAnyConnection=Ògni tîpo de conesción
-expireAtEndOfSession=A fin da seçión
+expireAtEndOfSession=A-a fin da seçión
 can=Permétti
 canSession=Permétti pe sta seçión
 cannot=Blòcco
 noCookieSelected=<nisciùn cookie seleçionòu>
 cookiesAll=Sti cookie son sarvæ in sciô teu computer:
 cookiesFiltered=Cookie trovæ:
 
 #### Offline apps
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
 <!ENTITY tracking.label                 "Tracia">
 
-<!ENTITY doNotTrack.label               "Dinni a-i scîto che mi no veuggio êse traciòu">
+<!ENTITY doNotTrack.label               "Dinni a-i scîti che mi no véuggio êse traciòu">
 <!ENTITY doNotTrack.accesskey           "D">
 
 <!ENTITY  history.label                 "Stöia">
 
 <!ENTITY  locationBar.label             "Bâra di indìrissi">
 
 <!ENTITY  locbar.pre.label              "Quande ûzo a bâra di indìrissi, dìnni:">
 <!ENTITY  locbar.pre.accessKey          "d">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY selectBookmark.title
   "Inpòsta cómme Pàgina Iniçiâ">
 <!ENTITY selectBookmark.label
-  "Scegli 'n segnalìbbro pe fâlo deventâ a teu pagina iniçiâ. Se ti veu scélie unn-a cartélla, i segnalìbbri in sciâ cartélla saiàn averti in scî féuggi.">
+  "Scegli 'n segnalìbbro pe fâlo deventâ a teu pagina iniçiâ. Se ti veu scélie 'na cartélla, i segnalìbbri in sta cartélla saiàn averti in sci féuggi.">
 
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -1,28 +1,28 @@
 <!-- The page shown when not logged in... -->
 <!ENTITY setupButton.label          "Inpòsta &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY setupButton.accesskey      "s">
-<!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; te faiâ acéde a teu stöia, segnalìbbri, paròlle segrétte e féuggi averti in tùtti i teu aparâti che uzi pe conétite.">
+<!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; o te faiâ acéde a teu stöia, segnalìbbri, paròlle segrétte e féuggi avérti in tùtti i teu aparâti che t'ûzi pe conétite.">
 
 <!-- The page shown when logged in... -->
 
 <!-- Login error feedback -->
-<!ENTITY updatePass.label             "Agiorna">
+<!ENTITY updatePass.label             "Agiórna">
 <!ENTITY resetPass.label              "Reinpòsta">
 
 <!-- Manage Account -->
 <!ENTITY manageAccount.label          "Gestión do Account">
 <!ENTITY manageAccount.accesskey      "A">
 <!ENTITY viewQuota.label              "Fanni védde a quöta">
 <!ENTITY changePassword2.label        "Càngia paròlla segrétta…">
 <!ENTITY myRecoveryKey.label          "A mæ ciâve de repìggio">
 <!ENTITY resetSync2.label             "Reinpòsta Sync…">
 
-<!ENTITY pairDevice.label             "Pair a Device">
+<!ENTITY pairDevice.label             "Acóbia 'n aparâto">
 
 <!ENTITY syncMy.label               "Sync My">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "Segnalìbbri">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "S">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "Féuggi">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "F">
 <!ENTITY engine.history.label       "Stöia">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "S">
--- a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -38,26 +38,26 @@ that require it.  -->
 <!ENTITY itemBrowsingHistory.accesskey     "S">
 <!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "Stöia di Mòdoli &amp; Riçerche">
 <!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "S">
 <!ENTITY itemPasswords.label               "Paròlle segrétte sarvæ">
 <!ENTITY itemPasswords.accesskey           "P">
 <!ENTITY itemCookies.label                 "Cookie">
 <!ENTITY itemCookies.accesskey             "C">
 <!ENTITY itemCache.label                   "Cache">
-<!ENTITY itemCache.accesskey               "A">
+<!ENTITY itemCache.accesskey               "a">
 <!ENTITY itemOfflineApps.label             "Dæti fêua linia do scîto">
 <!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "o">
 <!ENTITY itemDownloadHistory.label         "Stöia di descaregamenti">
 <!ENTITY itemDownloadHistory.accesskey     "d">
 <!ENTITY itemActiveLogins.label            "Login atîvi">
 <!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "L">
 <!ENTITY itemSitePreferences.label         "Preferençe di scîti">
 <!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "s">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
      that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
      mockup at bug 480169 -->
-<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "Sta açión no peu êse anùlâ.">
+<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "Sta açión a no peu êse anùlâ.">
 
 <!ENTITY dialog.width                 "28em">
 <!ENTITY column.width                 "14em">
 
--- a/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
@@ -7,9 +7,9 @@
   -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
   -  tree. -->
 <!ENTITY lookingAtLabel        "Çerco:">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
   -  the user can hover it and get a help link button which allows one to
   -  quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
   -  This is the link title shown in the hover tooltip. -->
-<!ENTITY helpLinkTitle         "Lezzi o docùmento de sta propietæ">
+<!ENTITY helpLinkTitle         "Lêzi o docùmento de sta propietæ">
--- a/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!ENTITY syncKey.page.title               "A teu ciâve &syncBrand.fullName.label;">
-<!ENTITY syncKey.page.description         "Sta ciâve a serve a decodificâ i dæti in sciô teu account de &syncBrand.fullName.label;. Ti ti dovié inserî a ciâve ògni vòtta che ti scistemi 'n nêuvo computer.">
+<!ENTITY syncKey.page.description         "Sta ciâve a serve a decodificâ i dæti in sciô teu account de &syncBrand.fullName.label;. Ti ti doviæ inserî a ciâve ògni vòtta che ti scistemi 'n nêuvo computer.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading     "Mantegnilo segrétto">
-<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "O teu account de &syncBrand.fullName.label; o l'é criptòu pe protegge a teu privacy. Sénsa sta ciâve chionque porieva acéde a-i teu dæti personali. T'æ sôlo ti che ti gh'æ sta ciâve. Questo veu dî che t'é o sôlo che peu acede a i sti dæti contegûi in sciô &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "O teu account de &syncBrand.fullName.label; o l'é criptòu pe protezze a teu privacy. Sénsa sta ciâve ghe vêuan anni pe decriptâ e teu informaçioìn. T'ê sôlo ti che ti gh'æ sta ciâve. Questo veu dî che t'ê o sôlo che peu acede a sti dæti contegûi in sciô &syncBrand.fullName.label;.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading       "Mantegnilo a-o segûo">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description  "No perdé sta ciâve.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " Niâtri no a tegnimmo 'na còpia da teu ciâve (e che segrétto saieva!) coscì ">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "Niâtri no poémmo agiùdâte a repigiâlo">
-<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description  " se t'òu perdi. Ti dovié uzâ sta ciâve ògni vòtta che ti conétti a &syncBrand.fullName.label; con 'n computer ò âtro aparâto.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description  " se t'òu perdi. Ti doviæ uzâ sta ciâve ògni vòtta che ti conétti a &syncBrand.fullName.label; con 'n  nêuvo computer ò âtro aparâto.">
 <!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "Pe savéine de ciù in sciô &syncBrand.fullName.label; e a teu privacy vanni a ">
 <!ENTITY syncKey.findOutMore2.label       ".">
 <!ENTITY syncKey.footer1.label            "&syncBrand.fullName.label; I termini do servìçio son in ">
 <!ENTITY syncKey.footer2.label            ". A politica da Privacy l'é in ">
 <!ENTITY syncKey.footer3.label            ".">
 
--- a/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!ENTITY % brandDTD
     SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
     %brandDTD;
 
 <!-- These strings are used in the sync progress upload page -->
-<!ENTITY syncProgress.pageTitle    "Your First Sync">
-<!ENTITY syncProgress.textBlurb    "Your data is now being encrypted and uploaded in the background. You can close this tab and continue using &brandShortName;.">
+<!ENTITY syncProgress.pageTitle    "O teu prìmmo Sync">
+<!ENTITY syncProgress.textBlurb    "I teu dæti saiàn criptæ e agiornæ in background. Ti peu serâ sto féuggio e continoâ a dêuviâ &brandShortName;.">
 <!ENTITY syncProgress.closeButton  "Særa">
-<!ENTITY syncProgress.logoAltText  "&brandShortName; logo">
-<!ENTITY syncProgress.diffText     "&brandShortName; will now automatically sync in the background.  You can close this tab and continue using &brandShortName;.">
+<!ENTITY syncProgress.logoAltText  "Logo de &brandShortName;">
+<!ENTITY syncProgress.diffText     "O &brandShortName; òua faiâ a sincronizaçión aotomàtica in background.  Ti peu serâ sto féuggio e continoâ a dêuviâ &brandShortName;.">
 
 
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!ENTITY accountSetupTitle.label    "Setup de &syncBrand.fullName.label;">
 
 <!-- First page of the wizard -->
 
 <!ENTITY setup.pickSetupType.description "Benvegûo, se no t'æ mâi uzòu o &syncBrand.fullName.label; alôa ti devi creâ prìmma 'n nêuvo account.">
 <!ENTITY button.createNewAccount.label "Crea 'n nêuvo account">
-<!ENTITY button.haveAccount.label      "I Have an Account">
+<!ENTITY button.haveAccount.label      "Gh'ò za 'n Account">
 
-<!ENTITY setup.choicePage.title.label     "T'æ za ûzòu &syncBrand.fullName.label;?">
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label     "T'æ za ûzòu &syncBrand.fullName.label; prìmma d'ancheu?">
 <!ENTITY setup.choicePage.new.label       "Mi no l'ò mâi uzòu o &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY setup.choicePage.existing.label  "Mi l'ûzo za o &syncBrand.shortName.label; ma in sciô 'n'âtro computer">
 
 <!-- New Account AND Existing Account -->
 <!ENTITY server.label               "Server">
 <!ENTITY serverType.main.label      "Server &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY serverType.custom2.label   "Ûza in server personalizòu…">
 <!ENTITY signIn.account2.label      "Account">
@@ -48,27 +48,27 @@
 <!ENTITY recoveryKeyBackup.description "A teu ciâve de repìggio a l'é domandâ pe acêde a &syncBrand.fullName.label; da-e âtre màchine. Pe favô fanne 'na còpia. Niâtri no ti póemmo agiutâte a aregordâla.">
 
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "Stànpa…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "p">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "Sarva…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "S">
 
 <!-- Existing Account Page 1: Pair a Device (incl. Pair a Device dialog strings) -->
-<!ENTITY pairDevice.title.label             "Pair a Device">
+<!ENTITY pairDevice.title.label             "Acóbia 'n aparâto">
 <!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "Famme védde cómme.">
 <!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "L'aparâto o no ghe l'ò òua">
-<!ENTITY pairDevice.setup.description.label  "To activate, select &#x0022;Pair a Device&#x0022; on your other device.">
+<!ENTITY pairDevice.setup.description.label  "Pe ativâ seleçionn-a &#x0022;Acóbia 'n aparâto&#x0022; in sciô teu âtro aparâto.">
 <!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "Alôa, inserisci sto còdice:">
-<!ENTITY pairDevice.dialog.description.label "To activate your new device, select &#x0022;Set Up Sync&#x0022; on the device.">
+<!ENTITY pairDevice.dialog.description.label "Pe ativâ o teu nêuvo aparâto seleçionn-a &#x0022;Inpòsta Sync&#x0022; in sciô aparâto.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Inserisci o còdice che o te dixe l'aparâto:">
 <!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "Pe favô preuva ancón.">
-<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "L'aparâto o l'é stæto azónto. A prìmma iniçializaçión peu pigiâ quàrche menùto e a finiâ tanto chi ti fæ dell'âtro.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "L'aparâto o l'é stæto azónto. A prìmma iniçializaçión peu pigiâ quàrche menûto e a finiâ tanto chi ti fæ de l'âtro.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label     "Pe ativâ o teu aparâto t'æ bezéugno de inserî a teu Ciâve de repìggio. Pe favô fanni 'na stànpa ò sarva sta ciâve e pöi pòrtila con ti.">
-<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "Aparâto Conesso">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "Aparâto Conésso">
 
 <!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
 <!ENTITY setup.signInPage.title.label "Intra">
 <!ENTITY existingRecoveryKey.description "Ti peu pigiâ 'na còpia da teu Ciâve de repìggio se ti væ inte inpostaçioìn de &syncBrand.shortName.label; inte teu âtri aparâti e ti seleçionn-i &#x0022;A me ci^ve de repìggio&#x0022; sotta &#x0022;Gestión do Account&#x0022;.">
 <!ENTITY verifying.label              "Verifico…">
 <!ENTITY resetPassword.label          "Reinpòsta a paròlla segrétta">
 <!ENTITY resetSyncKey.label           "Ò perso o mæ âtro aparâto.">
 
--- a/browser/chrome/browser/taskbar.properties
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
 taskbar.tasks.newTab.label=Arvi nêuvo féuggio
 taskbar.tasks.newTab.description=Arvi nêuvo féuggio.
 taskbar.tasks.newWindow.label=Arvi nêuvo barcón
 taskbar.tasks.newWindow.description=Arvi nêuvo barcón.
 taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label=Intra inta Navegaçión privâ
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Comensa a navegaçión privâ. A teu seçión corénte saiâ sarvâ.
+taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Comensa a navegaçión privâ. A teu seçión corénte a saiâ sarvâ.
 taskbar.tasks.exitPrivacyMode.label=Sciòrti da navegaçión privâ
 taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=Sciòrti da navegaçión privâ e repiggia seçión precedénte.
 taskbar.frequent.label=Frequente
 taskbar.recent.label=Ùrtime
 
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -38,17 +38,17 @@ malformedURI=L'URL a no l'é valida e no peu êse caregâ.
 fileNotFound=Firefox nò-u trêuva o file in %S.
 dnsNotFound=Firefox no trêuva o server in %S.
 protocolNotFound=Firefox no o sa cómme arvî sto indirìsso, perché o pròtocòllo (%S) no l'é asociòu a nisciùnn-a aplicaçión.
 connectionFailure=Firefox no se peu cónnette a-o server %S.
 netInterrupt=A conesción a %S l'é stæta scancellâ.
 netTimeout=O server %S o ghe mette tròppo ténpo a risponde.
 redirectLoop=Firefox à capio che o server o sta reindirìssando a domanda inte 'na manêa che a no riosciâ mâi.
 ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
-confirmRepostPrompt=Pe fâ védde sta pagina, %S o deve spedî de informaçióin a-o server.
+confirmRepostPrompt=Pe fâ védde sta pàgina, %S o deve spedî de informaçióin a-o server.
 resendButton.label=Ritrasmetti
 unknownSocketType=Firefox o no sa cómme comunicâ co-o server.
 netReset=A conesción a-o server a l'é stæta scancellâ.
 notCached=Sto docùmento o no gh'é ciù.
 netOffline=Firefox l'é fêua linia e o no peu navegâ inta ræ.
 isprinting=O documénto o no peu cangiâ quande o l'é in Stànpa ò in Anteprìmma de Stànpa.
 deniedPortAccess=Questo indirìsso uza unn-a pòrta che a no l'é uzâ pe-a navegaçión. Firefox à scancelòu a domanda pe-a teu proteçión.
 proxyResolveFailure=O Firefox l'é inpostòu pe uzâ un server proxy che no se trêuva.
@@ -58,12 +58,12 @@ unsafeContentType=A pagina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de questo problêma.
 externalProtocolTitle=Domanda esterna de un pròtocòllo
 externalProtocolPrompt='Na aplicaçión esterna deve êse lansâ pe gestî i %1$S: colegamenti.\n\n\nColegamenti domandæ:\n\n%2$S\n\nAplicaçión: %3$S\n\n\nSe ti no aspetavi sta domanda alôa peu êse unn-a preuva pe scrovî debolesse de âtre aplicaçioìn:. Anùlla sta domanda se ti no t'ê segûo che no segge un inbréuggio.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<no conosciûo>
 externalProtocolChkMsg=Aregòrda a mæ scelta pe tùtti i colegamenti de sto tîpo.
 externalProtocolLaunchBtn=Lànsa aplicaçión
 malwareBlocked=O scîto %S o l'é stæto segnalòu cómme un scîto de atàcco e o l'é stæto bloccòu da-e teu preferençe de seguéssa.
 phishingBlocked=A pagina %S a l'é stæta segnalâ cómme 'na falsificaçión web fæta pe bidonâ a génte e fâ cóndividde e informaçioìn privê ò finansiarie.
-cspFrameAncestorBlocked=Sta pàgina l'à unn-a politica de seguéssa che serve a evitâ che sto chi o vegnisse caregòu a sto mòddo.
-corruptedContentError=A pàgina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovou un erô inta trasmisción di dæti.
+cspFrameAncestorBlocked=Sta pàgina l'à 'na politica de seguéssa ch'a sérve a evitâ che sto chi o vegnìsse caregòu a sto mòddo.
+corruptedContentError=A pagina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovou un erô inta trasmiscion di dæti.
 remoteXUL=Sta pàgina gh'à unn-a tecnòlogia ch'a no l'é ciù soportâ da Firefox.
 
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -2,63 +2,76 @@
 %brandDTD;
 
 <!ENTITY loadError.label "Erô into caregamento da pàgina">
 <!ENTITY retry.label "Prêuva Ancón">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "No riêscio a conétte">
-<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Scibén che o scîto o pâ vàlido, o browser o no l'é riêscîo a stabilî 'na conesción.</p><ul><li>O scîto o poriéiva êse tenporaneaménte no disponìbile? Prêuva tórna dòppo.</li><li>No ti riêsci a navegâ in sce di âtri scîti? Contròlla a conesción do teu computer.</li><li>O teu computer ò a teu conesción én protètti da 'n firewall ò proxy? Inpostaçioìn no corètte pêuan interferî cón a navegaçión in sciâ Ræ.</li></ul>">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "L'aceizo a-a pòrta dizabilitòu pe raxìon de segùessa">
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.title "Indirìsso no trovòu">
-<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>O browser no treuva o server pe l'indirìsso che t'æ scrîto.</p><ul><li>T'æ miga fæto 'n erô a scrîve? (ez. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> pe contro de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>T'ê segûo che l'indirìsso exista?  Fòscia l'indirìsso l'é scæito.</li><li>No ti riêsci a navegâ inti âtri scîti?  Contròlla a teu conesción e o teu DNS.</li><li>O teu computer l'é miga protetto da 'n firewall ò proxy?  Se ti gh'æ unn-a inpostaçión sbaliâ ti no peu navegâ.</li></ul>">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul>
+  <li>Contròlla che l'indirìsso o no agge di eroî cómme
+    <strong>ww</strong>.ezénpio.com pe contro de
+    <strong>www</strong>.ezénpio.com</li>
+  <li>Se ti no peu caregâ nisciùnn-a pagina contròlla a conesción da ræ.</li>
+  <li>Se o teu computer ò ræ son protetti da un firewall ò proxy verifica se
+     &brandShortName; peu acêde a ræ.</li>
+</ul>
+">
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "File no trovòu">
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Peu êse che l'ògétto l'é stæto rinominòu, eliminòu ò mesciòu?</li><li>Gh'é quàrche erô into l'indirìsso?</li><li>Ti gh'é i pérmissi pe acêde a l'ògétto?</li></ul>">
 
 
 <!ENTITY generic.title "No riêscio a finî a domanda">
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>No gh'é son âtre informaçioìn in sciô problêma.</p>">
 
 <!ENTITY malformedURI.title "L'indirìsso o no l'é valido">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>L'indìrisso che ti me dæto o no va bén. Pe favô contròlla che no ghe seggian di eroî inta bara di indirìssi e prêuva ancón.</p>">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Trasferimento di dæti scancellòu">
-<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Scibén che o scîto o pâ vàlido, o browser o no l'é riêscîo a stabilî 'na conesción.</p><ul><li>O scîto o poriéiva êse tenporaneaménte no disponìbile? Prêuva tórna dòppo.</li><li>No ti riêsci a navegâ in sce di âtri scîti? Contròlla a conesción do teu computer.</li><li>O teu computer ò a teu conesción én protètti da 'n firewall ò proxy? Inpostaçioìn no corètte pêuan interferî cón a navegaçión in sciâ Ræ.</li></ul>">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY notCached.title "Docùmento scæito">
-<!ENTITY notCached.longDesc "<p>The requested document is not available in &brandShortName;'s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>O docùmento domandòu o no l'é disponibile inta cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Cómme mezûa de seguéssa, o &brandShortName; no te domanda tórna docùmenti sensibili in aotomàtico.</li><li>Sciàcca prêuva ancón pe domandâ tórna o docùmento ao scîto.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mòddo fêua linia">
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>O browser o l'é into mòddo fêua linia e o no peu colegase a-o ponto çernuo.</p><ul><li>O computer o l'é conésso a unn-a ræ atîva?</li><li>Sciacca &quot;Preuva tórna&quot; pe pasâ a-o mòddo in linia e caregâ a pàgina.</li></ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Erô de còdifica do contegnûo">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>A pàgina che t'eu védde a no se peu vizoalizâ perché a gh'à unn-a compresción che a no l'é soportâ.</p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Tîpo de file no segûo">
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<p>A pàgina che t'eu védde a no se peu vizoalizâ perché a gh'à unn-a compresción che a no l'é soportâ.</p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netReset.title "Conesción Scancelâ">
-<!ENTITY netReset.longDesc "<p>Scibén che o scîto o pâ vàlido, o browser o no l'é riêscîo a stabilî 'na conesción.</p><ul><li>O scîto o poriéiva êse tenporaneaménte no disponìbile? Prêuva tórna dòppo.</li><li>No ti riêsci a navegâ in sce di âtri scîti? Contròlla a conesción do teu computer.</li><li>O teu computer ò a teu conesción én protètti da 'n firewall ò proxy? Inpostaçioìn no corètte pêuan interferî cón a navegaçión in sciâ Ræ.</li></ul>">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY netTimeout.title "A ræ a no respónde">
-<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>Scibén che o scîto o pâ vàlido, o browser o no l'é riêscîo a stabilî 'na conesción.</p><ul><li>O scîto o poriéiva êse tenporaneaménte no disponìbile? Prêuva tórna dòppo.</li><li>No ti riêsci a navegâ in sce di âtri scîti? Contròlla a conesción do teu computer.</li><li>O teu computer ò a teu conesción én protètti da 'n firewall ò proxy? Inpostaçioìn no corètte pêuan interferî cón a navegaçión in sciâ Ræ.</li></ul>">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY protocolNotFound.title "Protocòllo no conosciûo">
 <!ENTITY protocolNotFound.longDesc "<p>O indirìsso o l'à un protocòllo (ez. <q>wxyz://</q>) che mi n'ou conoscio coscì no riêscio a conétime a-o scîto.</p><ul><li>Ti prêuvi miga a lêze di contegnûi moltimediali? Contròlla se a-o scîto ghe serve quàrche âtro angæzo.</li><li>Quàrche protocòllo peu domandâ de aplicaçión o plugin de terçe parti.</li></ul>">
 
 <!ENTITY proxyConnectFailure.title "O proxy o refûa a conesción">
-<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>O browser o l'é inpostòu pe uzâ un server proxy ma o proxy o refûa e conescioìn.</p><ul><li>E inpostaçioìn proxy do browser son giùste? Contròlla e preuva ancón.</li><li>O proxy permétte e conescioìn da sta ræ?</li><li>Ti gh'æ ancón di problêmi? Ciàmma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet pe ascisténsa.</li></ul>">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>O navegatô o l'é inpostòu pe uzâ un server proxy ma o proxy o refûa e conescioìn.</p><ul><li>E inpostaçioìn proxy do navegatô son giùste? Contròlla e preuva ancón.</li><li>O proxy permétte e conescioìn da sta ræ?</li><li>Ti gh'æ ancón di problêmi? Ciàmma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet pe ascisténsa.</li></ul>">
 
 <!ENTITY proxyResolveFailure.title "No tròvo o proxy">
-<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>O browser o l'é inpostòu pe uzâ un server proxy ma o proxy o refûa e conescioìn.</p><ul><li>E inpostaçioìn proxy do browser son giùste? Contròlla e preuva ancón.</li><li>O proxy permétte e conescioìn da sta ræ?</li><li>Ti gh'æ ancón di problêmi? Ciàmma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet pe ascisténsa.</li></ul>">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul>
+  <li>Contròlla se e inpostaçióin do proxy son giùste.</li>
+  <li>Contròlla se o teu computer o l'à unn-a conesción che fonçiónn-a.</li>
+  <li>Se o teu computer ò ræ son protetti da un firewall ò proxy verifica se &brandShortName; peu acêde a ræ</li>
+</ul>
+           ">
 
 <!ENTITY redirectLoop.title "A pagina no redireçiónn-a bén">
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>O browser s'é fermòu de preuvâ a riçéive l'ògétto domandòu. O scîto o fa de redireçioìn che no finiscian mâi.</p><ul><li>T'æ dizabilitòu ò blocòu i cookie domandæ da sto scîto?</li><li><em>NÒTTA</em>: Se ti acetti i cookie do scîto e no ti risòlvi o problêma porieivan êse e inpostaçioìn do server e no do teu computer.</li></ul>">
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "Respósta Sbaliâ">
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>O scîto risponde in unn-a manêa strâna e-o browser no peu continoâ.</p>">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "Conesción segûa no rioscîa">
@@ -89,17 +102,17 @@
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Sospetta falsificaçión web!">
 <!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>Se ti ti inserisci informaçioìn in sta pàgina peu sucêde che te aröban a identitæ o che te fan 'n âtro inbréuggio.</p> <p>Sti tîpi de falsificaçioìn web son ûzæ pe fâ inbréuggi cómme o phishing, inti quæ e email son ûzæ pe imitâ a sorgénte fiâ.</p>
  ">
 
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Blocòu da teu Politica de Seguéssa do Contegnûo">
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>O browser evita che sta pàgina chi a vegne caregâ a sto mòddo perché gh'à unn-a politica de seguéssa che n'ou permétte.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentError.title "Erô de contegnuo corotto">
-<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>A pàgina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovòu un erô inta trasmiscion di dæti.</p><ul><li>Pe piaxei, contatta i padroìn do scito pe faghe savéi de questo problêma.</li></ul>">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>A pagina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovòu un erô inta trasmiscion di dæti.</p><ul><li>Pe piaxei, contatta i padroìn do scito pe faghe savéi de questo problêma.</li></ul>">
 
 
 <!ENTITY securityOverride.linkText "ò ti peu azónze 'na eceçión…">
 <!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Pòrtime fêua de chi!">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Azónzi 'na eceçión…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
 contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
--- a/browser/feedback/main.dtd
+++ b/browser/feedback/main.dtd
@@ -6,17 +6,17 @@
 <!ENTITY testpilot.settings.readyToSubmit.label     "Un stùdio l'é pronto">
 <!ENTITY testpilot.settings.newStudy.label          "Gh'é 'n nêuvo stùdio">
 <!ENTITY testpilot.settings.hasNewResults.label     "Un stùdio gh'à 'n nêuvo éxito">
 <!ENTITY testpilot.settings.alwaysSubmitData.label  "Manda i mæ dæti in aotomàtico (no domandâmelo)">
 <!ENTITY testpilot.allYourStudies.label             "Tùtti i teu stùdi…">
 <!ENTITY testpilot.about.label                      "Informaçioìn in sciâ Prêuva Pilòta">
 
 <!-- all studies window -->
-<!ENTITY testpilot.studiesWindow.title                  "I teu Stùdi di Prêuve Pilòta">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.title                  "I teu Stùdi de Prêuve Pilòta">
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.currentStudies.label   "Stùdio corénte">
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.finishedStudies.label  "Stùdi Finî">
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.studyFindings.label    "Riçerca inti Stùdi">
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.settings.label         "Inpostaçioìn">
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.stillLoadingMessage    "Carego, aspêta…">
 
 <!-- raw data dialog -->
 <!ENTITY testpilot.rawDataWindow.title                  "Prêuva Pilòta: Dæti crûi">
--- a/browser/feedback/main.properties
+++ b/browser/feedback/main.properties
@@ -7,17 +7,17 @@ testpilot.moreInfo = Ciù informaçioìn
 testpilot.submit = Manda
 testpilot.takeSurvey = Fanni o sóndaggio
 
 # Feedback button menu
 testpilot.turnOn = Açendi i Stùdi do utilizatô
 testpilot.turnOff = Asmòrta i stùdi do utilizatô
 
 # studies window
-testpilot.studiesWindow.noStudies = Niâtri semmo aprêuvo a 'n nêuvo stùdio pròpio òua; Te vegniâ a bossâ a teu pòrta fîto! Stànni atênto!
+testpilot.studiesWindow.noStudies = Niâtri semmo aprêuvo a 'n nêuvo stùdio pròpio òua; e o te veniâ a bosâ a teu pòrta fîto! Stànni atênto!
 testpilot.studiesWindow.uploading = Agiorno…
 testpilot.studiesWindow.unableToReachServer = No riescio a ragiongé Mozilla; pe favô preuva ancón dòppo.
 testpilot.studiesWindow.thanksForContributing = Graçie do teu contribûto!
 testpilot.studiesWindow.finishedOn = Finîo in sciô %S
 testpilot.studiesWindow.canceledStudy = (t'æ scancellòu sto stùdio)
 testpilot.studiesWindow.missedStudy = (t'æ ascordòu sto stùdio)
 testpilot.studiesWindow.willStart = Comensiâ o %S
 testpilot.studiesWindow.gatheringData = Òua recûpero dæti.
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -52,20 +52,20 @@
 
 REG_APP_DESC=$BrandShortName fornisce unn-a navegaçion fâçile e segûa. O gh'à ascì unn-a fàccia familiâ, segùessa avansâ co-a proteçión da-i fùrti de identitæ e unn-a riçerca integrâ che ti fa tiâ fêua o mêgio da-o web.
 CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Preferençe
 CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Mòddo segûo
 OPTIONS_PAGE_TITLE=Tîpo de Instalaçión
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Scegli e preferençe de Instalaçión
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Inpòsta scorsaieu
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crea icona da aplicaçión
-COMPONENTS_PAGE_TITLE=Set Up Optional Components
-COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Optional Recommended Components
-OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
-MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Install &Maintenance Service
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Inpòsta i conponénti no obligatöi
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Conponénti no obligatöi racomandæ
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=O serviçio de manutençión te permétte de agiornâ $BrandShortName in manêa silençiosa.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Installa o serviçio de &manutençión
 SUMMARY_PAGE_TITLE=Sommario
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Prônto a iniçiâ l'instalaçión de $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO=O $BrandShortName o saiâ instalòu into percorso:
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Te peuan domandâ de reaviâ o teu computer pe completâ l'instalaçión.
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Te peuan domandâ de reaviâ o teu computer pe completâ l'instalaçión.
 SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Û&za $BrandShortName cómme o mæ browser predefinîo
 SUMMARY_INSTALL_CLICK=Prémmi Installa pe continoâ
 SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Prémmi Agiorna pe continoâ
@@ -79,17 +79,17 @@ WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=O $BrandShortName deve êse seròu pe continoâ l'instalaçión.\n\nPe favô særa o $BrandShortName pe anâ avànti.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=O $BrandShortName deve êse seròu pe continoâ a dizinstalaçión.\n\nPe favô særa o $BrandShortName pe anâ avànti.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName o l'é za averto.\n\nPe favô særa $BrandShortName prìmma de lansâ a versción che t'æ za instalòu.
 WARN_WRITE_ACCESS=Ti n'òu gh'æ l'acéizo pe scrîve inta cartélla de instalaçión.\n\nPremmi Va bén pe seleçionâ 'n'âtra cartélla.
 WARN_DISK_SPACE=Ti no gh'æ de spaçio in sciô disco pe instalâ in sta cartélla.\n\nPremmi Va bén pe seleçionâ 'n'âtra cartélla.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=Me despiâxe ma $BrandShortName no peu êse instalòu. Sta versción de $BrandShortName a veu ${MinSupportedVer} ò ciù neuva.
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=O teu computer deve êse reaviòu pe finî unn-a dizinstalaçión precedénte de $BrandShortName. Ti veu reaviâ òua?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=O teu computer deve êse reaviòu pe finî un agiornamento precedénte de $BrandShortName. Ti veu reaviâ òua?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Erô creando a cartélla:
-ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Prémmi Anùlla pe fermâ a instalaçión ò\nReprêuva pe provâ ancón.
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Prémmi Anùlla pe fermâ l'instalaçión ò\nReprêuva pe provâ ancón.
 
 UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Dizinstalla $BrandFullName
 UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Leva da mêzo $BrandFullName dò-u teu computer.
 UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName saiâ Dizinstalòu da o percorso:
 UN_CONFIRM_CLICK=Prémmi Dizinstalla pe continoâ.
 UN_REMOVE_PROFILES=&Elimina e mæ dæti privê e preferençe pe $BrandShortName
 UN_REMOVE_PROFILES_DESC=Sto chi o scanceliâ de lóngo i teu segnalìbbri, paròlle segrétte, cookies e personalizaçión. Ti peu sarvâ ste informaçioìn se te intençión de instalâ 'n'âtra versción de $BrandShortName int'avegnî.
 
--- a/browser/installer/mui.properties
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -48,34 +48,34 @@
 # custom string and always use the same one as used by the en-US files.
 # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
-MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvegnùo inta instalçión de $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvegnùo inta instalaçión de $BrandFullNameDA
 MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Sta pròcedura goidâ te faiâ instalâ $BrandFullNameDA.\n\nPrìmma de iniçiâ contròlla che no ghe seggian de aplicaçión averte.\n\n$_CLICK
 MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Scegli i conpónenti
 MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Scegli cöse ti veu instalâ de-o $BrandFullNameDA.
 MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Descriçión
 MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Métti o teu ràtto in sci conponénti pe védde a descriçión.
 MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Scegli o percorso da instalaçión
 MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Scegli a cartélla donde instalâ $BrandFullNameDA.
 MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installo
 MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Pe favô aspêta che son derê a instalâ o $BrandFullNameDA.
 MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalaçión Completâ
 MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=A instalaçión l'é finîa bén.
 MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalaçión Abortia
 MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=A instalaçión a no l'é finîa bén.
 MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finìsci
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Finisco a instalaçión de $BrandFullNameDA
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=O $BrandFullNameDA o l'é stæto instalòu in sciô teu computer.\n\nPremmi finisci pe serâ a pròcedura goidâ.
-MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=O teu computer o deve êse reaviòu pe finî a instalaçión precedénte de $BrandFullNameDA. Ti veu reaviâ òua?
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=O teu computer o deve êse reaviòu pe finî l'instalaçión precedénte de $BrandFullNameDA. Ti veu reaviâ òua?
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reavia o computer òua
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Mi veuggio reaviâ dòppo
 MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Scegli a cartélla do Menu avio
 MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Scegli a cartélla do Menu avio pe-i colegamenti de $BrandFullNameDA.
 MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Scegli a cartélla do Menu avio pe-i colegamenti da aplicaçión. Ti peu ascì creâ 'na nêuva cartélla se ti inserisci o nómme.
 MUI_TEXT_ABORTWARNING=T'ê segûo che ti veu sciòrtî da instalaçión do $BrandFullName?
 MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvegnûo inta dizinstalaçión de $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Sta pròcedura goidâ a te faiâ dizinstalâ $BrandFullNameDA.\n\nPrìmma de iniçiâ contròlla che o $BrandFullNameDA o no segge averto.\n\n$_CLICK
--- a/browser/installer/override.properties
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -63,31 +63,31 @@ AcceptBtn=&Acètto a licénsa
 DontAcceptBtn=&No Acètto a licénsa
 InstallBtn=&Installa
 UninstallBtn=&Dizinstalla
 CancelBtn=Anùlla
 CloseBtn=&Særa
 BrowseBtn=Çe&rca…
 ShowDetailsBtn=Fanni vé&dde detàli
 ClickNext=Prémmi Pròscimo pe continoâ.
-ClickInstall=Prémmi Installa pe iniçiâ a instalaçión.
+ClickInstall=Prémmi Installa pe iniçiâ l'instalaçión.
 ClickUninstall=Prémmi Dizinstalla pe iniçiâ a dizinstalaçión.
 Completed=Finîo
 LicenseTextRB=Pe favô lêzi ancón a licénsa prìmma de instalâ $BrandFullNameDA. Se tì ti acètti seleçionn-a a prìmma chi sótta.$_CLICK
 ComponentsText=Seleçionn-a i conponénti che ti veu instalâ e deseleçionn-a i conponénti che ti no veu instalâ. $_CLICK
 ComponentsSubText2_NoInstTypes=Seleçionn-a i conponénti da instalâ:
 DirText=Saiâ instalòu o $BrandFullNameDA in sta cartélla. Se ti veu instalâlo inte 'n'âtra cartélla premmi Çerca e seleçionn-a a cartélla che ti veu.$_CLICK
 DirSubText=Cartélla de destinaçión
 DirBrowseText=Scegli a cartélla donde instalâ $BrandFullNameDA:
 SpaceAvailable="Spàçio che gh'é: "
 SpaceRequired="Spàçio che ghe veu: "
-UninstallingText=$BrandFullNameDA saiâ dizinstalòu da segoente cartélla. $_CLICK
+UninstallingText=$BrandFullNameDA saiâ dizinstalòu da segoénte cartélla. $_CLICK
 UninstallingSubText=Dizinstalla da:
-FileError=Erô arvendo o file pe scrive: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPremmi Anùlla pe fermâ a instalaçion, ò\r\nIgnòra pe sâtâ sto file.
-FileError_NoIgnore=Erô arvendo o file pe scrive: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPremmi Reprêuva pe provâ ancón, ò\r\nAnùlla pe fermâ a instalaçion.
+FileError=Erô arvendo o file pe scrive: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPremmi Anùlla pe fermâ l'instalaçion, ò\r\nIgnòra pe sâtâ sto file.
+FileError_NoIgnore=Erô arvendo o file pe scrive: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPremmi Reprêuva pe provâ ancón, ò\r\nAnùlla pe fermâ l'instalaçion.
 CantWrite="No pòsso scrîve: "
 CopyFailed="No son rioscîo a copiâ"
 CopyTo="Còpio in "
 Registering="Registro: "
 Unregistering="No registro: "
 SymbolNotFound="No pòsso trovâ o scìnbolo: "
 CouldNotLoad="No pòsso caregâ: "
 CreateFolder="Crea cartélla: "
@@ -107,13 +107,13 @@ InvalidOpcode=O Instalatô no va bén: opcode no valido
 NoOLE="Nisciùn OLE pe: "
 OutputFolder="Cartélla: "
 RemoveFolder="Leva da mêzo a cartélla: "
 RenameOnReboot="Renòmina a-o reavio: "
 Rename="Renòmina:"
 Skipped="Sâtòu:"
 CopyDetails=Còpia detàli in scî apónti
 LogInstall=Diario da instalaçión
-Byte=I
-Kilo=c
-Mega=m
-Giga=D
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/amazondotcom.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Amazon.com</ShortName>
+<Description>Amazon.com Search</Description>
+<InputEncoding>ISO-8859-1</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHgSURBVHjalFM9TNtQEP4cB7PwM1RITUXIgsRaYEEVEyKZwhiyZAQyd0BhpFOlIjoBqhjSqVQMoVMLLAjEwECCQJkSkBqJYDOAFOMKFSf28d7DTUxiUDnp/Pzeu/vuu7t3ICKF6SLTMv2/lB0fRWKfjwDm4JJisYh0Oo3fpZLYT0SjSCQS8JAFMADNDZ3NZsnf1taiqVTKi4nGASruk5lkkmTmMB6JUKFQqO+DfX1eABWeQoVR6f7HSdM0obqu48Yw8G1tDT82NsRd1TSbU9BbGPCog8PDj+jLzurFoAVgMh4XxoNDQ6SqKi0tL9eBvAB8zZwymYxYY7EYAoEA8vm82BNTg6XUIs0MeGTZoR1mhXSnwNl4pmAbjU7mcjkKhkL1ynMnntZ4OEw3VyrV8utk7s5TdW++0QXz+1i3P7IK36t+PCfVn1OQOoOA0gXr5DPak+cPXbBK+/T3S69AtY3LJ98vZ1or/iLr+pTuvr59/A6s003UdqZFJF/PCKQ3o5CUznoBST2AfbEF/9iqYEDaIfwj73VJPEfgNTe0tWNYR0uwy9uOW0OkrgHI7z5ADo2C7v48nLV3XHKAT+x/1m1sX58xsBxg8rZJrDYD8DHHp4aJj/MK09sXjPOt46PcCzAACXY8/u34wN0AAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/">
+  <Param name="field-keywords" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="mode" value="blended"/>
+  <Param name="tag" value="mozilla-20"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://www.amazon.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/answers.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Answers.com</ShortName>
+<Description>Dictionary Search on Answers.com</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAEAEBAAAAEAIABoBAAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAIAAAAAAAAAAAABMLAAATCwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA////K////4f////E////5f///+n////P////mv///0EAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD///8E////fv///+//////////////////////7NnP/+LFtv/////+////of///xYAAAAAAAAAAAAAAAD///8D////lf////////////j0//bi1v/OlXf/tGU9/6FCEv/OmH3////////////////D////FgAAAAAAAAAA////avPm4P/evaz/8NbI//7r3//23M3/xYRi/5kzAP/Df1z//u/l//749P/v4dn/+PPw/////6j///8B////GP///+W/f1//smM7//bczf/+69///uvf/9ytlP+ZMwD/5se3/+/f1//AgmP/nj0N/927qv/////+////QP///2z/////8NvQ/8WCYP/+69///uvf//7r3/+7ckz/pUkb/9m1ov+ePQ3/okUW/8+fh//38O3//////////5r///+t//////7y6v/Cflv/58Cr//DRwP/mwKv/okQU/8ODYv/cuqj/yZN4//Tq5f/+9e///vDn///////////Q////yf/////+7+b/05yA/65ZLv+9dVD/sF40/5kzAP/kvKb//vTu//Tr5v/7+Pb//vfz//707f//////////6f///8X//////vDm/+K4ov/KjGz//ure/8uNbf+jRBX/+OTX/+3b0v+jSBr/pk0h/717Wv/Wrpr//Pn4/////+b///+i//////7z7f/02Mj/wn5b//vl2P+uWS7/vXhU//v49//48u//1q6a/717Wv+oUSb/tWxH//jz8P/////K////V///////+/j//ure/8aFZP/fs5v/oEAQ/9q1o/+zaEL/1ayX//718P/+9/P/+PHu//jz8P//////////h////wr////O///////38v/YpYr/tGQ7/6ZLHf/06eX/s2dB/549Df/x49z//vDn//7x6f//////////8////yoAAAAA////R/////v/////7dXI/5kzAP+7cUv//vHp/+vYzv+bNwX/vHlY//38/P///////////////30AAAAAAAAAAAAAAAD///9n////+/z5+P++e1n/3LGc//7w5//++PT/0KKL/8OIa//9/Pv//////////5X///8GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP///0n////K///////////////////////////+/v7/////5v///2z///8CAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA////Cv///1f///+g////xP///8n///+r////bP///xoAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA+B////AH///AA///wAH//4AB//+AAP//AAD//wAA//8AAP//AAD//4AA//+AAf//wAP//+AD///wD////D///w==</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://www.answers.com/main/ntquery">
+  <Param name="s" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="gwp" value="13"/>
+</Url>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET"
+     template="http://www.answers.com/main/startswith?output=json&amp;client=firefox&amp;s={searchTerms}"/>
+<SearchForm>http://www.answers.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/bing.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+    <ShortName>Bing</ShortName>
+    <Description>Bing. Search by Microsoft.</Description>
+    <InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+    <Image width="16" height="16" type="image/x-icon">data:image/x-icon;base64,AAABAAEAEBAAAAEAGABoAwAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAGAAAAAAAAAAAABMLAAATCwAAAAAAAAAAAAAVpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8ysf97zf+24//F6f/F6f/F6f+K0/9QvP8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8krP+Z2P/////////w+f/F6f/F6f/i9P/////////T7v9Bt/8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv/T7v/////w+f97zf8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv9QvP/T7v/////w+f9Bt/8Vpv8Vpv97zf////////9QvP8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8krP/i9P/////i9P8Vpv8Vpv+24//////i9P8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv+K0/////////8Vpv8Vpv/F6f////////8krP8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv+n3v/////w+f8Vpv8Vpv/F6f////////+n3v8krP8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv9tx/////////+Z2P8Vpv8Vpv/F6f/////////////i9P+K0/9QvP9QvP9tx//F6f////////+n3v8Vpv8Vpv8Vpv/F6f/////T7v+Z2P/i9P////////////////////+24/9QvP8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv/F6f/////F6f8Vpv8Vpv8krP9QvP9QvP9Bt/8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv/F6f/////F6f8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv9Bt/9QvP9Bt/8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8AAHBsAABhdAAAbiAAAHJ0AABsaQAAdGkAACBDAABlbgAAUEEAAEVYAAAuQwAAOy4AAEU7AABBVAAAQ00AAC5W</Image>
+    <Url type="application/x-suggestions+json" template="http://api.bing.com/osjson.aspx">
+        <Param name="query" value="{searchTerms}"/>
+        <Param name="form" value="OSDJAS"/>
+    </Url>
+    <Url type="text/html" method="GET" template="http://www.bing.com/search">
+        <Param name="q" value="{searchTerms}"/>
+        <Param name="form" value="MOZSBR"/>
+        <MozParam name="pc" condition="pref" pref="ms-pc"/>
+    </Url>
+    <Url type="application/x-moz-keywordsearch" method="GET" template="http://www.bing.com/search">
+        <Param name="q" value="{searchTerms}"/>
+        <Param name="form" value="MOZLBR"/>
+        <MozParam name="pc" condition="pref" pref="ms-pc"/>
+    </Url>
+    <SearchForm>http://www.bing.com/search</SearchForm>
+</SearchPlugin>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/creativecommons.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Creative Commons</ShortName>
+<Description>Find photos, movies, music, and text to rip, sample, mash, and share.</Description>
+<InputEncoding>utf-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABHNCSVQICAgIfAhkiAAAAAlwSFlzAAAN1wAADdcBQiibeAAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAd3d3Lmlua3NjYXBlLm9yZ5vuPBoAAAJUSURBVDiNjZO9S1thGMXPvTfJFbnkipNkLLS0ksFg0M0lf4CboNCEgIIg/RiKtEOn0qGWTtbVoBYcIji10I9J0ApWCjp0kRaXdhHjTW4+uGnur4NJ8GOwZ3nf4TnnfZ5z3scAdBGGYdyVdN+yrGHTNNOtVqsVhuG+pO+S3gE/LtV3BIxzPDJNc8FxHGN0dNRKpVIGoJ2dndr+/r5Vr9cl6bmkN0AoSQIEyHXdj5KYnZ3F932uolKpkM/nK5KQ9FmSCZwLOI7zQBLr6+vXiFdRLBaDtsiTTve3YrFYkM/nbyR3MDU1dSKpLumO+vr6Xruui+d5AFSrVVZWVtjY2KDRaABwdHTE4uIie3t7AJTLZaLRaFXSCyUSid1MJgOA53n09/eTTqdJJpPMzc2xurqKbduMj48Tj8fZ3d0FYHBw8FjSezmOU56fnwdgeXkZ27ap1WpUKhWazSZjY2Nks1kASqVSd4zp6eljSX/MtiHdRDpnEATyfb+bkiSVSqXu3TCM8xgHBga+dkY4OzvDdV2GhoZIJBLMzMxQKBSIRqNkMhlisRhbW1sAJJPJn5I+KB6Pv7poou/7rK2tsbm5SRAEXROXlpY4ODgAoFarYdu2J+llN8ZcLvffMeZyud+SGpLuCVBPT89jSRQKhRvJxWKxISmU9JTOT5Rk9Pb2fpHE5OQkJycn14inp6dMTEx4bdM/SbKAy8sk6WEkElmwLCuSSqUYGRmxgHB7e7t+eHgYazabgaRnkt7SeZnr63xbUtYwjGHTNNNhGP4F9iR9a6/zr4v1/wDE1D9XlC4rrAAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://search.creativecommons.org/">
+  <Param name="q" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://search.creativecommons.org/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/eBay.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>eBay</ShortName>
+<Description>eBay - Online auctions</Description>
+<InputEncoding>ISO-8859-1</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAABFUlEQVQ4jdWTvUoDQRSFvxUfQMFSyBvYpLGSSWFpncY6lsLWFiupBBtLBRsfQcQ2a782PoCkSrONlUGy5LPYn6wbu4DghcOcYs65595hIpVNamsj9V8ajOeFzgsFLmo+LxTXcWJVX8WyppIgKSVPkQQ/F0u3gSFwBfTqdoPoBYDnxRFcDgA4Z4cbPtazqblZptBgxJ2BtGydv+vbkyahSUGC0zxT7VeZ0DguBXFsRs9AKtzq/amOKA2sTAylzMDKoIM6wfXhcWmcBKd51ukeWq8Qx6V0MmFAuppxdx/OIgB6e/32+SoTUGfdHTxy0CRodtF6jZpW2R2qs/alQNrgYTytR8Cf1Rh08VuNGkECJCtd5L//TN/BEWxoE8dlIQAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="http://anywhere.ebay.com/services/suggest/">
+  <Param name="s" value="0"/>
+  <Param name="q" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://rover.ebay.com/rover/1/711-47294-18009-3/4">
+  <Param name="mpre" value="http://shop.ebay.com/?_nkw={searchTerms}"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://search.ebay.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/google.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Google</ShortName>
+<Description>Google Search</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,AAABAAEAEBAAAAEAGABoAwAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAGAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADs9Pt8xetPtu9FsfFNtu%2BTzvb2%2B%2Fne4dFJeBw0egA%2FfAJAfAA8ewBBegAAAAD%2B%2FPtft98Mp%2BwWsfAVsvEbs%2FQeqvF8xO7%2F%2F%2F63yqkxdgM7gwE%2FggM%2BfQA%2BegBDeQDe7PIbotgQufcMufEPtfIPsvAbs%2FQvq%2Bfz%2Bf%2F%2B%2B%2FZKhR05hgBBhQI8hgBAgAI9ewD0%2B%2Fg3pswAtO8Cxf4Kw%2FsJvvYAqupKsNv%2B%2Fv7%2F%2FP5VkSU0iQA7jQA9hgBDgQU%2BfQH%2F%2Ff%2FQ6fM4sM4KsN8AteMCruIqqdbZ7PH8%2Fv%2Fg6Nc%2Fhg05kAA8jAM9iQI%2BhQA%2BgQDQu6b97uv%2F%2F%2F7V8Pqw3eiWz97q8%2Ff%2F%2F%2F%2F7%2FPptpkkqjQE4kwA7kAA5iwI8iAA8hQCOSSKdXjiyflbAkG7u2s%2F%2B%2F%2F39%2F%2F7r8utrqEYtjQE8lgA7kwA7kwA9jwA9igA9hACiWSekVRyeSgiYSBHx6N%2F%2B%2Fv7k7OFRmiYtlAA5lwI7lwI4lAA7kgI9jwE9iwI4iQCoVhWcTxCmb0K%2BooT8%2Fv%2F7%2F%2F%2FJ2r8fdwI1mwA3mQA3mgA8lAE8lAE4jwA9iwE%2BhwGfXifWvqz%2B%2Ff%2F58u%2Fev6Dt4tr%2B%2F%2F2ZuIUsggA7mgM6mAM3lgA5lgA6kQE%2FkwBChwHt4dv%2F%2F%2F728ei1bCi7VAC5XQ7kz7n%2F%2F%2F6bsZkgcB03lQA9lgM7kwA2iQktZToPK4r9%2F%2F%2F9%2F%2F%2FSqYK5UwDKZAS9WALIkFn%2B%2F%2F3%2F%2BP8oKccGGcIRJrERILYFEMwAAuEAAdX%2F%2Ff7%2F%2FP%2B%2BfDvGXQLIZgLEWgLOjlf7%2F%2F%2F%2F%2F%2F9QU90EAPQAAf8DAP0AAfMAAOUDAtr%2F%2F%2F%2F7%2B%2Fu2bCTIYwDPZgDBWQDSr4P%2F%2Fv%2F%2F%2FP5GRuABAPkAA%2FwBAfkDAPAAAesAAN%2F%2F%2B%2Fz%2F%2F%2F64g1C5VwDMYwK8Yg7y5tz8%2Fv%2FV1PYKDOcAAP0DAf4AAf0AAfYEAOwAAuAAAAD%2F%2FPvi28ymXyChTATRrIb8%2F%2F3v8fk6P8MAAdUCAvoAAP0CAP0AAfYAAO4AAACAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAAQAA</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="http://suggestqueries.google.com/complete/search?output=firefox&amp;client=firefox&amp;hl={moz:locale}&amp;q={searchTerms}"/>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://www.google.com/search">
+  <Param name="q" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="ie" value="utf-8"/>
+  <Param name="oe" value="utf-8"/>
+  <Param name="aq" value="t"/>
+  <!-- Dynamic parameters -->
+  <Param name="rls" value="{moz:distributionID}:{moz:locale}:{moz:official}"/>
+  <MozParam name="client" condition="defaultEngine" trueValue="firefox-a" falseValue="firefox"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://www.google.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/twitter.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Twitter</ShortName>
+<Description>Realtime Twitter Search</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAEAEBAAAAEAIABoBAAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAIAAAAAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A/v7+D/7+/j/+/v5g/v7+YP7+/mD+/v5I/v7+KP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD+/v4H/v7+UPbv4pHgx47B1K9Y3tWwWN7Ur1je3sKCx+rbuKj+/v5n/v7+GP///wD///8A////AP///wD+/v4Y+fbweM2ycMe2iB7/vI0f/8STIf/KlyL/zJki/8yZIv/LmCL/0ahK5/Hp1JH+/v4Y////AP///wD///8A7OTTaquHN+CujkXPs5ZTv6N6G/+2iB7/xpUh/8yZIv/MmSL/zJki/8yZIv/Kmy738OjUi////wD///8A////AMKtfY7w6+Ef////AP///wD///8A3sqbp8iWIf/MmSL/zJki/8yZIv/MmSL/y5gi/8mePO7+/v4w////AP///wD///8A////AP///wD+/v4H/v7+V9CtWN3KmCL/zJki/8yZIv/MmSL/zJki/8yZIv/JlyH/5tSqp/7+/mD+/v4/////AP///wD///8A+PXvJtGyZdXNnS/3y5gi/8qYIv/LmCL/zJki/8yZIv/MmSL/y5gi/82iPO7LqVfe0byMmf///wD///8A/v7+D/Do1JHKmy73ypci/8KSIP+/jyD/xpQh/8uYIv/MmSL/zJki/8qYIv+/jyD/rIEd/9nKqH7///8A////APPu4TzAlSz3wZEg/7mLH/+sgR3/uZdGz7mLH//JlyH/zJki/8yZIv/GlSH/to0r9eXbxD/Vx6dg////AP7+/h/p38WhtIsq9al/HP+kfyjuybaKgf///wCzjzjlwJAg/8qYIv/JlyH/u4wf/8CkYrn///8A////AP///wDj2sRMnHUa/7meYa7Vx6dg////AP///wD///8A2MmnYK6DHf++jiD/vo4g/62CHf/k2sQ/////AP///wD///8A8OvhH/f07w////8A////AP///wD///8A////AP///wC/p3Cfpnwc/66GKvPg1LZ8////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////ANXHp2DJtoqByLWKgf///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A//8AAP//AADgPwAAwA8AAIAHAAB4BwAA+AMAAPAAAADgAQAA4AMAAMEDAADPhwAA/48AAP/nAAD//wAA//8AAA==</Image>
+<SearchForm>https://twitter.com/search/</SearchForm>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://twitter.com/search/{searchTerms}">
+  <Param name="partner" value="Firefox"/>
+  <Param name="source" value="desktop-search"/>
+</Url>
+</SearchPlugin>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/wikipedia.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Wikipedia (en)</ShortName>
+<Description>Wikipedia, the free encyclopedia</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAEAEBAQAAEABAAoAQAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAAAAAAAEAgQAhIOEAMjHyABIR0gA6ejpAGlqaQCpqKkAKCgoAPz9%2FAAZGBkAmJiYANjZ2ABXWFcAent6ALm6uQA8OjwAiIiIiIiIiIiIiI4oiL6IiIiIgzuIV4iIiIhndo53KIiIiB%2FWvXoYiIiIfEZfWBSIiIEGi%2FfoqoiIgzuL84i9iIjpGIoMiEHoiMkos3FojmiLlUipYliEWIF%2BiDe0GoRa7D6GPbjcu1yIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="http://en.wikipedia.org/w/api.php">
+  <Param name="action" value="opensearch"/>
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search</SearchForm>
+</SearchPlugin>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/yahoo.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Yahoo</ShortName>
+<Description>Yahoo Search</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAEAEBAQAAEABAAoAQAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAbgJqAIoCdgCaAnoAnhKCAKYijgCuLpIAskKeALpSpgC+Yq4AzHy8ANqezgDmvt4A7tLqAPz5+wD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAKlRFIoABWAKERERE6ADcKMzzu2hOgAAhERK8REWCWBERE36ERMHMEREvo6iEgY6hEn6Pu0mAzqkz/xjMzoDNwpERERDoAMzAKlERIoAAzMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD//wAA//8AAP//AADAOQAAgBkAAAAPAAAACQAAAAkAAAAIAAAACAAAAAgAAIAYAADAOAAA//8AAP//AAD//wAA</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET"
+     template="http://ff.search.yahoo.com/gossip?output=fxjson&amp;command={searchTerms}" />
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://search.yahoo.com/search">
+  <Param name="p" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="ei" value="UTF-8"/>
+  <MozParam name="fr" condition="pref" pref="yahoo-fr" />
+</Url>
+<SearchForm>http://search.yahoo.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -37,17 +37,17 @@
 malformedURI=L'URL a no l'é valida e no peu êse caregâ.
 fileNotFound=O file %S o no se trêuva. Pe favô contròlla l'indirìsso e prêuva ancón.
 dnsNotFound=O %S o no se trêuva. Pe favô contròlla o nómme e prêuva ancón.
 protocolNotFound=%S o no l'é un pròtocòllo registròu.
 connectionFailure=A conesción a l'é stæta scancellâ quande êo aprêuvo a contatâ %S.
 netInterrupt=A conesción a %S a l'é terminâ pe un erô. Quàrche dæto peu êse stæto trasferio.
 netTimeout=A òperaçión a gh'à misso tròppo ténpo a contatâ %S.
 redirectLoop=Tròppe redireçion da sto URL. No posso caregâ sta pàgina. Sto problêma o peu êse caozòu da o fæto che i cookie son blocæ.
-confirmRepostPrompt=Pe fâ védde sta pàgina, l'aplicaçión deve spedî de informaçioìn a-o server.
+confirmRepostPrompt=Pe fâ védde sta pàgina, l'aplicaçión a deve spedî de informaçioìn a-o server.
 resendButton.label=Ritrasmetti
 unknownSocketType=No posso fâte védde sto documénto se ti no t'installi o Personal Security Manager (PSM). Descarega e installa o PSM e prêuva ancón ò ciamma o teu aministratô de scistêma.
 netReset=Into documénto no ghe son dæti.
 notCached=Sto docùmento o no gh'é ciù.
 netOffline=Sto documénto o no se peu védde fêua linia. Vanni in linia e deseleçionn-a lòua fêua linia da-o menu File.
 isprinting=O documénto o no peu cangiâ quande o l'é in Stànpa ò in Anteprìmma de Stànpa.
 deniedPortAccess=L'aceizo a-o nùmero de pòrta dæto o l'é stæto dizabilitòu pe raxioìn de segùessa.
 proxyResolveFailure=No ò trovòu o server proxy.Pe favô contròlla e teu inpostaçioìn do proxy e prêuva ancón.
@@ -58,11 +58,11 @@ externalProtocolTitle=Domanda esterna de un pròtocòllo
 externalProtocolPrompt='Na aplicaçión esterna deve êse lansâ pe gestî i %1$S: colegamenti.\n\n\nColegamenti domandæ:\n\n%2$S\n\nAplicaçión: %3$S\n\n\nSe ti no aspetavi sta domanda alôa peu êse unn-a preuva pe scrovî debolesse de âtre aplicaçioìn:. Anùlla sta domanda se ti no t'ê segûo che no segge un inbréuggio.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<no conosciûo>
 externalProtocolChkMsg=Aregòrda a mæ scelta pe tùtti i colegamenti de sto tîpo.
 externalProtocolLaunchBtn=Lànsa aplicaçión
 malwareBlocked=O scîto %S o l'é stæto segnalòu cómme un scîto de atàcco e o l'é stæto bloccòu da-e teu preferençe de seguéssa.
 phishingBlocked=A pagina %S a l'é stæta segnalâ cómme 'na falsificaçión web fæta pe bidonâ a génte e fâ cóndividde e informaçioìn privê ò finansiarie.
 cspFrameAncestorBlocked=Sta pàgina l'à unn-a politica de seguéssa che serve a evitâ che sto chi o vegnisse caregòu a sto mòddo.
-corruptedContentError=A pàgina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovou un erô inta trasmisción di dæti.
-remoteXUL=Sta pàgina l'à unn-a tecnòlogia che a no l'é ciù soportâ.
+corruptedContentError=A pagina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovou un erô inta trasmiscion di dæti.
+remoteXUL=Sta pàgina a gh'à unn-a tecnòlogia che a no l'é ciù soportâ.
 
--- a/dom/chrome/charsetTitles.properties
+++ b/dom/chrome/charsetTitles.properties
@@ -89,17 +89,17 @@ x-mac-cyrillic.title = Cirilico (MacCiri
 x-mac-ukrainian.title = Cirilico/Ucraino (MacUcraino)
 koi8-r.title = Cirilico (KOI8-R)
 koi8-u.title = Cirilico/Ucraino (KOI8-U)
 iso-8859-7.title = Greco (ISO-8859-7)
 windows-1253.title = Greco (Windows-1253)
 x-mac-greek.title = Greco (MacGreco)
 windows-1258.title = Vietnameize (Windows-1258)
 x-viet-tcvn5712.title = Vietnameize (TCVN)
-viscii.title = Vietnamese (VISCII)
+viscii.title = Vietnamita (VISCII)
 x-viet-vps.title = Vietnameize (VPS)
 geostd8.title = Georgiano (GEOSTD8)
 tis-620.title = Tailandeize (TIS-620)
 iso-8859-11.title = Tailandeize (ISO-8859-11)
 windows-874.title = Tailandeize (Windows-874)
 ibm874.title = Tailandeize (IBM-874)
 armscii-8.title = Armeno (ARMSCII-8)
 iso-8859-6.title = Arabo (ISO-8859-6)
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -46,30 +46,30 @@ DebugScriptButton=Debug script
 WaitForScriptButton=Continoa
 DontAskAgain=&No domandamelo ciù
 JSURLLoadBlockedWarning=Prêuvo a caregâ javascript: A URL da un host\nin into barcón fâ védde di contegnûi da un'âtro host\nblocòu da o gestô de seguéssa.
 WindowCloseBlockedWarning=I script no peuan serâ i barcoìn che no son stæti averti da un script.
 OnBeforeUnloadTitle=T'ê segûo?
 OnBeforeUnloadMessage=A pàgina te domanda de confermâ che t'eu anâ via de chi - i dæti che t'æ inserîo no saiân sarvæ.
 OnBeforeUnloadStayButton=Stanni in scia pàgina
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Làscia a pàgina
-DocumentAllUsed=Non-standard document.all property was used. Use W3C standard document.getElementById() instead.
-GlobalScopeElementReference=Element referenced by ID/NAME in the global scope. Use W3C standard document.getElementById() instead.
-UseOfCaptureEventsWarning=Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
-UseOfReleaseEventsWarning=Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
-UseOfRouteEventWarning=Use of routeEvent() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 dispatchEvent() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.dispatchEvent
-UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, use of preventBubble() is deprecated. Use W3C standard stopPropagation() instead.
-UseOfPreventCaptureWarning=Event=%S, use of preventCapture() is deprecated. Use W3C standard stopPropagation() instead.
+DocumentAllUsed=L´' stæta uzâ a propietæ no standard document.all property. Ûza W3C standard document.getElementById() in càngio.
+GlobalScopeElementReference=Elemênti referençiæ da ID/NAME glòbalménte. Ûza o W3C standard document.getElementById() in càngio.
+UseOfCaptureEventsWarning=L'ûzo de captureEvents() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, ûza o DOM 2 addEventListener() method. Pe avéi ciù agiùtto vànni into http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning=L'ûzo de releaseEvents() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, ûza o DOM 2 addEventListener() method. Pe avéi ciù agiùtto vànni into http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfRouteEventWarning=L'ûzo de routeEvent() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, ûza o DOM 2 addEventListener() method. Pe avéi ciù agiùtto vànni into http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.dispatchEvent
+UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, l'ûzo de preventBubble() o l'é deprecòu. Ûza W3C standard stopPropagation() in càngio.
+UseOfPreventCaptureWarning=Event=%S, l'ûzo de preventCapture() o l'é deprecòu. Ûza W3C standard stopPropagation() in càngio.
 UseOfDOM3LoadMethodWarning=Use of Document.load() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
-UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.
-EmptyGetElementByIdParam=Empty string passed to getElementById().
+UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: 'na prêuva a inpostâ strokeStyle ò fillStyle con-in valô ch'o no l'é nè 'na stringa, nè 'na CanvasGradient, ò 'na CanvasPattern l'é stæta ignorâ.
+EmptyGetElementByIdParam=T'æ pasòu 'na stringa vêua a getElementById().
 LowMemoryTitle=Alàrme: Gh'é pöca memöia
 LowMemoryMessage=O script de sta pàgina l'é stæto fermòu perché gh'é pöca memöia.
 SpeculationFailed=An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
-DocumentWriteIgnored=A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
+DocumentWriteIgnored='Na ciamâ a document.write() da 'n script  estérno caregòu in manêa-asìncrona o l'é stæto ingnoròu.
 FormValidationTextTooLong=Ti doviesci acorciâ sto testo a %S caràteri o mêno (òua ti ûzi %S caràteri).
 FormValidationValueMissing=Inpi sto cànpo.
 FormValidationCheckboxMissing=Pe favô màrca chi se ti veu anâ avànti.
 FormValidationRadioMissing=Seleçionn-a unn-a di ste poscibilitæ.
 FormValidationFileMissing=Pe favô seleçionn-a un file.
 FormValidationSelectMissing=Pe favô seleçionn-a 'n ògétto da lista.
 FormValidationInvalidEmail=Pe favô inserisci 'n indirìsso de pòsta.
 FormValidationInvalidURL=Pe favô inserisci 'na URL.
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -29,67 +29,67 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-MimeNotCss=The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, "%2$S", is not "text/css".
-MimeNotCssWarn=The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, "%2$S", is not "text/css".
+MimeNotCss=O stylesheet %1$S no l'é stæto caregòu perché o seu tîpo MIME, "%2$S", o no l'é "text/css".
+MimeNotCssWarn=O stylesheet %1$S no l'é stæto caregòu cómme CSS perché o seu tîpo MIME, "%2$S", o no l'é "text/css".
 
-PEUnexpEOF2=Unexpected end of file while searching for %1$S.
-PEParseRuleWSOnly=Whitespace-only string given to be parsed as rule.
-PEDeclDropped=Declaration dropped.
-PEDeclSkipped=Skipped to next declaration.
-PEUnknownProperty=Unknown property '%1$S'.
+PEUnexpEOF2=No m'aspetâvo a fìn do file fintànto che çercâvo %1$S.
+PEParseRuleWSOnly=Ti m'æ dæto 'na stringa da anlizâ ch'a l'é fæta da sôli spàççi.
+PEDeclDropped=Diciaraçión scancelâ.
+PEDeclSkipped=Sâto a pròscima diciaraçión.
+PEUnknownProperty=Propietæ sconosciûa '%1$S'.
 PEValueParsingError=Error in parsing value for '%1$S'.
-PEExpectEndValue=Expected end of value but found '%1$S'.
-PESkipAtRuleEOF=end of unknown at-rule
+PEExpectEndValue=M'aspetâvo a fìn do valô ma ò trovòu '%1$S'.
+PESkipAtRuleEOF=fìn do unknown at-rule
 PEUnknownAtRule=Unrecognized at-rule or error parsing at-rule '%1$S'.
 PECharsetRuleEOF=charset string in @charset rule
-PECharsetRuleNotString=Expected charset string but found '%1$S'.
-PEGatherMediaEOF=end of media list in @import or @media rule
-PEGatherMediaNotComma=Expected ',' in media list but found '%1$S'.
-PEGatherMediaNotIdent=Expected identifier in media list but found '%1$S'.
-PEImportNotURI=Expected URI in @import rule but found '%1$S'.
+PECharsetRuleNotString=M'aspetâvo 'na stringa ma ò trovòu '%1$S'.
+PEGatherMediaEOF=fìn da lìsta di media inta régola @import ò @media
+PEGatherMediaNotComma=M'aspetâvo ',' inta lìsta di media ma ò trovòu '%1$S'.
+PEGatherMediaNotIdent=M'aspetâvo 'n identificatô inta lìsta di media ma ò trovòu '%1$S'.
+PEImportNotURI=M'aspetâvo URI inta régola @import ma ò trovòu '%1$S'.
 PEImportBadURI=Invalid URI in @import rule: '%1$S'.
 PEImportUnexpected=Found unexpected '%1$S' within @import.
-PEGroupRuleEOF=end of @media or @-moz-document rule
+PEGroupRuleEOF=fìn do @media ò da régola @-moz-document
 PEGroupRuleNestedAtRule=%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.
-PEMozDocRuleBadFunc=Expected url(), url-prefix(), or domain() in @-moz-document rule but found '%1$S'.
-PEMozDocRuleNotURI=Expected URI in @-moz-document rule but found '%1$S'.
+PEMozDocRuleBadFunc=M'aspetâvo url(), url-prefix(), ò domain() inta régola @-moz-document ma ò trovòu '%1$S'.
+PEMozDocRuleNotURI=M'aspetâvo URI inta régola @-moz-document ma ò trovòu '%1$S'.
 PEMozDocRuleNotString=Expected string in @-moz-document rule regexp() function but found '%1$S'.
-PEAtNSPrefixEOF=namespace prefix in @namespace rule
-PEAtNSURIEOF=namespace URI in @namespace rule
-PEAtNSUnexpected=Unexpected token within @namespace: '%1$S'.
+PEAtNSPrefixEOF=prefìsso do namespace inta régola @namespace
+PEAtNSURIEOF=URI do namespace inta régola @namespace
+PEAtNSUnexpected=No m'aspetâvo sto token con @namespace: '%1$S'.
 PEKeyframeNameEOF=name of @keyframes rule.
 PEKeyframeBadName=Expected identifier for name of @keyframes rule.
 PEKeyframeBrace=Expected opening { of @keyframes rule.
-PESkipDeclBraceEOF=closing } of declaration block
-PESkipRSBraceEOF=closing } of invalid rule set
-PEBadSelectorRSIgnored=Ruleset ignored due to bad selector.
+PESkipDeclBraceEOF=særo } do blòcco da diciaraçión
+PESkipRSBraceEOF=særo } de 'na régola no vàlida
+PEBadSelectorRSIgnored=Set de régole ignoræ a càoza de 'n seleçionatô catîvo.
 PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe rule ignored due to bad selector.
-PESelectorListExtraEOF=',' or '{'
-PESelectorListExtra=Expected ',' or '{' but found '%1$S'.
-PESelectorGroupNoSelector=Selector expected.
-PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator.
-PEClassSelEOF=class name
-PEClassSelNotIdent=Expected identifier for class selector but found '%1$S'.
-PETypeSelEOF=element type
-PETypeSelNotType=Expected element name or '*' but found '%1$S'.
-PEUnknownNamespacePrefix=Unknown namespace prefix '%1$S'.
-PEAttributeNameEOF=attribute name
-PEAttributeNameExpected=Expected identifier for attribute name but found '%1$S'.
+PESelectorListExtraEOF=',' ò '{'
+PESelectorListExtra=M'aspetâvo ',' ò '{' ma ò trovòu '%1$S'.
+PESelectorGroupNoSelector=M'aspêto o seletô.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Conbinatô ch'o lòccia.
+PEClassSelEOF=nómme da clàsse
+PEClassSelNotIdent=M'aspetâvo 'n'identificatô pe-a clàsse selector ma ò trovòu '%1$S'.
+PETypeSelEOF=tîpo de l'elemênto
+PETypeSelNotType=M'aspetâvo o nómme de l'elemênto ò '*' ma ò trovòu '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Prefìsso '%1$S' sconosciûo.
+PEAttributeNameEOF=nómme de l'atribûto
+PEAttributeNameExpected=M'aspetâvo 'n'identificatô pe-o nómme de l'atribûto ma ò trovòu '%1$S'.
 PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Expected attribute name or namespace but found '%1$S'.
-PEAttSelNoBar=Expected '|' but found '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=M'aspetâvo '|' ma ò trovòu '%1$S'.
 PEAttSelInnerEOF=part of attribute selector
 PEAttSelUnexpected=Unexpected token in attribute selector: '%1$S'.
-PEAttSelValueEOF=attribute value
+PEAttSelValueEOF=valô de l'atribûto
 PEAttSelCloseEOF=']' to end attribute selector
 PEAttSelNoClose=Expected ']' to terminate attribute selector but found '%1$S'.
 PEAttSelBadValue=Expected identifier or string for value in attribute selector but found '%1$S'.
 PEPseudoSelEOF=name of pseudo-class or pseudo-element
 PEPseudoSelBadName=Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found '%1$S'.
 PEPseudoSelNonFunc=Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading '%1$S'.
 PEPseudoSelNotPE=Expected pseudo-element but found '%1$S'.
 PEPseudoSelDoubleNot=Negation pseudo-class can't be negated '%1$S'.
@@ -102,43 +102,43 @@ PENegationEOF=selector within negation
 PENegationBadInner=Malformed simple selector as negation pseudo-class argument '%1$S'.
 PENegationNoClose=Missing closing ')' in negation pseudo-class '%1$S'.
 PENegationBadArg=Missing argument in negation pseudo-class '%1$S'.
 PEPseudoClassArgEOF=argument to pseudo-class selector
 PEPseudoClassArgNotIdent=Expected identifier for pseudo-class parameter but found '%1$S'.
 PEPseudoClassArgNotNth=Expected part of argument to pseudo-class but found '%1$S'.
 PEPseudoClassNoClose=Missing closing ')' in pseudo-class, found '%1$S' instead.
 PEPseudoClassNoArg=Missing argument in pseudo-class '%1$S'.
-PESelectorEOF=selector
-PEBadDeclBlockStart=Expected '{' to begin declaration block but found '%1$S'.
-PEColorEOF=color
-PEColorNotColor=Expected color but found '%1$S'.
-PEColorComponentEOF=color component
+PESelectorEOF=seletô
+PEBadDeclBlockStart=M'aspetâvo '{' pe iniçiâ o blòcco da diciaraçión ma ò trovòu '%1$S'.
+PEColorEOF=cô
+PEColorNotColor=M'aspetâvo o cô ma ò trovòu '%1$S'.
+PEColorComponentEOF=conponénte do cô
 PEExpectedPercent=Expected a percentage but found '%1$S'.
 PEExpectedInt=Expected an integer but found '%1$S'.
 PEColorBadRGBContents=Expected number or percentage in rgb() but found '%1$S'.
 PEColorComponentBadTerm=Expected '%2$S' but found '%1$S'.
-PEColorHueEOF=hue
+PEColorHueEOF=cô
 PEExpectedComma=Expected ',' but found '%1$S'.
-PEColorSaturationEOF=saturation
-PEColorLightnessEOF=lightness
+PEColorSaturationEOF=saturaçión
+PEColorLightnessEOF=lumininozitæ
 PEColorOpacityEOF=opacity in color value
-PEExpectedNumber=Expected a number but found '%1$S'.
-PEExpectedCloseParen=Expected ')' but found '%1$S'.
-PEDeclEndEOF=';' or '}' to end declaration
-PEParseDeclarationNoColon=Expected ':' but found '%1$S'.
-PEParseDeclarationDeclExpected=Expected declaration but found '%1$S'.
-PEEndOfDeclEOF=end of declaration
-PEImportantEOF=important
-PEExpectedImportant=Expected 'important' but found '%1$S'.
+PEExpectedNumber=M'aspetâvo un nûmero ma ò trovòu '%1$S'.
+PEExpectedCloseParen=M'aspetâvo ')' ma ò trovòu '%1$S'.
+PEDeclEndEOF=';' ò '}' a-a fìn da diciaraçión
+PEParseDeclarationNoColon=M'aspetâvo ':' ma ò trovòu '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=M'aspetâvo 'na diciaraçión ma ò trovòu '%1$S'.
+PEEndOfDeclEOF=fìn da diciaraçión
+PEImportantEOF=inportànte
+PEExpectedImportant=M'aspetâvo 'important' ma ò trovòu '%1$S'.
 PEBadDeclEnd=Expected ';' to terminate declaration but found '%1$S'.
 PEBadDeclOrRuleEnd2=Expected ';' or '}' to terminate declaration but found '%1$S'.
 PEInaccessibleProperty2=Cannot specify value for internal property.
-PECommentEOF=end of comment
-SEUnterminatedString=Found unclosed string '%1$S'.
+PECommentEOF=fìn do coménto
+SEUnterminatedString=Atrovâ 'na stringa no serâ '%1$S'.
 PEFontDescExpected=Expected font descriptor but found '%1$S'.
 PEUnknownFontDesc=Unknown descriptor '%1$S' in @font-face rule.
 PEMQExpectedExpressionStart=Expected '(' to start media query expression but found '%1$S'.
 PEMQExpressionEOF=contents of media query expression
 PEMQExpectedFeatureName=Expected media feature name but found '%1$S'.
 PEMQExpectedFeatureNameEnd=Expected ':' or ')' after media feature name but found '%1$S'.
 PEMQNoMinMaxWithoutValue=Media features with min- or max- must have a value.
 PEMQExpectedFeatureValue=Found invalid value for media feature.
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -35,17 +35,17 @@
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 # The bulk of the messages in this file are derived from 
 # http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
 # which is available under the MIT license.
 
 # Tokenizer errors
-errGarbageAfterLtSlash=Garbage after “</”.
+errGarbageAfterLtSlash=Rùmenta dòppo “</”.
 errLtSlashGt=Saw “</>”. Probab&le causes: Unescaped “<” (escape as “lt;”) or mistyped end tag.
 errCharRefLacksSemicolon=Character reference was not terminated by a semicolon.
 errNoDigitsInNCR=No digits in numeric character reference.
 errGtInSystemId=“>” in system identifier.
 errGtInPublicId=“>” in public identifier.
 errNamelessDoctype=Nameless doctype.
 errConsecutiveHyphens=Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
 errPrematureEndOfComment=Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
@@ -113,32 +113,32 @@ errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
 errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer.
 errNonSpaceAfterFrameset=Non-space after “frameset”.
 errNonSpaceInFrameset=Non-space in “frameset”.
 errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body.
 errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
 errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”.
 errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element between “head” and “body”.
 errStartTagWithoutDoctype=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
-errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope.
+errNoSelectInTableScope=No “select” inta tabélla.
 errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected.
-errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” iniçia co-a tag  “select” avérto.
 errBadStartTagInHead2=Bad start tag “%1$S” in “head”.
 errImage=Saw a start tag “image”.
-errIsindex=“isindex” seen.
+errIsindex=“isindex” vìsto.
 errFooSeenWhenFooOpen=An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
 errHeadingWhenHeadingOpen=Heading cannot be a child of another heading.
 errFramesetStart=“frameset” start tag seen.
 errNoCellToClose=No cell to close.
 errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”.
 errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
 errTableSeenWhileTableOpen=Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
 errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body.
 errEndTagSeenWithoutDoctype=End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
-errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed.
+errEndTagAfterBody=Gh'é 'na tag de end dòppo “body” ch'a l'é stæta serâ.
 errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open.
 errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment.
 errEndTagBr=End tag “br”.
 errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
 errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
 errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” closed but “caption” was still open.
 errNoTableRowToClose=No table row to close.
 errNonSpaceInTable=Misplaced non-space characters inside a table.
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -30,14 +30,14 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-ImageMapRectBoundsError=The "coords" attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the "left,top,right,bottom" format.
-ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=The "coords" attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the "center-x,center-y,radius" format.
-ImageMapCircleNegativeRadius=The "coords" attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius.
-ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=The "coords" attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the "x1,y1,x2,y2 …" format.
-ImageMapPolyOddNumberOfCoords=The "coords" attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last "y" coordinate (the correct format is "x1,y1,x2,y2 …").
+ImageMapRectBoundsError=L'atribûto de cordinæ do tag de <area shape="rect"> o no l'é into formòu "mancìnn-a,sciù,drîta,zu".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=L'atribûto de cordinæ do tag de <area shape="circle"> o no l'é into formòu "céntro-x,céntro-y,ràggio".
+ImageMapCircleNegativeRadius=L'atribûto de cordinæ do tag de <area shape="circle"> o l'à 'n ràggio negatîvo.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=L'atribûto de cordinæ do tag de <area shape="poly"> o no l'é into formòu "x1,y1,x2,y2 …".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=L'atribûto de cordinæ do tag de  <area shape="poly">o l'à pèrso a cordinâ "y" (o formòu corètto o l'é "x1,y1,x2,y2 …").
 
--- a/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -50,17 +50,17 @@ pagenumber=%1$d
 # The first %ld will receive the the page number
 # the second %ld will receive the total number of pages
 pageofpages=%1$d de %2$d
 
 noPrintFilename.title=O nómme do file o no gh'é
 noPrintFilename.alert=T'æ seleçionòu "Stànpa a: File" ma no gh'é o nómme do file!
 
 # File confirm
-fileConfirm.exists=%S o l'existe za.\nT'eu rinpiasâlo?
+fileConfirm.exists=%S o l'exìste za.\nT'eu rinpiasâlo?
 
 # Print error codes
 print_error_dialog_title=Erô da màchina de stanpe
 printpreview_error_dialog_title=Erô da Anteprìmma de Stànpa
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_NOT_FOUND=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. A màchina de stanpe a no conósce un comàndo de stànpa.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_FAILURE=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. Unn-a istruçión spedia a-a màchina de stanpe l'é falìa.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. No a treuvo a màchina de stanpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. No a treuvo a màchina de stanpe.
--- a/dom/chrome/layout/xbl.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xbl.properties
@@ -28,20 +28,20 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-UnexpectedElement=Unexpected <%1$S> element.
+UnexpectedElement=No m'aspetâvo l'elemênto de <%1$S>.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key="%S" modifiers="%S"
-GTK2Conflict=Key event not available on GTK2: key="%S" modifiers="%S"
-WinConflict=Key event not available on some keyboard layouts: key="%S" modifiers="%S"
+GTK2Conflict=Evénto da tastêa no disponibile in sciô GTK2: tàsto="%S" cangiatoî="%S"
+WinConflict=Evénto da tastêa no disponibile in çérte tastêe: tàsto="%S" cangiatoî="%S"
 TooDeepBindingRecursion=The XBL binding "%S" is already used by too many ancestor elements; not applying it to prevent infinite recursion.
 CircularExtendsBinding=Extending the XBL binding "%S" with "%S" would lead to it extending itself
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
-CommandNotInChrome=Use of <handler command="…"> not allowed outside chrome.
+CommandNotInChrome=L'ûzo de <handler command="…">o no l'é permìsso fêua da chrome.
 MalformedXBL = O file XBL l'é aroinòu. T'æ miga ascordòu o namespace do XBL inte binding tag?
 InvalidExtendsBinding=Extending "%S" is invalid. In general, do not extend tag names.
 MissingIdAttr = An "id" attribute missing on the binding tag.
 
--- a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -31,51 +31,51 @@
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 # Map Expat error codes to error strings
 1 = A no gh'é ciù de memöia
-2 = syntax error
-3 = no element found
-4 = not well-formed
-5 = unclosed token
-6 = partial character
-7 = mismatched tag
-8 = duplicate attribute
-9 = junk after document element
-10 = illegal parameter entity reference
-11 = undefined entity
-12 = recursive entity reference
-13 = asynchronous entity
-14 = reference to invalid character number
-15 = reference to binary entity
-16 = reference to external entity in attribute
-17 = XML or text declaration not at start of entity
-18 = unknown encoding
-19 = encoding specified in XML declaration is incorrect
-20 = unclosed CDATA section
-21 = error in processing external entity reference
-22 = document is not standalone
-23 = unexpected parser state
-24 = entity declared in parameter entity
-27 = prefix not bound to a namespace
-28 = must not undeclare prefix
-29 = incomplete markup in parameter entity
-30 = XML declaration not well-formed
-31 = text declaration not well-formed
-32 = illegal character(s) in public id
-38 = reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
-39 = reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
-40 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
+2 = Erô de scintàsci
+3 = nisciùn elemênto atrovòu
+4 = mâ fæto
+5 = token no seròu
+6 = càratere parçiale
+7 = a tag a no va bén
+8 = atribûto dóggio
+9 = rùmenta dòppo l'elemênto do documénto
+10 = paramétro pe referensa no vàlido
+11 = entitæ no definîa
+12 = referensa de l'entitæ a cìclo inifinîo
+13 = entitæ asìncrona
+14 = referensa a 'n càratere nùmerico no valido
+15 = referensa a 'n binâio
+16 = Referensa a 'n'entitæ estérna into atribûto
+17 = Diciaraçión do XML ò do testo ch'a no l'é inte l'iniçio de l'entitæ
+18 = códifica scònoscioa
+19 = a codifica inta diciaraçión de l'XML no l'é giùsta
+20 = seçión CDATA no serâ
+21 = Erô into procesâ a referensa estèrna de l'entitæ
+22 = O docùmento o no l'é standalone
+23 = no m'aspetâvo sto stæto
+24 = entitæ diciarâ inta entitæ do paramétro
+27 = prefìsso no legòu a 'n namespace
+28 = o prefìsso va diciaròu
+29 = markup no conpléto inta entitæ do paramétro
+30 = diciaraçión XML mâ fæta
+31 = diciaraçión do testo mâ fæta
+32 = càratere(i) ilegâ into id pùblico
+38 = o prefìsso reservòu (xml) o deve êse diaciaròu ò legòu a 'n'âtro nómme do namespace
+39 = o prefìsso reservòu (xmlns) o deve êse diaciaròu
+40 = o prefìsso o no deve êse legòu a un di nómmi di namespace reservæ
 
 # %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
 # %2$S is replaced by URL
 # %3$u is replaced by line number
 # %4$u is replaced by column number
-XMLParsingError = XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
+XMLParsingError = Erô inte l'anàlixi XML: %1$S\nLocaçión: %2$S\nLinia Nûmero %3$u, Colònna %4$u:
 
 # %S is replaced by a tag name.
 # This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
-Expected = . Expected: </%S>.
+Expected = . M'aspetâvo: </%S>.
 
--- a/dom/chrome/layout/xul.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -29,13 +29,13 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-MissingOverlay=Failed to load overlay from %1$S.
+MissingOverlay=No riêscio a caregâ l'overlay da %1$S.
 PINotInProlog=<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
 NeededToWrapXUL=XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.
 NeededToWrapXULInlineBox=XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.  This can often be fixed by replacing "display: -moz-inline-box" with "display: -moz-inline-box; display: inline-block".
 
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -5,32 +5,32 @@
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "No riêscio a conétte">
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Scibén che o scîto o pâ vàlido, o browser o no l'é riêscîo a stabilî 'na conesción.</p><ul><li>O scîto o poriéiva êse tenporaneaménte no disponìbile? Prêuva tórna dòppo.</li><li>No ti riêsci a navegâ in sce di âtri scîti? Contròlla a conesción do teu computer.</li><li>O teu computer ò a teu conesción én protètti da 'n firewall ò proxy? Inpostaçioìn no corètte pêuan interferî cón a navegaçión in sciâ Ræ.</li></ul>">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "L'aceizo a-a pòrta dizabilitòu pe raxìon de segùessa">
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>A pòrta domandâ (ez. <q>mozilla.org:80</q> pa-a pòrta 80 in sciô mozilla.org) l'é uzâ pe <em>âtri</em> fìn che no seggian a navegaçión. O browser l'à scancelòu a domanda pe a teu proteçión e seguéssa.</p>">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.title "Indirìsso no trovòu">
-<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>O browser no treuva o server pe l'indirìsso che t'æ scrîto.</p><ul><li>T'æ miga fæto 'n erô a scrîve? (ez. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> pe contro de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>T'ê segûo che l'indirìsso exista?  Fòscia l'indirìsso l'æ scæito.</li><li>No ti riêsci a navegâ inti âtri scîti?  Contròlla a teu conesción e o teu DNS.</li><li>O teu computer l'é miga protetto da 'n firewall ò proxy?  Se ti gh'æ unn-a inpostaçión sbaliâ ti no peu navegâ.</li></ul>">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>O browser no treuva o server pe l'indirìsso che t'æ scrîto.</p><ul><li>T'æ miga fæto 'n erô a scrîve? (ez. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> pe contro de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>T'ê segûo che l'indirìsso l'exìsta?  Fòscia l'indirìsso o l'é scæito.</li><li>No ti riêsci a navegâ inti âtri scîti?  Contròlla a teu conesción e o teu DNS.</li><li>O teu computer l'é miga protetto da 'n firewall ò proxy?  Se ti gh'æ 'na inpostaçión sbaliâ ti no peu navegâ.</li></ul>">
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "File no trovòu">
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Peu êse che l'ògétto l'é stæto rinominòu, eliminòu ò mesciòu?</li><li>Gh'é quàrche erô into l'indirìsso?</li><li>Ti gh'é i pérmissi pe acêde a l'ògétto?</li></ul>">
 
 <!ENTITY generic.title "No riêscio a finî a domanda">
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>No gh'é son âtre informaçioìn in sciô problêma.</p>">
 
 <!ENTITY malformedURI.title "Indirìsso no valido">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>L'indìrisso che ti me dæto o no va bén. Pe favô contròlla che no ghe seggian di eroî inta bara di indirìssi e prêuva ancón.</p>">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Trasferimento di dæti scancellòu">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>O browser o s'é conesso ma a conesción a l'é stæta fermâ fintanto che o trasferiva e informaçioìn.  Pe favô prêuva ancón.</p><ul><li>No ti riêsci a navegâ in sci âtri scîti? Contròlla a conesción do teu computer.</li><li>Ti gh'é ancón di problêmi? Ciàmma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet.</li></ul>">
 
 <!ENTITY notCached.title "Docùmento scæito">
-<!ENTITY notCached.longDesc "<p>The requested document is not available in the browser's cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>O docùmento domandòu o no gh'é inta cache do navegatô.</p><ul><li>Pe seguéssa o navegatô no domanda in aotomàtico docùmenti senscìbili.</li><li>Sciàcca Prêuva ancón pe domandâ tórna o docùmento ao scîto .</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mòddo fêua linia">
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>O browser o l'é atîvo in mòddo fêua linia e o no peu colegase a-o ponto çernuo.</p><ul><li>O computer o l'é conésso a unn-a ræ atîva?</li><li>Sciacca &quot;Preuva torna&quot; pe pasâ a-o mòddo in linia e caregâ torna a pagina.</li></ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Erô de còdifica do contegnûo">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>A pàgina che t'eu védde a no se peu vizoalizâ perché a gh'à unn-a compresción che a no l'é soportâ.</p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Tîpo de file no segûo">
@@ -78,17 +78,17 @@
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Sospetta falsificaçión web!">
 <!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>Se ti ti inserisci informaçioìn in sta pàgina peu sucêde che te aröban a identitæ o che te fan 'n âtro inbréuggio.</p> <p>Sti tîpi de falsificaçioìn web son ûzæ pe fâ inbréuggi cómme o phishing, inti quæ e email son ûzæ pe imitâ a sorgénte fiâ.</p>
  ">
 
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Blocòu da teu Politica de Seguéssa do Contegnûo">
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>O browser evita che sta pàgina chi a vegne caregâ a sto mòddo perché gh'à unn-a politica de seguéssa che n'ou permétte.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentError.title "Erô de contegnuo corotto">
-<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>A pàgina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovòu un erô inta trasmiscion di dæti.</p><ul><li>Pe piaxei, contatta i padroìn do scito pe faghe savéi de questo problêma.</li></ul>">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>A pagina che ti çerchi de védde a no peu mostrase perché s'é atrovòu un erô inta trasmiscion di dæti.</p><ul><li>Pe piaxei, contatta i padroìn do scito pe faghe savéi de questo problêma.</li></ul>">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "XUL Remòto">
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul></p>">
 
 <!-- Include app-specific error messages - do not change this in localization!
      Some applications might override netErrorApp.dtd with their specific version,
      this inclusion needs to be intact for that approach to work correctly.
      Please, try to keep this at the end of the file. -->
--- a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -37,13 +37,13 @@
 
 readError=%S o no peu êse sarvòu perché o file sorgénte o no se peu lêze.\n\nPreuva ancón dòppo ò ciamma o aministratô do server.
 writeError=%S o no peu êse sarvòu perché o se verificòu un erô no conosciûo.\n\nPrêuva a sarvâ inte 'n'âtro percorso.
 launchError=%S o no peu êse averto perché o se verificòu un erô no conosciûo.\n\nPrêuva a sarvâ o file into disco prìmma de arvîlo.
 diskFull=O no gh'é a bàsta de spaçio in sciô disco pe sarvâ %S.\n\nLeva da mêzo i file che no servan e prêuva ancón ò sarva inte n'âtro percorso.
 readOnly=%S no peu êse sarvòu perché o disco, cartélla ò file l'é protetto da scrîtûa.\n\nAbilita a scrîtûa in sciô disco e prêuva ancón ò sarvâ inte n'âtro percorso.
 accessError=%S no peu êse sarvòu perché ti no peu cangiâ o contegnûo da cartélla.\n\nCangia e propietæ da cartélla e prêuva ancón ò sarvâ inte n'âtro percorso.
 helperAppNotFound=%S no peu êse averto perché l'aplicaçión de agiùtto asociâ no gh'é.\n\nCàngia e asociaçioìn inte teu preferençe.
-noMemory=O no gh'é a bàsta de memöia pe finî l'açion domandâ.\n\nSæra quàrche aplicaçión e preuva ancón.
+noMemory=O no ghe n'é abàsta de memöia pe finî l'açion domandâ.\n\nSæra quàrche aplicaçión e preuva ancón.
 title=Descarego %S
 fileAlreadyExistsError=%S o no peu êse sarvòu perché o existe za un file co-o meximo nómme '_files'.\n\nPreuva a sarvâ inte 'n'âtro percorso.
 fileNameTooLongError=%S o no peu êse sarvòu perché o nómme do file l'é tròppo lóngo.\n\nPreuva a sarvâ con in nómme ciù cùrto.
 
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -141,20 +141,20 @@ CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Permìsso negòu pe <%1$S> (document.domain no l'é stæto inpostòu) a ciamâ o metodo %2$S.%3$S in sciô <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
 #      don't translate "document.domain"
 # %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
 #      don't translate "document.domain".
 CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Permìsso negòu pe <%1$S> (document.domain=<%5$S>) a ciamâ o metodo %2$S.%3$S in sciô <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
 
 GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Permìsso negòu pe <%S> a pigiâ a propiêtæ %S.%S
 SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Permìsso negòu pe <%S> a inpostâ a propiêtæ %S.%S
 CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Permìsso negòu pe <%S> a ciamâ o metodo %S.%S
-CreateWrapperDenied = Permission denied to create wrapper for object of class %S
-CreateWrapperDeniedForOrigin = Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S
+CreateWrapperDenied = Permìsso negòu pe creâ 'n wrapper pe l'ògétto da clàsse %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Permìsso negòu a <%2$S> pe creâ 'n wrapper pe l'ògétto da clàsse %1$S
 ExtensionCapability = No conosciûo: %S
-ProtocolFlagError = Warning: Protocol handler for '%S' doesn't advertise a security policy.  While loading of such protocols is allowed for now, this is deprecated.  Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.
+ProtocolFlagError = Alàrme: O gestô do protocòllo pe '%S' no l'à 'na politica de seguéssa. Òua o caregaménto de sto protocòllo o l'é permìsso, ma o l'é deprecòu. Pe favô vànni a védde a documentaçión in nsIProtocolHandler.idl.
 #
 # The following descriptions are shown in the EnableCapabilityQuery dialog
 #
 capdesc.UniversalBrowserRead = Lêzi i dæti privæ da i scîti ò da i barcoìn
 capdesc.UniversalBrowserWrite = Modifica tùtti i barcoìn averti
 capdesc.UniversalXPConnect = Fanni anâ ò installa l'aplicaçión in sciâ teu màchina
 capdesc.UniversalFileRead = Lêzi e agiorna i file locali
 capdesc.UniversalPreferencesRead = Lêzi e inpostaçioìn d'aplicaçión
--- a/dom/chrome/svg/svg.properties
+++ b/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -30,10 +30,10 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-AttributeParseWarning=Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute.
+AttributeParseWarning=Vâlo inatéizo %2$S analizando l'atribûto %1$S.
 
--- a/dom/chrome/xslt/xslt.properties
+++ b/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -30,43 +30,43 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-1  = Parsing an XSLT stylesheet failed.
-2  = Parsing an XPath expression failed.
+1  = Anàlixi do XSLT stylesheet no riêscia.
+2  = Anàlixi espesción XPath no riêscia.
 3  = 
-4  = XSLT transformation failed.
-5  = Invalid XSLT/XPath function.
-6  = XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion.
-7  = Attribute value illegal in XSLT 1.0.
-8  = An XPath expression was expected to return a NodeSet.
-9  = XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
+4  = Trasformaçión XSLT no riêscia.
+5  = Fonçión XSLT/XPath no vàlida.
+6  = O XSLT Stylesheet (fòscia) gh'à 'n gîo infinîo.
+7  = O valô de l'atribûto o l'é fêua lézze into XSLT 1.0.
+8  = 'Na espresción XPath a dovêiva dâme in NodeSet.
+9  = A Trasformaçión XSLT l'é stæta terminâ da <xsl:message>.
 10 = Gh'é stæto 'n erô caregando 'n féuggio de stîle XSLT:
-11 = An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
-12 = An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:
-13 = An XPath function was called with the wrong number of arguments.
-14 = An unknown XPath extension function was called.
-15 = XPath parse failure: ')' expected:
-16 = XPath parse failure: invalid axis:
-17 = XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
-18 = XPath parse failure: ']' expected:
-19 = XPath parse failure: invalid variable name:
-20 = XPath parse failure: unexpected end of expression:
-21 = XPath parse failure: operator expected:
-22 = XPath parse failure: unclosed literal:
-23 = XPath parse failure: ':' unexpected:
-24 = XPath parse failure: '!' unexpected, negation is not():
-25 = XPath parse failure: illegal character found:
-26 = XPath parse failure: binary operator expected:
-27 = An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.
-28 = Evaluating an invalid expression.
+11 = In XSLT stylesheet o no gh'à in XML mimetype:
+12 = Un XSLT stylesheet o se inpòrta ò o se contegne direttaménte o indirettaménte:
+13 = 'Na fonçión XPath a l'é stæta ciamâ co-in nûmero sbaliòu de argoménti.
+14 = 'Na fonçión de estensción XPath a l'é stæta ciamâ.
+15 = Anàlixi XPath falîa: mànca ')' :
+16 = Anàlixi XPath falîa: àssi no vàlidi:
+17 = Anàlixi XPath falîa: Nómme o test Nodetype mancànte:
+18 = Anàlixi XPath falîa: mànca ']' :
+19 = Anàlixi XPath falîa: nómme da variabile no vàlida:
+20 = Anàlixi XPath falîa: no m'aspetâvo a fìn de l'espresción:
+21 = Anàlixi XPath falîa: m'aspetâvo l'operatô:
+22 = Anàlixi XPath falîa: literal no seròu:
+23 = Anàlixi XPath falîa: no m'aspetâvo ':' :
+24 = Anàlixi XPath falîa: no m'aspetâvo '!', a negaçión a l'é not():
+25 = Anàlixi XPath falîa: atrovòu càratere cóntro a lézze:
+26 = Anàlixi XPath falîa: m'aspetâvo 'n'operatô binâio:
+27 = Un caregaménto XSLT stylesheet l'é stæto blocòu pe raxoìn de seguéssa.
+28 = Vàlotò 'na espreçión no vàlida.
 29 = Unbalanced curly brace.
-30 = Creating an element with an invalid QName.
+30 = Creo 'n'elemênto co-in QName no vàlido.
 31 = Variable binding shadows variable binding within the same template.
 
 LoadingError = Erô caregando o féuggio do stile: %S
 TransformError = Erô inta trasformaçión XSLT: %S
 
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -1,81 +1,81 @@
 SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely.  Peer does not support high-grade encryption.
 SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely.  Peer requires high-grade encryption which is not supported.
 SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
 SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
 SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected.
 SSL_ERROR_BAD_CLIENT=The server has encountered bad data from the client.
-SSL_ERROR_BAD_SERVER=The client has encountered bad data from the server.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Unsupported certificate type.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=O client o l'à trovòu dæti che no son validi dò-u server.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Tîpo de certificâto no valido.
 SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Peer using unsupported version of security protocol.
 SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
 SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate.
 SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
 SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
 SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
 SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL peer cannot verify your certificate.
 SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as revoked.
 SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as expired.
 SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Cannot connect: SSL is disabled.
 SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
 SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=An unknown SSL cipher suite has been requested.
 SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No cipher suites are present and enabled in this program.
-SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL received a record with bad block padding.
-SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
-SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL received a malformed Hello Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL received a malformed Client Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL received a malformed Server Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL received a malformed Certificate handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL received a malformed Alert record.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL received a malformed Handshake record.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a malformed Application Data record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL received an unexpected Certificate handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL received an unexpected Finished handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL received an unexpected Alert record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL received an unexpected Handshake record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL received an unexpected Application Data record.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL received a record with an unknown content type.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL received a handshake message with an unknown message type.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL received an alert record with an unknown alert description.
-SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL peer has closed this connection.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=O SSL o l'à resevûo in record co-in blòcco ch'o no l'é valido.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=O SSL o l'à resevûo in record co-inna longhéssa tròppo âta.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=O SSL o l'à provòu a mandâ 'n record ch'o l'à subacòu a longhéssa mascìma.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=O SSL o l'à resevûo 'na domanda Hello do handshake no valida.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=O SSL o l'à resevûo 'na domanda Hello do handshake dò-u Client no valida.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=O SSL o l'à resevûo 'na domanda Hello do handshake dò-u Server no valida.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=O SSL o l'à resevûo 'na notiçia de handshake mâ fæta.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=O SSL o l'à resevûo 'na ciâve pe-o càngio da notiçia de handshake no valida.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=O SSL o l'à resevûo 'na domanda do certificâto de handshake ch'a no l'é valida.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=O SSL o l'à resevûo 'na notiçia Hello Done do handshake no valida.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=O SSL o l'à resevûo in certificâto pe-a verifica do handshake ch'o no l'é valido.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=O SSL o l'à resevûo 'na ciâve pe-o càngio da notiçia de handshake dò-u Client no valida.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=O SSL o l'à resevûo 'na notiçia Finished do handshake no valida.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=O SSL o l'à resevûo in record  de Change Cipher Spec no valido.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=O SSL o l'à resevûo in record  de Alert no valido.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=O SSL o l'à resevûo in record  de Handshake no valido.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=O SSL o l'à resevûo in record  de Application Data no valido.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=O SSL o l'à resevûo 'na domanda de Hello do handshake inaspetâ.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=O SSL o l'à resevûo 'na domanda de Hello do handshake inaspetâ dò-u Client.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=O SSL o l'à resevûo 'na domanda de Hello do handshake inaspetâ dò-u Server.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=O SSL o l'à resevûo in certificâto de handshake inaspetòu.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=O SSL o l'à resevûo 'na ciâve pe-o càngio da notiçia de handshake inaspetâ.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=O SSL o l'à resevûo 'na domanda pe-o certificâto de handshake inaspetâ.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=O SSL o l'à resevûo 'na notiçia Hello Done de handshake dò-u Server inaspetâ.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=O SSL o l'à resevûo 'n certificâto de handshake inaspetòu.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=O SSL o l'à resevûo 'na notiçia Client Key Exchange inaspetâ.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=O SSL o l'à resevûo 'na notiçia Finished inaspetâ.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=O SSL o l'à resevûo in record Change Cipher Spec inaspetòu.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=O SSL o l'à resevûo in record Alert inaspetòu.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=O SSL o l'à resevûo in record Handshake inaspetòu.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=O SSL o l'à resevûo in record Application Data inaspetòu.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=O SSL o l'à resevûo in record co-in tîpo de contegnûo sconosciûo.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=O SSL o l'à resevûo 'na notiçia Handshake co-in tîpo de contegnûo sconosciûo.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=O SSL o l'à resevûo in record de alàrme co-inna descriçión sconosciûa.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=O SSL peer o l'à seròu sta conesción.
 SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL peer was not expecting a handshake message it received.
 SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
 SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
 SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
 SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL peer does not support certificates of the type it received.
 SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
 SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL experienced a failure of its random number generator.
 SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
 SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
 SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
 SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
 SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
 SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
 SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
-SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 digest function failed.
-SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 digest function failed.
-SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC computation failed.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Fonçión M5 digest no ariêscia.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Fonçión SHA-1 digest no ariêscia.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Conpotaçión MAC falîa.
 SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure to create Symmetric Key context.
 SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
 SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
 SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
 SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Failed to initialize the selected cipher suite.
 SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Client failed to generate session keys for SSL session.
 SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
 SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
@@ -133,19 +133,19 @@ SEC_ERROR_BAD_DATABASE=security library:
 SEC_ERROR_NO_MEMORY=security library: memory allocation failure.
 SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
 SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Peer's certificate has been marked as not trusted by the user.
 SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certificate already exists in your database.
 SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Downloaded certificate's name duplicates one already in your database.
 SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error adding certificate to database.
 SEC_ERROR_FILING_KEY=Error refiling the key for this certificate.
 SEC_ERROR_NO_KEY=The private key for this certificate cannot be found in key database
-SEC_ERROR_CERT_VALID=This certificate is valid.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=This certificate is not valid.
-SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library: No Response
+SEC_ERROR_CERT_VALID=Questo certificâto o l'é vàlido.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Questo certificâto o no l'é vàlido.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Librerîa di certificâti: sénsa rispòsta
 SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=The certificate issuer's certificate has expired.  Check your system date and time.
 SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=The CRL for the certificate's issuer has expired.  Update it or check your system date and time.
 SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.
 SEC_ERROR_CRL_INVALID=New CRL has an invalid format.
 SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Certificate extension value is invalid.
 SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certificate extension not found.
 SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Issuer certificate is invalid.
 SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Certificate path length constraint is invalid.
@@ -157,22 +157,22 @@ SEC_ERROR_OLD_CRL=New CRL is not later t
 SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
 SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
 SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
 SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
 SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
 SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or unknown key algorithm.
 SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
 XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza card has not been properly initialized.  Please remove it and return it to your issuer.
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza cards Found
-XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza card selected
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Nisciùnn-a càrta Fortezza atrovâ
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Nisciùnn-a càrta Fortezza seleçionâ
 XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality to get more info on
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality not found
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information on that Personality
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Invalid Pin
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personalitæ no atrovâ
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No ghe son ciù informaçioìn de sta personalitæ
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Sto Pin no va bén
 XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn't initialize Fortezza personalities.
 SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site's certificate has been found.
 SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this site's certificate has expired.
 SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL for this site's certificate has an invalid signature.
 SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this site's certificate has been revoked.
 SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an invalid format.
 SEC_ERROR_NEED_RANDOM=security library: need random data.
 SEC_ERROR_NO_MODULE=security library: no security module can perform the requested operation.
@@ -194,93 +194,93 @@ SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Unable to i
 SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Unable to import.  MAC algorithm not supported.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Unable to import.  Only password integrity and privacy modes supported.
 SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Unable to import.  File structure is corrupt.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Unable to import.  Encryption algorithm not supported.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Unable to import.  File version not supported.
 SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Unable to import.  Incorrect privacy password.
 SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Unable to import.  Same nickname already exists in database.
 SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user pressed cancel.
-SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in database.
-SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message not sent.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=No inportòu, l'é za into database.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Notiçia no mandâ.
 SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage inadequate for attempted operation.
 SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not approved for application.
 SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match address in message headers.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Unable to import.  Error attempting to import private key.
 SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Unable to import.  Error attempting to import certificate chain.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=No riêscio a esportâ. No trêuvo o certificâto ò a ciâve pe o seu nómme.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=No riêscio a esportâ. No trêuvo a ciâve privâ.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Unable to export.  Unable to write the export file.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Unable to import.  Unable to read the import file.
 SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Unable to export.  Key database corrupt or deleted.
 SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=No riescio a generâ unn-a cóbia di ciâvi privæ/pùbliche.
 SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=A paròlla segrétta no va bén. Pe favô ti me ne dæ 'n'âtra.
 SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Vêgia paròlla segrétta sbaliâ. Prêuva ancón.
 SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Certificate nickname already in use.
 SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
 SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Invalid module name.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Invalid module path/filename
-SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Unable to add module
-SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Unable to delete module
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Nómme do mòdolo no valido.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Nómme file/percórso do mòdolo no valido
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=No riêscio a azónze o mòdolo
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=No riêscio a scancelâ o mòdolo
 SEC_ERROR_OLD_KRL=New KRL is not later than the current one.
 SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=New CKL has different issuer than current CKL.  Delete current CKL.
 SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
 SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this certificate is not yet valid.
 SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
 SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate could not be found.
 SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=The signer's certificate could not be found.
 SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=The location for the certificate status server has invalid format.
 SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=O server OCSP l'à ritornòu di dæti HTTP inaspetæ ò no vàlidi.
 SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
 SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an internal error.
 SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests trying again later.
 SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a signature on this request.
 SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has refused this request as unauthorized.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server returned an unrecognizable status.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status for the certificate.
-SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before performing this operation.
-SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the OCSP default responder before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=O server OCSP m'à dæto in stæto iriconoscìbile.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=O server OCSP no gh'à stæti pe-o certificâto.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Ti ti devi abilitâ l'OCSP prìmma de fâ sta operaçión.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Ti ti devi inpostâ o responditô predefinîo do OCSP prìmma de fâ sta operaçión.
 SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
 SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
 SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
 SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains out-of-date information.
 SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
 SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
 SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
 SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
 SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL was found.
 SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
-SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects are still in use.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS no peu asmortâse. L'ògétto o l'é ancón in ûzo.
 SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message contained extra unused data.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Unsupported elliptic curve.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported elliptic curve point form.
-SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Unrecognized Object Identifier.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Cùrva elìtica no soportâ.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Form point da cùrva elìtica no soportâ.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Identificatô de l'ògétto iriconoscìbile.
 SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
 SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.
 SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.
-SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
-SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type specified.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=A lìsta di certificâti de revocaçión do publicatô gh'à 'n nûmero versción ch'o no l'é conosciûo.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=A lìsta di certificâti de revocaçión do publicatô V1  gh'à 'na estensción crìtica.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=A lìsta di certificâti de revocaçión do publicatô V2  gh'à 'na estensción crìtica ch'a no l'é conosciûa.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Tîpo de ògétto specificòu sconosciûo.
 SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
 SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this time.
-SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL already exists.
-SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not initialized.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=O CRL gh'é za.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=O NSS o no l'é inandiòu.
 SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
 SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Configured OCSP responder's certificate is invalid.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP response has an invalid signature.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=A rispósta OCSP l'à 'na fìrma ch'a no va bén.
 SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=A riçerca da validaçión l'é fêua di limiti da riçerca
-SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Policy mapping contains anypolicy
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=A màppa de politiche a contegne anypolicy
 SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=A cadenn-a Cert à fallio a validaçión
 SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Tîpo de indirìsso sconosciûo inta estensción cert AIA
 SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=O server m'à dæto 'na rispósta HTTP catîva
 SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=O server m'à dæto 'na rispósta LDAP catîva
 SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=No son riêscio a decodificâ co-o decodificatô ANS1
 SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Catîve informaçioìn de açéizo inta estensción cert
 SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Erô interno Lippkix inte a validaçión cert.
-SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
-SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed.  Trying the same operation again might succeed.
-SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Un mòdolo PKCS #11 l'à dæto CKR_GENERAL_ERROR, e questo o veu dî che gh'é 'n'erô irecopèrabile.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Un mòdolo PKCS #11 l'à dæto CKR_FUNCTION_FAILED, e questo o veu dî che gh'é 'na fonçión ch'a no se peu fâ. Prêuva ancón magara fonçionn-a.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Un mòdolo PKCS #11 l'à dæto CKR_DEVICE_ERROR, e questo o veu dî che gh'é in problêma co-o token o co-o slot.
 SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Metodo de açéizo a-e informaçioìn no conosciûo inta estensción do certificâto.
 SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Erô inte l'impòrtaçión do CRL
 
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -61,140 +61,140 @@ TokenDescription=Serviççi Generâli de criptaçión
 #
 # 32 bytes long after conversion to UTF8
 PrivateTokenDescription=Aparâto Software de seguéssa
 #
 # 64 bytes long after conversion to UTF8
 SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services
 #
 # 64 bytes long after conversion to UTF8
-PrivateSlotDescription=PSM Private Keys
+PrivateSlotDescription=Ciâve privâ PSM
 #
 # 32
 Fips140TokenDescription=Aparâto Software de seguéssa (FIPS)
 # 64
-Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
+Fips140SlotDescription=FIPS 140, serviççi de criptaçión, de ciâve e certificâti
 # 32
 InternalToken=Aparâto Software de seguéssa
 # End of size restriction.
 VerifySSLClient=Certificâto SSL do Client
 VerifySSLServer=SSL Server Certificate
 VerifySSLStepUp=SSL Server with Step-up
-VerifySSLCA=SSL Certificate Authority
-VerifyEmailSigner=Email Signer Certificate
-VerifyEmailRecip=Email Recipient Certificate
-VerifyProtectObjSign=Protected Object Signer
-VerifyObjSign=Firmatô do ògétto
+VerifySSLCA=Aotoritæ de certificâto SSL
+VerifyEmailSigner=Certificâto de miténte e-mail
+VerifyEmailRecip=Certificâto de destìn e-mail
+VerifyProtectObjSign=Firmatâio d'ògétto protezûo
+VerifyObjSign=Firmatô de l'ògétto
 VerifyUserImport=User Import Cert
-VerifyCAVerifier=CA Verifier
+VerifyCAVerifier=Verificatô CA
 VerifyStatusResponder=Status Responder Certificate
-VerifyAnyCA=Any Certificate Authority
-HighGrade=High Grade
-MediumGrade=Medium Grade
+VerifyAnyCA=Qualónque aotoritæ de certificâti
+HighGrade=Gràddo èrto
+MediumGrade=Gràddo mêzo
 # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
 nick_template=%1$s's %2$s ID
 #These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
 CertDumpCertificate=Certificâto
 CertDumpVersion=Versción
-CertDumpVersion1=Version 1
-CertDumpVersion2=Version 2
-CertDumpVersion3=Version 3
-CertDumpSerialNo=Serial Number
-CertDumpOID=Identificatô do Ògétto
+CertDumpVersion1=Versción 1
+CertDumpVersion2=Versción 2
+CertDumpVersion3=Versción 3
+CertDumpSerialNo=Nùmero de série
+CertDumpOID=Identificatô d'ògétto
 CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 With RSA Encryption
 CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 With RSA Encryption
 CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption
 CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption
 CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption
 CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption
-CertDumpDefOID=Identificatô do Ògétto (%S)
+CertDumpDefOID=Identificatô d'ògétto (%S)
 CertDumpNULL=NULL
-CertDumpIssuer=Issuer
-CertDumpSubject=Òggetto
+CertDumpIssuer=Emiténte
+CertDumpSubject=Ògétto
 CertDumpRDN=Relative Distinguished Name
-CertDumpATV=Attribute Type and Value
-CertDumpAVACountry=x
+CertDumpATV=Tîpo d'atribûto e valô
+CertDumpAVACountry=C
 CertDumpAVAState=ST
-CertDumpAVALocality=i
-CertDumpAVAOrg=V
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
 CertDumpAVAOU=OU
 CertDumpAVACN=CN
 CertDumpUserID=UID
-CertDumpPK9Email=e
+CertDumpPK9Email=E
 CertDumpAVADN=DN
 CertDumpAVADC=DC
-CertDumpSurname=Surname
-CertDumpGivenName=Given Name
+CertDumpSurname=Cognómme
+CertDumpGivenName=Nómme
 CertDumpValidity=Validitæ
-CertDumpNotBefore=Not Before
-CertDumpNotAfter=Not After
+CertDumpNotBefore=No prìmma
+CertDumpNotAfter=No dòppo
 CertDumpSPKI=Subject Public Key Info
 CertDumpSPKIAlg=Subject Public Key Algorithm
-CertDumpAlgID=Algorithm Identifier
-CertDumpParams=Algorithm Parameters
+CertDumpAlgID=Identificatô d'algorìtmo
+CertDumpParams=Paràmetri d'algorìtmo
 CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA Encryption
 CertDumpRSAPSSSignature=Firma PKCS #1 RSASSA-PSS
 CertDumpRSATemplate=Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S
 CertDumpECTemplate=Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
-CertDumpIssuerUniqueID=Issuer Unique ID
-CertDumpSubjPubKey=Subject's Public Key
-CertDumpSubjectUniqueID=Subject Unique ID
-CertDumpExtensions=Estenscióin
+CertDumpIssuerUniqueID=Identificaçión ùnica de l'emiténte
+CertDumpSubjPubKey=Ciâve pùblica do sogétto
+CertDumpSubjectUniqueID=Identificaçión ùnica do sogétto
+CertDumpExtensions=Estenscioìn
 CertDumpCertType=Netscape Certificate Type
 CertDumpNSCertExtBaseUrl=Netscape Certificate Extension Base URL
 CertDumpNSCertExtRevocationUrl=Netscape Certificate Revocation URL
 CertDumpNSCertExtCARevocationUrl=Netscape Certificate Authority Revocation URL
 CertDumpNSCertExtCertRenewalUrl=Netscape Certificate Renewal URL
 CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl=Netscape Certificate Authority Policy URL
 CertDumpNSCertExtSslServerName=Netscape Certificate SSL Server Name
 CertDumpNSCertExtComment=Netscape Certificate Comment
 CertDumpNSCertExtLostPasswordUrl=Netscape Lost Password URL
 CertDumpNSCertExtCertRenewalTime=NetscapeCertificate Renewal Time
-CertDumpNetscapeAolScreenname=AOL Screenname
+CertDumpNetscapeAolScreenname=Nómme in sce AOL
 CertDumpSubjectDirectoryAttr=Certificate Subject Directory Attributes
 CertDumpSubjectKeyID=Certificate Subject Key ID
 CertDumpKeyUsage=Certificate Key Usage
 CertDumpSubjectAltName=Certificate Subject Alt Name
 CertDumpIssuerAltName=Certificate Issuer Alt Name
 CertDumpBasicConstraints=Certificate Basic Constraints
 CertDumpNameConstraints=Certificate Name Constraints
 CertDumpCrlDistPoints=CRL Distribution Points
-CertDumpCertPolicies=Certificate Policies
+CertDumpCertPolicies=Polìtica de certificâti
 CertDumpPolicyMappings=Certificate Policy Mappings
 CertDumpPolicyConstraints=Certificate Policy Constraints
 CertDumpAuthKeyID=Certificate Authority Key Identifier
 CertDumpExtKeyUsage=Extended Key Usage
-CertDumpAuthInfoAccess=Authority Information Access
+CertDumpAuthInfoAccess=Acèsso a l'informaçión de l'aotoritæ
 CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA Signature
 CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest
 CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1
 CertDumpCertTypeEmail=Email
 CertDumpEmailCA=Email Certificate Authority
-CertDumpKUSign=Signing
+CertDumpKUSign=Fìrmo
 CertDumpKUNonRep=Non-repudiation
 CertDumpKUEnc=Key Encipherment
 CertDumpKUDEnc=Data Encipherment
-CertDumpKUKA=Key Agreement
+CertDumpKUKA=Contràtto da ciâve
 CertDumpKUCertSign=Firmatô do certificâto
 CertDumpKUCRLSigner=Firmatô do CRL
-CertDumpCritical=Critical
-CertDumpNonCritical=Not Critical
-CertDumpSigAlg=Certificate Signature Algorithm
-CertDumpCertSig=Certificate Signature Value
+CertDumpCritical=Crìtico
+CertDumpNonCritical=No crìtico
+CertDumpSigAlg=Algoritmo de fìrma do certificâto
+CertDumpCertSig=Valô da fìrma do certificâto
 CertDumpExtensionFailure=Error: Unable to process extension
-CertDumpIsCA=Is a Certificate Authority
-CertDumpIsNotCA=Is not a Certificate Authority
+CertDumpIsCA=A l'é unn'aotoritæ de certificâti
+CertDumpIsNotCA=A no l'é unn'aotoritæ de certificâti
 CertDumpPathLen=Maximum number of intermediate CAs: %S
-CertDumpPathLenUnlimited=unlimited
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS Web Server Authentication
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS Web Client Authentication
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Code Signing
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=E-mail protection
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Time Stamping
-CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=OCSP Signing
+CertDumpPathLenUnlimited=ilimitòu
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=Aotenticaçión TSL do server web
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=Aotenticaçión TSL do client web
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Fìrma do còdice
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Proteçión d'e-mail
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Stànpa do ténpo
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Fìrma OCSP
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft Individual Code Signing
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft Commercial Code Signing
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft Trust List Signing
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft Time Stamping
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft Server Gated Crypto
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft Encrypting File System
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft File Recovery
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows Hardware Driver Verification
@@ -204,210 +204,210 @@ CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Micr
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft Lifetime Signing
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoft Smart Card Logon
 CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft Key Recovery Agent
 CertDumpMSCerttype=Microsoft Certificate Template Name
 CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft Principal Name
 CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA Version
 CertDumpMSDomainGUID=Microsoft Domain GUID
 CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape Server Gated Crypto
-CertDumpRFC822Name=E-Mail Address
-CertDumpDNSName=DNS Name
-CertDumpX400Address=X.400 Address
-CertDumpDirectoryName=X.500 Name
+CertDumpRFC822Name=Indirìsso e-mail
+CertDumpDNSName=Nómme DNS
+CertDumpX400Address=Indirìsso X.400
+CertDumpDirectoryName=Nómme X.500
 CertDumpEDIPartyName=EDI Party Name
 CertDumpURI=URI
-CertDumpIPAddress=IP Address
-CertDumpRegisterID=Registered OID
-CertDumpKeyID=Key ID
+CertDumpIPAddress=Indirìsso IP
+CertDumpRegisterID=OID registrâ
+CertDumpKeyID=ID ciâve
 CertDumpVerisignNotices=Verisign User Notices
-CertDumpUnused=Unused
+CertDumpUnused=Sénsa ûzo
 CertDumpKeyCompromise=Key Compromise
 CertDumpCACompromise=CA Compromise
 CertDumpAffiliationChanged=Affiliation Changed
 CertDumpSuperseded=Superseded
 CertDumpCessation=Cessation of Operation
 CertDumpHold=Certificate Hold
 CertDumpOCSPResponder=OCSP
-CertDumpCAIssuers=CA Issuers
+CertDumpCAIssuers=Emiténti da CA
 CertDumpCPSPointer=Certification Practice Statement pointer
 CertDumpPolicyOidEV=Extended Validation (EV) SSL Server Certificate
-CertDumpUserNotice=User Notice
-CertDumpLogotype=Logotype
-CertDumpECPublicKey=Elliptic Curve Public Key
-CertDumpECDSAWithSHA1=X9.62 ECDSA Signature with SHA1
-CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)
-CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2
-CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3
-CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1
-CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2
-CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3
-CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)
-CertDumpECsecp112r1=SECG elliptic curve secp112r1
-CertDumpECsecp112r2=SECG elliptic curve secp112r2
-CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1
-CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2
-CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1
-CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1
-CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2
-CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1
-CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1
-CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)
-CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1
-CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)
-CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)
-CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1
-CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2
-CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3
-CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1
-CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1
-CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2
-CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3
-CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4
-CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5
-CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1
-CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1
-CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2
-CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3
-CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4
-CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5
-CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1
-CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1
-CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1
-CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1
-CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1
-CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1
-CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2
-CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1
-CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2
-CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)
-CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1
-CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)
-CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1
-CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2
-CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)
-CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)
-CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
-CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)
-CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)
-CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)
-CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)
-CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)
-CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)
-CertDumpRawBytesHeader=Size: %S Bytes / %S Bits
+CertDumpUserNotice=Notiçia de l'uténte
+CertDumpLogotype=Lögo
+CertDumpECPublicKey=Ciâve pùblica pe-e Cùrve Elìtiche
+CertDumpECDSAWithSHA1=Fìrma X9.62 ECDSA con SHA1
+CertDumpECprime192v1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 prime192v2
+CertDumpECprime192v3=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 prime192v3
+CertDumpECprime239v1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 prime239v1
+CertDumpECprime239v2=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 prime239v2
+CertDumpECprime239v3=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 prime239v3
+CertDumpECprime256v1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62  prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=Cùrve Elìtiche SECG secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=Cùrve Elìtiche SECG secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=Cùrve Elìtiche SECG secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=Cùrve Elìtiche SECG secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=Cùrve Elìtiche SECG secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=Cùrve Elìtiche SECG secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=Cùrve Elìtiche SECG secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=Cùrve Elìtiche SECG secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=Cùrve Elìtiche SECG secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=Cùrve Elìtiche SECG secp224r1 (aka NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=Cùrve Elìtiche SECG secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=Cùrve Elìtiche SECG secp384r1 (aka NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=Cùrve Elìtiche SECG secp521r1 (aka NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62  c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=Cùrve Elìtiche ANSI X9.62 c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=Cùrve Elìtiche SECG sect113r1
+CertDumpECsect113r2=Cùrve Elìtiche SECG sect113r2
+CertDumpECsect131r1=Cùrve Elìtiche SECG elliptic curve sect131r1
+CertDumpECsect131r2=Cùrve Elìtiche SECG sect131r2
+CertDumpECsect163k1=Cùrve Elìtiche SECG sect163k1 (aka NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=Cùrve Elìtiche SECG sect163r1
+CertDumpECsect163r2=Cùrve Elìtiche SECG sect163r2 (aka NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=Cùrve Elìtiche SECG sect193r1
+CertDumpECsect193r2=Cùrve Elìtiche SECG sect193r2
+CertDumpECsect233k1=Cùrve Elìtiche SECG sect233k1 (aka NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=Cùrve Elìtiche SECG sect233r1 (aka NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=Cùrve Elìtiche SECG sect239k1
+CertDumpECsect283k1=Cùrve Elìtiche SECG sect283k1 (aka NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=Cùrve Elìtiche SECG sect283r1 (aka NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=Cùrve Elìtiche SECG sect409k1 (aka NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=Cùrve Elìtiche SECG sect409r1 (aka NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=Cùrve Elìtiche SECG sect571k1 (aka NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=Cùrve Elìtiche SECG sect571r1 (aka NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=Dimenscioìn:  %S Byte / %S Bit
 VerifySSLClient_p=Client
 VerifySSLServer_p=Server
-VerifySSLStepUp_p=Step-up
-VerifySSLCA_p=SSL CA
-VerifyEmailSigner_p=Sign
-VerifyEmailRecip_p=Encrypt
-VerifyProtectObjSign_p=Protected Object Signer
-VerifyObjSign_p=Firmatô do ògétto
+VerifySSLStepUp_p=Avansâ
+VerifySSLCA_p=CA SSL
+VerifyEmailSigner_p=Fìrma
+VerifyEmailRecip_p=Crìpto
+VerifyProtectObjSign_p=Firmatâio d'ògétto protezûo
+VerifyObjSign_p=Firmatô de l'ògétto
 VerifyUserImport_p=User Import
-VerifyCAVerifier_p=CA Verifier
+VerifyCAVerifier_p=Verificatô CA
 VerifyStatusResponder_p=Status Responder
 VerifyAnyCA_p=CA
 VerifiedTrue=true
 VerifiedFalse=false
 PK11BadPassword=A paròlla segrétta a l'é sbaliâ.
-SuccessfulP12Backup=Successfully backed up your security certificate(s) and private key(s).
-SuccessfulP12Restore=Successfully restored your security certificate(s) and private key(s).
-PKCS12PasswordInvalid=Could not decode PKCS #12 file.  Perhaps the password you entered was incorrect?
-PKCS12DecodeErr=Failed to decode the file.  Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
-PKCS12UnknownErrRestore=Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.
-PKCS12UnknownErrBackup=Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.
-PKCS12UnknownErr=The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.
-PKCS12InfoNoSmartcardBackup=It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
-PKCS12DupData=The certificate and private key already exist on the security device.
+SuccessfulP12Backup=Agiornòu i teu certificâti de seguéssa e ciâve privæ.
+SuccessfulP12Restore=Repigiòu i teu certificâti de seguéssa e ciâve privæ.
+PKCS12PasswordInvalid=Inposcìbile decodificâ l'archivio PKCS #12. Fòscia ti aviæ introdûto 'na paròlla d'órdine scorétta?
+PKCS12DecodeErr=Inposcìbile decodificâ l'archivio. Ò o no l'é into formâto PKCS #12, ò o l'é corótto, ò a paròlla d'órdine a l'é scorétta.
+PKCS12UnknownErrRestore=Inposcìbile arecuviâ l'archivio PKCS #12 pe de raxoìn sconosciûe.
+PKCS12UnknownErrBackup=Inposcìbile fâ l'archivio d'agiornaménto do PKCS #12 pe de raxoìn sconosciûe.
+PKCS12UnknownErr=A procedûa do PKCS #12 a l'é falîa pe de raxoìn sconosciûe.
+PKCS12InfoNoSmartcardBackup=Inposcìbile agiornâ i certificâti da un apægio hardware de seguéssa cómme 'na smart card.
+PKCS12DupData=O certificâto e a ciâve privâ exìstan za inte l'apægio de seguéssa.
 AddModulePrompt=T'ê segûo de instalâ sto mòdolo de seguéssa?
 AddModuleName=Nómme do mòdolo: %S
-AddModulePath=Path: %S
-AddModuleSuccess=A new security module has been installed
-AddModuleFailure=Unable to add module
-AddModuleDup=Security Module already exists
-DelModuleBadName=Invalid module name.
+AddModulePath=Pércorso: %S
+AddModuleSuccess=S'é istalòu un nêuvo mòdolo de seguéssa
+AddModuleFailure=No riêscio a azónze o mòdolo
+AddModuleDup=O mòdolo de seguéssa o l'exìste za
+DelModuleBadName=Nómme do mòdolo no valido.
 DelModuleWarning=T'ê segûo de scancelâ sto mòdolo de seguéssa?
-DelModuleError=Unable to delete module
-DelModuleIntSuccess=Internal security module successfully deleted
-DelModuleExtSuccess=External security module successfully deleted
-ForcedBackup1=You should make a password-protected backup copy of your new security certificate and its associated private key.
-ForcedBackup2=If you ever lose access to your private key by forgetting your personal security password, or by experiencing file corruption, you can restore this private key and certificate from this backup copy.
+DelModuleError=No riêscio a scancelâ o mòdolo
+DelModuleIntSuccess=Mòdolo de seguéssa intèrno eliminòu coretaménte
+DelModuleExtSuccess=Mòdolo de seguéssa estèrno eliminòu coretaménte
+ForcedBackup1=Ti doviêsci fâ 'na còpia do teu nêuvo certificâto de seguéssa e a seu pròpia ciâve privâ.
+ForcedBackup2=Se mâi no ti poêsci acêde a-a teu ciâve privâ perché ti æ scordòu a paròlla d'órdine, ò perché l'archìvio o l'é corótto, ti peu arecuviâ questa ciâve privâ da questa còpia.
 ForcedBackup3=To make a copy, click OK. If possible, you should save your backup copy on a floppy disk that you keep in a safe location.
-UnknownCertIssuer=(Unknown Issuer)
+UnknownCertIssuer=(Emiténte sconosciûo)
 UnknownCertOrg=(Organizaçión Sconosciûa)
 AVATemplate=%S = %S
 
 PSMERR_SSL_Disabled=Can't connect securely because the SSL protocol has been disabled.
 PSMERR_SSL2_Disabled=Can't connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
-PSMERR_HostReusedIssuerSerial=You have received an invalid certificate.  Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority.  Please get a new certificate containing a unique serial number.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Ti æ riçevûo un certificâto invàlido. Pe piaxéi, contàtta l'aministratô e dàgghe a segoénte informaçión:\n\nO teu certificâto o contêgne o mæximo nùmero che un âtro rilasciòu da l'aotoritæ di certificâti. Pe piaxéi pìgine un âtro ch'o l'àgge un nùmero ùnico.
 
-SSLConnectionErrorPrefix=An error occurred during a connection to %S.
+SSLConnectionErrorPrefix=Gh'é stæto un erô durànte a conesción a %S.
 
 certErrorIntro=%S ûza 'n certificâto de seguéssa che o no l'é valido.
 
 certErrorTrust_SelfSigned=O certificâto o no l'é fidòu perché s'é firmòu da sôlo.
 certErrorTrust_UnknownIssuer=O certificâto o no l'é fidòu perché o publicatô o l'é sconoisciûo.
 certErrorTrust_MissingChain=O certificâto o no l'é fidòu perché no gh'é a cadénn-a di publicatô.
 certErrorTrust_CaInvalid=O certificâto o no l'é fidòu perché o l'é publicòu da unn-a CA che a no l'é valida.
 certErrorTrust_Issuer=O certificâto o no l'é fidòu perché o l'é publicòu da un publicatô no fidòu.
 certErrorTrust_ExpiredIssuer=O certificâto o no l'é fidòu perché o publicatô l'é scadûo.
-certErrorTrust_Untrusted=The certificate does not come from a trusted source.
+certErrorTrust_Untrusted=A fónte de questo certificâto a no l'é da fiâse.
 
 certErrorMismatch=O certificâto o no l'é valido perché o nómme %S o no va bén.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
 certErrorMismatchSingle2=O certificâto o l'é valido sôlo pe <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
-certErrorMismatchMultiple=The certificate is only valid for the following names:
-certErrorMismatchNoNames=The certificate is not valid for any server names.
+certErrorMismatchMultiple=O certificâto o l'é vàlido sôlo pe i segoénti nómmi:
+certErrorMismatchNoNames=O certificâto o no l'é vàlido pe nisciùn nómme de server.
 
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
 certErrorExpiredNow=O certificâto o l'é scaæito o %1$S. Òua l'é o %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
 certErrorNotYetValidNow=O certificâto o no saiâ valido prìmma do %1$S. Òua l'é o %2$S.
 
 certErrorCodePrefix=(Erô còdice: %S)
 
 CertInfoIssuedFor=Publicòu in sciô:
 CertInfoIssuedBy=Publicòu da:
 CertInfoValid=Vàlido
 CertInfoFrom=da
 CertInfoTo=a
-CertInfoPurposes=Purposes
+CertInfoPurposes=Propòxiti
 CertInfoEmail=Email
-CertInfoStoredIn=Stored in:
-P12DefaultNickname=Imported Certificate
+CertInfoStoredIn=Conservòu inte:
+P12DefaultNickname=Certificâto inportòu
 CrlImportFailure1x=The application cannot import the Certificate Revocation List (CRL).
 CrlImportFailureExpired=A more recent version of this CRL is available.
-CrlImportFailureBadSignature=CRL has an invalid Signature.
+CrlImportFailureBadSignature=CRL con fìrma invàlida.
 CrlImportFailureInvalid=New CRL has an invalid format.
 CrlImportFailureOld=New CRL is older than the current one.
 CrlImportFailureNotYetValid=The CRL is not yet valid. You might want to check your system clock.
 CrlImportFailureNetworkProblem=Download of the CRL failed due to Network problems.
 CrlImportFailureReasonUnknown=Error Importing CRL to local Database. Error Code:
-CrlImportFailure2=Please ask your system administrator for assistance.
-NSSInitProblemX=Could not initialize the application's security component. The most likely cause is problems with files in your application's profile directory. Please check that this directory has no read/write restrictions and your hard disk is not full or close to full. It is recommended that you exit the application and fix the problem. If you continue to use this session, you might see incorrect application behaviour when accessing security features.
+CrlImportFailure2=Pe piaxéi domànda ascisténsa a l'aministratô do scistémma.
+NSSInitProblemX=E mi no pòsso inandiâ o conponénte de seguéssa d'aplicaçión. A caoza a peu êse di problêmi co-i file inta teu cartélla do profî d'aplicaçión. Pe favô véddi in pö che sta cartélla a no l'agge de restriçioìn de letûa/scritûa e che o teu disco o no segge pìn ò vexìn a êse pìn. L'é racomandòu che ti scòrti d'aplicaçión e ti rizòlvi o problêma. Se ti continoi a dêuviâ sta seçión, ti poriæ scìnn-a védde di conportaménti sbaliæ quande se deve acède a de càrateristiche de seguéssa.
 ProfileSwitchSocketsStillActive=The operation can not be completed because of an internal failure. A secure network communication has not been cleaned up correctly.
 ProfileSwitchCryptoUIActive=This operation is impossible at the current time. Please complete the operation that requests your attention in one of the other open windows.
-VerifyExpired=<Expired>
-VerifyRevoked=<Revoked>
+VerifyExpired=<Scæito>
+VerifyRevoked=<Revocòu>
 VerifyNotTrusted=<No Fiòu>
 VerifyIssuerNotTrusted=<Publicatô No Fiòu>
-VerifyIssuerUnknown=<Issuer Unknown>
-VerifyInvalidCA=<Invalid CA>
+VerifyIssuerUnknown=<Emiténte sconosciûo>
+VerifyInvalidCA=<CA no vàlida>
 VerifyUnknown=<no conosciûo>
-CertUser=Your Cert
-CertCA=CA (Certificate Authority)
-CertSSL=SSL Server
+CertUser=O teu Cert
+CertCA=CA (Certificate Authority/Aotoritæ di Certificâti)
+CertSSL=Server SSL
 CertEmail=Peer S/MIME
 CertUnknown=no conosciûo
-CertNoNickname=(no nickname)
-CertNoEmailAddress=(no email address)
-NicknameExpired=(expired)
-NicknameNotYetValid=(not yet valid)
-CaCertExists=This certificate is already installed as a certificate authority.
+CertNoNickname=(nisciùn nómme uténte)
+CertNoEmailAddress=(nisciùn indirìsso email)
+NicknameExpired=(scæito)
+NicknameNotYetValid=(no l'é ancón vàlido)
+CaCertExists=Questo certificâto o l'é za istalòu comme aotoritæ de certificâti.
 NotACACert=This is not a certificate authority certificate, so it can't be imported into the certificate authority list.
-NotImportingUnverifiedCert=This certificate can't be verified and will not be imported. The certificate issuer might be unknown or untrusted, the certificate might have expired or been revoked, or the certificate might not have been approved.
+NotImportingUnverifiedCert=Questo certificâto o no peu êse verificòu e o no saiâ inportòu. Chi o rilàscia o peu êse sconosciûo ò no êse da fiâ, peu dâse che o certificâto o ségge ezaorîo ò scancelòu, ò ch'o no ségge stæto aprovòu.
 UserCertIgnoredNoPrivateKey=This personal certificate can't be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
 UserCertImported=Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
-CertOrgUnknown=(Unknown)
-CertNotStored=(Not Stored)
-CertExceptionPermanent=Permanent
+CertOrgUnknown=(Nò-u conóscio)
+CertNotStored=(No conservòu)
+CertExceptionPermanent=Permanénte
 CertExceptionTemporary=Tenporaneo
 
--- a/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/security.properties
@@ -31,24 +31,24 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-Title=Security Warning
+Title=Averténsa de seguéssa
 MixedContentMessage=You have requested an encrypted page that contains some unencrypted information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
 LeaveSecureMessage=You are about to leave an encrypted page. Information you send or receive from now on could easily be read by a third party.
-EnterSecureMessage=T'æ domandòu 'na pàgina criptâ. O scîto o se identificòu bén, e informaçioìn che ti véddi ò ti scrîvi no peuan êse viste da terçe pàrti con façilitæ.
-WeakSecureMessage=T'æ domandòu 'na pàgina che l'ûza in bàsso gràddo de criptaçión. O scîto o se identificòu da sôlo, perö e informaçioìn che ti véddi ò ti scrîvi peuan êse viste da terçe pàrti.
+EnterSecureMessage=T'æ domandòu 'na pàgina criptâ. O scîto o s'é identificòu bén, e informaçioìn che ti véddi ò ti scrîvi no pêuan êse viste da tèrse pàrte con façilitæ.
+WeakSecureMessage=T'æ domandòu 'na pàgina ch'a dêuvia un bàsso gràddo de criptaçión. O scîto o s'é identificòu da sôlo, perö e informaçioìn che ti véddi ò ti scrîvi pêuan êse vìste da tèrse pàrte.
 PostToInsecureFromSecureMessage=Although this page is encrypted, the information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.##Are you sure you want to continue sending this information?##
 PostToInsecureFromInsecureMessage=The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.##Are you sure you want to continue sending this information?##
 MixedContentShowAgain=Alert me whenever I'm about to view an encrypted page that contains some unencrypted information.
 LeaveSecureShowAgain=Alert me whenever I leave an encrypted page for one that isn't encrypted.
 EnterSecureShowAgain=Alert me whenever I am about to view an encrypted page.
-WeakSecureShowAgain=Dinni quande véddo unn-a pagina che gh'à un bàsso livéllo de criptaçión.
-PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Alert me whenever I submit information that's not encrypted.
+WeakSecureShowAgain=Dinni quànde véddo 'na pàgina che a gh'à un bàsso livéllo de criptaçión.
+PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Avèrtime sénpre che invîo informaçioìn che no son criptæ.
 SecurityButtonTooltipText=Displays security information about the current page
-SecurityButtonMixedContentTooltipText=Warning: Contains unauthenticated content
+SecurityButtonMixedContentTooltipText=Averténsa: gh'é do contegnûo sénsa aotenticaçión
 Continue=Continoa
 
--- a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
@@ -61,17 +61,17 @@
 <!ENTITY certmgr.subjectinfo.label            "Publicòu in sciô">
 <!ENTITY certmgr.issuerinfo.label             "Publicòu da">
 <!ENTITY certmgr.validity.label               "Validitæ" >
 <!ENTITY certmgr.fingerprints.label           "Inprónte de dîe">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.title             "Detàli do certificâto">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.cn                "Nómme Comùne (CN)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.o                 "Organizaçión (O)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.ou                "Unitæ de Organizaçion (OU)">
-<!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber      "Serial Number">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber      "Nùmero de série">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint   "Inprónte de dîe SHA1">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.md5fingerprint    "Inprónte de dîe MD5">
 
 <!ENTITY certmgr.editcert.title               "Càngia e inpostaçioìn de seguéssa do certificâto">
 <!ENTITY certmgr.editcacert.title             "Càngia e inpostaçioìn de fidùccia do certificâto CA">
 <!ENTITY certmgr.editsslcert.title            "Càngia e inpostaçioìn de fidùccia di certificâti di scîti">
 <!ENTITY certmgr.editcert.edittrust           "Càngia e inpostaçioìn de fidùccia:">
 <!ENTITY certmgr.editcert.trustssl            "Sto certificâto o peu identificâ sti scîti.">
@@ -93,18 +93,18 @@
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.aftername     "Unn-a vòtta che t'æ scancelòu sto certificâto no ti saiæ ciù in gràddo de lêze e mail criptæ con sto certificâto.">
 
 <!ENTITY certmgr.certname                     "Nómme do certificâto">
 <!ENTITY certmgr.certserver                   "Server">
 <!ENTITY certmgr.override_lifetime            "Durâta de vìtta">
 <!ENTITY certmgr.tokenname                    "Aparâto de seguéssa">
 <!ENTITY certmgr.issued                       "Publicòu o">
 <!ENTITY certmgr.expires                      "Scàzze o">
-<!ENTITY certmgr.email                        "E-Mail Address">
-<!ENTITY certmgr.serial                       "Serial Number">
+<!ENTITY certmgr.email                        "Indirìsso e-mail">
+<!ENTITY certmgr.serial                       "Nùmero de série">
 
 <!ENTITY certmgr.close.label                  "Særa">
 <!ENTITY certmgr.close.accesskey              "S">
 <!ENTITY certmgr.view2.label                  "Fanni védde…">
 <!ENTITY certmgr.view2.accesskey              "v">
 <!ENTITY certmgr.edit3.label                  "Càngia fidùccia…">
 <!ENTITY certmgr.edit3.accesskey              "M">
 <!ENTITY certmgr.editca.label                 "Càngia fidùccia do CA">
@@ -134,15 +134,15 @@
 
 <!ENTITY exceptionMgr.title                   "Azónzi eceçión de seguéssa">
 <!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.label   "Conferma eceçión de seguéssa">
 <!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.accesskey "C">
 <!ENTITY exceptionMgr.supplementalWarning     "Legitima banche, negòççi, e âtri scîti pùblici e no te saiâ ciù domandòu de fâ coscì.">
 <!ENTITY exceptionMgr.certlocation.caption2   "Server">
 <!ENTITY exceptionMgr.certlocation.url        "Indirìsso">
 <!ENTITY exceptionMgr.certlocation.download   "Danni o certificâto">
-<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.accesskey  "D">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.accesskey  "G">
 <!ENTITY exceptionMgr.certstatus.caption      "Stato do certificâto">
 <!ENTITY exceptionMgr.certstatus.viewCert     "Fanni védde…">
-<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.accesskey    "v">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.accesskey    "V">
 <!ENTITY exceptionMgr.permanent.label         "Tegni sarvâ sta eceçión de lóngo">
 <!ENTITY exceptionMgr.permanent.accesskey     "T">
 
--- a/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
@@ -50,17 +50,17 @@
 <!ENTITY devmgr.button.logout.label             "Logout">
 <!ENTITY devmgr.button.logout.accesskey         "o">
 <!ENTITY devmgr.button.changepw.label           "Càngia paròlla segrétta">
 <!ENTITY devmgr.button.changepw.accesskey       "p">
 <!ENTITY devmgr.button.load.label               "Carego">
 <!ENTITY devmgr.button.load.accesskey           "C">
 <!ENTITY devmgr.button.unload.label             "Descarego">
 <!ENTITY devmgr.button.unload.accesskey         "D">
-<!ENTITY devmgr.button.fips.accesskey           "S">
+<!ENTITY devmgr.button.fips.accesskey           "F">
 
 <!ENTITY loaddevice.info                        "Inserisci e informaçioìn do modolo che ti veu azónze.">
 <!ENTITY loaddevice.modname                     "Nómme do mòdolo:">
 <!ENTITY loaddevice.modname.accesskey           "m">
 <!ENTITY loaddevice.modname.default             "Nêuvo mòdolo PKCS#11">
 <!ENTITY loaddevice.filename                    "Nómme file do mòdolo:">
 <!ENTITY loaddevice.filename.accesskey          "f">
 <!ENTITY loaddevice.browse                      "Çerca…">
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
@@ -75,18 +75,18 @@
 <!ENTITY downloadCert.trustObjSign "Danni a fidùccia a sta CA a identificâ i svilupatô de aplicaçioìn.">
 <!ENTITY downloadCert.message3 "Prìmma de dâ a fidùccia a sta CA ti dovesci ezaminâ o seu certificâto, a seu politica e procedûe (se ghe son).">
 <!ENTITY downloadCert.viewCert.label "Fanni védde">
 <!ENTITY downloadCert.viewPolicy.label "Politica">
 <!ENTITY downloadCert.viewCert.text "Ezamina o certificâto CA">
 <!ENTITY downloadCert.viewPolicy.text "Ezaminâ o certificâto, politica e procedûe do CA">
 
 <!-- Certificate Exists in database -->
-<!ENTITY caCertExists.title "O certificâto existe.">
-<!ENTITY caCertExists.message "O certificâto existe za.">
+<!ENTITY caCertExists.title "O certificâto exìste">
+<!ENTITY caCertExists.message "O certificâto l'exìste za.">
 
 <!-- Strings for the SSL client auth ask dialog -->
 <!ENTITY clientAuthAsk.title "L'é domandâ a identitæ do utilizatô">
 <!ENTITY clientAuthAsk.message1 "Sto scîto o veu savéi a teu identificaçión co-o certificâto:">
 <!ENTITY clientAuthAsk.message2 "Scegli un certificâto da fâ védde cómme identificaçión:">
 <!ENTITY clientAuthAsk.message3 "Detàli in sciô certificâto Seleçionòu:">
 
 <!-- Strings for the cert picker dialog -->
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -57,18 +57,18 @@ issuerCertNotFound=L'Aotoritæ di Certificâti pe sto certificâto no l'ò trovâ
 deleteSslCertConfirm3=T'ê segûo de scancelâ i teu mòdoli de seguéssa?
 deleteSslCertImpact3=Se ti ti scancelli sta eceçión do server, ti repiggiæ i meximi contròlli de seguéssa pe sto server che doviâ uzâ 'n certificâto valido
 deleteSslCertTitle3=Scancella e eceçioìn di certificâti di server
 
 deleteUserCertConfirm=T'ê segûo de scancelâ sti certificâti?
 deleteUserCertImpact=Se ti ti scancelli un di teu certificâti, ti no porriæ ciù uzâlo pe identificâte.
 deleteUserCertTitle=Scancella i teu certificâti
 
-deleteCaCertConfirm2=T'æ domandòu de scancelâ sti cerficâti CA. Pe i cerficâti incorporæ a didùccia saiâ scancelâ. T'ê segûo de scancelâ ò levâ a fidùccia?
-deleteCaCertImpactX2=Se ti ti scancelli o ti levi a fidùccia a unn-a Aotoritæ di Certificâti (CA), sta aplicaçión a no porriâ ciù fiase di certificâti fæti da sta CA.
+deleteCaCertConfirm2=T'æ domandòu de scancelâ sti cerficâti CA. Pe i cerficâti incorporæ a fidùccia a saiâ scancelâ. T'ê segûo de scancelâ ò levâ a fidùccia?
+deleteCaCertImpactX2=Se ti ti scancèlli o ti lêvi a fidùccia a unn'Aotoritæ di Certificâti (CA), quest'aplicaçión a no poriâ ciù fiase di certificâti fæti da questa CA.
 deleteCaCertTitle2=Scancella ò leva a fidùccia a-i certificâti CA
 
 deleteEmailCertConfirm=T'ê segûo de scancella sti certificâti de persónn-e?
 deleteEmailCertImpactDesc=Se ti ti scancelli un certificâto email, ti no saiæ ciù in gràddo de spedî unn-a email criptâ a sta personn-a.
 deleteEmailCertTitle=Scancella certificâti email
 
 deleteOrphanCertConfirm=T'ê segûo de scancelâ sti certificâti?
 deleteOrphanCertTitle=Scancella certificâti
@@ -117,17 +117,17 @@ pageInfo_WeakEncryptionWithBits=Conesción criptâ: Bàsso gràddo de criptaçión (ciâve de %1$S, %2$S bit)
 pageInfo_Privacy_Weak1=O scîto %S l'ûza in bàsso gràddo de criptaçión pe sta pàgina che ti véddi.
 pageInfo_Privacy_Weak2=Un bàsso livéllo de criptaçión o peu permétte a quarchedùn che o no l'é aotorizòu de védde ste informaçioìn.
 pageInfo_MixedContent=Conesción criptâ in pàrte
 pageInfo_Privacy_Mixed1=A parte de pàgina che ti véddi a no vegne criptâ prìmma de vegnî spedîa in sciô internet.
 
 #Cert Viewer
 certDetails=Vizoalizatô di Certificâti:
 notPresent=<No l'é parte do certificâto>
-unknownIssuer=<Unknown Issuer>
+unknownIssuer=<publicatô ignòto>
 
 escrowFinalMessage=Ti devi premme Va bén sôlo se ti gh'æ fidùccia de "%S" pe protegge a teu ciâve privâ de criptaçión.
 
 #Token Manager
 password_not_set=(no inpostòu)
 failed_pw_change=No pòsso cangiâ a paròlla segrétta prinçipâ.
 incorrect_pw=A no l'é a paròlla segrétta prinçipâ giùsta. Prêuva ancón.
 pw_change_ok=A paròlla segrétta prinçipâ a l'é cangiâ.
@@ -136,17 +136,17 @@ pw_not_wanted=Alàrme! T'æ deciso de no uzâ unn-a paròlla segrétta prinçipâ.
 pw_empty_warning=E teu email, paròlle segrétte, form e ciâvi privæ che t'æ sarvòu no saiân protette.
 pw_change2empty_in_fips_mode=Òua t'ê into mòddo FIPS. A-o FIPS serve unn-a paròlla segrétta prinçipâ che a no segge veua.
 login_failed=Login falîo
 loadPK11TokenDialog=scegli 'na PKCS#11 device da caregâ
 devinfo_modname=Mòdolo
 devinfo_modpath=Percorso
 devinfo_label=Etichétta
 devinfo_manID=Fàbrica
-devinfo_serialnum=Serial Number
+devinfo_serialnum=Nùmero de série
 devinfo_hwversion=Versción HW
 devinfo_fwversion=Versción FW
 devinfo_status=Stato
 devinfo_desc=Descriçión
 devinfo_stat_disabled=Dizabilitòu
 devinfo_stat_notpresent=No gh'é
 devinfo_stat_uninitialized=No l'é iniçializòu
 devinfo_stat_notloggedin=No t'æ fæto o Login
@@ -156,17 +156,17 @@ enable_fips=Abilita FIPS
 disable_fips=Dizabilita FIPS
 fips_nonempty_password_required=A-o mòddo FIPS serve che ti t'aggi unn-a paròlla segrétta prinçipâ  pe ògnidùn di aparâti de seguéssa che ghe son. Pe favô inposta a paròlla segrétta prìmma de provâ a abilitâ o mòddo FIPS.
 unable_to_toggle_fips=No riescio a cangiâ a-o mòddo FIPS pe l'aparâto de seguéssa. L'é mêgio che ti sciòrti e reavî sta aplicaçión.
 
 # CRL next update.
 crlNextUpdateMsg1=%S o no se peu cónnette in mòddo criptòu con "%S".
 crlNextUpdateMsg2=A lìsta di certificâti de revocaçioìn (CRL) da "%S" a va agiórnâ.
 NoUpdateFailure=Nìnte
-lastFetchUrlLabel=URL originally fetched from
+lastFetchUrlLabel=URL otegnîa in òrìgine da
 advertisedUrlLabel=URL dîta da CA
 crlAutoUpdateDayCntError=O nùmero de giórni deve êse ciù grànde de zêro.
 crlAutoUpdtaeFreqCntError=A frequenza di agiórnamenti deve êse ciù grànde de zêro.
 disabledStatement=L'agiórnamento aotomàtico o no l'é abilitòu pe sto CRL.
 enabledStatement=L'agiórnamento aotomàtico l'é abilitòu pe sto CRL.
 crlAutoupdateQuestion1=Ti veu abilitâ i agiórnamenti aotomàtici?
 crlAutoupdateQuestion2=Ti veu védde e preferençe di agiórnamenti aotomàtici?
 undefinedValStr=<No Definîo>
--- a/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
@@ -39,24 +39,24 @@
 <!ENTITY  validation.crlmanager.description       "Ste lìste di certificâti de revocaçión (CRL) son sarvæ into teu database di certificâti:">
 <!ENTITY  validation.crlname.label                "Nómme">
 <!ENTITY  validation.crllastupdate.label          "Ùrtimo Agiórnamento">
 <!ENTITY  validation.crlnextupdate.label          "Pròscimo Agiórnamento">
 <!ENTITY  validation.crlautoupdateenabled.label   "Agiórnamento aotomàtico">
 <!ENTITY  validation.crlautoupdatestatus.label    "Agiórnamento aotomàtico do stato">
 <!ENTITY  validation.deletecrl.label              "Scancella">
 <!ENTITY  validation.deletecrl.accesskey          "S">
-<!ENTITY  validation.updatecrl.label              "Agiorna">
+<!ENTITY  validation.updatecrl.label              "Agiórna">
 <!ENTITY  validation.updatecrl.accesskey          "A">
 <!ENTITY  validation.advanced.label               "Inpostaçioìn">
 <!ENTITY  validation.advanced.accesskey           "s">
 
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.title         "Agiórnamento aotomàtico de preferençe do CRL">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.enable.label  "Abilita o agiórnamento aotomàtico pe sto CRL">
-<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.time.label1   "Agiorna">
+<!ENTITY  validation.crl.autoupdate.time.label1   "Agiórna">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.time.label2   "Giórni prìmma da proscìma dæta de agiórnamento">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.freq.label1   "Agiórna ògni">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.freq.label2   "Giórni">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.url.label     "CRL saiâ inportòu da:">
 <!ENTITY  crl.import.status.title                 "Inporta o stato do CRL">
 <!ENTITY  crl.import.success.message              "A lìsta di certificâti de revocaçioìn (CRL) a l'é stæta inportâ.">
 <!ENTITY  crl.issuer.label                        "CRL publicòu da:">
 <!ENTITY  crl.issuer.org.label                    "Organizaçión: ">
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -2,29 +2,29 @@
 client.name2 = %2$S de %1$S in sciô %3$S
 
 # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
 lastSync2.label = Ùrtima scincronizaçion: %S
 
 mobile.label = Segnalìbbri Mòbili
 
 remote.pending.label = Òua màndo i féuggi remoti a-o Sync…
-remote.missing.label = Fanni o Sync co-i âtri teu computer torna pe acêde a-i féuggi
+remote.missing.label = Sincronizza i âtri teu computer tórna pe acêde a-i seu féuggi
 remote.opened.label = Tùtti i féuggi remoti son za averti
 remote.notification.label = I ùrtimi féuggi do desktop saiân disponibili quande faiân o Sync
 
 error.login.title = Erô d'açéizo
-error.login.description = O Sync o l'à fæto 'n erô quande se conéteva a: %1$S. Pe favô prêuva torna.
+error.login.description = O Sync o l'à fæto 'n erô quande se conéteva a: %1$S. Pe favô prêuva tórna.
 error.login.prefs.label = Preferençe…
 error.login.prefs.accesskey = P
 # should decide if we're going to show this
 error.logout.title = Erô into sciortî
 error.logout.description = O Sync o l'à fæto 'n erô quande se conétteva. Ma no te preocupâ dovieva êse tùtto apòsto e no ti devi fâ nìnte.
 error.sync.title = Erô into Sync
-error.sync.description = Gh'é stæto 'n'erô con Sync: %1$S. Sync o proviâ torna aotomàticamete sta açión.
+error.sync.description = Gh'é stæto 'n'erô con Sync: %1$S. Sync o proviâ tórna aotomaticaménte sta açión.
 error.sync.prolonged_failure = O sync o no l'é ariêcio a sincronizâ inti ùrtimi %1$S giórni. Pe favô contròlla a teu ræ.
 error.sync.no_node_found = O server do Sync o l'é in pö indafaròu, ma ti no ti devi fâ nìnte. O sync sarviâ i teu dæti ciù fîto che peu!
 error.sync.no_node_found.title = Ritardo Sync
 error.sync.serverStatusButton.label = Stato do server
 error.sync.serverStatusButton.accesskey = v
 error.sync.needUpdate.description = Ti gh'æ bezéugno de agiornâ Firefox Sync pe continoâ a uzâ sync co i teu dæti.
 error.sync.needUpdate.label = Agiórna o Firefox Sync
 error.sync.needUpdate.accesskey = A
--- a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
+++ b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
@@ -1,16 +1,16 @@
 hostColon=Host:
 domainColon=Dominio:
 forSecureOnly=Conescioìn sôlo criptê
 forAnyConnection=Ògni tîpo de conesción
-expireAtEndOfSession=A fin da seçión
+expireAtEndOfSession=A-a fin da seçión
 
 showDetails=Fanni védde i Detàli
 hideDetails=Ascóndi i Detàli
-detailsAccessKey=t
+detailsAccessKey=T
 
 permissionToSetACookie = O scîto %S o veu sarvâ un cookie.
 permissionToSetSecondCookie = O scîto %S veu sarvâ un segóndo cookie.
 #  LOCALIZATION NOTE (PermissionToSetAnotherCookie): First %S: sitename, second %S: number of cookies already present for that site
 permissionToSetAnotherCookie = O scîto %S o veu sarvâ n'âtro cookie.\nTi n'æ za %S cookie da sto scîto.
-permissionToModifyCookie = O scîto %S o veu modificâ un cookie che ti gh'é za.
+permissionToModifyCookie = O scîto %S o veu cangiâ un cookie che ti gh'é za.
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
 <!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
 <!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
 <!ENTITY rights.intro-header    "In scî teu dirîti">
-<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; l'é unn-a aplicaçión lìbera e gh'á o sorgénte averto e o l'é fæto da 'na comunitæ de migiæe de persónn-e da tùtto o móndo. Gh'é son de cöse che ti dovesci savéi:">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; l'é 'n'aplicaçión lìbera e gh'á o sorgénte averto e o l'é fæto da 'na comunitæ de migiæe de persónn-e da tùtto o móndo. Gh'é son de cöse che ti doviêsci savéi:">
 
 <!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
      These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
      split into chunks for text before the link, the link text, and the text
      after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
      chunk, it can be left blank.
 
      Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
@@ -20,24 +20,24 @@
 <!ENTITY rights.intro-point2-b "chi">
 <!ENTITY rights.intro-point2-c ".">
 
 <!-- point 2.5 text for official branded builds -->
 <!ENTITY rights.intro-point2.5 "Quàrche carateristica de &brandShortName;, cómme o Report di Ciànti, te dâ a poscibilitæ de fornî coménti a &vendorShortName;. Se ti ne mandi di coménti a &vendorShortName; te ne dæ ascì o permìsso de uzâli pe megioâ o prodûto e de pùblicâ sti coménti in sci scîti web e de distroiboîli.">
 
 <!-- point 3 text for official branded builds -->
 <!ENTITY rights2.intro-point3a "Cómme niâtri doviemmo e teu informaçioìn e coménti che ti invîi a &vendorShortName; co-o &brandShortName; o l'é descritto inta ">
-<!ENTITY rights2.intro-point3b "Politica d aprivacy de &brandShortName;">
+<!ENTITY rights2.intro-point3b "Politica da privacy de &brandShortName;">
 <!ENTITY rights.intro-point3c ".">
 
 <!-- point 3 text for unbranded builds -->
 <!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Tùtte e politiche da privacy pe sto prodûto devan êse chi.">
 
 <!-- point 4 text for official branded builds -->
-<!ENTITY rights2.intro-point4a "Quàrche carateristica do &brandShortName; a peu uzâ serviççi basæ in sciô web e niâtri no póemmo garantî che son 100&#37; sénsa erôi. Pe avéi ciù detàli vanni inte ">
+<!ENTITY rights2.intro-point4a "Quàrche càrateristica do &brandShortName; a peu uzâ serviççi bazæ in sciâ ræ e niâtri no poémmo garantî che ségian 100&#37; sénsa eroî. Pe avéi ciù detàli vanni inte ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b "Termini do servìçio">
 <!ENTITY rights.intro-point4c ".">
 
 <!-- point 4 text for unbranded builds -->
 <!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Sto prodûto l'à di serviççi web. I termini di serviççi se peaun trovâ chi ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Serviççi do scîto">
 <!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded "Seçión.">
 
@@ -65,22 +65,22 @@
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "a l'é de lóngo ativâ. Nisciùnn-a informaçión saiâ spedia sénsa o teu permìsso. Se ti veu dizabilitâ conpletamente sta carateristica, segoi sti passi:">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1a "Inta bâra di indirìssi, scrîvi ">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1b "about:config">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term2 "Scrîvi geo.enabled">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term3 "Sciacca doì vòtte co-o ràtto in sce preferençe de geo.enabled">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "A navegaçion atênta a-i indirìssi l'é dizabilitâ">
 
 <!-- intro paragraph for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-unbranded "An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.">
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "'Na vixón d'insémme dsi servìççi do scîto che ghà o prodûto, co-e istroçioìn in sce cómme dizabilitâli, se existàn, saiàn chi.">
 
 <!-- point 1 text for unbranded builds -->
 <!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Tùtti i termini do serviçio pe sto prodûto devan êse chi.">
 
 <!-- points 1-7 text for branded builds -->
-<!ENTITY rights2.webservices-term1 "&vendorShortName; e i seu colaboratoî, licensô lòuan pe fornî serviççi o ciù acoræ e sénsa erôi poscibile.  Ma no poémmo garantî che ste informaçioìn segian conplete e sénsa erôi.  Pe ezénpio, a Navegaçión Segûa a no peu identificâ cérti scîti peigòsi e peu anche dî che 'n scîto o l'é segûo anche se o no l'é.">
+<!ENTITY rights2.webservices-term1 "&vendorShortName; e i seu colaboratoî, licensoî lòuan pe fornî serviççi o ciù acoræ e sénsa erôi poscibile.  Ma no poémmo garantî che ste informaçioìn ségian conplete e sénsa eroî.  Prezénpio, a Navegaçión Segûa a no peu identificâ çérti scîti peigòzi e peu anche dî che 'n scîto o l'é segûo anche se o no l'é.">
 <!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; peu fermâ ò cangiâ i Serviççi a seu discreçión.">
-<!ENTITY rights2.webservices-term3 "T'ê o benvegnûo a deuviâ sti serviççi con sta versción de &brandShortName; e o &vendorShortName; te garantisce o dirîto de fâlo. O &vendorShortName; e i seu licensô se riservano tùtti i âtri drîti in sci serviççi. Sti termini no son fæti pe limitâ in nisciùnn-a manêa i dirîtti de sórgente averto aplicabili a &brandShortName; e a-a verscioìn in còdice sórgente do &brandShortName;.">
-<!ENTITY rights.webservices-term4 "I serviççi son fornî &quot;coscì-cómme-son.&quot;  &vendorShortName;, i seu colaboratoî, licensô, e distriboitô, disconoscian tùtte e garançie, sia inplicite che esplicite, con sénsa limitaçion, garançie che i serviççi seggian vendibili e seggian adati pe quàrche fìn particolâ.  Ti devi sostenæ o rischio de seleçionâ i serviççi pe-i teu fìn co-a qualitæ e prestaçioìn di serviççi. Quàrche giurisdiçion no permitte a escluxion ò limitaçion de garançie inplicite, coscì sto disconoscimento no se peu aplicâ a ti.">
-<!ENTITY rights.webservices-term5 "Tranne cómme richiesto da lézze, &vendorShortName;, i seu colaboratoî, licensô e distriboitô no saian responsabili pe ògni indireito, speciâ, incidentâ, consequençiâ, punitivo ò danno esemplâ dovûo in quàrche manêa a l'ûzo de &brandShortName; e di serviççi. A responsabilitæ coletiva sòtta sti termini no saiâ ciù de $500 (çinque çento dòlari americani). Quàrche giurisdiçion no permitte a escluxion ò limitaçión de çerti danni, còsci sta this escluxion ò limitaçión no se aplica a ti.">
+<!ENTITY rights2.webservices-term3 "T'ê o benvegnûo a deuviâ sti serviççi con sta versción de &brandShortName; e o &vendorShortName; te garantisce o dirîto de fâlo. O &vendorShortName; e i seu licensoî se riservàn tùtti i âtri dirîti in sci serviççi. Sti termini no son fæti pe limitâ in nisciùnn-a manêa i dirîti de sórgente avérto aplicabili a &brandShortName; e a-a verscioìn in còdice sórgente do &brandShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "I serviççi son fornî &quot;coscì-cómme-son.&quot;  &vendorShortName;, i seu colaboratoî, licensoî, e distriboitoî disconosciàn tùtte e garançie, sia inplicite che esplicite, con e sénsa limitaçion, garançie che i serviççi seggian vendibili e seggian adati pe quàrche fìn particolâ.  Ti devi sostenæ o rischio de seleçionâ i serviççi pe-i teu fìn co-a qualitæ e prestaçioìn di serviççi. Quàrche giurisdiçion no permitte a escluxion ò limitaçion de garançie inplicite, coscì sto disconoscimento no se peu aplicâ a ti.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "Tranne cómme domandòu da lézze, &vendorShortName;, i seu colaboratoî, licensoî e distriboitoî no saian responsabili pe ògni indireito, speciâ, incidentâ, consequençiâ, punitîvo ò dànno esemplâ dovûo in quàrche manêa a l'ûzo de &brandShortName; e di Serviççi. A responsabilitæ coletiva sótta sti termini no saiâ ciù de $500 (çinque çento dòlari americàn). Quàrche giurisdiçión o no pérmitte  l'escluxión ò limitaçión de çerti dànni, còsci sta escluxion ò limitaçión no se aplica a ti.">
 <!ENTITY rights.webservices-term6 "O &vendorShortName; peu agiornâ sti termini cómme peu servî di vòtta in vòtta. Sti termini no van modificæ ò scancelæ sénsa o permìsso scrîto de &vendorShortName;.">
-<!ENTITY rights.webservices-term7 "Sti termini son governæ da a lézze do stato da California, U.S.A., escluso conflitti de lézze. Se quàrche parte di termini no son validi a parte che ghe resta saiâ in fòrsa e effetto. Into caso che ghe segge un conflitto fra unn-a versción traduta de sti termini e quella Ingleize, a versción Ingleize prevale.">
+<!ENTITY rights.webservices-term7 "Sti termini son governæ da a lézze do stato da California, U.S.A., escluso conflitti de lézze. Se quàrche parte di termini no son validi a parte che ghe resta saiâ in fòrsa e effetto. Into câzo che ghe segge un conflitto fra 'na versción traduta de sti termini e quella Ingléize, a versción Ingléize a prevale.">
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutRights.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutRights.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
 buttonLabel = Conósci i teu drîti…
 buttonAccessKey = C
-notifyRightsText = %S o l'é unn-a aplicaçión lìbera co-o sorgénte averto e o l'é fæto da Mozilla Foundation.
+notifyRightsText = %S o l'é 'na aplicaçión lìbera co-o sorgénte avérto e o l'é fæto da Fondaçión Mozilla.
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!ENTITY aboutSupport.pageTitle "Informaçioìn in sciâ soluçión di problêmi">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
-<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "  Sta pagina contegne informaçioìn tecniche che peuan êse ùtili quando ti preuvi a risòlve un     problêma. Se tì ti stæ çercando risposte a domande comûni in sciô &brandShortName;, controlla o    nòstro <a id='supportLink'>scîto de agiùtto</a>.
+<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "  Sta pàgina a contegne informaçioìn tecniche che peuan êse ùtili quando ti preuvi a rizòlve un     problêma. Se tì ti stæ çercando rispòste a domande comûni in sciô &brandShortName;, contròlla o    nòstro <a id='supportLink'>scîto de agiùtto</a>.
 ">
 
-<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "Estenscióin">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "Estenscioìn">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionName "Nómme">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "Abilitòu">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "Versción">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Aplicaçión de Bâse">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "Nómme">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Versción">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -13,22 +13,22 @@ blockedDriver = Blocòu a càoza da-a teu versción do driver da grafica.
 
 # LOCALIZATION NOTE The %S here is a placeholder, leave unchanged, it will get replaced by the driver version string.
 tryNewerDriver = Blocòu a càoza da a teu versción do driver. Preuva a agiornâ o teu driver a-a versción %S ò ciù nêuva.
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
 blockedGfxCard = Blocòu a càoza da a scheda grafica.
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
-blockedOSVersion = Blocòu a càoza da versción do teu scistema òperativo.
+blockedOSVersion = Blocòu a càoza da a teu versción do teu scistema òperativo.
 
 direct2DEnabled = Direct2D Abilitòu
 directWriteEnabled = DirectWrite Abilitòu
-clearTypeParameters = Parametri ClearType
-clearTypeParametersNotFound = Parametri ClearType no trovæ
+clearTypeParameters = ClearType Parameters
+clearTypeParametersNotFound = ClearType parameters not found
 adapterDescription = Descriçión do adatatô
 adapterVendorID = ID do venditô
 adapterDeviceID = ID do aparâto
 adapterDrivers = Driver do Adatatô
 adapterRAM = RAM do adatatô
 driverVersion = Versción do Driver
 driverDate = Dæta do driver
 adapterDescription2 = Descriçión do Adatatô (GPU #2)
--- a/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
@@ -9,10 +9,10 @@ BadPluginTitle=Òperaçion ilegâ into plug-in
 #    %S will be replaced by brandShortName.
 #
 BadPluginMessage=O plug-in o l'à fæto unn-a òperaçión ilegâ. L'é mêgio che ti reavî %S.
 # LOCALIZATION NOTE (BadPluginCheckboxMessage): 
 #
 #    This message tells the user that if they check this checkbox, they
 #    will never see this dialog again.
 #
-BadPluginCheckboxMessage=No fâ veddé ciù sta notiçia in sta seçion.
+BadPluginCheckboxMessage=No fâ ciù veddé sta notiçia in sta seçion.
 
--- a/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -9,40 +9,40 @@ xulTitle=File XUL
 appsTitle=Applicaçioìn
 audioTitle=File Aodio
 videoTitle=File Video
 
 dirTextInputLabel=Nómme da cartélla:
 dirTextInputAccesskey=N
 
 confirmTitle=Confèrma
-confirmFileReplacing=%S o l'existe za.\nT'eu rinpiasâlo?
+confirmFileReplacing=%S o l'exìste za.\nT'eu rinpiasâlo?
 openButtonLabel=Arvi
 saveButtonLabel=Sarva
 selectFolderButtonLabel=Seleçionn-a
 noButtonLabel=No
 formatLabel=Formato:
 
 errorOpenFileDoesntExistTitle=Erô arvendo %S
-errorOpenFileDoesntExistMessage=O file %S o no l'existe
+errorOpenFileDoesntExistMessage=O file %S o no l'exìste
 errorDirDoesntExistTitle=Erô acédendo %S
-errorDirDoesntExistMessage=A cartélla %S o no l'existe
+errorDirDoesntExistMessage=A cartélla %S a no l'exìste
 
 errorOpeningFileTitle=Erô arvendo %S
 openWithoutPermissionMessage_file=O file %S o no se peu leze
 
 errorSavingFileTitle=Erô sarvando %S
 saveParentIsFileMessage=%S o l'é un file, no pòsso sarvâ %S
-saveParentDoesntExistMessage=O percorso %S o no existe, no pòsso sarvâ %S
+saveParentDoesntExistMessage=O percorso %S o no l'exìste, no pòsso sarvâ %S
 
 saveWithoutPermissionMessage_file=O file %S o no se peu scrîve.
 saveWithoutPermissionMessage_dir=No posso creâ o file. Inta cartélla %S no se peu scrîve.
 
 errorNewDirDoesExistTitle=Erô creando %S
-errorNewDirDoesExistMessage=O file %S existe za, a cartélla a no se peu creâ.
+errorNewDirDoesExistMessage=O file %S l'exìste za, a cartélla a no se peu creâ.
 
 errorCreateNewDirTitle=Erô creando %S
 errorCreateNewDirMessage=A cartélla %S a no se peu creâ
 errorCreateNewDirIsFileMessage=A cartélla a no se peu creâ, %S l'é un file
 errorCreateNewDirPermissionMessage=A cartélla a no se peu creâ, in %S no se peu scrîve
 
 promptNewDirTitle=Crea nêuva cartélla
 promptNewDirMessage=Nómme da cartélla:
--- a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
@@ -3,10 +3,10 @@
 # This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
 # they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
 stacktrace.anonymousFunction=<anònimo>
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
 # This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
 # to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
 # In this minimal message we only show the last call.
-stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S.
+stacktrace.outputMessage=Tràccia do Stack  da %S, fonçión %S, linia %S.
 
--- a/toolkit/chrome/global/intl.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -1,32 +1,32 @@
 # all.js
 #
 # Localization Note: Cases of charset names must be preserved. If you're 
 # adding charsets to your localized version, please refer to 
 # intl/uconv/src/charsetalias.properties file for the list of canonical 
 # charset names and use canonical names exactly as listed there.
 # Also note that "UTF-8" should always be included in intl.charsetmenu.browser.static
-general.useragent.locale=lij, it, en-us, en
+general.useragent.locale=lij
 
 # LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
 # language. This will determine how many plural forms of a word you will need
 # to provide and in what order.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 pluralRule=1
 
 # Localization Note: font.language.group controls the initial setting of the
 # language drop-down in the fonts pref panel. Set it to the value of one of the
 # menuitems in the "selectLangs" menulist in
 # browser/components/preferences/fonts.xul
 font.language.group=x-western
 # Localization Note: Add the code for your language at the front of this entry,
 # leaving "en-us, en" for fallback. It's recommended to use the same form, e.g.
 # "ja-jp, ja, en-us, en"
-intl.accept_languages=lij/it, it-it, en-us, en
+intl.accept_languages=lij, it, en-US, en
 intl.charsetmenu.browser.static=ISO-8859-1, UTF-8
 intl.charset.default=ISO-8859-1
 intl.charset.detector=
 intl.charsetmenu.mailedit=ISO-8859-1, ISO-8859-15, ISO-8859-6, armscii-8, geostd8, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-2, GB2312, GB18030, Big5, KOI8-R, windows-1251, KOI8-U, ISO-8859-7, ISO-8859-8-I, windows-1255, ISO-2022-JP, EUC-KR, ISO-8859-10, ISO-8859-3, TIS-620, ISO-8859-9, UTF-8, VISCII
 # valid intl.menuitems.appendedacceskeys are: true or false, <empty string> (missing or empty preference equals false)
 intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
 # valid intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys are: true or false, <empty string> (missing or empty preference equals false)
 intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
--- a/toolkit/chrome/global/keys.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -59,11 +59,11 @@ VK_TAB=Tab
 VK_BACK=Backspace
 VK_DELETE=Del
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
 VK_HOME=Pàgina iniçiâ
 VK_END=End
 
 VK_ESCAPE=Esc
-VK_INSERT=Ins# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
+VK_INSERT=Ins
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
 
--- a/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
@@ -1,194 +1,194 @@
 aa = Afar
-ab = Abkhazian
-ae = Avestan
+ab = Abcaziàn
+ae = Avestàn
 af = Afrikaans
 ak = Akan
-am = Amharic
-an = Aragoneize
+am = Amarico
+an = Aragonéize
 ar = Arabo
-as = Assameize
-ast = Asturian
+as = Asaméize
+ast = Asturiàn
 av = Avarico
 ay = Aymara
 az = Azerbaijani
 ba = Bashkir
-be = Bielorusso
-bg = Bulgaro
+be = Bielorùsso
+bg = Bùlgaro
 bh = Bihari
 bi = Bislama
-bm = Bambara
+bm = Bànbara
 bn = Bengaleze
-bo = Tibetan
-br = Bretone
-bs = Bosniaco
-ca = Catalan
+bo = Tibetàn
+br = Bretône
+bs = Bòsniaco
+ca = Catalàn
 ce = Chechen
 ch = Chamorro
 co = Còrso
 cr = Cree
-cs = Ceco
-cu = Slavo da Geixa
+cs = Cêco
+cu = Slavo da Gêxa
 cv = Chuvash
-cy = Welsh
-da = Daneize
-de = Tedesco
+cy = Galéize
+da = Danéize
+de = Tedésco
 dv = Divehi
 dz = Dzongkha
 ee = Ewe
-el = Greco
+el = Gréco
 en = Ingleìze
-eo = Esperanto
+eo = Esperànto
 es = Spagnòllo
-et = Estone
-eu = Basco
-fa = Persian
+et = Estóne
+eu = Bàsco
+fa = Persiàn
 ff = Fulah
-fi = Finnico
+fi = Filandéize
 fj = Fijian
-fo = Faroeize
-fr = Franceize
-fur = Friulan
-fy = Frisian
+fo = Faroéize
+fr = Françéize
+fur = Furlàn
+fy = Friziàn
 ga = Irlandeize
 gd = Scoçeize Gaelico
-gl = Galician
+gl = Galiçiàn
 gn = Guarani
 gu = Gujarati
 gv = Manx
 ha = Hausa
 he = Ebraico
 hi = Hindi
 ho = Hiri Motu
 hr = Croato
-hsb = Upper Sorbian
+hsb = Âto Sorbiàn
 ht = Haitiano
 hu = Unghereize
 hy = Armeno
 hz = Herero
-ia = Interlingua
+ia = Interlengóa
 id = Indoneize
-ie = Interlingue
+ie = Interlengóa
 ig = Igbo
 ii = Sichuan Yi
 ik = Inupiaq
 io = Ido
 is = Islandeize
-it = Italian
+it = Italiàn
 iu = Inuktitut
 ja = Giaponeize
 jv = Javaneize
 ka = Gerogiano
-kg = Kongo
+kg = Còngo
 ki = Kikuyu
 kj = Kuanyama
 kk = Kazako
 kl = Groenlandeize
 km = Khmer
 kn = Kannada
 ko = Corean
 kok = Konkani
 kr = Kanuri
 ks = Kashmiri
 ku = Curdo
 kv = Komi
 kw = Cornish
 ky = Kirghiz
-la = Latin
-lb = Luxembourgish
-lg = Ganda
-li = Limburgan
-ln = Lingala
+la = Latìn
+lb = Luçenborghéize
+lg = Gànda
+li = Linburgàn
+ln = Lingâla
 lo = Lao
-lt = Lituaniano
+lt = Litoàn
 lu = Luba-Katanga
-lv = Latvian
-mg = Maleize
-mh = Marshalleize
-mi = Maori
+lv = Léttone
+mg = Maléize
+mh = Marshaléize
+mi = Maöri
 mk = Macedone
 ml = Malayano
 mn = Mongolo
 mr = Marathi
 ms = Maleize
-mt = Malteize
-my = Burmeize
-na = Nauru
-nb = Nòrvegeize Bokm\u00e5l
-nd = Ndebele, N
-ne = Nepaleize
+mt = Maltéize
+my = Burméize
+na = Naorô
+nb = Norvegéize Bokm\u00e5l
+nd = Ndebele, Nòrd
+ne = Nepaléize
 ng = Ndonga
-nl = Daneize
+nl = Danéize
 nn = Nòrvegeize Nynorsk
 no = Nòrvegeize
 nr = Ndebele, S
-nso = Sotho, N
+nso = Sotho, Nòrd
 nv = Navajo
 ny = Chichewa
-oc = Occitan
+oc = Ocitàn
 oj = Ojibwa
 om = Oromo
 or = Oriya
 os = Ossetian
 pa = Punjabi
 pi = Pali
-pl = Pòlacco
+pl = Polàcco
 ps = Pashto
-pt = Pòrtogheize
+pt = Pòrtoghéize
 qu = Quechua
 rm = Rhaeto-Romanic
 rn = Kirundi
-ro = Romeno
-ru = Russo
+ro = Romêno
+ru = Rùsso
 rw = Kinyarwanda
 sa = Sanscrito
-sc = Sardo
+sc = Sàrdo
 sd = Sindhi
-se = Northern Sami
+se = Sami do nòrd
 sg = Sango
-si = Singhalese
+si = Cingaléize
 sk = Slòvacco
 sl = Slòveniano
-sm = Samoan
+sm = Samoàn
 sn = Shona
 so = Sòmalo
 son = Songhay
-sq = Albaneize
+sq = Albanéize
 sr = Serbo
 ss = Siswati
-st = Sotho, S
-su = Sundaneize
-sv = Svedeize
+st = Sotho, Sud
+su = Sundanéize
+sv = Svedéize
 sw = Swahili
 ta = Tamil
-te = Telugu
+te = Telogô
 tg = Tajik
-th = Tailandeize
+th = Tailandéize
 ti = Tigrinya
-tig = Tigre
-tk = Turkmen
+tig = Tìgre
+tk = Turcmêno
 tl = Tagalog
-tlh = Klingon
+tlh = Klingón
 tn = Tswana
-to = Tonga
-tr = Turco
-ts = Tsonga
-tt = Tatar
-tw = Twi
-ty = Tahitian
+to = Tònga
+tr = Tùrco
+ts = Tsònga
+tt = Tàtaro
+tw = Toî
+ty = Taitiàn
 ug = Uighur
-uk = Ucraino
-ur = Urdu
-uz = Uzbek
-ve = Venda
-vi = Vietnameize
+uk = Ocraìn
+ur = Órdo
+uz = Uzbêco
+ve = Vénda
+vi = Vietnaméize
 vo = Volap\u00fck
-wa = Walloon
-wen = Sorbian
-wo = Wolof
+wa = Valón
+wen = Sorbiàn
+wo = Völòf
 xh = Xhosa
 yi = Yiddish
-yo = Yoruba
+yo = Yòrôba
 za = Zhuang
-zh = Cineize
-zu = Zulu
+zh = Cinéize
+zu = Zôlo
 
--- a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
@@ -1,247 +1,248 @@
 ad	=	Andòrra
 ae	=	U.A.E.
-af	=	Afghanistan
+af	=	Afganistan
+
 ag	=	Antigoa e Barboda
 ai	=	Angoilla
-al	=	Albania
-am	=	Armenia
+al	=	Albanîa
+am	=	Armenîa
 an	=	Antille olandeizi
 ao	=	Angòla
 aq	=	Antartide
 ar	=	Argentinn-a
 as	=	Sonòa Americhen
 at	=	Aostria
 au	=	Aostralia
 aw	=	Aroba
 ax	=	\u00c5land Islands
-az	=	Azerbaijan
+az	=	Azerbaigìan
 ba	=	Bòsnia e Herzegòvina
 bb	=	Barbadòs
 bd	=	Bangladesh
 be	=	Belgio
 bf	=	Burkina Faso
 bg	=	Bolgaria
 bh	=	Bahrain
 bi	=	Burundi
-bj	=	Benin
-bl	=	Saint Barth\u00e9lemy
+bj	=	Benìn
+bl	=	Sàn Barth\u00e9lemy
 bm	=	Bermoda
 bn	=	Bronei Darussalam
 bo	=	Bolivia
 br	=	Brasile
 bs	=	Bahamas
 bt	=	Bhutan
-bv	=	Bouvet Island
+bv	=	Ìzoa Bouvet
 bw	=	Bòtswana
 by	=	Belarus
 bz	=	Belize
-ca	=	Canada
-cc	=	Cocos (Keeling) Islands
+ca	=	Cànada
+cc	=	Ìzoe Cocos (Keeling)
 cd	=	Còngo-Kinshasa
 cf	=	Repùblica Africann-a Centrale
 cg	=	Còngo-Brazzaville
 ch	=	Svissera
 ci	=	Costa d'avòio
 ck	=	Îzoe Cook
 cl	=	Cile
-cm	=	Cameroon
+cm	=	Càmeron
 cn	=	Cina
 co	=	Colòmbia
 cr	=	Còsta Rica
 cu	=	Coba
 cv	=	Capo Vérde
 cx	=	Îsoa de Natâle
 cy	=	Cipro
 cz	=	Repùblica Ceca
 de	=	Germania
 dj	=	Djibouti
 dk	=	Danimarca
 dm	=	Dòminica
 do	=	Repùblica Dominicana
-dz	=	Algeria
+dz	=	Algerîa
 ec	=	Ecoador
 ee	=	Estònia
 eg	=	Egitto
 eh	=	Sahara Ponente
-er	=	Eritrea
+er	=	Eritrêa
 es	=	Spagna
 et	=	Etiòpia
 fi	=	Finlandia
 fj	=	Fiji
-fk	=	Falkland Islands (Malvinas)
+fk	=	Ìzoe Falkland (Malvinas)
 fm	=	Micrònesia
-fo	=	Faroe Islands
+fo	=	Ìzoe de Pêgoe
 fr	=	Fransa
-ga	=	Gabon
+ga	=	Gabòn
 gb	=	Regno Unîo
 gd	=	Granada
-ge	=	Georgia
+ge	=	Geòrgia
 gf	=	Guiana Franceize
 gg	=	Guernsey
-gh	=	Ghana
-gi	=	Gibraltar
+gh	=	Gâna
+gi	=	Gibiltæra
 gl	=	Gròenlandia
-gm	=	Gambia
+gm	=	Gànbia
 gn	=	Goinea
 gp	=	Goadelope
 gq	=	Goinea Equatoriâ
 gr	=	Grecia
-gs	=	South Georgia and the South Sandwich Islands
+gs	=	Sud Geòrgia e-e ìzoe Sandwich do sud
 gt	=	Goatemala
 gu	=	Goam
 gw	=	Goinea-Bissau
 gy	=	Guyana
 hk	=	Hong Kong
-hm	=	Heard Island and McDonald Islands
+hm	=	Ìzoa Heard e ìzoa McDonald
 hn	=	Hòndoras
 hr	=	Cròazia
 ht	=	Haiti
 hu	=	Ungheria
-id	=	Indonesia
+id	=	Indonezîa
 ie	=	Irlanda
 il	=	Israele
 im	=	Îzoa de Man
-in	=	India
-io	=	British Indian Ocean Territory
+in	=	Ìndia
+io	=	Teriöi britànici do Oçêano Indiàn
 iq	=	Iraq
 ir	=	Iran
 is	=	Islanda
 it	=	Italia
 je	=	Jersey
-jm	=	Jamaica
+jm	=	Jàmaica
 jo	=	Giòrdania
 jp	=	Giappon
 ke	=	Kenya
 kg	=	Kyrgyzstan
 kh	=	Cambògia
 ki	=	Kiribati
 km	=	Comoros
-kn	=	Saint Kitts and Nevis
+kn	=	Saint Kitts e Nevis
 kp	=	Corea N
 kr	=	Corea S
 kw	=	Kuwait
 ky	=	Îzoe Cayman
-kz	=	Kazakhstan
+kz	=	Kazakistan
 la	=	Laòs
 lb	=	Libano
 lc	=	Santa Lucia
 li	=	Liechtenstein
 lk	=	Sri Lanka
 lr	=	Liberia
 ls	=	Lesotho
-lt	=	Lithuania
+lt	=	Litoânia
 lu	=	Lossenborgo
 lv	=	Lettònia
 ly	=	Libia
 ma	=	Marocco
 mc	=	Mònaco
 md	=	Mòldòva
 me	=	Mònteneigro
 mf	=	Saint Martin
 mg	=	Madagascar
-mh	=	Marshall Islands
+mh	=	Ìzoe Marshall
 mk	=	Macedonia
-ml	=	Mali
-mm	=	Myanmar
+ml	=	Mâli
+mm	=	Mianmar
 mn	=	Mongolia
 mo	=	Macao
-mp	=	Northern Mariana Islands
+mp	=	Ìzoe Mariane do nord
 mq	=	Martinique
 mr	=	Mauritania
 ms	=	Montserrat
-mt	=	Malta
+mt	=	Màlta
 mu	=	Mauritius
 mv	=	Maldive
 mw	=	Malawi
 mx	=	Messico
 my	=	Malesia
 mz	=	Mònzanbico
 na	=	Namibia
 nc	=	Nêuva Caledònia
 ne	=	Niger
-nf	=	Norfolk Island
+nf	=	Ìzoa Norfolk
 ng	=	Nigeria
-ni	=	Nicaragua
+ni	=	Nicaragoa
 nl	=	Òlanda
 no	=	Norvegia
 np	=	Nepal
 nr	=	Nauru
 nu	=	Niue
 nz	=	Nêuva Zelanda
 om	=	Òman
-pa	=	Panama
+pa	=	Pànama
 pe	=	Peró
 pf	=	Polinesia Franceize
 pg	=	Papoa Nêuva Goinea
 ph	=	Filippine
 pk	=	Pakistan
 pl	=	Pòlònia
-pm	=	Saint Pierre and Miquelon
+pm	=	Saint Pierre e Miquelon
 pn	=	Pitcairn
 pr	=	Puerto Rico
 ps	=	Teritöio Òcupòu Palestineize
 pt	=	Pòrtogallo
 pw	=	Palau
 py	=	Paraguay
 qa	=	Qatar
 re	=	Reunion
-ro	=	Romania
-rs	=	Serbia
+ro	=	Romània
+rs	=	Sèrbia
 ru	=	Federaçión Russa
 rw	=	Roanda
 sa	=	Arabia Saodita
 sb	=	Îzoe Sòlomon
 sc	=	Seychelles
-sd	=	Sudan
+sd	=	Sùdan
 se	=	Sveçia
 sg	=	Singapô
 sh	=	Sant'Elena
-si	=	Slovenia
-sj	=	Svalbard and Jan Mayen
+si	=	Slóvenia
+sj	=	Svalbard e Jan Mayen
 sk	=	Slovacchia
 sl	=	Sierra Lion
 sm	=	San Marin
-sn	=	Senegal
-so	=	Somalia
+sn	=	Sénegal
+so	=	Somâlia
 sr	=	Suriname
 st	=	Sao Tome e Principe
-sv	=	El Salvador
+sv	=	O salvatô
 sy	=	Siria
 sz	=	Swaziland
-tc	=	Turks and Caicos Islands
+tc	=	Turks e ìsoe Caicos
 td	=	Chad
 tf	=	Teritöio Françeize meridionâ
 tg	=	Tògo
 th	=	Tailandia
 tj	=	Tajikistan
 tk	=	Tokelau
-tl	=	Timor-Leste
+tl	=	Timor-est
 tm	=	Turkmenistan
-tn	=	Tunisia
+tn	=	Tùnizia
 to	=	Tonga
 tr	=	Turchia
 tt	=	Trinidad e Tòbago
 tv	=	Tuvalu
 tw	=	Taiwan
-tz	=	Tanzania
+tz	=	Tanzânia
 ua	=	Ucraina
 ug	=	Uganda
-um	=	United States Minor Outlying Islands
+um	=	Ìzoe picìnn-e e lontann-e di Stæti Unîi
 us	=	Stæti Unîi
 uy	=	Uruguay
 uz	=	Uzbekistan
 va	=	Çitæ do Vatican
 vc	=	Saint Vincent e Grenadine
 ve	=	Venezoela
 vg	=	Isoê Vérgini Brittaniche
 vi	=	Isoê Vérgini Americane
 vn	=	Vietnam
 vu	=	Vanuatu
-wf	=	Wallis and Futuna
+wf	=	Wallis e Futuna
 ws	=	Samòa
 ye	=	Yemen
 yt	=	Mayotte
 za	=	Sudafrica
 zm	=	Zambia
 zw	=	Zimbabwe
 
--- a/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -1,27 +1,27 @@
 <!ENTITY playButton.playLabel "Riproduçión">
 <!ENTITY playButton.pauseLabel "Pösa">
 <!ENTITY muteButton.muteLabel "Mùtto">
 <!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Fanni sentî">
 
 <!ENTITY stats.media "Media">
 <!ENTITY stats.size "Dimensción">
-<!ENTITY stats.activity "Activity">
-<!ENTITY stats.activityPaused "Paused">
-<!ENTITY stats.activityPlaying "Playing">
-<!ENTITY stats.activityEnded "Ended">
-<!ENTITY stats.activitySeeking "(seeking)">
-<!ENTITY stats.volume "Volume">
-<!ENTITY stats.channels "Channels">
-<!ENTITY stats.sampleRate "Sample Rate">
-<!ENTITY stats.framesParsed "Frames parsed">
-<!ENTITY stats.framesDecoded "Frames decoded">
-<!ENTITY stats.framesPresented "Frames presented">
-<!ENTITY stats.framesPainted "Frames painted">
+<!ENTITY stats.activity "Ativitæ">
+<!ENTITY stats.activityPaused "In pösa">
+<!ENTITY stats.activityPlaying "Séunn-a">
+<!ENTITY stats.activityEnded "Finîo">
+<!ENTITY stats.activitySeeking "(scoriménto velôce)">
+<!ENTITY stats.volume "Vòlome">
+<!ENTITY stats.channels "Canâ">
+<!ENTITY stats.sampleRate "Canpionaménto">
+<!ENTITY stats.framesParsed "Frame ezaminæ">
+<!ENTITY stats.framesDecoded "Frame codificæ">
+<!ENTITY stats.framesPresented "Frame presentæ">
+<!ENTITY stats.framesPainted "Frame disegnæ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
 media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
 the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
 "6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
 -->
 <!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 de #2 finîi">
 
--- a/toolkit/chrome/global/wizard.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/wizard.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
-<!ENTITY  button-back-mac.label        "Torna inderê">
-<!ENTITY  button-back-mac.accesskey    "T">
+<!ENTITY  button-back-mac.label        "Vànni inderê">
+<!ENTITY  button-back-mac.accesskey    "V">
 <!ENTITY  button-next-mac.label        "Continoa">
 <!ENTITY  button-next-mac.accesskey    "C">
 <!ENTITY  button-finish-mac.label      "Fæto">
 <!ENTITY  button-cancel-mac.label      "Anùlla">
 
 <!ENTITY  button-back-unix.label       "Inderê">
 <!ENTITY  button-back-unix.accesskey   "I">
 <!ENTITY  button-next-unix.label       "Pròscimo">
--- a/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
@@ -102,25 +102,25 @@ ERROR=ERÔ
 error0=A l'é anæta bén
 error999=Reavia pe finî
 error-202=Açéizo negòu
 error-203=Erô da instalaçión\nRivéddi o log da Console di eroî pe savéi ciù detàli.
 error-204=Script de instalaçión no trovòu
 error-207=No l'é un pachétto de instalçión valido
 error-208=argomento no valido
 error-210=Utilizatô scancelòu
-error-214=L'é stæto domandòu un file che o no gh'é
+error-214=L'é stæto domandòu un file ch'o no gh'é
 error-215=Sôla leitóa
 error-218=Erô de estraçión AppleSingle
 error-219=Percorso no valido
-error-225=EXTRACTION_FAILED
+error-225=ESTRAÇIÓN_FALÎA
 error-227=Scancelòu
 error-228=Erô de descaregamento
 error-229=Erô do script
-error-230=Existe za
+error-230=Exìste za
 error-235=No gh'é ciù de spàçio
 error-239=Registraçión Chrome no rioscîa
 error-240=Instalaçión no finîa
 error-244=Pachétto no soportòu
 error-260=A firma a no se peu verificâ.
 error-261=File hash no valido (l'é poscìbile che s'é aroinòu into descaregamento)
 error-262=File hash no valido ò sconosciûo
 error-299=A no gh'é ciù de memöia
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -40,57 +40,57 @@ dontGoOfflineButton=Stanni fêua linia
 dontEnterPrivateBrowsingButton=No entrâ inta navegaçión privâ
 dontLeavePrivateBrowsingButton=Stanni in Navegaçión Privâ
 downloadsCompleteTitle=Descaregamento Finîo
 downloadsCompleteMsg=Tùtti i file son stæti descarighæ.
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
 # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
 # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
-statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
-bytes=bytes
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/seg)
+bytes=byte
 kilobyte=KB
 megabyte=MB
 gigabyte=GB
 
 # LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
 # %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
 # example: 1.1 of 333 MB
-transferSameUnits2=%1$S of %2$S %3$S
+transferSameUnits2=%1$S de %2$S %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
 # %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
 # example: 11.1 MB of 3.3 GB
-transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S de %3$S %4$S
 # LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
 # %1$S progress number; %2$S unit
 # example: 111 KB
 transferNoTotal2=%1$S %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (timePair2): %1$S time number; %2$S time unit
 # example: 1 minute; 11 hours
 timePair2=%1$S %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle2): %1$S time left
 # example: 1 minute remaining; 11 hours remaining
-timeLeftSingle2=%1$S remaining
+timeLeftSingle2=Mancàn %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble2): %1$S time left; %2$S time left sub units
 # example: 11 hours, 2 minutes remaining; 1 day, 22 hours remaining
-timeLeftDouble2=%1$S, %2$S remaining
+timeLeftDouble2=Mancàn %1$S, %2$S
 timeFewSeconds=Ancón quàrche segóndo
 timeUnknown=Sò asæ quanto ténpo ghe manca
 
 # LOCALIZATION NOTE (doneStatus): — is the "em dash" (long dash)
 # #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
 # #2 can also be doneScheme or doneFileScheme for special URIs like file:
 # examples: 1.1 MB — website2.com; Canceled — 222.net
 doneStatus=#1 — #2
 # LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
 doneSize=#1 #2
 doneSizeUnknown=Dimensción no conosciûa
 # LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
-doneScheme2=%1$S resource
+doneScheme2=risorsa %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
 # This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
 doneFileScheme=file locale
 
 stateFailed=No rioscîo
 stateCanceled=Scancelòu
 # LOCALIZATION NOTE (stateBlocked): 'Parental Controls' should be capitalized
 stateBlocked=Blocòu dò-u contròllo di poæ e moæ
@@ -100,28 +100,28 @@ stateDirty=Blocòu: Inte o descarigamento ghe peuan êse di viros o di spyware
 
 # LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
 yesterday=Vêi
 # LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
 monthDate2=%1$S %2$S
 
 fileDoesNotExistOpenTitle=No pòsso arvî %S
 fileDoesNotExistShowTitle=No pòsso fâ védde %S
-fileDoesNotExistError=%S no existe. Ghe peu êse stæta unn-a renominaçión, mesciamento ò scancelaçión da quande l'é stæto descarigòu.
+fileDoesNotExistError=%S no l'exìste. Ghe peu êse stæta 'na renominaçión, mesciaménto ò scancelaçión da quande l'é stæto descarigòu.
 
 chooseAppFilePickerTitle=Arvi con…
 
 # LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
 # plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of files; #2 overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
 # examples: 2% of 1 file - Downloads; 22% of 11 files - Downloads
 downloadsTitleFiles=#1 file - Descaregamenti;#1 file - Descaregamenti
 downloadsTitlePercent=#2% de #1 file - Descaregamenti;#2% de #1 file - Descaregamenti
 
 fileExecutableSecurityWarning="%S" o l'é un file ezegoibile. I file ezegoibili peuan contegnî di viros ò quàrche âtro mastrùsso che peu aroinâ o teu computer. Stanni aténto quande ti arvi sto file. T'ê segûo de lansâ o "%S"?
 fileExecutableSecurityWarningTitle=Arvî o file esegoibile?
 fileExecutableSecurityWarningDontAsk=No domandamelo ciù
 
-displayNameDesktop=Desktop
+displayNameDesktop=Computer
 
 # Desktop folder name for downloaded files
 downloadsFolder=Descaregamenti
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -41,27 +41,27 @@
 title=Arvo %S
 saveDialogTitle=Inserisci o nómme do file…
 defaultApp=%S (predefinîo)
 chooseAppFilePickerTitle=Scegli l'aplicaçión de agiùtto
 badApp=L'aplicaçión che ti t'æ scelto (%S) a no a trêuvo. Contròlla o nómme do file ò scegli 'n'âtra aplicaçión.
 badApp.title=Aplicaçión no trovâ
 badPermissions=O file o no se peu sarvâ perché no ti gh'æ o permìsso. Scegli 'n'âtra cartélla.
 badPermissions.title=Permìssi de sarvatàggio no validi
-selectDownloadDir=Seleçionn-a unn-a cartélla de descaregamento
+selectDownloadDir=Seleçionn-a 'na cartélla de descaregamento
 unknownAccept.label=Sarva File
 unknownCancel.label=Anùlla
-fileType=%S file
+fileType=file %S
 # LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit  
 orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (wpsDefaultOS2): OS/2 only, WPS refers to the Workplace Shell and should probably not be translated
 wpsDefaultOS2=WPS Predefinîo
 # LOCALIZATION NOTE (classViewerOS2): OS/2 only
-classViewerOS2=Viewer for Class %S
+classViewerOS2=Vizoalizatô pe-a Clàsse %S
 # LOCALIZATION NOTE (mmImageViewerOS2): OS/2 only, default operation of image files with OS/2 multimedia support installed
 mmImageViewerOS2=Vizoalizatô de Inmàgini
 # LOCALIZATION NOTE (mmAudioPlayerOS2): OS/2 only, default operation of audio files with OS/2 multimedia support installed
 mmAudioPlayerOS2=Ripròdotô Aodio
 # LOCALIZATION NOTE (mmVideoPlayerOS2): OS/2 only, default operation of video files with OS/2 multimedia support installed
 mmVideoPlayerOS2=Ripròdotô Video
 # LOCALIZATION NOTE (mmMidiPlayerOS2): OS/2 only, default operation of MIDI files with OS/2 multimedia support installed
 mmMidiPlayerOS2=Ripròdotô MIDI
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -7,18 +7,18 @@
 <!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label        "Ùrtimamente ti no t'æ agiornòu quàrche cònponente azónto">
 <!ENTITY listEmpty.findUpdates.label          "Çerca agiórnamenti">
 <!ENTITY listEmpty.search.label               "No pòsso trovâ conponénti azónti">
 <!ENTITY listEmpty.button.label               "Ciù informaçioìn in sci conponénti azónti">
 <!ENTITY installAddonFromFile.label           "Installa i conponénti azónti da 'n file…">
 <!ENTITY installAddonFromFile.accesskey       "I">
 <!ENTITY toolsMenu.tooltip                    "Angæsi pe tùtti i conponénti azónti">
 
-<!ENTITY cmd.back.tooltip                     "Vanni inderê de unn-a pàgina">
-<!ENTITY cmd.forward.tooltip                  "Vanni avànti de unn-a pàgina">
+<!ENTITY cmd.back.tooltip                     "Vànni inderê de 'na pàgina">
+<!ENTITY cmd.forward.tooltip                  "Vànni avànti de 'na pàgina">
 
 <!-- global warnings -->
 <!ENTITY warning.safemode.label                    "Tùtti i cònponenti azónti son stæti dizabilitæ da o móddo segûo.">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.label          "O contròllo de conpatibilitæ di conponénti azónti l'é dizabilitâ. Ti peu avéi di conponénti azónti no compatibili.">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label   "Abilita">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip "Abilita o contròllo a compatibilitæ di conponénti azónti">
 <!ENTITY warning.updatesecurity.label              "O contròllo de seguéssa in sci agiornamenti di conponénti azónti o l'é dizabilitòu. Te peu capitâ de êse aroinòu da i agiornamenti.">
 <!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label       "Abilita">
@@ -52,17 +52,17 @@
      updates.updateAddonsAutomatically.label menu item). -->
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label       "Reinpòsta tùtti i conponénti azónti pe agiórnali in aotomàtico">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.accesskey   "R">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label          "Reinpòsta tùtti i conponénti azónti pe agiórnali a màn">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.accesskey      "R">
 <!ENTITY updates.updating.label               "Agiorno i conponénti azónti">
 <!ENTITY updates.installed.label              "I teu cònponenti azónti son stæti agiornæ.">
 <!ENTITY updates.downloaded.label             "I teu cònponenti azónti son stæti descaregæ.">
-<!ENTITY updates.restart.label                "Reavia pe finî a instalaçión">
+<!ENTITY updates.restart.label                "Reavia pe finî l'instalaçión">
 <!ENTITY updates.noneFound.label              "Nisciùn agiórnamento trovòu">
 <!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label     "Fanni védde i agiornamenti disponibili">
 <!ENTITY updates.updateSelected.label         "Installa Agiórnamento">
 <!ENTITY updates.updateSelected.tooltip       "Installa i Agiórnamenti da lìsta">
 
 <!-- addon actions -->
 <!ENTITY cmd.showDetails.label                "Fanni védde ciù informaçioìn">
 <!ENTITY cmd.showDetails.accesskey            "F">
@@ -99,18 +99,18 @@
 <!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip         "Fanni védde e anotaçioìn da distribuçión de sto agiórnamento">
 <!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.label           "Ascondi e anotaçioìn da distribuçión">
 <!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip         "Ascondi e anotaçioìn da distribuçión de sto agiórnamento">
 
 <!-- discovery view -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (discover.title,discover.description,discover.footer):
      Displayed in the center of the Get Add-ons view, see bug 601143 for mockups. -->
 <!ENTITY discover.title                       "E cöse son sti Conponénti azónti?">
-<!ENTITY discover.description2                "I conponénti azónti son aplicaçioìn che te peuan agiùdâ a personalizâ o &brandShortName; gràçie
-  a âtre funçionaliæ ò stîli. Prêuvâ 'na bâra pe risparmiâ do ténpo , 'n notiçiario do ténpo ò 'n têma pe fâ o 
+<!ENTITY discover.description2                "I conponénti azónti son aplicaçioìn che te peuan agiùtâ a personalizâ o &brandShortName; gràçie
+  a âtre funçionaliæ ò stîli. Prêuvâ 'na bâra pe risparmiâ do ténpo, in notiçiario do ténpo ò 'n têma pe fâ davéi o 
   teu &brandShortName;.">
 <!ENTITY discover.footer                      "Quande t'ê conésso a internet, sto panello
   o te faiâ védde quàrchedùn di ciù pòpolari conponénti azónti da prêuvâ.">
 
 <!-- detail view -->
 <!ENTITY detail.version.label                 "Versción">
 <!ENTITY detail.lastupdated.label             "Agiornòu">
 <!ENTITY detail.creator.label                 "Svilopatô">
@@ -149,17 +149,17 @@
 <!ENTITY progress.cancel.tooltip              "Anùlla">
 
 
 <!-- list sorting -->
 <!ENTITY sort.name.label                      "Nómme">
 <!ENTITY sort.name.tooltip                    "Órdina pe nómme">
 <!ENTITY sort.dateUpdated.label               "Agiornòu">
 <!ENTITY sort.dateUpdated.tooltip             "Órdina pe dæta de agiórnamento">
-<!ENTITY sort.relevance.label                 "A mêgio cóbia">
+<!ENTITY sort.relevance.label                 "A mêgio corispondensa">
 <!ENTITY sort.relevance.tooltip               "Óridina pe inportansa">
 <!ENTITY sort.price.label                     "Prêxo">
 <!ENTITY sort.price.tooltip                   "Órdina pe prêxo">
 
 <!ENTITY search.filter2.label                 "Riçerca:">
 <!ENTITY search.filter2.installed.label       "i mæ conponénti azónti">
 <!ENTITY search.filter2.installed.tooltip     "Fanni védde i conponénti azónti instalæ">
 <!ENTITY search.filter2.available.label       "Conponénti azónti dispónibili">
@@ -172,17 +172,17 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (addon.disabled.postfix): This is used in a normal list
      to signify that an add-on is disabled, in the form
      "<Addon name> <1.0> (disabled)" -->
 <!ENTITY addon.disabled.postfix               "(dizabilitòu)">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (addon.update.postfix): This is used in the available
      updates list to signify that an item is an update, in the form
      "<Addon name> <1.1> Update". It is fine to use constructs like brackets if
      necessary -->
-<!ENTITY addon.update.postfix                 "Agiorna">
+<!ENTITY addon.update.postfix                 "Agiórna">
 <!ENTITY addon.undoAction.label               "Anùlla">
 <!ENTITY addon.undoAction.tooltip             "Anùlla sta açión">
 <!ENTITY addon.undoRemove.label               "Anùlla">
 <!ENTITY addon.undoRemove.tooltip             "Mantegni sto conponénte azónto instalòu">
 <!ENTITY addon.restartNow.label               "Reavia òua">
 <!ENTITY addon.install.label                  "Installa">
 <!ENTITY addon.install.tooltip                "Installa sto conponénte azónto">
 <!ENTITY addon.updateNow.label                "Agiórna Òua">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -100,14 +100,14 @@ addon.purchase.tooltip=Vixìta a galleria di conponénti azónti pe acatâlo
 #LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
 # view, %S is the price of the add-on including currency symbol
 cmd.purchaseAddon.label=Acàtta pe %S…
 cmd.purchaseAddon.accesskey=A
 
 #LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
 eulaHeader=O %S o te domanda de acetâ a licénsa prìmma de instalâ:
 
-type.extension.name=Estenscióin
+type.extension.name=Estenscioìn
 type.theme.name=Aparénsa
 type.locale.name=Léngoe
 type.plugin.name=Plugin
-type.dictionary.name=Dictionaries
+type.dictionary.name=Diçionâi
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
@@ -13,17 +13,17 @@
                                            di sti conponénti azónti.">
 
 <!ENTITY  checking.wizard.title           "Contròllo a conpatibilitæ di conponénti azónti">
 <!ENTITY  checking.top.label              "Contròllo se ghe son di agiórnamenti pe i teu conponénti azónti che no son conpatibili">
 <!ENTITY  checking.status                 "Questo peu pigiâ quàrche menûto…">
 
 <!ENTITY  found.wizard.title               "Trovæ conponénti azónti conpatibili">
 <!ENTITY  found.top.label                 "Seleçionn-a i cònponenti azónti che ti veu instalâ:">
-<!ENTITY  found.disabledXPinstall.label   "Sti agiórnamenti no peuan êse instalæ perché t'æ dizabilitòu a instalaçión de
+<!ENTITY  found.disabledXPinstall.label   "Sti agiórnamenti no peuan êse instalæ perché t'æ dizabilitòu l'instalaçión de
                                            aplicaçioìn. Ti peu cangiâ ste inpostaçioìn chi sótta.">
 <!ENTITY  found.enableXPInstall.label     "Pérmetti a-i scîti de instalâ programmi">
 <!ENTITY  found.enableXPInstall.accesskey "a">
 
 <!ENTITY  installing.wizard.title         "Installo i conponénti azónti conpatibili">
 <!ENTITY  installing.top.label            "Descarego e installo i agiornamenti pe-i teu conponénti azónti…">
 
 <!ENTITY  noupdates.wizard.title          "Trovæ conponénti azónti no conpatibili">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
@@ -1,20 +1,20 @@
 <!ENTITY printCmd.commandkey            "p">
 
-<!ENTITY findOnCmd.commandkey           "S">
-<!ENTITY findAgainCmd.commandkey        "D">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey           "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey        "G">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey2       "VK_F3">
 
 <!ENTITY backButton.label               "Inderê">
 <!ENTITY backButton.accesskey           "I">
-<!ENTITY backButton.tooltip             "Vanni inderê de unn-a pàgina">
+<!ENTITY backButton.tooltip             "Vànni inderê de 'na pàgina">
 <!ENTITY forwardButton.label            "Avànti">
 <!ENTITY forwardButton.accesskey        "A">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip          "Vanni avànti de unn-a pàgina">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip          "Vànni avànti de 'na pàgina">
 <!ENTITY copyCmd.label                  "Còpia">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey              "C">
 <!ENTITY selectAllCmd.label             "Seleçionn-a tùtto">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey         "a">
 <!ENTITY goBackCmd.commandkey           "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandkey        "]">
 <!ENTITY homeButton.label               "Pàgina iniçiâ">
 <!ENTITY homeButton.tooltip             "Vanni a-a pàgina iniçiâ do agiùtto">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -16,29 +16,29 @@
 <!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.description.label   "O &brandShortName; o l'é derê a instalâ i plugin…">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label            "&brandShortName; o l'à finîo de instalâ i plugin che ghe mancan:">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label               "Trêuva ciù Plugin ò treuva a màn i plugin che mancan.">
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label                "&brandShortName; o deve êse reaviòu pe fa louâ i plugin.">
 
 <!ENTITY missingPlugin                                       "Pe védde sto contegnûo t'æ bezéugno de 'n plugin.">
-<!ENTITY clickToPlayPlugin                                   "Tap here to activate plugin.">
+<!ENTITY clickToPlayPlugin                                   "Sciàcca chi pe ativâ o plugin.">
 <!ENTITY disabledPlugin                                      "O plugin o l'é dizabilitòu.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label                                 "O plugin o l'é stæto blocòu pe-a teu proteçión.">
 
 <!ENTITY installPlugin                                       "Installa o plugin…">
 <!ENTITY managePlugins                                       "Gestisci i plugin…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
 <!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "Recarega pagina">
 <!ENTITY reloadPlugin.post                                   " pe provâ ancón.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
-<!ENTITY report.checkbox                                     "…and send crash report">
+<!ENTITY report.checkbox                                     "…e mànda o report do ciànto">
 <!ENTITY report.submitting                                   "Spedisco o report…">
 <!ENTITY report.submitted                                    "Report do problêma spediô.">
 <!ENTITY report.disabled                                     "Registro di problêmi dizabilitòu.">
 <!ENTITY report.failed                                       "Spediçión no arioscîa.">
 <!ENTITY report.unavailable                                  "No gh'é nisciùn report.">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!ENTITY setPassword.title                 "Càngia a paròlla segrétta prinçipâ">
 <!ENTITY setPassword.tokenName.label       "Aparâto de seguéssa">
 <!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "Paròlla segrétta corénte:">
 <!ENTITY setPassword.newPassword.label     "Inserisci nêuva paròlla segrétta:">
 <!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "Reinserisci paròlla segrétta:">
 <!ENTITY setPassword.meter.label           "Qualitæ da paròlla segrétta">
 <!ENTITY setPassword.meter.loading         "Caregando">
-<!ENTITY masterPasswordDescription.label   "Unn-a paròlla segrétta prinçipâ a l'é uzâ pe protézze i dæti senscìbili cómme e paròlle segrétte di scîti. Se ti ti veu creâ 'na paròlla segrétta prinçipâ a te saiâ domandâ 'na vòtta pe ògni seçión quande o &brandShortName; deve uzâ e informaçioìn protette.">
+<!ENTITY masterPasswordDescription.label   "'Na paròlla segrétta prinçipâ a l'é uzâ pe protézze i dæti senscìbili cómme e paròlle segrétte di scîti. Se ti ti veu creâ 'na paròlla segrétta prinçipâ a te saiâ domandâ 'na vòtta pe ògni seçión quande o &brandShortName; deve uzâ e informaçioìn protette.">
 <!ENTITY masterPasswordWarning.label       "Pe favô no ascordate da teu paròlla segrétta prinçipâ. Se t'ascordi no ti saiê in gràddo de acêde a-e teu informaçioìn protette.">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -24,15 +24,15 @@ invalidChar=O caràtere "%S" o no l'é permìsso into nómme do profî. Pe favô scegli un âtro nómme.
 
 deleteTitle=Scancella profî
 deleteProfileConfirm=Se ti scancelli un profî o saiâ eliminòu da lìsta di profî e no ti poriæ anùla l'açion.\nTi peu scelie ascì de scancelâ i file di dæti do profî con e teu inpostaçioìn, certificâti e âtri dæti de l'utilizatô. Sta açion scanceliâ a cartélla "%S" e no a se poriâ anùla.\nTi veu scancelâ i file di dæti do profî?
 deleteFiles=Scancella File
 dontDeleteFiles=No Scancelâ File
 
 profileCreationFailed=No posso creâ o profî. Fòscia inta cartélla scelta no se peu scrîve.
 profileCreationFailedTitle=Creaçión do profî falîa
-profileExists=Gh'é za un profî co-o meximo nómme. Pe favô inserisci un'âtro nómme.
-profileExistsTitle=O profilo existe
+profileExists=Gh'é za un profî co-o mêximo nómme. Pe favô inserisci un'âtro nómme.
+profileExistsTitle=O profilo l'exìste
 profileFinishText=Premmi Finisci pe creâ sto nêuvo profilo.
 profileFinishTextMac=Premmi Fæto pe creâ sto nêuvo profilo.
 profileMissing=O teu profî %S o no peu êse caregòu. O porieiva êse mancante o inacesibile.
 profileMissingTitle=Manca o profî
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
@@ -3,11 +3,11 @@
 <!ENTITY  history.intro             "Sti agiórnamenti son stæti instalæ:">
 <!ENTITY  closebutton.label         "Særa">
                                      
 <!ENTITY  noupdates.label           "I agiórnamenti no son ancón stæti instalæ">
 
 <!ENTITY  name.header               "Agiórna Nómme">
 <!ENTITY  date.header               "Installa Dæta">
 <!ENTITY  type.header               "Tîpo">
-<!ENTITY  state.header              "Stato">
+<!ENTITY  state.header              "Stæto">
 
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -66,24 +66,24 @@
 <!ENTITY  genericBackgroundError.label    "O &brandShortName; o no l'ariesce a capî se ghe son di agiórnamenti. Pe favô
                                            te peu miga amiâ se ti gh'é l'ùrtima versción de &brandShortName; da:">
 <!ENTITY  errorCertAttrNoUpdate2.label    "Quarcösa inpedisce a &brandShortName; de agiórnase in seguéssa.
                                            Contròlla se ti gh'æ l'ùrtima versción de &brandShortName; da:">
 <!ENTITY  errorCertAttrHasUpdate.label    "Quarcösa a prêuva a inbrogiâ o &brandShortName; pe fâ
                                            acetâ in agiórnamento no segûo. Pe favô ciamma o gestô da teu ræ pe avéi agiùtto.">
 
 <!ENTITY  finishedPage.title              "Agiórnamento pronto da Instalâ">
-<!ENTITY  finishedPage.text               "O agiórnamento saiâ instalòu a-o proscìmo reavio de &brandShortName;. Tì ti 
+<!ENTITY  finishedPage.text               "L'agiórnamento saiâ instalòu a-o pròscimo reavio de &brandShortName;. Ti ti 
                                            peu reaviâ &brandShortName; òua ò ti peu continoâ a louâ e reaviâ dòppo.">
 
 <!ENTITY  finishedBackgroundPage.text     "Un agiórnamento de seguéssa e stabilitæ pe &brandShortName; l'é stæto
                                            descaregòu e l'é pronto pe l'instalaçión.">
 <!ENTITY  finishedBackground.name         "Agiórnamenti:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
-<!ENTITY  finishedBackground.more         "O agiórnamento o saiâ instalòu a proscima vòtta che ti lansi o
+<!ENTITY  finishedBackground.more         "L'agiórnamento o saiâ instalòu a pròscima vòtta che ti lànsi o
                                            &brandShortName;. Ti peu reaviâ &brandShortName; òua ò continoâ a lòuâ e reaviâ dòppo.">
 
 <!ENTITY  installed.title                 "Agiórnamento instalòu">
 <!ENTITY  installed.intro                 "O Agiórnamento o l'é stæto instalòu bén.">
 <!ENTITY  whatsnew.label                  "Lêzi de ciù in scê novitæ…">
 
 <!ENTITY  update.details.label            "Detàli">
 <!ENTITY  update.installedOn.label        "Instalòu o:">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 unverified=(Aotô no verificòu)
 signed=(%S)
 
 itemWarnIntroMultiple=T'æ domandòu de instalâ sti %S ògétti:
 itemWarnIntroSingle=T'æ domandòu de instalâ sti ògétti:
 installButtonDisabledLabel=Installo (%S)
 installButtonLabel=Installa  Òua
 
-installComplete=A instalaçión da aplicaçión l'é finîa. Ti ti devi reavia %S pe aplicâ i cangiamenti.
+installComplete=L'instalaçión da aplicaçión l'é finîa. Ti ti devi reavia %S pe aplicâ i cangiamenti.
 installCompleteTitle=Instalaçión Completâ
 
 error-203=erô a instalâ l'ògétto
 
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -44,17 +44,17 @@ savePasswordTitle = Confèrma
 # Note that long usernames may be truncated.
 rememberPasswordText = Argòrda a paròlla segrétta pe "%1$S" in sciô %2$S?
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordTextNoUsername):
 # String is the login's hostname.
 rememberPasswordTextNoUsername = Aregordâ a paròlla segrétta pe %S?
 notNowButtonText = Òua &No
 notifyBarNotNowButtonText = Òua No
 notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
-neverForSiteButtonText = Ne&ver for This Site
+neverForSiteButtonText = &Mâi pe sto scîto
 notifyBarNeverRememberButtonText = Mâi pe sto scîto
 notifyBarNeverRememberButtonAccessKey = M
 rememberButtonText = &Aregòrda
 notifyBarRememberPasswordButtonText = Aregòrda a paròlla segrétta
 notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = p
 passwordChangeTitle = Confèrma o cangio de paròlla segrétta
 # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordText):
 # String is the username for the login.
--- a/toolkit/chrome/search/search.properties
+++ b/toolkit/chrome/search/search.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
 addEngineConfirmTitle=Azónzi motô de riçèrca
 addEngineConfirmation=Azónzi "%S" inta lìsta di motô da bâra de riçèrca?\n\nDa: %S
 addEngineUseNowText=Iniçia a &uzâlo òua
 addEngineAddButtonLabel=Azónzi
 
 error_loading_engine_title=Erô de descaregamento
 # LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
 error_loading_engine_msg2=O %S o no peu descaregâ o plugin de riçerca da:\n%S
-error_duplicate_engine_msg=O %S o no peu instalâ o plugin de riçèrca da "%S" perché gh'é za un motô co-o meximo nómme.
+error_duplicate_engine_msg=O %S o no peu instalâ o plugin de riçèrca da "%S" perché gh'é za 'n motô co-o mêximo nómme.
 
 error_invalid_engine_title=Erô de instalaçión
 # LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg): %S = brandShortName
 error_invalid_engine_msg=Sto motô de riçèrca o no l'é soportòu da %S e o no peu êse instalòu.
 
 suggestion_label=Conséggi
 
 
--- a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
+++ b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -4,27 +4,27 @@
 # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
 # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
 # use the untranslated English word "yes" as value
 isRTL=
 CrashReporterTitle=Report di Problêmi
 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
 CrashReporterVendorTitle=Report di problêmi de %s
 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
-CrashReporterErrorText=A aplicaçión a l'àiva un problêma e s'é ciantâ.\n\nPe desfortùnn-a quello che o fa i report o no riêsce a spedî.\n\nDetàli: %s
+CrashReporterErrorText=L'aplicaçión a l'àiva un problêma e s'é ciantâ.\n\nPe desfortùnn-a quello che o fa i report o no riêsce a spedî.\n\nDetàlli: %s
 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
-CrashReporterProductErrorText2=%s o l'àiva un problêma e s'é ciantòu.\n\nPe desfortùnn-a quello che o fa i report o no riêsce a spedî.\n\nDetàli: %s
+CrashReporterProductErrorText2=%s o l'àiva un problêma e s'é ciantòu.\n\nPe desfortùnn-a quello ch'o fa i report o no riêsce a spedî.\n\nDetàlli: %s
 CrashReporterSorry=Sémmo despiâxoi
 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
 CrashReporterDescriptionText2=O %s o l'à un problêma e o s'é ciantòu.\n\nTi ti peu agiudâ niâtri a risòlve o problema se ti ne o spedisci.
 CrashReporterDefault=Sta aplicaçión a va dòppo un ciànto pe fâ un report do problêma a-o produtô. Ti no dovesci ciù lansala.
-Details=Detàli…
+Details=Detàlli…
 ViewReportTitle=Contegnûo do Report
 CommentGrayText=Azónzi un coménto (i coménti son vixibili da tùtti)
-ExtraReportInfo=Sto report gh'à ascì e informaçioìn tecniche in sciô stato da aplicaçión quande s'é ciantâ.
+ExtraReportInfo=Sto report gh'à ascì e informaçioìn tecniche in sciô stæto da aplicaçión quande s'êa ciantâ.
 # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
 CheckSendReport=Dinni a %s o problêma coscì peuan sistemâlo
 CheckIncludeURL=Mettighe ascì o indirìsso da pagina donde êo
 CheckAllowEmail=Permétti a %s de contatame a rigoàrdo de sto report
 EmailGrayText=Inserisci o teu indirìsso email chi
 ReportPreSubmit2=O report do problêma o saiâ spediô prìmma che ti sciòrti ò ti reavîi.
 ReportDuringSubmit2=Invio o teu report…
 ReportSubmitSuccess=O teu report o l'é stæto inviòu e bén!
@@ -38,20 +38,20 @@ Ok=Va bén
 Close=Særa
 
 # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
 CrashID=ID do problêma: %s
 # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
 CrashDetailsURL=Ti peu védde i detàli de sto problêma in %s
 ErrorBadArguments=Argomento no valido da aplicaçión.
 ErrorExtraFileExists=L'aplicaçión no à lasciòu un file dæti d'aplicaçión.
-ErrorExtraFileRead=No posso lêze o file di dæti da aplicaçión.
-ErrorExtraFileMove=No posso mesciâ o file di dæti da aplicaçión.
+ErrorExtraFileRead=No posso lêze o file di dæti da-aplicaçión.
+ErrorExtraFileMove=No posso mesciâ o file di dæti da-aplicaçión.
 ErrorDumpFileExists=L'aplicaçión no à lasciòu un file do ciànto.
 ErrorDumpFileMove=No posso mesciâ a notiçia do ciànto.
 ErrorNoProductName=L'aplicaçión a no se riconosce.
 ErrorNoServerURL=L'aplicaçión a no l'à dîto se gh'é in server pe segnalâ i problêmi.
 ErrorNoSettingsPath=No posso trovâ e inpostaçioìn de quello che fa i report di problêmi.
 ErrorCreateDumpDir=No posso creâ a cartélla.
 # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
-ErrorEndOfLife=A versción de %s che ti ûzi a no l'é ciù soportâ. I report di problêmi no saian ciù acetæ. Pe favô amia un pö se ti peu agiórnate a unn-a versción soportâ.
+ErrorEndOfLife=A versción de %s che ti t'ûzi a no l'é ciù soportâ. I report di problêmi no saian ciù acetæ. Pe favô amia un pö se ti peu agiórnate a 'na versción soportâ.