ln10: ligurianbetafix
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Wed, 29 Feb 2012 16:20:39 +0100
changeset 68 6eef9d64e4af8e889713c3241e68c64994b1e036
parent 58 45cafc2cb0e24ce8e97b612eea38bff2cf715cf4
child 69 aa279950e417927b25d7e5ea2844ec62c32b5ebb
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
ln10: ligurianbetafix
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/engineManager.properties
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.properties
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/quitDialog.properties
browser/chrome/browser/sanitize.dtd
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/feedback/main.dtd
browser/feedback/main.properties
browser/installer/override.properties
browser/updater/updater.ini
chrome/lij/locale/browser/appstrings.properties
chrome/lij/locale/browser/browser.dtd
chrome/lij/locale/browser/browser.properties
chrome/lij/locale/browser/devtools/gcli.properties
chrome/lij/locale/browser/devtools/styleinspector.dtd
chrome/lij/locale/browser/devtools/webconsole.properties
chrome/lij/locale/browser/downloads/downloads.dtd
chrome/lij/locale/browser/downloads/unknownContentType.dtd
chrome/lij/locale/browser/feeds/subscribe.properties
chrome/lij/locale/browser/pageInfo.dtd
chrome/lij/locale/browser/pageInfo.properties
chrome/lij/locale/browser/places/places.dtd
chrome/lij/locale/browser/places/places.properties
chrome/lij/locale/browser/preferences/advanced.dtd
chrome/lij/locale/browser/preferences/fonts.dtd
chrome/lij/locale/browser/preferences/main.dtd
chrome/lij/locale/browser/preferences/privacy.dtd
chrome/lij/locale/browser/safeMode.dtd
chrome/lij/locale/browser/sanitize.dtd
chrome/lij/locale/browser/search.properties
chrome/lij/locale/browser/tabbrowser.properties
chrome/lij/locale/feedback/main.properties
chrome/lij/locale/lij/global/appPicker.dtd
chrome/lij/locale/lij/global/appstrings.properties
chrome/lij/locale/lij/global/charsetOverlay.dtd
chrome/lij/locale/lij/global/charsetTitles.properties
chrome/lij/locale/lij/global/customizeCharset.dtd
chrome/lij/locale/lij/global/editMenuOverlay.dtd
chrome/lij/locale/lij/global/findbar.dtd
chrome/lij/locale/lij/global/layout/HtmlForm.properties
chrome/lij/locale/lij/global/layout/printing.properties
chrome/lij/locale/lij/global/plugins.properties
chrome/lij/locale/lij/global/printing.properties
chrome/lij/locale/lij/global/textcontext.dtd
chrome/lij/locale/lij/global/videocontrols.dtd
chrome/lij/locale/lij/global/viewSource.dtd
chrome/lij/locale/lij/mozapps/downloads/downloads.dtd
chrome/lij/locale/lij/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
chrome/lij/locale/lij/mozapps/extensions/extensions.dtd
chrome/lij/locale/lij/mozapps/extensions/update.dtd
chrome/lij/locale/lij/mozapps/extensions/update.properties
chrome/lij/locale/lij/mozapps/plugins/plugins.dtd
chrome/lij/locale/lij/mozapps/profile/profileSelection.dtd
chrome/lij/locale/lij/mozapps/profile/profileSelection.properties
chrome/lij/locale/lij/mozapps/update/updates.dtd
chrome/lij/locale/lij/mozapps/update/updates.dtd.bak
chrome/lij/locale/lij/necko/necko.properties
chrome/lij/locale/lij/pippki/certManager.dtd
chrome/lij/locale/lij/pippki/deviceManager.dtd
chrome/lij/locale/lij/pippki/pippki.properties
chrome/lij/locale/lij/pippki/validation.dtd
chrome/lij/locale/lij/services/errors.properties
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/charsetTitles.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xmlparser.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/netErrorApp.dtd
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
services/sync/errors.properties
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
toolkit/chrome/global/findbar.dtd
toolkit/chrome/global/languageNames.properties
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -212,18 +212,23 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY scratchpad.accesskey         "B">
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 
 <!ENTITY inspectPanelTitle.label        "HTML">
 <!ENTITY inspectButton.label            "Ispeçionn-a">
 <!ENTITY inspectButton.accesskey        "I">
 <!ENTITY inspectCloseButton.tooltiptext "Særa l'ispetô">
-<!ENTITY inspect3DButton.label        "3D">
-<!ENTITY inspect3DButton.accesskey    "M">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspect3DViewButton.label): This button shows an
+  -  alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
+  -  webpage. -->
+<!ENTITY inspect3DViewButton.label     "Vìsta 3D">
+<!ENTITY inspect3DViewButton.accesskey "V">
+
 <!ENTITY inspectStyleButton.label     "Stîle">
 <!ENTITY inspectStyleButton.accesskey "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (styleeditor.label): This menu item label appears
   -  in the Tools menu. -->
 <!ENTITY styleeditor.label            "Editô do stîle">
 <!ENTITY styleeditor.accesskey        "i">
 <!ENTITY styleeditor.keycode          "VK_F7">
@@ -261,17 +266,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY selectAllCmd.label         "Seleçionn-a tùtto">  
 <!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a"> 
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "Inpostaçioìn">
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "o">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferense">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 
 
-<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Scancella a stöia ciù nêuva…">
+<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Scancélla a stöia ciù nêuva…">
 <!ENTITY clearRecentHistory.accesskey           "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Coménsa 'na navegaçión privâ">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "p">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Fèrma a navegaçión privâ">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "p">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -107,42 +107,42 @@ blockedpluginsMessage.infoButton.accessk
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Agiornâ i plugin…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=A
 crashedpluginsMessage.title=O plugin %S s'é ciantòu.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Recaregaménto da pàgina
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Segnâla un problêma
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
 crashedpluginsMessage.learnMore=Pe savéine de ciù…
-carbonFailurePluginsMessage.message=Sta pàgina a domanda in plugin che fonçionn-a sôlo into mòddo a 32-bit
+carbonFailurePluginsMessage.message=Sta pàgina a domànda in plugin che fonçionn-a sôlo into mòddo a 32-bit
 carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label=Àrvi tórna into mòddo a 32-bit
 carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey=t
 
 # Sanitize
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=Scancelâ tùtta a stöia
 sanitizeButtonOK=Scancelâ Òua
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
-sanitizeEverythingWarning2=Tùtta a stöia a saiâ scancellâ.
+sanitizeEverythingWarning2=Tùtta a stöia a saiâ scancelâ.
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has modified the default set of history items to clear.
 sanitizeSelectedWarning=Tùtti i elementi seleçionæ saian scancelæ.
 
 # Check for Updates in the About Dialog - button labels and accesskeys
 # LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
 # displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
 # be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
 # directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
 # screenshots).
-update.checkInsideButton.label=Çerca agiórnamenti
+update.checkInsideButton.label=Çèrca agiórnamenti
 update.checkInsideButton.accesskey=c
 update.resumeButton.label=Repìggio do descaregaménto %S…
 update.resumeButton.accesskey=d
 update.openUpdateUI.applyButton.label=Atîva l'agiornaménto…
 update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=A
 update.restart.applyButton.label=Atîva l'agiornaménto
 update.restart.applyButton.accesskey=A
 update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Agiórna òua…
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -93,21 +93,21 @@ nodeParseMultiple=Tròppe corispondense (%S)
 # string that matches a single node, but no nodes match, this error message is
 # displayed.
 nodeParseNone=Niscìunn-a corispondensa
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpDesc): A very short description of the 'help'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible. See helpManual for a
 # fuller description of what it does.
-helpDesc=Dànni in pö de agiùtto in sci comândi che ghe son
+helpDesc=Dànni in pö de agiùtto in sci comândi che gh'é
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManual): A fuller description of the 'help' command.
 # Displayed when the user asks for help on what it does.
-helpManual=Te dâ agiùtto in sce 'n comàndo specìfico (se a stringa de riçèrca a trêuva quarcösa) ò in sci comàndi disponibili (se a stringa de riçerca a no trêuva nìnte).
+helpManual=Te dâ agiùtto in sce 'n comàndo specìfico (se a stringa de riçèrca a trêuva quarcösa) ò in sci comàndi disponibili (se a stringa de riçèrca a no trêuva nìnte).
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpSearchDesc): A very short description of the 'search'
 # parameter to the 'help' command. See helpSearchManual for a fuller
 # description of what it does. This string is designed to be shown in a dialog
 # with restricted space, which is why it should be as short as possible.
 helpSearchDesc=Çèrca
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpSearchManual): A fuller description of the 'search'
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -13,17 +13,17 @@
 echoDesc=Véddi 'na notiçia
 
 # LOCALIZATION NOTE (echoMessageDesc) A very short string used to describe the
 # message parameter to the echo command.
 echoMessageDesc=Notiçia
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
 # function of the help command.
-helpDesc=Dànni in pö de agiùtto in sci comândi che ghe son
+helpDesc=Dànni in pö de agiùtto in sci comândi che gh'é
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
 # explain the contents of the command help table.
 helpAvailable=Comândi disponibili
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
 # function of the console command.
 consoleDesc=Comândi pe governâ a console
@@ -51,8 +51,13 @@ inspectManual=Investiga e dimenscioìn e propietæ de 'n elemênto co-o seletô CSS pe arvî  o DOM highlighter
 # when the user is using this command.
 inspectNodeDesc=seletô CSS
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
 # on what it does.
 inspectNodeManual=In seletô CSS da uzâ co-o Document.querySelector che l'identifica ògni elemênto
 
+# LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
+# 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+consolecloseDesc=Særa a console
+
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -62,16 +62,36 @@
 <!ENTITY pasteCmd.label               "Incòlla">
 <!ENTITY pasteCmd.key                 "V">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey           "I">
 
 <!ENTITY selectAllCmd.label           "Seleçionn-a tùtto">
 <!ENTITY selectAllCmd.key             "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "t">
 
+<!ENTITY findCmd.label                "Trêuva…">
+<!ENTITY findCmd.key                  "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey            "T">
+
+<!ENTITY findAgainCmd.label           "Trêuva tórna…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findAgainCmd.key): This key is used only on Macs.
+  -  Windows and Linux builds use the F3 key which is not localizable on purpose.
+  -->
+<!ENTITY findAgainCmd.key             "t">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey       "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findPreviousCmd.key): This key is used only on Macs.
+  -  Windows and Linux builds use the Shift-F3 key which is not localizable on
+  -  purpose.
+  -->
+<!ENTITY findPreviousCmd.key          "G">
+
+<!ENTITY gotoLineCmd.label            "Sâta a-a lìnia…">
+<!ENTITY gotoLineCmd.key              "S">
+<!ENTITY gotoLineCmd.accesskey        "S">
+
 <!ENTITY run.label                    "Vanni">
 <!ENTITY run.accesskey                "V">
 <!ENTITY run.key                      "V">
 
 <!ENTITY inspect.label                "Inspeçionn-a">
 <!ENTITY inspect.accesskey            "I">
 <!ENTITY inspect.key                  "i">
 
@@ -99,17 +119,17 @@
   -  was called "Chrome".
   -->
 <!ENTITY browserContext.label         "Navegatô">
 <!ENTITY browserContext.accesskey     "N">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
   -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
   -->
-<!ENTITY resetContext2.label          "Scancella variabili">
+<!ENTITY resetContext2.label          "Scancélla variabili">
 <!ENTITY resetContext2.accesskey      "r">
 
 <!ENTITY executeMenu.label            "Ezegoi">
 <!ENTITY executeMenu.accesskey        "E">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
   -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
   -  the same name in browser.dtd.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -28,19 +28,20 @@ rule.sourceElement=elemênto
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedSource): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node.  Will be passed a node
 # identifier and a source location.
 # e.g "Inherited from body#bodyID (styles.css:20)"
 rule.inheritedSource=Ereditòu da %S (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (style.highlighter.button): These strings are used inside
-# sidebar of the Highlighter for the style inspector button
-style.highlighter.button.label1=Propietæ
-style.highlighter.accesskey1=P
+# sidebar of the Highlighter for the style inspector button.
+# "Computed" refers to the Computed Style of the element.
+style.highlighter.button.label2=Calcolòu
+style.highlighter.accesskey2=C
 style.highlighter.button.tooltip=Ispeçionn-a o stîle do elemênto
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
 # the user can hover it and get a help link button which allows one to
 # quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
 # This is the link title shown in the hover tooltip.
-helpLinkTitle=Lêzi o docùmento de sta propietæ
+helpLinkTitle=Lêzi o documénto de sta propietæ
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -141,16 +141,26 @@ webConsolePositionBelow=In zu
 webConsolePositionWindow=Barcón
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): The Web Console floating
 # panel title, followed by the web page URL.
 # For RTL languages you need to set the LRM in the string to give the URL
 # the correct direction.
 webConsoleWindowTitleAndURL=Console Web- %S
 
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText):
+# The text used in the right hand side of the web console command line when
+# Javascript is being entered, to indicate how to jump into scratchpad mode
+scratchpad.linkText=Maióscolo+Invîo - Àrvi into blochetìn
+
+# LOCALIZATION NOTE (gcliterm.instanceLabel): The console displays
+# objects using their type (from the constructor function) in this descriptive
+# string
+gcliterm.instanceLabel=Istànsa de %S
+
 # LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.label):
 # The autocomplete popup panel label/title.
 Autocomplete.label=Conpleta i popup in aotomàtico
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
 # This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
 # they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
 stacktrace.anonymousFunction=<anònimo>
@@ -166,10 +176,15 @@ stacktrace.outputMessage=Tràccia do Stack  da %S, fonçión %S, lìnia %S.
 # %S=name of timer
 timerStarted=%S: reléuio inandiòu
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeEnd):
 # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
 # %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
 timeEnd=%1$S: %2$Sms
 
+# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank):
+# This string is used when inputnode string containing anchor doesn't
+# doesn't matches to any property in the content.
+Autocomplete.blank=  <- nisciùn éxito
+
 maxTimersExceeded=O nùmero màscimo de reléui o l'é stæto soperòu.
 
--- a/browser/chrome/browser/engineManager.properties
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 editTitle=Càngia tastêa
 editMsg=Inserisci 'na nêuva paròlla ciâve pe "%S":
 duplicateTitle=Sta paròlla ciâve gh'é za
-duplicateEngineMsg=Ti t'æ scelto unn-a paròlla ciâve che a l'é uzâ da "%S". Pe favô ti ne peu scélie 'n'âtra.
-duplicateBookmarkMsg=Ti t'æ scelto unn-a paròlla ciâve che a l'é uzâ da un segnalìbbro. Pe favô ti ne peu scélie 'n'âtra.
+duplicateEngineMsg=Ti t'æ scelto 'na paròlla ciâve che a l'é uzâ da "%S". Pe favô ti ne peu scélie 'n'âtra.
+duplicateBookmarkMsg=Ti t'æ scelto 'na paròlla ciâve che a l'é uzâ da un segnalìbbro. Pe favô ti ne peu scélie 'n'âtra.
 
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -41,10 +41,10 @@ feedSubscriptionFeed2=Ti ti peu abonâte a sto feed pe riçéive agiornaménti quànde sto contegnûo o càngia.
 feedSubscriptionAudioPodcast2=Ti ti peu abonâte a quésto podcast pe riçeive agiornaménti quàndo sto contegnûo o cangia.
 feedSubscriptionVideoPodcast2=Ti ti peu abonâte a quésto podcast video pe riçeive agiornaménti quàndo sto contegnûo o càngia.
 
 # Protocol Handling
 # "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
 addProtocolHandler=Azónzi %S (%S) cómme 'na aplicaçión pe-i cólegamenti %S?
 addProtocolHandlerAddButton=Azónzi aplicaçión
 # "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
-protocolHandlerRegistered=%S o l'é za stæto azónto cómme unn-a aplicaçión pe-i cólegamenti %S.
+protocolHandlerRegistered=%S o l'é za stæto azónto cómme 'na aplicaçión pe-i cólegamenti %S.
 
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -8,16 +8,18 @@
 <!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
 <!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
 <!ENTITY importFromNothing.label        "No inportâ nìnte">
 <!ENTITY importFromNothing.accesskey    "N">
 <!ENTITY importFromSafari.label         "Safari">
 <!ENTITY importFromSafari.accesskey     "S">
 <!ENTITY importFromChrome.label         "Chrome">
 <!ENTITY importFromChrome.accesskey     "C">
+<!ENTITY importFromFirefox.label        "Firefox">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey    "X">
 <!ENTITY importFromHTMLFile.label       "Da un file HTML">
 <!ENTITY importFromHTMLFile.accesskey   "f">
 
 <!ENTITY noMigrationSources.label       "Nisciùnn-a aplicaçión che a contegne di segnalìbbri, stöia ò paròlle segrétte peu êse trovâ.">
 
 <!ENTITY importSource.title             "Inportaçión de preferençe e dæti">
 <!ENTITY importItems.title              "Ògétti da inportâ">
 <!ENTITY importItems.label              "Seleçionn-a i ògétti da inportâ:">
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -1,44 +1,50 @@
 profileName_format=%S %S
 
 # Browser Specific
 sourceNameIE=Internet Explorer
 sourceNameSafari=Safari
 sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
 
 importedBookmarksFolder=Da %S
 importedSearchURLsFolder=Paròlle ciâve de riçèrca (da %S)
 importedSearchURLsTitle=Riçèrca in sciô %S
-importedSearchUrlDesc=Scrîvi "%S <search query>" inta bâra de riçèrche pe fâ unn-a riçèrca in sciô %S.
+importedSearchUrlDesc=Scrîvi "%S <search query>" inta bâra de riçèrche pe fâ 'na riçèrca in sciô %S.
 
 importedSafariBookmarks=Da Safari
 
 # Import Sources
 1_ie=Preferençe de internet
 1_safari=Preferense
 1_chrome=Preferense
 
 2_ie=Cookie
 2_safari=Cookie
 2_chrome=Cookie
+2_firefox=Cookie
 
 4_ie=Stöia da navegaçión
 4_safari=Stöia da navegaçión
 4_chrome=Stöia da navegaçión
+4_firefox=Stöia da navegaçión
 
 8_ie=Sarvòu da stöia
 8_safari=Sarvòu da stöia
 8_chrome=Sarvòu da stöia
+8_firefox=Sarvòu da stöia
 
 16_ie=Paròlle segrétte sarvæ
 16_safari=Paròlle segrétte sarvæ
 16_chrome=Paròlle segrétte sarvæ
+16_firefox=Paròlle segrétte sarvæ
 
 32_ie=Segnalìbbri
 32_safari=Segnalìbbri
 32_chrome=Segnalìbbri
+32_firefox=Segnalìbbri
 
 64_ie=Âtri dæti
 64_safari=Âtri dæti
 64_chrome=Âtri dæti
 
 
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -83,29 +83,29 @@
 <!ENTITY  feedTab               "Feed">
 <!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
 <!ENTITY  feedSubscribe         "Abón-ite">
 <!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "A">
 
 <!ENTITY  permTab               "Permìssi">
 <!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
 <!ENTITY  permUseDefault        "Ûza predefinîo">
-<!ENTITY  permAskAlways         "Domanda sénpre">
+<!ENTITY  permAskAlways         "Domànda sénpre">
 <!ENTITY  permAllow             "Permétti">
 <!ENTITY  permAllowSession      "Permétti pe sta seçión">
 <!ENTITY  permBlock             "Blòcco">
 <!ENTITY  permissionsFor        "Permìsso pe:">
 <!ENTITY  permImage             "Carega inmàgini">
 <!ENTITY  permPopup             "Àrvi barcoìn de pop-up">
 <!ENTITY  permCookie            "Inpòsta cookie">
 <!ENTITY  permInstall           "Instàlla estenscioìn ò têmi">
 <!ENTITY  permGeo               "Condivìddi Indirìsso">
 
 <!ENTITY  permIndexedDB              "Tégni o sarvatàggio fêua lìnia">
-<!ENTITY  permClearStorage           "Scancella o sarvataggio">
+<!ENTITY  permClearStorage           "Scancélla o sarvataggio">
 <!ENTITY  permClearStorage.accesskey "c">
 
 <!ENTITY  securityTab           "Siguéssa">
 <!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
 <!ENTITY  securityHeader        "Informaçioìn de seguéssa pe sta pàgina">
 <!ENTITY  securityView.certView "Fànni védde o certificâto">
 <!ENTITY  securityView.accesskey "V">
 <!ENTITY  securityView.unknown   "no conosciûo">
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -72,17 +72,17 @@ generalMetaTag=Meta (1 etichétta)
 generalMetaTags=Meta (%S etichétte)
 generalSiteIdentity=Sto scîto o l'é do %S\nVerificòu da %S
 
 feedRss=RSS
 feedAtom=Atom
 feedXML=XML
 
 securityNoOwner=Sto scîto o no me dixe de chi o l'é.
-securityOneVisit=Sci, unn-a vòtta
+securityOneVisit=Sci, 'na vòtta
 securityNVisits=Sci, %S vòtte
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # database
 #   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
 indexedDBUsage=Sto scîto o l'ûza %1$S %2$S
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -125,13 +125,13 @@
 <!ENTITY view.label               "Fànni védde">
 <!ENTITY view.accesskey           "F">
 <!ENTITY byDate.label             "Pe dæta">
 <!ENTITY byDate.accesskey         "d">
 <!ENTITY bySite.label             "Pe scîto">
 <!ENTITY bySite.accesskey         "s">
 <!ENTITY byMostVisited.label      "Pe ciù vìxitæ">
 <!ENTITY byMostVisited.accesskey  "v">
-<!ENTITY byLastVisited.label      "Pe ùrtime vìxitæ">
+<!ENTITY byLastVisited.label      "Pe ùrtime vìxite">
 <!ENTITY byLastVisited.accesskey  "P">
 <!ENTITY byDayAndSite.label       "Pe dæta e scîto">
 <!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "t">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
@@ -8,17 +8,17 @@
      example: "Permissions for mozilla.org" -->
 <!ENTITY header.site.start               "Pérmissi pe">
 <!ENTITY header.site.end                 "">
 
 <!ENTITY header.defaults                 "Permìssi normâli pe tutti i scîti">
 
 <!ENTITY permissions.forgetSite          "Ascòrdite de sto scîto">
 
-<!ENTITY permission.alwaysAsk            "Domanda de lóngo">
+<!ENTITY permission.alwaysAsk            "Domànda de lóngo">
 <!ENTITY permission.allow                "Permétti">
 <!ENTITY permission.allowForSession      "Permétti pe sta seçión">
 <!ENTITY permission.block                "Blòcco">
 
 <!ENTITY password.label                  "Sarva e paròlle segrétte">
 <!ENTITY password.manage                 "Gestisci e paròlle segrétte">
 
 <!ENTITY cookie.label                    "Inpòsta cookie">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -6,17 +6,17 @@
 
 <!ENTITY useCursorNavigation.label       "Ûza sémpre i pomélli de direçión pe navegâ in sce pàgine">
 <!ENTITY useCursorNavigation.accesskey   "c">
 <!ENTITY searchStartTyping.label         "Çèrca o testo quàndo inìçio a scrîve">
 <!ENTITY searchStartTyping.accesskey     "Ç">
 <!ENTITY blockAutoRefresh.label          "Avèrtime quànde i scîti preuvan a redireçionâ ò recaregâ a pàgina">
 <!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey      "p">
 
-<!ENTITY browsing.label                  "Çerca">
+<!ENTITY browsing.label                  "Çèrca">
 
 <!ENTITY useAutoScroll.label             "Ûza scorrimento aotomàtico">
 <!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "a">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.label        "Ûza scorrimento regolâ">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "m">
 <!ENTITY allowHWAccel.label              "Ûza l'aceleraçión hardware se gh'é">
 <!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "h">
 <!ENTITY checkSpelling.label             "Contròlla o mæ testo intanto che scrîvo">
@@ -101,17 +101,17 @@
 <!ENTITY useSSL3.label                   "Ûza SSL 3.0">
 <!ENTITY useSSL3.accesskey               "3">
 <!ENTITY useTLS1.label                   "Ûza TLS 1.0">
 <!ENTITY useTLS1.accesskey               "1">
 <!ENTITY certificates.label              "Certificâti">
 <!ENTITY certSelection.description       "Quàndo un server o domanda i mæ certificâti:">
 <!ENTITY certs.auto                      "Seleçionn-a un in aotomàtico">
 <!ENTITY certs.auto.accesskey            "l">
-<!ENTITY certs.ask                       "Domandamelo tùtte e vòtte">
+<!ENTITY certs.ask                       "Domàndamelo tùtte e vòtte">
 <!ENTITY certs.ask.accesskey             "D">
 <!ENTITY viewCerts.label                 "Fànni védde certificâti">
 <!ENTITY viewCerts.accesskey             "F">
 <!ENTITY viewCRLs.label                  "Lista de aboliçión">
 <!ENTITY viewCRLs.accesskey              "L">
 <!ENTITY verify2.label                   "Validaçión">
 <!ENTITY verify2.accesskey               "V">
 <!ENTITY viewSecurityDevices.label       "Aparâti">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
@@ -11,13 +11,13 @@
 <!ENTITY  backgroundColor.label           "Sfondo:">
 <!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "S">
 <!ENTITY  useSystemColors.label           "Ûza i coî de scistêma">
 <!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "s">
 
 <!ENTITY  underlineLinks.label            "Sotolìnia colegaménti">
 <!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "S">
 <!ENTITY  links                           "Coî di colegamenti">
-<!ENTITY  linkColor.label                 "Colegamenti no vìxitæ:">
+<!ENTITY  linkColor.label                 "Colegaménti no vixitæ:">
 <!ENTITY  linkColor.accesskey             "l">
-<!ENTITY  visitedLinkColor.label          "Colegamenti vìxitæ:">
+<!ENTITY  visitedLinkColor.label          "Colegaménti vixitæ:">
 <!ENTITY  visitedLinkColor.accesskey      "v">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -16,25 +16,25 @@
 <!ENTITY  serif.label                             "Serif:">
 <!ENTITY  serif.accesskey                         "S">
 <!ENTITY  sans-serif.label                        "Sans-serif:">
 <!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "n">
 <!ENTITY  monospace.label                         "Scingolo spàçio:">
 <!ENTITY  monospace.accesskey                     "S">
 
 <!ENTITY  font.langGroup.latin1                   "Ponentin">
-<!ENTITY  font.langGroup.latin2                   "Eoròpa centrale">
+<!ENTITY  font.langGroup.latin2                   "Ouröpa centrale">
 <!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "Giaponeize">
 <!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "Cineize tradiçiónâ (Taiwan)">
 <!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Cineize sénplificòu">
 <!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Cineize tradiçiónâ (Hong Kong)">
 <!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Corean">
 <!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Cirilico">
 <!ENTITY  font.langGroup.baltic                   "Baltico">
-<!ENTITY  font.langGroup.el                       "Greco">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "Grêgo">
 <!ENTITY  font.langGroup.turkish                  "Turco">
 <!ENTITY  font.langGroup.unicode                  "Âtre léngoe">
 <!ENTITY  font.langGroup.user-def                 "Definîo da-o utilizatô">
 <!ENTITY  font.langGroup.thai                     "Tailandeize">
 <!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "Ebraico">
 <!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "Arabo">
 <!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "Devanagâri">
 <!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "Tamìl">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -21,21 +21,21 @@
 <!ENTITY downloads.label     "Descaregaménti">
 
 <!ENTITY showWhenDownloading.label     "Fànni védde o barcón di descaregaménti quànde descarego un file">
 <!ENTITY showWhenDownloading.accesskey "d">
 <!ENTITY closeWhenDone.label "Særa quànde o descaregaménto o l'é finîo">
 <!ENTITY closeWhenDone.accesskey "S">
 <!ENTITY saveTo.label "Sarva file in">
 <!ENTITY saveTo.accesskey "v">
-<!ENTITY chooseFolderWin.label        "Çerca…">
+<!ENTITY chooseFolderWin.label        "Çèrca…">
 <!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "Ç">
 <!ENTITY chooseFolderMac.label        "Scégli…">
 <!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "g">
-<!ENTITY alwaysAsk.label "Domandame sénpre donde sarvâ i file">
+<!ENTITY alwaysAsk.label "Domàndame sénpre donde sarvâ i file">
 <!ENTITY alwaysAsk.accesskey "a">
 
 <!ENTITY addonsMgr.label               "Conponénti azónti">
 <!ENTITY manageAddonsDescWin.label     "Càngia e preferénse pe i teu conponénti azónti">
 <!ENTITY manageAddonsDescUnix2.label   "Càngia e preferénse pe-i teu conponénti azónti">
 <!ENTITY manageAddons.label            "Gestìsci conponénti azónti…">
 <!ENTITY manageAddons.accesskey        "G">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -48,22 +48,22 @@ chooseDownloadFolderTitle=Scégli a cartélla de descaregaménto:
 fileEnding=%S file
 saveFile=Sàrva File
 
 # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
 useApp=Ûza %S
 useDefault=Ûza %S (predefinîo)
 
 useOtherApp=Ûza âtro…
-fpTitleChooseApp=Seleçionn-a unn-a aplicaçión de agiùtto
+fpTitleChooseApp=Seleçionn-a 'na aplicaçión de agiùtto
 manageApp=Detàlli da aplicaçión…
 webFeed=Feed web
 videoPodcastFeed=Videò podcast
 audioPodcastFeed=Podcast
-alwaysAsk=Domanda sénpre
+alwaysAsk=Domànda sénpre
 
 # LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
 # %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
 # %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
 usePluginIn=Ûza %S (in %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
 previewInApp=Anteprìmma in %S
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -22,17 +22,17 @@
 <!ENTITY  acceptThirdParty.label        "açetta i cookie de terçe parti">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.accesskey    "c">
 
 <!ENTITY  keepUntil.label               "Mantégni fìn a che:">
 <!ENTITY  keepUntil.accesskey           "M">
 
 <!ENTITY  expire.label                  "scàzzan">
 <!ENTITY  close.label                   "Mi særo &brandShortName;">
-<!ENTITY  askEachTime.label             "Domandamelo ògni vòtta">
+<!ENTITY  askEachTime.label             "Domàndamelo ògni vòtta">
 
 <!ENTITY  cookieExceptions.label        "Eceçioìn…">
 <!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "E">
 
 <!ENTITY  showCookies.label             "Fànni védde i cookie…">
 <!ENTITY  showCookies.accesskey         "F">
 
 <!ENTITY  historyHeader.pre.label          "&brandShortName; saiâ:">
@@ -53,17 +53,17 @@
 <!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "scancelâ cookie scìngoli">
 <!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
 
 <!ENTITY  dontrememberDescription.label  "O &brandShortName; o l'uziâ e mæxime preférençe da navegaçión privâ, e o no se aregordiâ da stöia de teu navegaçioìn.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Ti ti peu voéi ascì ">
-<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "Scancella tùtta a stöia corénte">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "Scancélla tùtta a stöia corénte">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Dêuvia de lóngo o mòddo de navegaçión privòu">
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "p">
 
 <!ENTITY  rememberHistory.label      "Aregòrda da mæ stöia de navegaçión">
 <!ENTITY  rememberHistory.accesskey  "A">
 
--- a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
+++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 quitDialogTitle=Sciòrti %S
 restartDialogTitle=Àrvi tórna %S
 
 quitTitle=&Sciòrti
 restartTitle=Àrvi tórna
 cancelTitle=&Anùlla
 saveTitle=&Sàrva e Sciòrti
-neverAsk=No domandamelo a pròscima vòtta
+neverAsk=No domàndamelo a pròscima vòtta
 message=Ti veu che o %S o sàrva i féuggi e-i barcoìn pe-a pròscima vòtta?
 messageNoWindows=Ti veu che o %S o sàrva i féuggi pe-a pròscima vòtta?
 messageRestart=Quànde %S o se àrve tórna o provià a repigiâ i teu barcoìn e féuggi.
 
--- a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!ENTITY sanitizePrefs2.title          "Preferençe pe scancelâ a Stöia">
-<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Scancella a stöia ciù nêuva">
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Scancélla a stöia ciù nêuva">
 
-<!ENTITY sanitizeItems.label          "Scancella sti ògétti òua:">
+<!ENTITY sanitizeItems.label          "Scancélla sti ògétti òua:">
 <!ENTITY clearDataSettings2.label     "Quànde sciòrto da &brandShortName; o deve polî tùtto in aotomàtico:">
 
 <!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
      See UI mockup at bug 480169 -->
 <!ENTITY clearTimeDuration.label          "Periodo da scancelâ: ">
 <!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "P">
 <!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "Ùrtima ôa">
@@ -31,29 +31,29 @@ that require it.  -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (item*): itemHistoryAndDownloads.* and
      itemBrowsingHistory.* will never be used at the same time, so they can
      have the same accesskey. -->
 <!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label     "Stöia di descaregaménti &amp; Navegaçión">
 <!ENTITY itemHistoryAndDownloads.accesskey "S">
 <!ENTITY itemBrowsingHistory.label         "Stöia da navegaçión">
 <!ENTITY itemBrowsingHistory.accesskey     "S">
-<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "Stöia di Mòdoli &amp; Riçerche">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "Stöia di Mòdoli &amp; Riçèrche">
 <!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "S">
 <!ENTITY itemPasswords.label               "Paròlle segrétte sarvæ">
 <!ENTITY itemPasswords.accesskey           "P">
 <!ENTITY itemCookies.label                 "Cookie">
 <!ENTITY itemCookies.accesskey             "C">
 <!ENTITY itemCache.label                   "Cache">
 <!ENTITY itemCache.accesskey               "a">
 <!ENTITY itemOfflineApps.label             "Dæti fêua lìnia do scîto">
 <!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "o">
 <!ENTITY itemDownloadHistory.label         "Stöia di descaregaménti">
 <!ENTITY itemDownloadHistory.accesskey     "d">
-<!ENTITY itemActiveLogins.label            "Login atîvi">
+<!ENTITY itemActiveLogins.label            "Conescioìn atîve">
 <!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "L">
 <!ENTITY itemSitePreferences.label         "Preferense di scîti">
 <!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "s">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
      that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
      mockup at bug 480169 -->
 <!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "Sta açión a no peu êse anùlâ.">
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 searchtip=Çèrca uzando %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
 # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
 cmd_pasteAndSearch=Incòlla e Çèrca
 
-cmd_clearHistory=Scancella a stöia de riçèrca
+cmd_clearHistory=Scancélla a stöia de riçèrca
 cmd_clearHistory_accesskey=s
 
 cmd_showSuggestions=Fànni védde sugerimenti
 cmd_showSuggestions_accesskey=s
 
 cmd_addFoundEngine=Azónzi "%S"
 
 
--- a/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesLabel): This is the label for the checkbox
   -  that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
   -  should be displayed or not. -->
 <!ENTITY userStylesLabel    "Sôli i stîli do utilizatô">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (lookingAtLabel): This is the label for the path of
   -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
   -  tree. -->
-<!ENTITY lookingAtLabel        "Çerco:">
+<!ENTITY lookingAtLabel        "Çèrco:">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
   -  the user can hover it and get a help link button which allows one to
   -  quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
   -  This is the link title shown in the hover tooltip. -->
-<!ENTITY helpLinkTitle         "Lêzi o docùmento de sta propietæ">
+<!ENTITY helpLinkTitle         "Lêzi o documénto de sta propietæ">
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -34,25 +34,25 @@
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 malformedURI=L'URL a no l'é valida e no peu êse caregâ.
 fileNotFound=Firefox nò-u trêuva o file in %S.
 dnsNotFound=Firefox no trêuva o server in %S.
 protocolNotFound=Firefox no o sa cómme arvî sto indirìsso, perché o pròtocòllo (%S) no l'é asociòu a nisciùnn-a aplicaçión.
 connectionFailure=Firefox no se peu cónnette a-o server %S.
-netInterrupt=A conesción a %S l'é stæta scancellâ.
+netInterrupt=A conesción a %S l'é stæta scancelâ.
 netTimeout=O server %S o ghe mette tròppo ténpo a risponde.
 redirectLoop=Firefox o l'à capio che o server sta reindirìssando a domanda inte 'na manêa ch'a no finiâ mâi.
 ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
 confirmRepostPrompt=Pe fâ védde sta pàgina, %S o deve spedî de informaçioìn a-o server.
 resendButton.label=Ritrasmétti
 unknownSocketType=Firefox o no sa cómme comunicâ co-o server.
 netReset=A conesción a-o server a l'é stæta scancelâ.
-notCached=Sto docùmento o no gh'é ciù.
+notCached=Sto documénto o no gh'é ciù.
 netOffline=Firefox o l'é fêua lìnia e o no peu navegâ inta ræ.
 isprinting=O documénto o no peu cangiâ quande o l'é in Stànpa ò in Anteprìmma de Stànpa.
 deniedPortAccess=Quésto indirìsso o l'uza 'na pòrta ch'a no l'é uzâ pe-a navegaçión. Firefox o l'à scancelòu a domanda pe-a teu proteçión.
 proxyResolveFailure=O Firefox o l'é inpostòu pe uzâ un server proxy che no se trêuva.
 proxyConnectFailure=O Firefox l'é inpostòu pe uzâ un server proxy che refua e conescioìn.
 contentEncodingError=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché a l'ûza 'na compresción ch'a no va bén.
 unsafeContentType=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de quésto problêma.
 externalProtocolTitle=Domanda esterna de un pròtocòllo
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -31,18 +31,18 @@
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>No gh'é son âtre informaçioìn in sciô problêma.</p>">
 
 <!ENTITY malformedURI.title "L'indirìsso o no l'é valido">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>L'indìrisso che ti me dæto o no va bén. Pe favô contròlla che no ghe seggian di eroî inta bara di indirìssi e prêuva ancón.</p>">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Trasferimento di dæti scancellòu">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY notCached.title "Docùmento scæito">
-<!ENTITY notCached.longDesc "<p>O docùmento domandòu o no l'é disponibile inta cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Cómme mezûa de seguéssa, o &brandShortName; no te domanda tórna docùmenti sensibili in aotomàtico.</li><li>Sciàcca prêuva ancón pe domandâ tórna o docùmento ao scîto.</li></ul>">
+<!ENTITY notCached.title "Documénto scæito">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>O documénto domandòu o no l'é disponibile inta cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Cómme mezûa de seguéssa, o &brandShortName; no te domanda tórna docùmenti sensibili in aotomàtico.</li><li>Sciàcca prêuva ancón pe domandâ tórna o documénto ao scîto.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mòddo fêua lìnia">
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul>
  <li>Sciàcca &quot;Prêuva ancón&quot; pe pasâ a-o mòddo in lìnea e caregâ tórna a pàgina.</li>
 </ul>  
 ">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Erô de còdifica do contegnûo">
@@ -73,17 +73,17 @@
   <li>Se o teu computer ò ræ son protetti da un firewall ò proxy verifica se &brandShortName; peu acêde a ræ</li>
 </ul>
            ">
 
 <!ENTITY redirectLoop.title "A pàgina a no redireçiónn-a bén">
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>O browser s'é fermòu de preuvâ a riçéive l'ògétto domandòu. O scîto o fa de redireçioìn che no finiscian mâi.</p><ul><li>T'æ dizabilitòu ò blocòu i cookie domandæ da sto scîto?</li><li><em>NÒTTA</em>: Se ti acetti i cookie do scîto e no ti risòlvi o problêma porieivan êse e inpostaçioìn do server e no do teu computer.</li></ul>">
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "Rispósta sbaliâ da-o server">
-<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>O scîto risponde in unn-a manêa strâna e-o browser no peu continoâ.</p>">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>O scîto risponde in 'na manêa strâna e-o browser no peu continoâ.</p>">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "Conesción segûa no riêscia">
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc "<ul>
   <li>A pàgina che ti prêuvi a védde a no se peu vizoalizâ perché l'aotentiçitæ a no se peu verificâ.</li>
   <li>Pe favô ciàmma o propietâio do scîto pe informâlo do problêma. Ti peu ascì uzâ o menû agiùtto pe fâ un report in sciô scîto che gh'à o problêma.</li>
 </ul> ">
 
 <!ENTITY nssBadCert.title "Conesción segûa no riêscia">
--- a/browser/feedback/main.dtd
+++ b/browser/feedback/main.dtd
@@ -25,10 +25,10 @@
 <!ENTITY testpilot.notification.close.tooltip            "Særa">
 
 <!-- Firefox 4 beta version UI -->
 <!ENTITY testpilot.enable.label                        "Açendi i Stùdi do utilizatô">
 <!ENTITY testpilot.feedbackbutton.label                "Coménto">
 <!ENTITY testpilot.happy.label        "Són sodisfæto do Firefox perché…">
 <!ENTITY testpilot.sad.label          "Firefox m'à fæto giâ o belìn perché…">
 <!ENTITY testpilot.broken.label      "Segnâla che sto scîto o l'é aroinòu…">
-<!ENTITY testpilot.idea.label        "Danni unn-a drîta…">
+<!ENTITY testpilot.idea.label        "Danni 'na drîta…">
 
--- a/browser/feedback/main.properties
+++ b/browser/feedback/main.properties
@@ -37,17 +37,17 @@ testpilot.statusPage.endedAlready = (l'é za finîo e ti no ti doviesci védde ciù sta pagina)
 testpilot.statusPage.todayAt =  Ancheu, in %S
 testpilot.statusPage.endOn = in sciô %S
 # LOCALIZATION NOTE (numExtensions): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 = number of extensions
 # example: "2 extensions"
 testpilot.statusPage.numExtensions = #1 estensción;#1 estenscioìn
 testpilot.statusPage.recursEveryNumberOfDays = Sta pròva si ripête ògni %S giórni. Ògni vòtta a conplêta:
-testpilot.statusPage.askMeBeforeSubmitData = Domandame se veuggio mandâ i mæ dæti.
+testpilot.statusPage.askMeBeforeSubmitData = Domàndame se veuggio mandâ i mæ dæti.
 testpilot.statusPage.alwaysSubmitData = Mànda i mæ dæti sémpre, e no domandamelo ciù.
 testpilot.statusPage.neverSubmitData = No mandâ mâi i mæ dæti, e no ti devi ciù domandamelo.
 testpilot.statusPage.loading = Carego, aspêta…
 
 # quit page
 testpilot.quitPage.aboutToQuit = Ti stæ pe sciortî da o stùdio "%S".
 testpilot.quitPage.optionalMessage = (No òbligatòio)Se ti gh'æ in menûto fanni savéi perché Ti t'æ scelto de sciortî dò-u stùdio.
 testpilot.quitPage.reason = Raxón:
@@ -86,14 +86,14 @@ testpilot.notification.thankYouForUploadingData = Graçie!
 testpilot.notification.thankYouForUploadingData.message = Graçie pe avéi agiornòu i teu dæti
 testpilot.notification.readyToSubmit = Prònto da mandâ
 testpilot.notification.readyToSubmit.message = O stùdio in sciâ prêuva pilòta "%S" o l'é finîo e i dæti son prónti da mandâ.
 testpilot.notification.newTestPilotStudy = Nêuvo Stùdio pe-a Prêuva Pilòta
 testpilot.notification.newTestPilotStudy.pre.message = O stùdio in sciâ prêuva pilòta "%S" o sta pe iniçiâ.
 testpilot.notification.newTestPilotSurvey = Nêuvo sóndaggio in sciâ prêuva pilòta
 testpilot.notification.newTestPilotSurvey.message = Gh'é o sóndaggio in sciâ prêuva pilòta "%S".
 testpilot.notification.newTestPilotResults = Exìti da prêuva pilòta
-testpilot.notification.newTestPilotResults.message = Ghe son di nêuvi exìti pe o stùdio in sciâ preuva pilòta "%S".
+testpilot.notification.newTestPilotResults.message = Gh'é di nêuvi exìti pe o stùdio in sciâ preuva pilòta "%S".
 testpilot.notification.autoUploadedData = Graçie!
 testpilot.notification.autoUploadedData.message = O stùdio in sciâ preuva pilòta "%S" l'é finîo e i teu dæti son stæti mandæ!
 testpilot.notification.extensionUpdate = Agiornaménto da estençión
 testpilot.notification.extensionUpdate.message = Un di teu stùdi o veu 'na nêuva versción de Preuve Pilòta. Ti peu pigiâ l'ùrtima versción into barcón di conponénti azónti.
 
--- a/browser/installer/override.properties
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -69,17 +69,17 @@ BrowseBtn=Çe&rca…
 ShowDetailsBtn=Fànni vé&dde i detàlli
 ClickNext=Prémmi Pròscimo pe continoâ.
 ClickInstall=Prémmi Instàlla pe iniçiâ l'instalaçión.
 ClickUninstall=Prémmi Dizinstàlla pe iniçiâ a dizinstalaçión.
 Completed=Finîo
 LicenseTextRB=Pe favô lêzi ancón a licénsa prìmma de instalâ $BrandFullNameDA. Se ti ti acètti seleçionn-a a prìmma chi sótta.$_CLICK
 ComponentsText=Seleçionn-a i conponénti che ti veu instalâ e deseleçionn-a i conponénti che ti no veu instalâ. $_CLICK
 ComponentsSubText2_NoInstTypes=Seleçionn-a i conponénti da instalâ:
-DirText=$BrandFullNameDA o saiâ instalòu in sta cartélla. Se ti veu instalâlo inte 'n'âtra premmi Çerca e seleçionn-a a cartélla che ti veu. $_CLICK
+DirText=$BrandFullNameDA o saiâ instalòu in sta cartélla. Se ti veu instalâlo inte 'n'âtra premmi Çèrca e seleçionn-a a cartélla che ti veu. $_CLICK
 DirSubText=Cartélla de destinaçión
 DirBrowseText=Scegli a cartélla donde instalâ $BrandFullNameDA:
 SpaceAvailable="Spàçio che gh'é: "
 SpaceRequired="Spàçio che ghe veu: "
 UninstallingText=$BrandFullNameDA saiâ dizinstalòu da segoénte cartélla. $_CLICK
 UninstallingSubText=Dizinstàlla da:
 FileError=Erô arvéndo o file pe scrîve: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPremmi Anùlla pe fermâ l'instalaçion, ò\r\nIgnòra pe sâtâ sto file.
 FileError_NoIgnore=Erô arvéndo o file pe scrîve: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPrémmi Riprêuva pe provâ ancón, ò\r\nAnùlla pe fermâ l'instalaçión.
@@ -106,14 +106,14 @@ ErrorWriting="Estraçión: erô scrîvendo o file "
 InvalidOpcode=L'instalatô no va bén: opcode no valido
 NoOLE="Nisciùn OLE pe: "
 OutputFolder="Cartélla: "
 RemoveFolder="Lêva da mêzo a cartélla: "
 RenameOnReboot="Renòmina a-o reavio: "
 Rename="Renòmina:"
 Skipped="Sâtòu:"
 CopyDetails=Còpia detàlli in scî apónti
-LogInstall=Diario da instalaçión
+LogInstall=Diàrio da instalaçión
 Byte=B
 Kilo=K
 Mega=M
 Giga=G
 
--- a/browser/updater/updater.ini
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -1,5 +1,5 @@
 ; This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
 TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Agiornaménto
-InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% o l'instaliâ o teu agiornaménto e o partiâ a moménti…
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% o l'instàlla o teu agiornaménto e o partiâ a moménti…
 
--- a/chrome/lij/locale/browser/appstrings.properties
+++ b/chrome/lij/locale/browser/appstrings.properties
@@ -1,21 +1,21 @@
 
 malformedURI=L'URL a no l'é valida e no peu êse caregâ.
 fileNotFound=Firefox no treuva o file in %S.
 dnsNotFound=Firefox no treuva o server in %S.
 protocolNotFound=Firefox no o sa cómme arvî sto indirìsso, perché o pròtocòllo (%S) o no l'é asociòu a nisciùnn-a aplicaçión.
 connectionFailure=Firefox no se peu cónnette a-o server %S.
-netInterrupt=A conesción a %S l'é stæta scancellâ.
+netInterrupt=A conesción a %S l'é stæta scancelâ.
 netTimeout=O server %S o ghe mette tròppo ténpo a risponde.
 redirectLoop=Firefox à capio che o server o sta reindirìssando a domanda inte 'na manêa che no riosciâ mâi.
 confirmRepostPrompt=Pe fâ védde sta pàgina, %S o deve spedî de informaçióin a-o server.
 resendButton.label=Ritrasmetti
 unknownSocketType=Firefox o no sa cómme comunicâ co-o server.
-netReset=A conesción a-o server l'é stæta scancellâ.
+netReset=A conesción a-o server l'é stæta scancelâ.
 netOffline=Firefox l'é fêua linia e no peu navegâ inta ræ.
 isprinting=O documénto no peu cangiâ quande o l'é in Stànpa ò in Anteprìmma de Stànpa.
 deniedPortAccess=Questo indirìsso ûza 'na pòrta che a no l'é uzâ pe-a navegaçión. Firefox à scancelòu a domanda pe-a teu proteçión.
 proxyResolveFailure=O Firefox l'é inpostòu pe uzâ un server proxy che no se treuva.
 proxyConnectFailure=O Firefox l'é inpostòu pe uzâ un server proxy che refua e conescioìn.
 contentEncodingError=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché a l'ûza 'na compresción che a no va bén.
 unsafeContentType=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de questo problêma.
 externalProtocolTitle=Domanda esterna de un pròtocòllo
--- a/chrome/lij/locale/browser/browser.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/browser.dtd
@@ -264,28 +264,28 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY cutCmd.key             "X">  
 <!ENTITY cutCmd.accesskey         "T"> 
 <!ENTITY copyCmd.label            "Còpia">  
 <!ENTITY copyCmd.key            "C">  
 <!ENTITY copyCmd.accesskey          "C"> 
 <!ENTITY pasteCmd.label           "Incòlla">  
 <!ENTITY pasteCmd.key           "V">  
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey         "I"> 
-<!ENTITY deleteCmd.label          "Scancella">  
+<!ENTITY deleteCmd.label          "Scancélla">  
 <!ENTITY deleteCmd.key            "D">  
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey        "S"> 
 <!ENTITY selectAllCmd.label         "Seleçionn-a tùtto">  
 <!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a"> 
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "Inpostaçioìn">
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "o">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferençe">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 
 
-<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Scancella a stöia ciù nêuva">
+<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Scancélla a stöia ciù nêuva">
 <!ENTITY clearRecentHistory.accesskey           "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Comensa 'na navegaçión privâ">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "p">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Ferma a navegaçión privâ">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "p">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
--- a/chrome/lij/locale/browser/browser.properties
+++ b/chrome/lij/locale/browser/browser.properties
@@ -129,29 +129,29 @@ carbonFailurePluginsMessage.restartButto
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=Scancelâ tùtta a stöia
 sanitizeButtonOK=Scancelâ Òua
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
-sanitizeEverythingWarning2=Tùtta a stöia a saiâ scancellâ.
+sanitizeEverythingWarning2=Tùtta a stöia a saiâ scancelâ.
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has modified the default set of history items to clear.
 sanitizeSelectedWarning=Tùtti i elementi seleçionæ saian scancelæ.
 
 # Check for Updates in the About Dialog - button labels and accesskeys
 # LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
 # displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
 # be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
 # directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
 # screenshots).
-update.checkInsideButton.label=Çerca agiórnamenti
+update.checkInsideButton.label=Çèrca agiórnamenti
 update.checkInsideButton.accesskey=c
 update.resumeButton.label=Repìggio do descaregamento %S…
 update.resumeButton.accesskey=d
 update.openUpdateUI.applyButton.label=Ativa l'agiórnamento…
 update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=A
 update.restart.applyButton.label=Ativa l'agiórnamento
 update.restart.applyButton.accesskey=A
 update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Agiórna òua…
--- a/chrome/lij/locale/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/chrome/lij/locale/browser/devtools/gcli.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 canonDescNone = (nisciunn-a descriçión)
 cliEvalJavascript = Inserisci o JavaScript
 fieldSelectionSelect = Seleçionn-a 'n %S…
 fieldArrayAdd = Azonzi
-fieldArrayDel = Scancella
+fieldArrayDel = Scancélla
 jstypeParseScope = Anbito no disponibile
 jstypeParseMissing = Inposcìbile trovâ a propietæ '%S'
 jstypeBeginSyntax = Erô de scintassi
 jstypeBeginUnterm = Stringa no serâ
 typesNumberNan = Inposcìbile convertî '%S' inte 'n nùmero.
 typesNumberMax = %1$S l'è superiore a-o valô mascimo consentîo: %2$S.
 typesNumberMin = %1$S l'è inferiore a-o valô minimo consentîo: %2$S.
 typesSelectionNomatch = Inposcibile uzâ '%S'.
--- a/chrome/lij/locale/browser/devtools/styleinspector.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/devtools/styleinspector.dtd
@@ -4,11 +4,11 @@
 <!ENTITY matchedSelectors "Seletoî con corispondensa">
 <!ENTITY unmatchedSelectors "Seletoî sénsa corispondensa">
 
 <!ENTITY bestMatch             "Mêgio corispondensa">
 <!ENTITY matched               "Corisponde">
 <!ENTITY parentMatch           "Corisponde do poæ">
 <!ENTITY unmatched             "No Corisponde">
 
-<!ENTITY userStylesSearch      "Çerca">
+<!ENTITY userStylesSearch      "Çèrca">
 <!ENTITY selectedElementLabel  "Elemênti seleçionæ:">
 <!ENTITY noPropertiesFound     "Nisciùnn-a propietæ CSS trovâ.">
--- a/chrome/lij/locale/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/chrome/lij/locale/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -26,17 +26,17 @@ btnConsoleInfo = Informaçioìn
 tipConsoleInfo = Registra e ciamê a console.info()
 btnConsoleWarnings = Avîzi
 tipConsoleWarnings = Registra e ciamê a console.warn()
 btnConsoleLog = Registro
 tipConsoleLog = Registra e ciamê a console.log()
 btnGlobal = Messaggi globali
 tipGlobal = Atîva registro Messaggi globâli
 localConsole = Console locale
-clearConsoleCmd.label = Scancella console
+clearConsoleCmd.label = Scancélla console
 clearConsoleCmd.accesskey = e
 btnClear = Sveua
 stringFilter = Filtro
 close.button = Særa
 close.accesskey = S
 update.button = Agiórna
 update.accesskey = A
 jsPropertyTitle = Analizi ògétto
--- a/chrome/lij/locale/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -42,19 +42,19 @@ file names and tall enough to hint that 
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Còpia o colegamento do descaregamento">
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "l">
 <!ENTITY cmd.removeFromList.label         "Leva da Lìsta">
 <!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
 
 <!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
 <!ENTITY cmd.close2.commandKey            "j">
 <!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey        "y">
-<!ENTITY cmd.clearList.label              "Scancella Lìsta">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "Scancélla Lìsta">
 <!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "Leva da mêzo tùtti i descaregamenti da lìsta ">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "c">
 <!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
 <!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
 
 <!ENTITY closeWhenDone.label              "Særa quande i descaregamenti son conpletæ">
 <!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "Særa o barcón di descaregamenti quande son tùtti conpletæ">
 
 <!ENTITY showFolder.label                 "Fanni védde sta cartélla">
-<!ENTITY searchBox.label                  "Çerca…">
+<!ENTITY searchBox.label                  "Çèrca…">
--- a/chrome/lij/locale/browser/downloads/unknownContentType.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -56,12 +56,12 @@
 
 <!ENTITY  rememberChoice.label        "Fannilo in aotomàtico pe-i file cómme sto chi da òua in avànti.">
 <!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "a">
 
 <!ENTITY  whichIsA.label              "che l'é un:">
 
 <!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "Scegli…">
 <!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "c">
-<!ENTITY  chooseHandler.label         "Çerca…">
+<!ENTITY  chooseHandler.label         "Çèrca…">
 <!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "Ç">
 
 <!ENTITY  unknownPromptText.label     "Ti veu sarvâ sto file?">
--- a/chrome/lij/locale/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/chrome/lij/locale/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -40,18 +40,18 @@ alwaysUseForVideoPodcasts=Ûza sénpre %S pe abónate a-i podcast.
 subscribeFeedUsing=Abónati a sto feed con
 subscribeAudioPodcastUsing=Abónati a sto podcast con
 subscribeVideoPodcastUsing=Abónati a sto podcast video con
 
 feedSubscriptionFeed1=Questo o l'é in "feed" co-o contegnûo che o cangia spésse vòtte.
 feedSubscriptionAudioPodcast1=Questo o l'é un "podcast" co-o contegnûo che o cangia spésse vòtte in sciô scîto.
 feedSubscriptionVideoPodcast1=Questo o l'é un "podcast video" co-o contegnûo che o cangia spésse vòtte in sciô scîto.
 
-feedSubscriptionFeed2=Ti ti peu abónate a questo feed pe riçeive agiornamenti quando sto contegnûo o cangia.
-feedSubscriptionAudioPodcast2=Ti ti peu abónate a sto podcast pe riçeive agiornamenti quando sto contegnûo o cangia.
-feedSubscriptionVideoPodcast2=Ti ti peu abónate a sto podcast video pe riçeive agiornamenti quando sto contegnûo o cangia.
+feedSubscriptionFeed2=Ti ti peu abónate a questo feed pe riçeive agiornaménti quando sto contegnûo o cangia.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Ti ti peu abónate a sto podcast pe riçeive agiornaménti quando sto contegnûo o cangia.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Ti ti peu abónate a sto podcast video pe riçeive agiornaménti quando sto contegnûo o cangia.
 
 # Protocol Handling
 # "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
 addProtocolHandler=Azónzi %S (%S) cómme 'na aplicaçión pe-i cólegamenti %S?
 addProtocolHandlerAddButton=Azónzi aplicaçión
 # "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
 protocolHandlerRegistered=%S o l'é za stæto azónto cómme 'na aplicaçión pe-i cólegamenti %S.
--- a/chrome/lij/locale/browser/pageInfo.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/pageInfo.dtd
@@ -107,17 +107,17 @@
 <!ENTITY  permissionsFor        "Permìsso pe:">
 <!ENTITY  permImage             "Carega inmàgini">
 <!ENTITY  permPopup             "Arvi barcón de pop-up">
 <!ENTITY  permCookie            "Inpòsta cookie">
 <!ENTITY  permInstall           "Installa estenscioìn ò têmi">
 <!ENTITY  permGeo               "Condivìddi Indirìsso">
 
 <!ENTITY  permIndexedDB              "Tegni o sarvataggio fêua linia">
-<!ENTITY  permClearStorage           "Scancella o sarvataggio">
+<!ENTITY  permClearStorage           "Scancélla o sarvataggio">
 <!ENTITY  permClearStorage.accesskey "c">
 
 <!ENTITY  securityTab           "Siguéssa">
 <!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
 <!ENTITY  securityHeader        "Informaçioìn de seguéssa pe sta pàgina">
 <!ENTITY  securityView.certView "Fanni védde o certificâto">
 <!ENTITY  securityView.accesskey "V">
 <!ENTITY  securityView.unknown   "no conosciûo">
--- a/chrome/lij/locale/browser/pageInfo.properties
+++ b/chrome/lij/locale/browser/pageInfo.properties
@@ -75,17 +75,17 @@ generalMetaTag=Meta (1 etichétta)
 generalMetaTags=Meta (%S etichétte)
 generalSiteIdentity=Sto scîto web o l'é de %S\nE questo o l'é stæto verificòu da %S
 
 feedRss=RSS
 feedAtom=Atom
 feedXML=XML
 
 securityNoOwner=Questo scîto web o no da informaçión in sciâ propietæ.
-securityOneVisit=Sci, unn-a vòtta
+securityOneVisit=Sci, 'na vòtta
 securityNVisits=Sci, %S vòtte
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # database
 #   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
 indexedDBUsage=O scîto o l'ûza %1$S %2$S
--- a/chrome/lij/locale/browser/places/places.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/places/places.dtd
@@ -100,17 +100,17 @@
 <!ENTITY col.keyword.label       "Paròlla ciâve">
 <!ENTITY col.description.label   "Descriçión">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "Azónto">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "Cangiòu">
 
 <!ENTITY search.label                              "Riçerca">
 <!ENTITY search.accesskey                          "R">
 
-<!ENTITY search.in.label                           "Çerca in:">
+<!ENTITY search.in.label                           "Çèrca in:">
 <!ENTITY search.scopeFolder.label                  "Scegli cartélla">
 <!ENTITY search.scopeFolder.accesskey              "r">
 <!ENTITY search.scopeBookmarks.label               "Segnalìbbri">
 <!ENTITY search.scopeBookmarks.accesskey           "S">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.label               "Descaregamenti">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.accesskey           "D">
 <!ENTITY search.scopeHistory.label                 "Stöia">
 <!ENTITY search.scopeHistory.accesskey             "S">
--- a/chrome/lij/locale/browser/places/places.properties
+++ b/chrome/lij/locale/browser/places/places.properties
@@ -43,19 +43,19 @@ view.sortBy.description.label=Órdina pe descriçión
 view.sortBy.description.accesskey=d
 view.sortBy.dateAdded.label=Órdina pe dæta de inserimento
 view.sortBy.dateAdded.accesskey=e
 view.sortBy.lastModified.label=Órdina pe ùrtimo cangio
 view.sortBy.lastModified.accesskey=m
 view.sortBy.tags.label=Órdina pe etichétta
 view.sortBy.tags.accesskey=t
 
-searchBookmarks=Çerca inti segnalìbbri
-searchHistory=Çerca inta stöia
-searchCurrentDefault=Çerca in sciô '%S'
+searchBookmarks=Çèrca inti segnalìbbri
+searchHistory=Çèrca inta stöia
+searchCurrentDefault=Çèrca in sciô '%S'
 findInPrefix=Trêuva in sciô %S…
 
 tabs.openWarningTitle=Confèrma avertûa
 tabs.openWarningMultipleBranded=Ti t'ê aprêuvo a arvî %S féuggi. Questo peu fâ ralentâ %S quande e pàgine son careghæ. T'ê segûo de continoâ?
 tabs.openButtonMultiple=Arvi féuggi
 tabs.openWarningPromptMeBranded=Avertime quando l'arvetûa de ciù féuggi peu fâ anâ ciù lento %S
 
 SelectImport=Inporta file di segnalìbbri
--- a/chrome/lij/locale/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -13,22 +13,22 @@
 -->
 
 <!ENTITY generalTab.label                "Generâle">
 
 <!ENTITY accessibility.label             "Açéçibilitæ">
 
 <!ENTITY useCursorNavigation.label       "Ûza sémpre i pomélli de direçión pe navegâ in scie pàgine">
 <!ENTITY useCursorNavigation.accesskey   "c">
-<!ENTITY searchStartTyping.label         "Çerca o testo quando iniçio a scrîve">
+<!ENTITY searchStartTyping.label         "Çèrca o testo quando iniçio a scrîve">
 <!ENTITY searchStartTyping.accesskey     "Ç">
 <!ENTITY blockAutoRefresh.label          "Avertime quando i scîti web prêuvan a reindirissâ ò a recaregâ a pàgina">
 <!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey      "b">
 
-<!ENTITY browsing.label                  "Çerca">
+<!ENTITY browsing.label                  "Çèrca">
 
 <!ENTITY useAutoScroll.label             "Ûza scorrimento aotomàtico">
 <!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "a">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.label        "Ûza scorrimento regolâ">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "m">
 <!ENTITY allowHWAccel.label              "Ûza l'aceleraçión hardware se gh'é">
 <!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "h">
 <!ENTITY checkSpelling.label             "Contròlla o mæ testo intanto che scrîvo">
@@ -71,17 +71,17 @@
 
 <!ENTITY updateTab.label                 "Agiórna">
 
 <!ENTITY updateApp.label                 "Agiornaménti de &brandShortName;:">
 <!ENTITY updateAuto.label                "Installa agiornaménti in aotomàtico (racomandòu: ciù seguéssa)">
 <!ENTITY updateAuto.accesskey            "I">
 <!ENTITY updateCheck.label               "Contròlla pe-i agiornaménti, ma tò-u diggo mi se instalâli">
 <!ENTITY updateCheck.accesskey           "C">
-<!ENTITY updateManual.label              "No contròlâ mâi se ghe son di agiornaménti (no racomandòu: rezego pe-a seguéssa)">
+<!ENTITY updateManual.label              "No contròlâ mâi se gh'é di agiornaménti (no racomandòu: rezego pe-a seguéssa)">
 <!ENTITY updateManual.accesskey          "N">
 
 
 <!ENTITY updateAutoAddonWarn.label       "Avertime se questo dizabilita quarchedùn di mæ conponénti azónti">
 <!ENTITY updateAutoAddonWarn.accesskey   "v">
 
 
 <!ENTITY updateOthers.label              "Agiprnaménti aotomàtici:">
@@ -94,31 +94,31 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
-<!ENTITY autoCheck.label                 "Contròlla in aotomàtico se ghe son agiornamenti pe:">
+<!ENTITY autoCheck.label                 "Contròlla in aotomàtico se gh'é agiornaménti pe:">
 <!ENTITY enableAppUpdate.label           "&brandShortName;">
 <!ENTITY enableAppUpdate.accesskey       "F">
 <!ENTITY enableAddonsUpdate2.label       "Conponénti azónti">
 <!ENTITY enableAddonsUpdate2.accesskey   "n">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.label        "Motô de riçerca">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "M">
-<!ENTITY whenUpdatesFound.label          "Quando treuvo i agiornamenti pe &brandShortName;:">
+<!ENTITY whenUpdatesFound.label          "Quando treuvo i agiornaménti pe &brandShortName;:">
 <!ENTITY askMe.label                     "Domandame cöse veuggio fâ">
 <!ENTITY askMe.accesskey                 "D">
-<!ENTITY modeAutomatic.label             "Descarega e installa i agiornamenti in aotomàtico">
+<!ENTITY modeAutomatic.label             "Descarega e installa i agiornaménti in aotomàtico">
 <!ENTITY modeAutomatic.accesskey         "D">
 <!ENTITY modeAutoAddonWarn.label         "Avertime se questo dizabilita quarchedùn di mæ conponénti azónti">
 <!ENTITY modeAutoAddonWarn.accesskey     "A">
-<!ENTITY updateHistory.label             "Fanni védde a stöia di agiornamenti">
+<!ENTITY updateHistory.label             "Fanni védde a stöia di agiornaménti">
 <!ENTITY updateHistory.accesskey         "F">
 
 <!ENTITY offlineNotify.label             "Dimme quando un scîto o domanda de sarvâ dæti pe êse uzæ fêua linia">
 <!ENTITY offlineNotify.accesskey         "t">
 <!ENTITY offlineNotifyExceptions.label   "Eceçioìn…">
 <!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "E">
 
 <!ENTITY offlineAppsList.label           "Sti scîti web an sarvòu dæti pe êse uzæ fêua linia:">
--- a/chrome/lij/locale/browser/preferences/fonts.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -28,17 +28,17 @@
 <!ENTITY  serif.label                             "Serif:">
 <!ENTITY  serif.accesskey                         "S">
 <!ENTITY  sans-serif.label                        "Sans-serif:">
 <!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "n">
 <!ENTITY  monospace.label                         "Scingolo spàçio:">
 <!ENTITY  monospace.accesskey                     "S">
 
 <!ENTITY  font.langGroup.latin1                   "Ponentin">
-<!ENTITY  font.langGroup.latin2                   "Eoròpa centrale">
+<!ENTITY  font.langGroup.latin2                   "Ouröpa centrale">
 <!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "Giaponeize">
 <!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "Cineize tradiçiónâ (Taiwan)">
 <!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Cineize sénplificòu">
 <!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Cineize tradiçiónâ (Hong Kong)">
 <!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Corean">
 <!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Cirilico">
 <!ENTITY  font.langGroup.baltic                   "Baltico">
 <!ENTITY  font.langGroup.el                       "Greco">
--- a/chrome/lij/locale/browser/preferences/main.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/preferences/main.dtd
@@ -33,17 +33,17 @@
 <!ENTITY downloads.label     "Descaregamenti">
 
 <!ENTITY showWhenDownloading.label     "Fanni védde o barcón di descaregamenti quande descarego un file">
 <!ENTITY showWhenDownloading.accesskey "d">
 <!ENTITY closeWhenDone.label "Særa quande o descaregamento o l'é finîo">
 <!ENTITY closeWhenDone.accesskey "S">
 <!ENTITY saveTo.label "Sarva file in">
 <!ENTITY saveTo.accesskey "v">
-<!ENTITY chooseFolderWin.label        "Çerca…">
+<!ENTITY chooseFolderWin.label        "Çèrca…">
 <!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "Ç">
 <!ENTITY chooseFolderMac.label        "Scegli…">
 <!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "e">
 <!ENTITY alwaysAsk.label "Domandame sénpre donde sarvâ i file">
 <!ENTITY alwaysAsk.accesskey "a">
 <!ENTITY chooseBookmark.label "Ûza in segnalìbbro…">
 <!ENTITY chooseBookmark.accesskey "s">
 
--- a/chrome/lij/locale/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -65,17 +65,17 @@
 <!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "scancelâ cookie scìngoli">
 <!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
 
 <!ENTITY  dontrememberDescription.label  "O &brandShortName; o l'uziâ e mexime preferençe da navegaçión privâ, e o no se aregòrdiâ da stöia de teu navegaçioìn.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Ti peu voéi ascì ">
-<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "Scancella tùtta a stöia corénte">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "Scancélla tùtta a stöia corénte">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Dêuvia de lóngo o mòddo de riçerca privòu">
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "p">
 
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent.label "Stanni de lóngo in Navegaçión Privâ">
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent.accesskey "P">
 
@@ -83,13 +83,13 @@
 <!ENTITY  rememberHistory.accesskey  "A">
 
 <!ENTITY  rememberDownload.label         "Aregòrda a stöia di descaregamenti">
 <!ENTITY  rememberDownload.accesskey     "d">
 
 <!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Aregòrda e riçerche e a stöia di mòduli">
 <!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "A">
 
-<!ENTITY  clearOnClose.label             "Scancella a stöia quando o &brandShortName; se særa">
+<!ENTITY  clearOnClose.label             "Scancélla a stöia quando o &brandShortName; se særa">
 <!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "r">
 
 <!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "Inpostaçioìn…">
 <!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "t">
--- a/chrome/lij/locale/browser/safeMode.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/safeMode.dtd
@@ -55,17 +55,17 @@
 <!ENTITY safeModeDescription2.label   "Ti ti peu fâ deventâ fìssi quàrche ò tùtti sti càngi:">
 
 <!ENTITY disableAddons.label          "Dizabilita tùtti i conponénti azónti">
 <!ENTITY disableAddons.accesskey      "D">
 
 <!ENTITY resetToolbars.label          "Reinpòsta bâre e contròlli">
 <!ENTITY resetToolbars.accesskey      "R">
 
-<!ENTITY deleteBookmarks.label        "Scancella tùtti i segnalìbbri ma esclùddi quelli che stan inte còpie di seguéssa">
+<!ENTITY deleteBookmarks.label        "Scancélla tùtti i segnalìbbri ma esclùddi quelli che stan inte còpie di seguéssa">
 <!ENTITY deleteBookmarks.accesskey    "b">
 
 <!ENTITY resetUserPrefs.label         "Reinpòsta tùtte e preferençe a-o predefinîo de &brandShortName;">
 <!ENTITY resetUserPrefs.accesskey     "p">
 
 <!ENTITY restoreSearch.label          "Remétti i motô de riçerca predefinî">
 <!ENTITY restoreSearch.accesskey      "R">
 
--- a/chrome/lij/locale/browser/sanitize.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/browser/sanitize.dtd
@@ -6,19 +6,19 @@
 -->
 <!--
 # Reviewer(s):
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 -->
 <!ENTITY sanitizePrefs2.title          "Preferençe pe scancelâ a Stöia">
-<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Scancella a stöia ciù nêuva">
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Scancélla a stöia ciù nêuva">
 
-<!ENTITY sanitizeItems.label          "Scancella sti ògétti òua:">
+<!ENTITY sanitizeItems.label          "Scancélla sti ògétti òua:">
 <!ENTITY clearDataSettings2.label     "Quande sciòrto da &brandShortName; o deve polî tùtto in aotomàtico:">
 
 <!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
      See UI mockup at bug 480169 -->
 <!ENTITY clearTimeDuration.label          "Periodo da scancelâ: ">
 <!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "P">
 <!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "Ùrtima ôa">
--- a/chrome/lij/locale/browser/search.properties
+++ b/chrome/lij/locale/browser/search.properties
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Translator(s):
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 # Reviewer(s):
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
-searchtip=Çerca uzando %S
+searchtip=Çèrca uzando %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
 # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
-cmd_pasteAndSearch=Incòlla & Çerca
+cmd_pasteAndSearch=Incòlla & Çèrca
 
-cmd_clearHistory=Scancella a stöia de riçérca
+cmd_clearHistory=Scancélla a stöia de riçérca
 cmd_clearHistory_accesskey=S
 
 cmd_showSuggestions=Fanni védde sugerimenti
 cmd_showSuggestions_accesskey=s
 
 cmd_addFoundEngine=Azónzi "%S"
--- a/chrome/lij/locale/browser/tabbrowser.properties
+++ b/chrome/lij/locale/browser/tabbrowser.properties
@@ -11,17 +11,17 @@
 # tabs.connecting = Firefox is sending a HTTP connection request
 # tabs.encryptingConnection = Firefox is sending a HTTPS connection request
 # tabs.searching = Firefox is searching for something (Awesomebar or Web search)
 # tabs.loading = Firefox is loading the web page
 # tabs.waiting = Firefox is waiting for a web resource to load
 # tabs.downloading = Firefox is downloading a file for a helper application (PDF)
 tabs.connecting=Conétto…
 tabs.encryptingConnection=Réndo a conesción segûa…
-tabs.searching=Çerco…
+tabs.searching=Çèrco…
 tabs.loading=Carego…
 tabs.waiting=Aspêto…
 tabs.downloading=Descarego…
 
 tabs.emptyTabTitle=Nêuvo féuggio
 tabs.closeTab=Særa féuggio
 tabs.close=Særa
 tabs.closeWarningTitle=Ti veu serâ?
--- a/chrome/lij/locale/feedback/main.properties
+++ b/chrome/lij/locale/feedback/main.properties
@@ -86,13 +86,13 @@ testpilot.notification.thankYouForUploadingData = Graçie!
 testpilot.notification.thankYouForUploadingData.message = Graçie pe avéi agiórnòu i teu dæti
 testpilot.notification.readyToSubmit = Prònto da mandâ
 testpilot.notification.readyToSubmit.message = O stùdio in sciâ preuva pilòta "%S" l'é finîo e i dæti son pronti da mandâ.
 testpilot.notification.newTestPilotStudy = Nêuva Stùdio de Prêuva Pilòta
 testpilot.notification.newTestPilotStudy.pre.message = O stùdio in sciâ preuva pilòta "%S" l'é li pe iniçiâ.
 testpilot.notification.newTestPilotSurvey = Nêuvo sóndaggio in sciâ preuva pilòta
 testpilot.notification.newTestPilotSurvey.message = Gh'é o sóndaggio in sciâ preuva pilòta "%S".
 testpilot.notification.newTestPilotResults = Exìti da preuva pilòta
-testpilot.notification.newTestPilotResults.message = Ghe son di nêuvi exìti pe o stùdio in sciâ preuva pilòta "%S".
+testpilot.notification.newTestPilotResults.message = Gh'é di nêuvi exìti pe o stùdio in sciâ preuva pilòta "%S".
 testpilot.notification.autoUploadedData = Graçie!
 testpilot.notification.autoUploadedData.message = O stùdio in sciâ preuva pilòta "%S" l'é finîo e i teu dæti son stæti mandæ!
 testpilot.notification.extensionUpdate = Agiórnamento da estençión
 testpilot.notification.extensionUpdate.message = Un di teu stùdi o veu 'na nêuva versción de Preuve Pilòta. Ti peu pigiâ l'ùrtima versción into barcón di conponénti azónti.
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/appPicker.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/appPicker.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!--
 # Translator(s):
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 -->
 <!ENTITY NoAppFound.label      "Nisciùnn-a aplicaçión trovâ pe sto tîpo de file.">
-<!ENTITY BrowseButton.label    "Çerca…">
+<!ENTITY BrowseButton.label    "Çèrca…">
 <!ENTITY SendMsg.label         "Spedisci sto ògetto a:">
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/appstrings.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/appstrings.properties
@@ -41,29 +41,29 @@
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 
 malformedURI=L'URL a no l'é valida e no peu êse caregâ.
 fileNotFound=O file %S o no se trêuva. Pe favô contròlla l'indirìsso e prêuva ancón.
 dnsNotFound=O %S o no se trêuva. Pe favô contròlla o nómme e prêuva ancón.
 protocolNotFound=%S o no l'é un pròtocòllo registròu.
-connectionFailure=A conesción a l'é stæta scancellâ quande êo aprêuvo a contatâ %S.
+connectionFailure=A conesción a l'é stæta scancelâ quande êo aprêuvo a contatâ %S.
 netInterrupt=A conesción a %S a l'é terminâ pe un erô. Quàrche dæto peu êse stæto trasferio.
 netTimeout=A òperaçión a gh'à misso tròppo ténpo a contatâ %S.
 redirectLoop=Tròppe redireçion da sto URL. No posso caregâ sta pàgina. Sto problêma o peu êse caozòu da o fæto che i cookie son blocæ.
 confirmRepostPrompt=Pe fâ védde sta pàgina, l'aplicaçión deve spedî de informaçioìn a-o server.
 resendButton.label=Ritrasmetti
 unknownSocketType=No posso fâte védde sto documénto se ti no t'installi o Personal Security Manager (PSM). Descarega e installa o PSM e prêuva ancón ò ciamma o teu aministratô de scistêma.
-netReset=Into documénto no ghe son dæti.
+netReset=Into documénto no gh'é di dæti.
 netOffline=Sto documénto o no se peu védde fêua linia. Vanni in linia e deseleçionn-a lòua fêua linia da-o menu File.
 isprinting=O documénto o no peu cangiâ quande o l'é in Stànpa ò in Anteprìmma de Stànpa.
 deniedPortAccess=L'aceizo a-o nùmero de pòrta dæto o l'é stæto dizabilitòu pe raxioìn de segùessa.
 proxyResolveFailure=No ò trovòu o server proxy.Pe favô contròlla e teu inpostaçioìn do proxy e prêuva ancón.
-proxyConnectFailure=A conesción l'é stæta scancellâ quande êo aprêuvo a contatâ o server proxy. Pe favô contròlla e inpostaçióin do proxy e prêuva ancón.
+proxyConnectFailure=A conesción l'é stæta scancelâ quande êo aprêuvo a contatâ o server proxy. Pe favô contròlla e inpostaçióin do proxy e prêuva ancón.
 contentEncodingError=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché a l'ûza 'na compresción che a no va bén.
 unsafeContentType=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de sto problêma.
 externalProtocolTitle=Domanda esterna de un pròtocòllo
 externalProtocolPrompt='Na aplicaçión esterna deve êse lansâ pe gestî i %1$S: colegamenti.\n\n\nColegamenti domandæ:\n\n%2$S\n\nAplicaçión: %3$S\n\n\nSe ti no aspetavi sta domanda alôa peu êse 'na preuva pe scrovî debolesse de âtre aplicaçioìn:. Anùlla sta domanda se ti no t'ê segûo che no segge un inbréuggio.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<no conosciûo>
 externalProtocolChkMsg=Aregòrda a mæ scelta pe tùtti i colegamenti de sto tîpo.
 externalProtocolLaunchBtn=Lànsa aplicaçión
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/charsetOverlay.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/charsetOverlay.dtd
@@ -12,19 +12,19 @@
 -->
 <!-- extracted from charsetOverlay.xul -->
 <!ENTITY charsetMenu.label             "Codifica do caràtere">
 <!ENTITY charsetMenu.accesskey         "C">
 <!ENTITY charsetMenuAutodet.label      "Riconoscimento aotomàtico">
 <!ENTITY charsetMenuAutodet.accesskey  "a">
 <!ENTITY charsetMenuMore.label         "Ciù codifiche">
 <!ENTITY charsetMenuMore.accesskey     "C">
-<!ENTITY charsetMenuMore1.label        "Eoròpa ponente">
+<!ENTITY charsetMenuMore1.label        "Ouröpa ponente">
 <!ENTITY charsetMenuMore1.accesskey    "E">
-<!ENTITY charsetMenuMore2.label        "Eoròpa levànte">
+<!ENTITY charsetMenuMore2.label        "Ouröpa levànte">
 <!ENTITY charsetMenuMore2.accesskey    "E">
 <!ENTITY charsetMenuMore3.label        "Estrêmo oriente">
 <!ENTITY charsetMenuMore3.accesskey    "E">
 <!ENTITY charsetMenuMore4.label        "SE &amp; SW Asia">
 <!ENTITY charsetMenuMore4.accesskey    "S">
 <!ENTITY charsetMenuMore5.label        "Medio Oriente">
 <!ENTITY charsetMenuMore5.accesskey    "M">
 <!ENTITY charsetMenuUnicode.label      "Unicode">
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/charsetTitles.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/charsetTitles.properties
@@ -39,18 +39,18 @@
 ##    comparison in the code faster.
 
 ## Format of this file:
 ## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for 
 ## this charset
 
 us-ascii.title    = Ingleìze (US-ASCII)
 iso-8859-1.title    = Ponentin (ISO-8859-1)
-iso-8859-2.title    = Eoròpa centrale (ISO-8859-2)
-iso-8859-3.title    = Eoròpa meridionale (ISO-8859-3)
+iso-8859-2.title    = Ouröpa centrale (ISO-8859-2)
+iso-8859-3.title    = Ouröpa meridionale (ISO-8859-3)
 iso-8859-4.title    = Baltico (ISO-8859-4)
 iso-8859-9.title    = Turco (ISO-8859-9)
 iso-8859-10.title   = Nòrdico (ISO-8859-10)
 iso-8859-13.title   = Baltico (ISO-8859-13)
 iso-8859-14.title   = Celtico (ISO-8859-14)
 iso-8859-15.title   = Ponentin (ISO-8859-15)
 iso-8859-16.title   = Romeno (ISO-8859-16)
 windows-1250.title  = Europa centrâ (Windows-1250)
@@ -108,17 +108,17 @@ iso-8859-6-e.title = Arabo (ISO-8859-6-E
 iso-8859-8.title = Ebraico (ISO-8859-8)
 iso-8859-8-i.title = Ebraico (ISO-8859-8-I)
 iso-8859-8-e.title = Ebraico (ISO-8859-8-E)
 windows-1255.title = Ebraico (Windows-1255)
 windows-1256.title = Arabo (Windows-1256)
 x-user-defined.title = Definîo da-o utilizatô
 ibm866.title = Cirilico/Russo (CP-866)
 ibm850.title = Ponentin (IBM-850)
-ibm852.title = Eoròpa centrale (IBM-852)
+ibm852.title = Ouröpa centrale (IBM-852)
 ibm855.title = Cirilico (IBM-855)
 ibm857.title = Turco (IBM-857)
 ibm862.title = Ebraico (IBM-862)
 ibm864.title = Arabo (IBM-864)
 ibm864i.title = Arabo (IBM-864-I)
 gb18030.title = Cineize sénplificòu (GB18030)
 x-mac-arabic.title = Arabo (MacArabo)
 x-iso-8859-6-8-x.title = Arabo (Langbox ISO-8859-6.8x)
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/customizeCharset.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/customizeCharset.dtd
@@ -48,15 +48,15 @@
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 -->
 
 <!ENTITY title.label        "Personalizza a còdifica do caràtere">
 <!ENTITY current.label      "Codifica do caràtere atîva:">
 <!ENTITY remove.label       "Elimina">
 <!ENTITY remove.accessKey   "R">
-<!ENTITY additional.label   "Codifiche do caràtere che ghe son">
+<!ENTITY additional.label   "Codifiche do caràtere che gh'é">
 <!ENTITY add.label          "Azónzi">
 <!ENTITY add.accessKey      "A">
 <!ENTITY moveUp.label       "Mescia in sciù">
 <!ENTITY moveUp.accessKey   "U">
 <!ENTITY moveDown.label     "Mescia in zu">
 <!ENTITY moveDown.accessKey "D">
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/editMenuOverlay.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -22,17 +22,17 @@
 <!ENTITY cutCmd.key                "X">
 <!ENTITY cutCmd.accesskey          "T">
 <!ENTITY copyCmd.label             "Còpia">
 <!ENTITY copyCmd.key               "C">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey         "C">
 <!ENTITY pasteCmd.label            "Incòlla">
 <!ENTITY pasteCmd.key              "V">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey        "I">
-<!ENTITY deleteCmd.label           "Scancella">
+<!ENTITY deleteCmd.label           "Scancélla">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey       "S">
 <!ENTITY selectAllCmd.label        "Seleçionn-a tùtto">
 <!ENTITY selectAllCmd.key          "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey    "a">
 <!ENTITY findCmd.label             "Trêuva">
 <!ENTITY findCmd.key               "F">
 <!ENTITY findCmd.accesskey         "T">
 <!ENTITY findAgainCmd.label        "Trêuva pròscimo">
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/findbar.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/findbar.dtd
@@ -16,13 +16,13 @@
 <!-- entities split out from browser.dtd -->
 <!ENTITY next.label "Pròscimo">
 <!ENTITY next.accesskey "P">
 <!ENTITY next.tooltip "Trêuva a pròscima ripetiçión do testo da çercâ">
 <!ENTITY previous.label "Precedénte">
 <!ENTITY previous.accesskey "P">
 <!ENTITY previous.tooltip "Trêuva a precedénte ripetiçión do testo da çercâ">
 <!ENTITY findCloseButton.tooltip "Særa a bâra de riçerca">
-<!ENTITY highlight.label "Evidençia">
+<!ENTITY highlight.label "Evidénçia">
 <!ENTITY highlight.accesskey "a">
-<!ENTITY highlight.tooltiptext "Evidençia tùtte e ripetiçioìn do testo da çercâ">
+<!ENTITY highlight.tooltiptext "Evidénçia tùtte e ripetiçioìn do testo da çercâ">
 <!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Contròlla e maióscole">
 <!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "C">
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/layout/HtmlForm.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/layout/HtmlForm.properties
@@ -39,17 +39,17 @@
 #
 # Reviewer(s):
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 
 Reset=Reinpòsta
 Submit=Mànda
-Browse=Çerca…
+Browse=Çèrca…
 FileUpload=Spedisci File
 # LOCALIZATION NOTE (IsIndexPromptWithSpace): The last character of the string 
 # should be a space (U+0020) in most locales. The prompt is followed by an 
 # input field. The space needs be escaped in the property file to avoid 
 # trimming.
 IsIndexPromptWithSpace=Chi ti peu çercâ. Inserisci e ciâvi da çercâ:\u0020
 ForgotPostWarning=Form contains enctype=%S, but does not contain method=post.  Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
 ForgotFileEnctypeWarning=Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form.  The file will not be sent.
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/layout/printing.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/layout/printing.properties
@@ -103,10 +103,10 @@ NS_ERROR_GFX_NO_PRINTROMPTSERVICE=No gh'é o serviçio de stànpa.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_XUL=Niâtri no riêscimmo a fâ a stànpa ò l'anteprìmma de stànpa de sta pàgina.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PLEX_NOT_SUPPORTED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché o mòddo plex che ti me dîto o no l'é soportòu da màchina de stànpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=O browser o no peu stanpâ o documénto fintanto ch'o l'é caregòu.
 NS_ERROR_GFX_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED=Stànpa no inpostâ.
 NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULE=O mòdolo de stànpa che t'æ domandòu o no peu êse caregòu.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_RESOLUTION_NOT_SUPPORTED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché a rezoloçión/qualitæ a no l'é soportâ da teu màchina de stànpe.
 
 # No printers available
-noprinter=No ghe son de màchine de stanpe.
+noprinter=No gh'é de màchine de stanpe.
 PrintToFile=Stànpa in sciô file
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/plugins.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/plugins.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 # LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
 #    Those strings are inserted into an HTML page, so you all HTML characters
 #    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
 
 title_label=Informaçioìn rigoàrdo i Plugin
 enabledplugins_label=Plugin abilitæ
 nopluginsareenabled_label=Nisciùn plugin abilitòu
 findmore_label=Treuva ciù informaçióin rigoàrdo i plugin into
-findpluginupdates_label=Treuva agiornamenti pe-i plugin instalæ in
+findpluginupdates_label=Treuva agiornaménti pe-i plugin instalæ in
 installhelp_label=Agiùtto pe instalâ i plugin ti t'òu peu trovâ chi:
 file_label=File:
 version_label=Versción:
 mimetype_label=Tîpo de MIME
 description_label=Descriçión
 suffixes_label=Sufissi
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/printing.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/printing.properties
@@ -103,10 +103,10 @@ NS_ERROR_GFX_NO_PRINTROMPTSERVICE=No gh'é o serviçio de stànpa.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_XUL=Niâtri no riêscimmo a fâ a stànpa ò l'anteprìmma de stànpa de sta pàgina.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PLEX_NOT_SUPPORTED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché o mòddo plex che ti me dîto o no l'é soportòu da màchina de stànpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=O browser o no peu stanpâ o documénto fintanto ch'o l'é caregòu.
 NS_ERROR_GFX_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED=Stànpa no inpostâ.
 NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULE=O mòdolo de stànpa che t'æ domandòu o no peu êse caregòu.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_RESOLUTION_NOT_SUPPORTED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché a rezoloçión/qualitæ a no l'é soportâ da teu màchina de stànpe.
 
 # No printers available
-noprinter=No ghe son de màchine de stanpe.
+noprinter=No gh'é de màchine de stanpe.
 PrintToFile=Stànpa in sciô file
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/textcontext.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/textcontext.dtd
@@ -9,17 +9,17 @@
 <!ENTITY copyCmd.label "Còpia">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY pasteCmd.label "Incòlla">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY undoCmd.label "Anùlla">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Seleçionn-a tùtto">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY deleteCmd.label "Scancella">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Scancélla">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "S">
 
 <!ENTITY spellAddToDictionary.label "Azónzi a-o Diçiónâio">
 <!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
 <!ENTITY spellCheckEnable.label "Contròlla o mæ testo">
 <!ENTITY spellCheckEnable.accesskey "s">
 <!ENTITY spellNoSuggestions.label "(No sugerimenti in sciô testo)">
 <!ENTITY spellDictionaries.label "Léngoe">
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/videocontrols.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/videocontrols.dtd
@@ -17,17 +17,17 @@
 
 
 <!ENTITY stats.media "Media">
 <!ENTITY stats.size "Dimensción">
 <!ENTITY stats.activity "Ativitæ">
 <!ENTITY stats.activityPaused "Pösa">
 <!ENTITY stats.activityPlaying "Seunno">
 <!ENTITY stats.activityEnded "Finio">
-<!ENTITY stats.activitySeeking "(çerco)">
+<!ENTITY stats.activitySeeking "(çèrco)">
 <!ENTITY stats.volume "Volùme">
 <!ENTITY stats.channels "Canâ">
 <!ENTITY stats.sampleRate "Canpionaménto">
 <!ENTITY stats.framesParsed "Frame visti">
 <!ENTITY stats.framesDecoded "Frame codificæ">
 <!ENTITY stats.framesPresented "Frames presentæ">
 <!ENTITY stats.framesPainted "Frame dizegnæ">
 
--- a/chrome/lij/locale/lij/global/viewSource.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/global/viewSource.dtd
@@ -56,17 +56,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY viewMenu.label           "Fanni védde">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "v">
 <!ENTITY reloadCmd.label "Recarega">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
 <!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Vanni acapo quande gh'é son e linie lónghe"> 
 <!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "V">
-<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Evidençia a scintassi">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Evidénçia a scintassi">
 <!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "E">
 <!ENTITY menu_textSize.label "Dimensción do Testo">
 <!ENTITY menu_textSize.accesskey "D">
 <!ENTITY menu_textEnlarge.label "Aoménta">
 <!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "A">
 <!ENTITY menu_textReduce.label "Diminoisci">
 <!ENTITY menu_textReduce.accesskey "D">
 <!ENTITY menu_textReset.label "Normâle">
--- a/chrome/lij/locale/lij/mozapps/downloads/downloads.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/mozapps/downloads/downloads.dtd
@@ -42,19 +42,19 @@ file names and tall enough to hint that 
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Còpia o colegamento do descaregamento">
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "l">
 <!ENTITY cmd.removeFromList.label         "Leva da Lìsta">
 <!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
 
 <!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
 <!ENTITY cmd.close2.commandKey            "j">
 <!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey        "y">
-<!ENTITY cmd.clearList.label              "Scancella Lìsta">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "Scancélla Lìsta">
 <!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "Leva da mêzo tùtti i descaregamenti da lìsta ">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "c">
 <!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
 <!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
 
 <!ENTITY closeWhenDone.label              "Særa quande i descaregamenti son conpletæ">
 <!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "Særa o barcón di descaregamenti quande son tùtti conpletæ">
 
 <!ENTITY showFolder.label                 "Fanni védde sta cartélla">
-<!ENTITY searchBox.label                  "Çerca…">
+<!ENTITY searchBox.label                  "Çèrca…">
--- a/chrome/lij/locale/lij/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -56,12 +56,12 @@
 
 <!ENTITY  rememberChoice.label        "Fannilo in aotomàtico pe-i file cómme sto chi da òua in avànti.">
 <!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "a">
 
 <!ENTITY  whichIsA.label              "che l'é un:">
 
 <!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "Scegli…">
 <!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "c">
-<!ENTITY  chooseHandler.label         "Çerca…">
+<!ENTITY  chooseHandler.label         "Çèrca…">
 <!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "Ç">
 
 <!ENTITY  unknownPromptText.label     "Ti veu sarvâ sto file?">
--- a/chrome/lij/locale/lij/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -9,60 +9,60 @@
 -->
 <!--
 # Reviewer(s):
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 -->
 <!ENTITY addons.windowTitle                   "Gestô di Conponénti azónti">
-<!ENTITY search.placeholder                   "Çerca tùtti i conponénti azónti">
+<!ENTITY search.placeholder                   "Çèrca tùtti i conponénti azónti">
 <!ENTITY loading.label                        "Caregando...">
 <!ENTITY listEmpty.installed.label            "Ti no gh'æ di conponénti azónti de sto tîpo instalæ
 ">
 <!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label     "Nisciùn agiórnamento trovòu">
 <!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label        "Ùrtimamente ti no t'æ agiornòu quàrche cònponente azónto">
-<!ENTITY listEmpty.findUpdates.label          "Çerca agiornamenti">
+<!ENTITY listEmpty.findUpdates.label          "Çèrca agiornaménti">
 <!ENTITY listEmpty.search.label               "No pòsso trovâ conponénti azónti">
 <!ENTITY listEmpty.button.label               "Ciù informaçioìn in sci conponénti azónti">
 <!ENTITY installAddonFromFile.label           "Installa i conponénti azónti da 'n file…">
 <!ENTITY installAddonFromFile.accesskey       "I">
 <!ENTITY toolsMenu.tooltip                    "Aparâti pe tùtti i conponénti azónti">
 
 <!ENTITY cmd.back.tooltip                     "Vanni inderê de 'na pàgina">
 <!ENTITY cmd.forward.tooltip                  "Vanni avànti de 'na pàgina">
 
 <!-- global warnings -->
 <!ENTITY warning.safemode.label                    "Tùtti i cònponenti azónti son stæti dizabilitæ da o móddo segûo.">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.label          "O contròllo de conpatibilitæ di conponénti azónti l'é dizabilitâ. Ti peu avéi di conponénti azónti no compatibili.">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label   "Abilita">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip "Abilita o contròllo a compatibilitæ di conponénti azónti">
-<!ENTITY warning.updatesecurity.label              "O contròllo de seguéssa in sci agiornamenti di conponénti azónti o l'é dizabilitòu. Te peu capitâ de êse aroinòu da i agiornamenti.">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.label              "O contròllo de seguéssa in sci agiornaménti di conponénti azónti o l'é dizabilitòu. Te peu capitâ de êse aroinòu da i agiornaménti.">
 <!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label       "Abilita">
-<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "Abilita o contròllo de seguéssa in sci agiornamenti di conponénti azónti">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "Abilita o contròllo de seguéssa in sci agiornaménti di conponénti azónti">
 
 <!-- global informations -->
 <!ENTITY info.plugincheck.label                 "Contròlla se ti gh'æ da agiornâ di plugin">
 <!ENTITY info.plugincheck.tooltip               "Contròlla se ti gh'æ da agiornâ di plugin">
 
 <!-- categories / views -->
 <!ENTITY view.search.label                    "Riçerca">
 <!ENTITY view.discover.label                  "Danni i Conponénti azónti">
 <!ENTITY view.locales.label                   "Léngoe">
 <!ENTITY view.searchengines.label             "Motô de riçerca">
 <!ENTITY view.features.label                  "Estenscioìn">
 <!ENTITY view.appearance2.label               "Aparénsa">
 <!ENTITY view.plugins.label                   "Plugin">
-<!ENTITY view.recentUpdates.label             "Ùrtimi agiornamenti">
+<!ENTITY view.recentUpdates.label             "Ùrtimi agiornaménti">
 <!ENTITY view.availableUpdates.label          "Agiornamenti disponibili">
 
 <!-- addon updates -->
-<!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "Çerca agiornamenti">
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "Çèrca agiornaménti">
 <!ENTITY updates.checkForUpdates.accesskey    "c">
-<!ENTITY updates.viewUpdates.label            "Fanni védde i ùrtimi agiornamenti">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.label            "Fanni védde i ùrtimi agiornaménti">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey        "v">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (updates.updateAddonsAutomatically.label): This menu item
      is a checkbox that toggles the default global behavior for add-on update
      checking. -->
 <!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label     "Agiorna i conponénti azónti in aotomàtico">
 <!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.accesskey "A">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (updates.resetUpdatesToAutomatic.label, updates.resetUpdatesToManual.label):
      Specific addons can have custom update checking behaviors ("Manually",
@@ -74,17 +74,17 @@
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.accesskey   "R">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label          "Reinpòsta tùtti i conponénti azónti pe agiornali a màn">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.accesskey      "R">
 <!ENTITY updates.updating.label               "Agiorno i conponénti azónti">
 <!ENTITY updates.installed.label              "I teu cònponenti azónti son stæti agiornæ.">
 <!ENTITY updates.downloaded.label             "I teu cònponenti azónti son stæti descaregæ.">
 <!ENTITY updates.restart.label                "Reavia pe finî a instalaçión">
 <!ENTITY updates.noneFound.label              "Nisciùn agiórnamento trovòu">
-<!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label     "Fanni védde i agiornamenti disponibili">
+<!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label     "Fanni védde i agiornaménti disponibili">
 <!ENTITY updates.updateSelected.label         "Installa agiórnamento">
 <!ENTITY updates.updateSelected.tooltip       "Installa i Agiornamenti da lìsta">
 
 <!-- addon actions -->
 <!ENTITY cmd.showDetails.label                "Fanni védde ciù informaçioìn">
 <!ENTITY cmd.showDetails.accesskey            "F">
 <!ENTITY cmd.findUpdates.label                "Trêuva agiórnamento">
 <!ENTITY cmd.findUpdates.accesskey            "T">
@@ -136,28 +136,28 @@
 <!ENTITY detail.creator.label                 "Svilopatô">
 <!ENTITY detail.homepage.label                "Pàgina Iniçiâ">
 <!ENTITY detail.numberOfDownloads.label       "Descaregamenti">
 
 <!ENTITY detail.contributions.description     "O svilopatô de sto conponénte azónto te domanda se ti veu contriboî con quàrche palanca.">
 
 <!ENTITY detail.updateType                    "Agiornamenti aotomàtici">
 <!ENTITY detail.updateDefault.label           "Predefinîo">
-<!ENTITY detail.updateDefault.tooltip         "Installa i agiornamenti in aotomàtico sôlo se o l'é predefinîo coscî">
+<!ENTITY detail.updateDefault.tooltip         "Installa i agiornaménti in aotomàtico sôlo se o l'é predefinîo coscî">
 <!ENTITY detail.updateAutomatic.label         "Açéndi">
-<!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip       "Installa i agiornamenti in aotomàtico">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip       "Installa i agiornaménti in aotomàtico">
 <!ENTITY detail.updateManual.label            "Asmòrtòu">
-<!ENTITY detail.updateManual.tooltip          "No instalâ agiornamenti in aotomàtico">
+<!ENTITY detail.updateManual.tooltip          "No instalâ agiornaménti in aotomàtico">
 <!ENTITY detail.home                          "Pàgina Iniçiâ">
 <!ENTITY detail.repository                    "Profî do conponénte azónto">
 <!ENTITY detail.size                          "Dimensción">
 
-<!ENTITY detail.checkForUpdates.label         "Çerca agiornamenti">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.label         "Çèrca agiornaménti">
 <!ENTITY detail.checkForUpdates.accesskey     "Ç">
-<!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip       "Çerca agiornamenti pe sto conponénte azónto">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip       "Çèrca agiornaménti pe sto conponénte azónto">
 <!ENTITY detail.showPreferencesWin.label      "Inpostaçioìn">
 <!ENTITY detail.showPreferencesWin.accesskey  "o">
 <!ENTITY detail.showPreferencesWin.tooltip    "Cangia e preferençe de sto conponénte azónto">
 <!ENTITY detail.showPreferencesUnix.label     "Preferençe">
 <!ENTITY detail.showPreferencesUnix.accesskey "P">
 <!ENTITY detail.showPreferencesUnix.tooltip   "Cangia e preferençe de sto conponénte azónto">
 
 
@@ -216,9 +216,9 @@
 
 <!ENTITY addon.createdBy.label                "Da ">
 
 <!ENTITY eula.title                           "Licénsa do utilizatô">
 <!ENTITY eula.width                           "560px">
 <!ENTITY eula.height                          "400px">
 <!ENTITY eula.accept                          "Acètta e installa…">
 
-<!ENTITY settings.path.button.label           "Çerca…">
+<!ENTITY settings.path.button.label           "Çèrca…">
--- a/chrome/lij/locale/lij/mozapps/extensions/update.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/mozapps/extensions/update.dtd
@@ -8,65 +8,65 @@
 # Reviewer(s):
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 -->
 <!ENTITY  updateWizard.title              "agiórnamento de &brandShortName;">
 
 <!ENTITY  offline.title                   "O &brandShortName; o l'é fêua linia">
-<!ENTITY  offline.description             "&brandShortName; gh'à beséugno de anâ in linia pe védde se ghe son di agiornamenti
+<!ENTITY  offline.description             "&brandShortName; gh'à beséugno de anâ in linia pe védde se gh'é di agiornaménti
                                            pe-i teu conponénti azónti in mòddo de fâli deventâ conpatibili con sta versción.">
 <!ENTITY  offline.toggleOffline.label     "Vanni in linia òua.">
 <!ENTITY  offline.toggleOffline.accesskey "V">
 
 <!ENTITY  mismatch.win.title              "Conponénti azónti No Conpatibili">
 <!ENTITY  mismatch.top.label              "Sti conponénti azónti no son conpatibili co sta versción de
                                            &brandShortName; e son stæti dizabilitæ:">
-<!ENTITY  mismatch.bottom.label           "&brandShortName; peu contròlâ se ghe son verscioìn conpatibili
+<!ENTITY  mismatch.bottom.label           "&brandShortName; peu contròlâ se gh'é de verscioìn conpatibili
                                            di sti conponénti azónti.">
 
 <!ENTITY  checking.wizard.title           "Contròllo a conpatibilitæ di conponénti azónti">
-<!ENTITY  checking.top.label              "Contròllo se ghe son di agiornamenti pe i teu conponénti azónti che no son conpatibili">
+<!ENTITY  checking.top.label              "Contròllo se gh'é di agiornaménti pe i teu conponénti azónti che no son conpatibili">
 <!ENTITY  checking.status                 "Questo peu pigiâ quàrche menûto…">
 
 <!ENTITY  found.wizard.title               "Trovæ conponénti azónti conpatibili">
 <!ENTITY  found.top.label                 "Seleçionn-a i cònponenti azónti che ti veu instalâ:">
-<!ENTITY  found.disabledXPinstall.label   "Sti agiornamenti no peuan êse instalæ perché t'æ dizabilitòu a instalaçión de
+<!ENTITY  found.disabledXPinstall.label   "Sti agiornaménti no peuan êse instalæ perché t'æ dizabilitòu a instalaçión de
                                            aplicaçioìn. Ti peu cangiâ ste inpostaçioìn chi sótta.">
 <!ENTITY  found.enableXPInstall.label     "Permétti a-i scîti web de instalâ aplicaçión">
 <!ENTITY  found.enableXPInstall.accesskey "a">
 
 <!ENTITY  installing.wizard.title         "Installo i conponénti azónti conpatibili">
-<!ENTITY  installing.top.label            "Descarego e installo i agiornamenti pe-i teu conponénti azónti…">
+<!ENTITY  installing.top.label            "Descarego e installo i agiornaménti pe-i teu conponénti azónti…">
 
 <!ENTITY  noupdates.wizard.title          "Trovæ conponénti azónti no conpatibili">
-<!ENTITY  noupdates.intro.desc            "&brandShortName; o no riêsce a trovâ agiornamenti pe-i teu
+<!ENTITY  noupdates.intro.desc            "&brandShortName; o no riêsce a trovâ agiornaménti pe-i teu
                                            conponénti azónti che no son conpatibili.">
-<!ENTITY  noupdates.error.desc            "Ghe son stæti problêmi intanto che çercavo i agiornamenti.">
+<!ENTITY  noupdates.error.desc            "Gh'é stæto di problêmi intanto che çercavo i agiornaménti.">
 <!ENTITY  noupdates.checkEnabled.desc     "&brandShortName; o contròliâ periodicamente e ti informiâ se
-                                           ghe son di agiornamenti compatibili pe sti conponénti azónti.">
+                                           gh'é di agiornaménti compatibili pe sti conponénti azónti.">
 
 <!ENTITY  finished.wizard.title           "Conponénti azónti conpatibili instalæ">
-<!ENTITY  finished.top.label              "&brandShortName; o l'à instalòu i agiornamenti pe-i teu conponénti azónti.">
+<!ENTITY  finished.top.label              "&brandShortName; o l'à instalòu i agiornaménti pe-i teu conponénti azónti.">
 <!ENTITY  finished.checkDisabled.desc     "&brandShortName; o peu contròlâ periodicamente e dîte se
-                                           ghe son agiornamenti pe-i conponénti azónti.">
+                                           gh'é di agiornaménti pe-i conponénti azónti.">
 <!ENTITY  finished.checkEnabled.desc      "&brandShortName; o contròliâ periodicamente e informiâ se
-                                           ghe son agiornamenti pe conponénti azónti.">
+                                           gh'é di agiornaménti pe conponénti azónti.">
 
-<!ENTITY  adminDisabled.wizard.title      "No riêscîo a çercâ i agiornamenti">
-<!ENTITY  adminDisabled.warning.label     "No l'é poscìbile trova agiornamenti pe-i teu conponénti azónti che no son conpatibili
+<!ENTITY  adminDisabled.wizard.title      "No riêscîo a çercâ i agiornaménti">
+<!ENTITY  adminDisabled.warning.label     "No l'é poscìbile trova agiornaménti pe-i teu conponénti azónti che no son conpatibili
                                            perchè l'instalaçión de aplicaçioìn pe &brandShortName; l'é dizabilitâ.
                                            Pe favô ciàmma o teu Aministratô do Scistêma pe ascisténsa.">
 
 <!ENTITY  versioninfo.wizard.title        "Contròllo a compatibilitæ di sti conponénti azónti">
 <!ENTITY  versioninfo.top.label           "Contròllo a compatibilitæ di conponénti azónti pe sta
                                            versción de &brandShortName;.">
 <!ENTITY  versioninfo.waiting             "Questo peu pigiâ quàrche menûto…">
 
-<!ENTITY  installerrors.wizard.title      "Problêmi a instalâ i agiornamenti">
+<!ENTITY  installerrors.wizard.title      "Problêmi a instalâ i agiornaménti">
 <!ENTITY  installerrors.intro.label       "&brandShortName; o l'à avûo di problêmi a agiornâ
                                            quàrchedun di teu conponénti azónti.">
 
 <!-- general strings used by several of the finish pages -->
 <!ENTITY  clickFinish.label               "Prémmi Finisci pe continoâ e aviâ &brandShortName;.">
 <!ENTITY  clickFinish.labelMac            "Prémmi fæto pe pe continoâ e aviâ &brandShortName;.">
-<!ENTITY  enableChecking.label            "Permétti a &brandShortName; de çerca i agiornamenti.">
+<!ENTITY  enableChecking.label            "Permétti a &brandShortName; de çerca i agiornaménti.">
--- a/chrome/lij/locale/lij/mozapps/extensions/update.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/mozapps/extensions/update.properties
@@ -15,11 +15,11 @@ installButtonTextAccesskey=I
 nextButtonText=Pròscimo >
 nextButtonTextAccesskey=P
 cancelButtonText=Anùlla
 cancelButtonTextAccesskey=A
 statusPrefix=Finîo de contròlâ %S
 downloadingPrefix=Descarego: %S
 installingPrefix=Installo: %S
 closeButton=Særa
-installErrors=%S o no l'é riêscîo a instalâ i agiornamenti pe sti conponénti azónti:
-checkingErrors=%S o no l'é riêscîo a trovâ i agiornamenti pe sti conponénti azónti:
+installErrors=%S o no l'é riêscîo a instalâ i agiornaménti pe sti conponénti azónti:
+checkingErrors=%S o no l'é riêscîo a trovâ i agiornaménti pe sti conponénti azónti:
 installErrorItemFormat=%S (%S)
--- a/chrome/lij/locale/lij/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -8,20 +8,20 @@
 # Reviewer(s):
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 -->
 <!ENTITY pluginWizard.title                                  "Servìçio de Riçercatô di Plugin">
 <!ENTITY pluginWizard.firstPage.title                        "Benvegnûo into &pluginWizard.title;">
 
-<!ENTITY pluginWizard.checkingForPlugins.description.label   "O &brandShortName; o contròlla se ghe son de plugin…">
+<!ENTITY pluginWizard.checkingForPlugins.description.label   "O &brandShortName; o contròlla se gh'é di plugin…">
 
 <!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.title             "Descarigamenti di Plugin">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.description.label "Ghe son sti plugin:">
+<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.description.label "Gh'é sti plugin:">
 <!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.continueMsg.label "Premmi Pròscimo pe instalâ sti plugin.">
 <!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.installerUI       "A quàrche plugin peu servî de informaçioìn in ciù inta instalaçión.">
 
 <!ENTITY pluginWizard.licensePage.title                      "Licensa do Plugin">
 <!ENTITY pluginWizard.licensePage.accept.label               "Son d'acòrdio.">
 <!ENTITY pluginWizard.licensePage.deny.label                 "No son d'acòrdio (o plugin o no vegniâ instalòu).">
 
 <!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.title               "Installo i plugin">
--- a/chrome/lij/locale/lij/mozapps/profile/profileSelection.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/mozapps/profile/profileSelection.dtd
@@ -52,23 +52,23 @@
 
 <!ENTITY            windowtitle.label      "&brandShortName; - Scegli o profî">
 
 <!ENTITY            profilename.label      "Nómme do profî:">
 
 <!ENTITY            start.label            "Iniçia &brandShortName;">
 <!ENTITY            exit.label             "Sciòrti">
 
-<!ENTITY            availprofiles.label    "Profî che ghe son">
+<!ENTITY            availprofiles.label    "Profî che gh'é">
 
 <!ENTITY            newButton.label        "Crea Profî…">
 <!ENTITY            newButton.accesskey    "C">
 <!ENTITY            renameButton.label     "Rinòmina Profî…">
 <!ENTITY            renameButton.accesskey "R">
-<!ENTITY            deleteButton.label     "Scancella Profî…">
+<!ENTITY            deleteButton.label     "Scancélla Profî…">
 <!ENTITY            deleteButton.accesskey "S">
 
 <!-- manager entities -->
 <!ENTITY            pmDescription.label    "O &brandShortName; o sarva informançioìn de teu preferençe e inpostançioìn into teu profî.">
 
 <!ENTITY            offlineState.label    "Loua fêua linia">
 <!ENTITY            offlineState.accesskey "o">
 
--- a/chrome/lij/locale/lij/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -26,19 +26,19 @@ renameProfilePrompt=Renòmina o profî "%S" cómme:
 
 profileNameInvalidTitle=Nómme do profî no valido
 profileNameInvalid=O nómme do profî "%S" o no l'é permìsso.
 
 chooseFolder=Scegli cartélla do profî
 profileNameEmpty=Un nómme do profî vêuo o no l'é permisso.
 invalidChar=O caràtere "%S" o no l'é permìsso into nómme do profî. Pe favô scegli un âtro nómme.
 
-deleteTitle=Scancella profî
+deleteTitle=Scancélla profî
 deleteProfileConfirm=Se ti scancelli un profî o saiâ eliminòu da lìsta di profî e no ti poriæ anùla l'açion.\nTi peu scelie ascì de scancelâ i file di dæti do profî con e teu inpostaçioìn, certificâti e âtri dæti de l'utilizatô. Sta açion scanceliâ a cartélla "%S" e no a se poriâ anùla.\nTi veu scancelâ i file di dæti do profî?
-deleteFiles=Scancella File
+deleteFiles=Scancélla File
 dontDeleteFiles=No Scancelâ File
 
 profileCreationFailed=No posso creâ o profî. Fòscia inta cartélla scelta no se peu scrîve.
 profileCreationFailedTitle=Creaçión do profî falîa
 profileExists=Gh'é za un profî co-o meximo nómme. Pe favô inserisci un'âtro nómme.
 profileExistsTitle=O profilo existe
 profileFinishText=Premmi Finisci pe creâ sto nêuvo profilo.
 profileFinishTextMac=Premmi Fæto pe creâ sto nêuvo profilo.
--- a/chrome/lij/locale/lij/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/mozapps/update/updates.dtd
@@ -1,34 +1,34 @@
 <!ENTITY  updateWizard.title              "Agiórnamento da aplicaçión">
 
 <!ENTITY  checking.title                  "Contròllo i agiórnamenti">
-<!ENTITY  updateCheck.label               "Çerco nêuve verscioìn de &brandShortName;…">
+<!ENTITY  updateCheck.label               "Çèrco nêuve verscioìn de &brandShortName;…">
 
 <!ENTITY  pluginupdatesfound.title        "Ò trovòu agiórnamenti pe-i plugin">
 <!ENTITY  pluginupdatesfound.label        "Ò trovòu de verscioìn ciù nêuve di un ò ciù di teu plugin.">
 <!ENTITY  pluginupdateslink.label         "Fanni védde cómme se agiórnan i teu plugin.">
 
 <!ENTITY  noupdatesfound.title            "No ò trovòu i agiórnamenti">
-<!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "No ghe son di agiórnamenti. &brandShortName; contròlîa
+<!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "No gh'é di agiórnamenti. &brandShortName; contròlîa
                                            periodicamente pe-i agiórnamenti.">
-<!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "No ghe son di agiórnamenti. Pe favô contròlla ancón dòppo ò abilita
+<!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "No gh'é di agiórnamenti. Pe favô contròlla ancón dòppo ò abilita
                                            o contròllo  aotomàtico di agiórnamenti de &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY  manualUpdate.title              "No riêscio a agiórnâ">
 <!ENTITY  manualUpdate.desc               "Gh'é un agiórnamento racomandòu de seguéssa e stabilitæ, ma ti no ti gh'æ
                                            i permìssi de scistêma pe instalâ. Pe favô ciàmma
                                            o teu aministratô de scistêma ò preuva ancón con 'n'âtro account che l'à o permìsso de
                                            instalâ e aplicaçioìn in sto computer.">
 <!ENTITY  manualUpdate.space.desc         "Gh'é un agiórnamento racomandòu de seguéssa e stabilitæ,
                                            ma ti no ti gh'æ de spàçio pe instalâlo.">
 <!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "ti peu de lóngo pigiâ l'ùrtima versción de &brandShortName; in:">
 
 <!ENTITY  incompatibleCheck.title         "Contròllo a compatibilitæ di conponénti azónti">
-<!ENTITY  incompatibleCheck.label         "Çerco nêuve verscioìn pe-i teu conponénti azónti…">
+<!ENTITY  incompatibleCheck.label         "Çèrco nêuve verscioìn pe-i teu conponénti azónti…">
 
 <!ENTITY  clickHere.label                 "Fanni védde ciù informaçióin in sciô agiórnamento">
 
 <!ENTITY  evangelism.desc                 "L'é racomandòu che ti ativi sti 
                                            agiórnamenti pe &brandShortName; ciù fîto che ti peu.">
 
 <!ENTITY  license.instructions            "Se t'ê d'acòrdio co-i termini de sto contràtto, premmi Son d'acòrdio 
                                            pe continoâ a instalâ sto agiórnamento.">
@@ -58,17 +58,17 @@
                                            agiórnamento. &brandShortName; o no peu êse agiórnòu perché:">
                                            
 <!ENTITY  errorManual.label               "Ti ti peu agiórnâ &brandShortName; a màn vixitando sto colegamento
                                            e descaregando l'ùrtima versción:">
                                            
 <!ENTITY  errorpatching.intro             "O agiórnamento parçiale o no va bén. 
                                            O &brandShortName; o proviâ ancón a descaregâ l'agiórnamento conplêto.">
 
-<!ENTITY  genericBackgroundError.label    "O &brandShortName; o no l'ariesce a capî se ghe son di agiórnamenti. Pe favô
+<!ENTITY  genericBackgroundError.label    "O &brandShortName; o no l'ariesce a capî se gh'é di agiórnamenti. Pe favô
                                            te peu miga amiâ se ti gh'é l'ùrtima versción de &brandShortName; da:">
 <!ENTITY  errorCertAttrNoUpdate2.label    "Quarcösa inpedisce a &brandShortName; de agiórnase in seguéssa.
                                            Contròlla se ti gh'æ l'ùrtima versción de &brandShortName; da:">
 <!ENTITY  errorCertAttrHasUpdate.label    "Quarcösa a prêuva a inbrogiâ o &brandShortName; pe fâ
                                            acetâ in agiórnamento no segûo. Pe favô ciamma o gestô da teu ræ pe avéi agiùtto.">
 
 <!ENTITY  finishedPage.title              "Agiórnamento pronto da Instalâ">
 <!ENTITY  finishedPage.text               "O agiórnamento saiâ instalòu a-o proscìmo reavio de &brandShortName;. Ti ti 
--- a/chrome/lij/locale/lij/mozapps/update/updates.dtd.bak
+++ b/chrome/lij/locale/lij/mozapps/update/updates.dtd.bak
@@ -8,39 +8,39 @@
 # Reviewer(s):
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 -->
 <!ENTITY  updateWizard.title              "Agiórnamento da aplicaçión">
 
 <!ENTITY  checking.title                  "Contròllo i agiórnamenti">
-<!ENTITY  updateCheck.label               "Çerco nêuve verscioìn de &brandShortName;…">
+<!ENTITY  updateCheck.label               "Çèrco nêuve verscioìn de &brandShortName;…">
 
 <!ENTITY  pluginupdatesfound.title        "Ò trovòu agiórnamenti pe-i plugin">
 <!ENTITY  pluginupdatesfound.label        "Ò trovòu de verscioìn ciù nêuve di un ò ciù di teu plugin.">
 <!ENTITY  pluginupdateslink.label         "Fanni védde cómme se agiórnan i teu plugin.">
 
 <!ENTITY  noupdatesfound.title            "No ò trovòu i agiórnamenti">
-<!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "No ghe son di agiórnamenti. &brandShortName; contròlîa
+<!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "No gh'é di agiórnamenti. &brandShortName; contròlîa
                                            periodicamente pe-i agiórnamenti.">
-<!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "No ghe son di agiórnamenti. Pe favô contròlla ancón dòppo ò abilita
+<!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "No gh'é di agiórnamenti. Pe favô contròlla ancón dòppo ò abilita
                                            o contròllo  aotomàtico di agiórnamenti de &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY  manualUpdate.title              "No riêscio a agiórnâ">
 <!ENTITY  manualUpdate.desc               "Gh'é un agiórnamento racomandòu de seguéssa e stabilitæ, ma ti no ti gh'æ
                                            i permìssi de scistêma pe instalâ. Pe favô ciàmma
                                            o teu aministratô de scistêma ò preuva ancón con 'n'âtro account che l'à o permìsso de
                                            instalâ e aplicaçioìn in sto computer.">
 <!ENTITY  manualUpdate.space.desc         "Gh'é un agiórnamento racomandòu de seguéssa e stabilitæ,
                                            ma ti no ti gh'æ de spàçio pe instalâlo.">
 <!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "ti peu de lóngo pigiâ l'ùrtima versción de &brandShortName; in:">
 
 <!ENTITY  incompatibleCheck.title         "Contròllo a compatibilitæ di conponénti azónti">
-<!ENTITY  incompatibleCheck.label         "Çerco nêuve verscioìn pe-i teu conponénti azónti…">
+<!ENTITY  incompatibleCheck.label         "Çèrco nêuve verscioìn pe-i teu conponénti azónti…">
 
 <!ENTITY  clickHere.label                 "Fanni védde ciù informaçióin in sciô agiórnamento">
 
 <!ENTITY  evangelism.desc                 "L'é racomandòu che ti ativi sti 
                                            agiórnamenti pe &brandShortName; ciù fîto che ti peu.">
 
 <!ENTITY  license.instructions            "Se t'ê d'acòrdio co-i termini de sto contràtto, premmi Son d'acòrdio 
                                            pe continoâ a instalâ sto agiórnamento.">
@@ -70,17 +70,17 @@
                                            agiórnamento. &brandShortName; o no peu êse agiórnòu perché:">
                                            
 <!ENTITY  errorManual.label               "Ti ti peu agiórnâ &brandShortName; a màn vixitando sto colegamento
                                            e descaregando l'ùrtima versción:">
                                            
 <!ENTITY  errorpatching.intro             "O agiórnamento parçiale o no va bén. 
                                            O &brandShortName; o proviâ ancón a descaregâ l'agiórnamento conplêto.">
 
-<!ENTITY  genericBackgroundError.label    "O &brandShortName; o no l'ariesce a capî se ghe son di agiórnamenti. Pe favô
+<!ENTITY  genericBackgroundError.label    "O &brandShortName; o no l'ariesce a capî se gh'é di agiórnamenti. Pe favô
                                            te peu miga amiâ se ti gh'é l'ùrtima versción de &brandShortName; da:">
 <!ENTITY  errorCertAttrNoUpdate2.label    "Quarcösa inpedisce a &brandShortName; de agiórnase in seguéssa.
                                            Contròlla se ti gh'æ l'ùrtima versción de &brandShortName; da:">
 <!ENTITY  errorCertAttrHasUpdate.label    "Quarcösa a prêuva a inbrogiâ o &brandShortName; pe fâ
                                            acetâ in agiórnamento no segûo. Pe favô ciamma o gestô da teu ræ pe avéi agiùtto.">
 
 <!ENTITY  finishedPage.title              "Agiórnamento pronto da Instalâ">
 <!ENTITY  finishedPage.text               "O agiórnamento saiâ instalòu a-o proscìmo reavio de &brandShortName;. Ti ti 
--- a/chrome/lij/locale/lij/necko/necko.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/necko/necko.properties
@@ -43,17 +43,17 @@
 #
 
 #ResolvingHost=Looking up
 #ConnectedTo=Connected to
 #ConnectingTo=Connecting to
 #SendingRequestTo=Sending request to
 #TransferringDataFrom=Transferring data from
 
-3=Çerco %1$S…
+3=Çèrco %1$S…
 4=Conesso a %1$S…
 5=Mando a domànda a %1$S…
 6=Trasferiscio i dæti da %1$S…
 7=Conétto a %1$S…
 8=Lêzo %1$S
 9=Scrîto %1$S
 10=Aspêto %1$S…
 11=Riçercòu %1$S…
--- a/chrome/lij/locale/lij/pippki/certManager.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/pippki/certManager.dtd
@@ -92,20 +92,20 @@
 <!ENTITY certmgr.editsslcert.edittrust        "Càngia e inpostaçioìn de fidùccia do certificâto:">
 <!ENTITY certmgr.editsslcert.dotrust          "Danni a fidùccia a sto certificâto.">
 <!ENTITY certmgr.editsslcert.donttrust        "No Dâ a fidùccia a sto certificâto.">
 <!ENTITY certmgr.editemailcert.title          "Càngia e inpostaçioìn de fidùccia do certificâto email">
 <!ENTITY certmgr.editemailcert.edittrust      "Càngia e inpostaçioìn de fidùccia do certificâto:">
 <!ENTITY certmgr.editemailcert.dotrust        "Danni a fidùccia a sto certificâto.">
 <!ENTITY certmgr.editemailcert.donttrust      "No Dâ a fidùccia a sto certificâto.">
 
-<!ENTITY certmgr.deletecert.title             "Scancella certificâto">
+<!ENTITY certmgr.deletecert.title             "Scancélla certificâto">
 <!ENTITY certmgr.deletecert.beforename        "Ti t'æ domandòu de scancelâ sto certificâto:">
 <!ENTITY certmgr.deletecert.aftername         "T'ê segûo che ti veu scancelâ sto certificâto?">
-<!ENTITY certmgr.deleteusercert.title         "Scancella o teu certificâto">
+<!ENTITY certmgr.deleteusercert.title         "Scancélla o teu certificâto">
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.beforename    "T'æ domandòu de scancelâ o certificâto:">
 <!ENTITY certmgr.deleteusercert.aftername     "Inna vòtta che t'æ scancelòu sto certificâto no ti saiæ ciù in gràddo de lêze e mail criptæ con sto certificâto.">
 
 <!ENTITY certmgr.certname                     "Nómme do certificâto">
 <!ENTITY certmgr.certserver                   "Server">
 <!ENTITY certmgr.override_lifetime            "Durâta de vìtta">
 <!ENTITY certmgr.tokenname                    "Aparâto de seguéssa">
 <!ENTITY certmgr.issued                       "Publicòu o">
@@ -120,19 +120,19 @@
 <!ENTITY certmgr.edit3.label                  "Mòdifica fidùccia…">
 <!ENTITY certmgr.edit3.accesskey              "M">
 <!ENTITY certmgr.editca.label                 "Modifica fidùccia do CA">
 <!ENTITY certmgr.editca.accesskey             "d">
 <!ENTITY certmgr.add.label                    "Azónzi">
 <!ENTITY certmgr.add.accesskey                "A">
 <!ENTITY certmgr.export.label                 "Espòrta…">
 <!ENTITY certmgr.export.accesskey             "E">
-<!ENTITY certmgr.delete2.label                "Scancella…">
+<!ENTITY certmgr.delete2.label                "Scancélla…">
 <!ENTITY certmgr.delete2.accesskey            "S">
-<!ENTITY certmgr.delete_builtin.label         "Scancella ò leva a fidùccia…">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.label         "Scancélla ò leva a fidùccia…">
 <!ENTITY certmgr.delete_builtin.accesskey     "d">
 <!ENTITY certmgr.backup2.label                "Còpia de seguéssa…">
 <!ENTITY certmgr.backup2.accesskey            "C">
 <!ENTITY certmgr.backupall2.label             "Fanni 'na còpia de seguéssa de tùtto…">
 <!ENTITY certmgr.backupall2.accesskey         "F">
 <!ENTITY certmgr.restore2.label               "Inpòrta…">
 <!ENTITY certmgr.restore2.accesskey           "I">
 <!ENTITY certmgr.details.label                "Cànpi do certificâto">
--- a/chrome/lij/locale/lij/pippki/deviceManager.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/pippki/deviceManager.dtd
@@ -70,12 +70,12 @@
 <!ENTITY devmgr.button.fips.accesskey           "F">
 
 <!ENTITY loaddevice.info                        "Inserisci e informaçioìn do modolo che ti veu azónze.">
 <!ENTITY loaddevice.modname                     "Nómme do mòdolo:">
 <!ENTITY loaddevice.modname.accesskey           "m">
 <!ENTITY loaddevice.modname.default             "Nêuvo mòdolo PKCS#11">
 <!ENTITY loaddevice.filename                    "Nómme file do mòdolo:">
 <!ENTITY loaddevice.filename.accesskey          "f">
-<!ENTITY loaddevice.browse                      "Çerca…">
+<!ENTITY loaddevice.browse                      "Çèrca…">
 <!ENTITY loaddevice.browse.accesskey            "e">
 
 <!ENTITY loaddevice.title                       "Carego PKCS#11 Device">
--- a/chrome/lij/locale/lij/pippki/pippki.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/pippki/pippki.properties
@@ -59,32 +59,32 @@ editTrustEmail=O certificâto "%S" o l'é stæto publicòu da:
 issuerNotTrusted=Scicómme no t'æ dæto a l'Aotoritæ di Certificâti che à fæto sto certificâto, saiâ coscì fintànto che no di me dixi de fiamme.
 issuerTrusted=Scicómme t'æ dæto a l'Aotoritæ di Certificâti che à fæto sto certificâto, saiâ coscì fintànto che no di me dixi de no fiamme.
 issuerNotKnown=Scicómme ti no conosci l'Aotoritæ di Certificâti che à fæto sto certificâto, mi no me fio fintànto che no di me dixi de fiamme.
 issuerCertNotFound=L'Aotoritæ di Certificâti pe sto certificâto no l'ò trovâ
 
 #For Deleting Certificates
 deleteSslCertConfirm3=T'ê segûo de scancelâ i teu mòdoli de seguéssa?
 deleteSslCertImpact3=Se ti ti scancelli sta eceçión do server, ti repiggiæ i meximi contròlli de seguéssa pe sto server che doviâ uzâ 'n certificâto valido
-deleteSslCertTitle3=Scancella e eceçioìn di certificâti di server
+deleteSslCertTitle3=Scancélla e eceçioìn di certificâti di server
 
 deleteUserCertConfirm=T'ê segûo de scancelâ sti certificâti?
 deleteUserCertImpact=Se ti ti scancelli un di teu certificâti, ti no porriæ ciù uzâlo pe identificâte.
-deleteUserCertTitle=Scancella i teu certificâti
+deleteUserCertTitle=Scancélla i teu certificâti
 
 deleteCaCertConfirm2=T'æ domandòu de scancelâ sti cerficâti CA. Pe i cerficâti incorporæ a didùccia saiâ scancelâ. T'ê segûo de scancelâ ò levâ a fidùccia?
 deleteCaCertImpactX2=Se ti ti scancelli o ti levi a fidùccia a 'na Aotoritæ di Certificâti (CA), sta aplicaçión a no porriâ ciù fiase di certificâti fæti da sta CA.
-deleteCaCertTitle2=Scancella ò leva a fidùccia a-i certificâti CA
+deleteCaCertTitle2=Scancélla ò leva a fidùccia a-i certificâti CA
 
-deleteEmailCertConfirm=T'ê segûo de scancella sti certificâti de persónn-e?
+deleteEmailCertConfirm=T'ê segûo de scancelâ sti certificâti de persónn-e?
 deleteEmailCertImpactDesc=Se ti ti scancelli un certificâto email, ti no saiæ ciù in gràddo de spedî 'na email criptâ a sta personn-a.
-deleteEmailCertTitle=Scancella certificâti email
+deleteEmailCertTitle=Scancélla certificâti email
 
 deleteOrphanCertConfirm=T'ê segûo de scancelâ sti certificâti?
-deleteOrphanCertTitle=Scancella certificâti
+deleteOrphanCertTitle=Scancélla certificâti
 
 
 #PKCS#12 file dialogs
 chooseP12RestoreFileDialog2=File do certificato da inportâ
 chooseP12BackupFileDialog=Nómme do file da fâ a còpia de sigûessa
 file_browse_PKCS12_spec=File PKCS12
 
 
@@ -157,17 +157,17 @@ devinfo_desc=Descriçión
 devinfo_stat_disabled=Dizabilitòu
 devinfo_stat_notpresent=No gh'é
 devinfo_stat_uninitialized=No l'é iniçializòu
 devinfo_stat_notloggedin=No t'æ fæto o Login
 devinfo_stat_loggedin=T'æ fæto o Login
 devinfo_stat_ready=Pronto
 enable_fips=Abilita FIPS
 disable_fips=Dizabilita FIPS
-fips_nonempty_password_required=A-o mòddo FIPS serve che ti t'aggi 'na paròlla segrétta prinçipâ  pe ògnidùn di aparâti de seguéssa che ghe son. Pe favô inposta a paròlla segrétta prìmma de provâ a abilitâ o mòddo FIPS.
+fips_nonempty_password_required=A-o mòddo FIPS serve che ti t'aggi 'na paròlla segrétta prinçipâ  pe ògnidùn di aparâti de seguéssa che gh'é. Pe favô inposta a paròlla segrétta prìmma de provâ a abilitâ o mòddo FIPS.
 unable_to_toggle_fips=No riescio a cangiâ a-o mòddo FIPS pe l'aparâto de seguéssa. L'é mêgio che ti sciòrti e reavî sta aplicaçión.
 
 # CRL next update.
 crlNextUpdateMsg1=%S o no se peu cónnette in mòddo criptòu con "%S".
 crlNextUpdateMsg2=A lìsta di certificâti de revocaçioìn (CRL) da "%S" a va agiórnâ.
 NoUpdateFailure=Nìnte
 lastFetchUrlLabel=URL originally fetched from
 advertisedUrlLabel=URL dîta da CA
--- a/chrome/lij/locale/lij/pippki/validation.dtd
+++ b/chrome/lij/locale/lij/pippki/validation.dtd
@@ -49,17 +49,17 @@
 
 <!ENTITY  validation.crlmanager.label             "Gestisci CRL">
 <!ENTITY  validation.crlmanager.description       "Ste lìste di certificâti de revocaçión (CRL) son sarvæ into teu database di certificâti:">
 <!ENTITY  validation.crlname.label                "Nómme">
 <!ENTITY  validation.crllastupdate.label          "Ùrtimo Agiórnamento">
 <!ENTITY  validation.crlnextupdate.label          "Pròscimo Agiórnamento">
 <!ENTITY  validation.crlautoupdateenabled.label   "Agiórnamento aotomàtico">
 <!ENTITY  validation.crlautoupdatestatus.label    "Agiórnamento aotomàtico do stato">
-<!ENTITY  validation.deletecrl.label              "Scancella">
+<!ENTITY  validation.deletecrl.label              "Scancélla">
 <!ENTITY  validation.deletecrl.accesskey          "S">
 <!ENTITY  validation.updatecrl.label              "Agiórna">
 <!ENTITY  validation.updatecrl.accesskey          "A">
 <!ENTITY  validation.advanced.label               "Inpostaçioìn">
 <!ENTITY  validation.advanced.accesskey           "s">
 
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.title         "Agiórnamento aotomàtico de preferençe do CRL">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.enable.label  "Abilita o agiórnamento aotomàtico pe sto CRL">
--- a/chrome/lij/locale/lij/services/errors.properties
+++ b/chrome/lij/locale/lij/services/errors.properties
@@ -6,17 +6,17 @@
 #
 # gastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
 #
 error.login.reason.network      = No riêscio a conétime a-o server
 error.login.reason.synckey      = Ciâve Sync sbaliâ
 error.login.reason.account      = Nómme do account ò paròlla segrétta sbaliâ
 error.login.reason.no_username  = Manca o nómme do account
 error.login.reason.no_password2 = Manca a paròlla segrétta
-error.login.reason.no_synckey   = No ghe son de ciâvi Sync sarvæ da uzâ
+error.login.reason.no_synckey   = No gh'é de ciâvi Sync sarvæ da uzâ
 error.login.reason.server       = O server o no l'é inpostòu bén
 
 error.sync.failed_partial     = Un ò ciù tîpi di dæti no se peuan uzâ co-o Sync
 
 invalid-captcha = Paròlla sbaliâ, preuva ancón
 weak-password   = Ûza 'na paròlla segrétta ciù conplicâ
 
 # this is the fallback, if we hit an error we didn't bother to localize
--- a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -7,8 +7,15 @@ open    =       Àrvi
 close   =       Særa
 switch  =       Cangia
 click   =       Prémmi
 collapse=       Ridûci
 expand  =       Espandi
 activate=       Abilita
 cycle   =       Ciclo
 
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = Contegnûo HTML
+# The Role Description for the Tab button.
+tab     =       tab
+
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -33,25 +33,25 @@
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 malformedURI=L'URL a no l'é valida e no peu êse caregâ.
 fileNotFound=O file %S o no se trêuva. Pe favô contròlla l'indirìsso e prêuva ancón.
 dnsNotFound=O %S o no se trêuva. Pe favô contròlla o nómme e prêuva ancón.
 protocolNotFound=%S o no l'é un pròtocòllo registròu.
-connectionFailure=A conesción a l'é stæta scancellâ quànde êo aprêuvo a contatâ %S.
+connectionFailure=A conesción a l'é stæta scancelâ quànde êo aprêuvo a contatâ %S.
 netInterrupt=A conesción a %S a l'é terminâ pe un erô. Quàrche dæto peu êse stæto trasferio.
 netTimeout=Sta òperaçión a gh'à mìsso tròppo ténpo a contatâ %S.
 redirectLoop=Tròppe redireçion da sto URL. No posso caregâ sta pàgina. Sto problêma o peu êse caozòu da o fæto che i cookie son blocæ.
 confirmRepostPrompt=Pe fâ védde sta pàgina, l'aplicaçión a dêve spedî de informaçioìn a-o server.
 resendButton.label=Ritrasmétti
 unknownSocketType=No pòsso fâte védde sto documénto se ti no t'instàlli o Personal Security Manager (PSM). Descàrega e instàlla o PSM e prêuva ancón ò ciamma o teu aministratô de scistêma.
-netReset=Into documénto no ghe son dæti.
-notCached=Sto docùmento o no gh'é ciù.
+netReset=Into documénto no gh'é di dæti.
+notCached=Sto documénto o no gh'é ciù.
 netOffline=Sto documénto o no se peu védde fêua lìnia. Vànni in lìnia e deseleçionn-a lòua fêua lìnia da-o menû File.
 isprinting=O documénto o no peu cangiâ quande o l'é in Stànpa ò in Anteprìmma de Stànpa.
 deniedPortAccess=L'acésso a-o nùmero de pòrta dæto o l'é stæto dizabilitòu pe raxoìn de segùessa.
 proxyResolveFailure=No ò trovòu o server proxy.Pe favô contròlla e teu inpostaçioìn do proxy e prêuva ancón.
 proxyConnectFailure=A conesción a l'é stæta scancelâ quànde êo aprêuvo a contatâ o server proxy. Pe favô contròlla e inpostaçioìn do proxy e prêuva ancón.
 contentEncodingError=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché a l'ûza 'na compresción ch'a no va bén.
 unsafeContentType=A pàgina che ti ti veu no se peu védde perché gh'à di tîpi di file che no son segûi. Pe favô ciàmma o scîto pe informâlo de quésto problêma.
 externalProtocolTitle=Domanda esterna de un pròtocòllo
--- a/dom/chrome/charsetTitles.properties
+++ b/dom/chrome/charsetTitles.properties
@@ -39,31 +39,31 @@
 ##    comparison in the code faster.
 
 ## Format of this file:
 ## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for 
 ## this charset
 
 us-ascii.title    = Ingléize (US-ASCII)
 iso-8859-1.title    = Ponentin (ISO-8859-1)
-iso-8859-2.title    = Eoròpa centrale (ISO-8859-2)
-iso-8859-3.title    = Eoròpa meridionale (ISO-8859-3)
+iso-8859-2.title    = Ouröpa centrale (ISO-8859-2)
+iso-8859-3.title    = Ouröpa meridionale (ISO-8859-3)
 iso-8859-4.title    = Baltico (ISO-8859-4)
 iso-8859-9.title    = Turco (ISO-8859-9)
 iso-8859-10.title   = Nòrdico (ISO-8859-10)
 iso-8859-13.title   = Baltico (ISO-8859-13)
 iso-8859-14.title   = Celtico (ISO-8859-14)
 iso-8859-15.title   = Ponentin (ISO-8859-15)
 iso-8859-16.title   = Romeno (ISO-8859-16)
-windows-1250.title  = Eoròpa centrale (Windows-1250)
+windows-1250.title  = Ouröpa centrale (Windows-1250)
 windows-1252.title  = Ponentin (Windows-1252)
 windows-1254.title  = Turco (Windows-1254)
 windows-1257.title  = Baltico (Windows-1257)
 x-mac-roman.title       = Ponentin (MacPonentin)
-x-mac-ce.title          = Eoròpa centrale (MacCE)
+x-mac-ce.title          = Ouröpa centrale (MacCE)
 x-mac-turkish.title     = Turco (MacTurco)
 x-mac-croatian.title    = Croato (MacCroato)
 x-mac-romanian.title    = Romeno (MacRomeno)
 x-mac-icelandic.title   = Islandeize (MacIslandeize)
 iso-2022-jp.title = Giaponeize (ISO-2022-JP)
 shift_jis.title = Giaponeize (Shift_JIS)
 euc-jp.title = Giaponeize (EUC-JP)
 big5.title = Cineize tradiçiónâ (Big5)
@@ -84,41 +84,40 @@ utf-16le.title = Unicode (UTF-16LE)
 utf-16be.title = Unicode (UTF-16BE)
 iso-8859-5.title = Cirilico(ISO-8859-5)
 iso-ir-111.title = Cirilico (ISO-IR-111)
 windows-1251.title = Cirilico (Windows-1251)
 x-mac-cyrillic.title = Cirilico (MacCirilico)
 x-mac-ukrainian.title = Cirilico/Ucraino (MacUcraino)
 koi8-r.title = Cirilico (KOI8-R)
 koi8-u.title = Cirilico/Ucraino (KOI8-U)
-iso-8859-7.title = Greco (ISO-8859-7)
-windows-1253.title = Greco (Windows-1253)
-x-mac-greek.title = Greco (MacGreco)
+iso-8859-7.title = Grêgo (ISO-8859-7)
+windows-1253.title = Grêgo (Windows-1253)
+x-mac-greek.title = Grêgo (MacGrêgo)
 windows-1258.title = Vietnameize (Windows-1258)
 x-viet-tcvn5712.title = Vietnameize (TCVN)
 viscii.title = Vietnamita (VISCII)
 x-viet-vps.title = Vietnameize (VPS)
-geostd8.title = Georgiano (GEOSTD8)
 tis-620.title = Tailandeize (TIS-620)
 iso-8859-11.title = Tailandeize (ISO-8859-11)
 windows-874.title = Tailandeize (Windows-874)
 ibm874.title = Tailandeize (IBM-874)
 armscii-8.title = Armeno (ARMSCII-8)
 iso-8859-6.title = Arabo (ISO-8859-6)
 iso-8859-6-i.title = Arabo (ISO-8859-6-I)
 iso-8859-6-e.title = Arabo (ISO-8859-6-E)
 iso-8859-8.title = Ebraico (ISO-8859-8)
 iso-8859-8-i.title = Ebraico (ISO-8859-8-I)
 iso-8859-8-e.title = Ebraico (ISO-8859-8-E)
 windows-1255.title = Ebraico (Windows-1255)
 windows-1256.title = Arabo (Windows-1256)
 x-user-defined.title = Definîo da-o utilizatô
 ibm866.title = Cirilico/Russo (CP-866)
 ibm850.title = Ponentin (IBM-850)
-ibm852.title = Eoròpa centrale (IBM-852)
+ibm852.title = Ouröpa centrale (IBM-852)
 ibm855.title = Cirilico (IBM-855)
 ibm857.title = Turco (IBM-857)
 ibm862.title = Ebraico (IBM-862)
 ibm864.title = Arabo (IBM-864)
 ibm864i.title = Arabo (IBM-864-I)
 gb18030.title = Cineize sénplificòu (GB18030)
 x-mac-arabic.title = Arabo (MacArabo)
 x-iso-8859-6-8-x.title = Arabo (Langbox ISO-8859-6.8x)
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -43,17 +43,17 @@ KillScriptWithDebugMessage=O script de sta pàgina o peu êse inpegnòu ò peu avéi desmìsso de respónde. Ti peu fermâ o script òua, arvî o script in debug ò lasciâlo continoâ.
 KillScriptLocation=Script: %S
 StopScriptButton=Ferma script
 DebugScriptButton=Debug script
 WaitForScriptButton=Continoa
 DontAskAgain=&No domandamelo ciù
 JSURLLoadBlockedWarning=Prêuvo a caregâ javascript: A URL da un host\nin into barcón fâ védde di contegnûi da un'âtro host\nblocòu da o gestô de seguéssa.
 WindowCloseBlockedWarning=I script no peuan serâ i barcoìn che no son stæti averti da un script.
 OnBeforeUnloadTitle=T'ê segûo?
-OnBeforeUnloadMessage=A pàgina te domanda de confermâ che t'eu anâ via de chi - i dæti che t'æ inserîo no saiân sarvæ.
+OnBeforeUnloadMessage=A pàgina te domànda de confermâ che t'eu anâ via de chi - i dæti che t'æ inserîo no saiân sarvæ.
 OnBeforeUnloadStayButton=Stanni in scia pàgina
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Làscia a pàgina
 DocumentAllUsed=L´' stæta uzâ a propietæ no standard document.all property. Ûza W3C standard document.getElementById() in càngio.
 GlobalScopeElementReference=Elemênti referençiæ da ID/NAME globalménte. Ûza o W3C standard document.getElementById() in càngio.
 UseOfCaptureEventsWarning=L'ûzo de captureEvents() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, ûza o DOM 2 addEventListener() method. Pe avéi ciù agiùtto vànni into http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 UseOfReleaseEventsWarning=L'ûzo de releaseEvents() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, ûza o DOM 2 addEventListener() method. Pe avéi ciù agiùtto vànni into http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 UseOfRouteEventWarning=L'ûzo de routeEvent() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, ûza o DOM 2 addEventListener() method. Pe avéi ciù agiùtto vànni into http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.dispatchEvent
 UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, l'ûzo de preventBubble() o l'é deprecòu. Ûza W3C standard stopPropagation() in càngio.
@@ -63,17 +63,17 @@ UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: 'na prêuva a inpostâ strokeStyle ò fillStyle con-in valô ch'o no l'é nè 'na stringa, nè 'na CanvasGradient, ò 'na CanvasPattern l'é stæta ignorâ.
 EmptyGetElementByIdParam=T'æ pasòu 'na stringa vêua a getElementById().
 LowMemoryTitle=Alàrme: Gh'é pöca memöia
 LowMemoryMessage=O script de sta pàgina l'é stæto fermòu perché gh'é pöca memöia.
 SpeculationFailed='N'èrbo no bilansòu o l'é scrîto con document.write() coscì i dæti che végnan da ræ devàn êse analizæ tórna. Pe avéi ciù informaçioìn https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
 DocumentWriteIgnored='Na ciamâ a document.write() da 'n script  estérno caregòu in manêa-ascìncrona o l'é stæto ingnoròu.
 FormValidationTextTooLong=Ti doviesci acorciâ sto testo a %S caràteri o mêno (òua ti ûzi %S caràteri).
 FormValidationValueMissing=Inpi sto cànpo.
 FormValidationCheckboxMissing=Pe favô màrca chi se ti veu anâ avànti.
-FormValidationRadioMissing=Seleçionn-a unn-a di ste poscibilitæ.
+FormValidationRadioMissing=Seleçionn-a 'na di ste poscibilitæ.
 FormValidationFileMissing=Pe favô seleçionn-a un file.
 FormValidationSelectMissing=Pe favô seleçionn-a 'n ògétto da lista.
 FormValidationInvalidEmail=Pe favô inserisci 'n indirìsso de pòsta.
 FormValidationInvalidURL=Pe favô inserisci 'na URL.
 FormValidationPatternMismatch=Ûza o formato domandòu.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
 FormValidationPatternMismatchWithTitle=Ûza o formato domandòu: %S.
 GetAttributeNodeWarning=L'uzo de getAttributeNode() o l'é refuou. Deuvia in cangio getAttribute().
@@ -130,10 +130,23 @@ FullScreenDeniedNotDescendant=No se peu anâ into mòddo a tùtto schèrmo perché l'elemênto no vegne da l'elemênto corenteménte a tùtto schèrmo.
 FullScreenDeniedNotFocusedTab=No se peu anâ into mòddo a tùtto schèrmo perché l'elemênto o no l'é into féuggio a fêugo.
 RemovedFullScreenElement=Sciortîo dò-u mòddo a tùtto schèrmo perché l'elemênto l'é stæto scancelòu dò-u documénto.
 FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=Sciortîo dò-u mòddo a tùtto schèrmo perché 'n plugin inte 'n barcón o l'êa a fêugo.
 HTMLMultipartXHRWarning=L'anàlixi HTML in  XMLHttpRequest a no l'é soportâ per rispóste in moltipàrti.
 HTMLSyncXHRWarning=L'anàlixi HTML in  XMLHttpRequest a no l'é soportâ into mòddo sìncrono.
 InvalidRedirectChannelWarning=No pòsso rideriçionâ a %S perché o canâ o no n'inpleménta nsIWritablePropertyBag2.
 ResponseTypeSyncXHRWarning=L'ûzo de l'atribûto XMLHttpRequest's responseType no l'é ciù soportòu into mòddo sìncrono do contesto di barcoìn.
 WithCredentialsSyncXHRWarning=L'ûzo de l'atribûto XMLHttpRequest's withCredentials no l'é ciù soportòu into mòddo sìncrono do contesto di barcoìn.
+TimeoutSyncXHRWarning=L'ûzo de l'atribûto timeout de XMLHttpRequest o no l'é soportòu into mòddo sìncrono into contésto do barcón.
 JSONCharsetWarning=L'é stæta fæta 'na prêuva a diciarâ 'na codifica non-UTF-8 pe JSON adêuviando  XMLHttpRequest. Sôlo o UTF-8 o l'é soportòu pedecodificâ o JSON.
+MediaLoadExhaustedCandidates=No son ariêscio a caregâ tùtte risórse candidæ. O caregaménto di media o l'é in pösa.
+MediaLoadSourceMissingSrc=l'elemênto <source> no gh'a l'atribûto "src". Caregaménto di media falîo.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=Caregaménto de l'HTTP falîo con stæto %1$S. Caregaménto da risórsa media %2$S falîa.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI no vàlida. Caregaménto da risórsa %S falîa.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedType=O "type" de "%1$S" specificòu o no l'é soportòu. Caregaménto da risórsa media %2$S falîa.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=O "Content-Type" de "%1$S" specificòu o no l'é soportòu. Caregaménto da risórsa media %2$S falîa.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=A risórsa media %S a no peu êse decodificâ.
 
--- a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -31,21 +31,22 @@
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 Reset=Reinpòsta
 Submit=Mànda
-Browse=Çerca…
+Browse=Çèrca…
 FileUpload=Spedisci File
 MediaUpload=Caregaménto do Media
 # LOCALIZATION NOTE (IsIndexPromptWithSpace): The last character of the string 
 # should be a space (U+0020) in most locales. The prompt is followed by an 
 # input field. The space needs be escaped in the property file to avoid 
 # trimming.
 IsIndexPromptWithSpace=Chi ti peu çercâ. Inserìsci e ciâvi da çercâ:\u0020
 ForgotPostWarning=O Form contegne enctype=%S, ma no contegne method=post. O submit se fâ normalménte con method=GET e nisciùn enctype.
 ForgotFileEnctypeWarning=Sto Form o l'à 'n file in input, ma mànca method=POST e enctype=multipart/form-data. O file no saiâ mandòu.
 # LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
 DefaultFormSubject=Post da %S
+CannotEncodeAllUnicode='Na form che ti me mandòu co-a codìfica %S no peu decodificâ tùtti i caràteri, coscì l'ingréssso o peu êse aroinòu. Pe evitâ sto problêma, bezéugna che ti càngi a pàgina in mòddo che ti me màndi o form co-a codìfica UTF-8, e quésto ti peu fâlo cangiàndo a codìfica da pàgina in UTF-8 òpûre meténdo into form a scrîta accept-charset=utf-8.
 
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -140,10 +140,10 @@ PEUnknownFontDesc=Descritô sconosciûo '%1$S' inta règola @font-face.
 PEMQExpectedExpressionStart=M'aspetâvo '(' pe iniçiâ l'espresción da query media ma ò trovòu '%1$S'.
 PEMQExpressionEOF=contegnûo de l'espersción media query
 PEMQExpectedFeatureName=M'aspetâvo 'n nómme de 'na caràteristica media ma ò trovòu '%1$S'.
 PEMQExpectedFeatureNameEnd=M'aspetâvo ':' ò ')' dòppo o nómme da caràteristica media ma ò trovòu '%1$S'.
 PEMQNoMinMaxWithoutValue=Càrateristica media con min- ò max- deve avéi 'n valô.
 PEMQExpectedFeatureValue=Ò trovòu 'n valô no vàlido pe-a caràteristica media.
 PEBadFontBlockStart=M'aspetâvo '{' pe iniçiâ @font-face ma ò trovòu '%1$S'.
 PEBadFontBlockEnd=M'aspetâvo '}' pe finî @font-face ma ò trovòu '%1$S'.
-PEAnonBoxNotAlone=No se aspêtavâ unn-a scàtoa anònima.
+PEAnonBoxNotAlone=No se aspêtavâ 'na scàtoa anònima.
 
--- a/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -56,17 +56,17 @@ noPrintFilename.alert=T'æ seleçionòu "Stànpa a: File" ma no gh'é o nómme do file!
 
 # File confirm
 fileConfirm.exists=%S o l'exìste za.\nT'eu rinpiasâlo?
 
 # Print error codes
 print_error_dialog_title=Erô da màchina de stanpe
 printpreview_error_dialog_title=Erô da Anteprìmma de Stànpa
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_NOT_FOUND=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. A màchina de stanpe a no conósce un comàndo de stànpa.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_FAILURE=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. Unn-a istruçión spedia a-a màchina de stanpe l'é falìa.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_FAILURE=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. 'Na istruçión spedia a-a màchina de stanpe l'é falìa.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. No a treuvo a màchina de stanpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. No a treuvo a màchina de stanpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_ACCESS_DENIED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. Acéizo a-a màchina de stànpe negòu.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_INVALID_ATTRIBUTE=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. Ò provòu a métte un atribûto no valido.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_NOT_READY=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. A màchina de stanpe a no l'é pronta.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_OUT_OF_PAPER=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. A màchina de stànpe a l'à finîo o papê.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_IO_ERROR=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. Erô I/O da màchina de stanpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. O file de destinaçión o no se peu arvî.
@@ -79,29 +79,29 @@ NS_ERROR_NOT_AVAILABLE=No gh'é
 NS_ERROR_ABORT=O lòu de stànpa o l'é stæto abortìo ò scancellòu.
 NS_ERROR_FAILURE=S'é verificòu un erô no conosciûo quande stànpavo.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTDOC=A stànpa a l'é falîa quànde iniçiâvo o documénto.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDDOC=A stànpa a l'é falîa quànde finîvo o documénto.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=A stànpa a l'é falîa quànde êo dêre a iniçiâ a pàgina.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDPAGE=A stànpa a l'é falîa quànde finivo a pàgina.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINT_WHILE_PREVIEW=Ti no peu stanpâ quande t'ê in anteprìmma de stànpa.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PAPER_SIZE_NOT_SUPPORTED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché a dimensción do papê a no l'é soportâ.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_ORIENTATION_NOT_SUPPORTED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché t'æ uzòu unn-a poxiçión da pàgina che a no l'é soportâ da a teu màchina de stànpe.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_ORIENTATION_NOT_SUPPORTED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché t'æ uzòu 'na poxiçión da pàgina che a no l'é soportâ da a teu màchina de stànpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_COLORSPACE_NOT_SUPPORTED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché a màchina de stànpe a no gh'à i coî che servan.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_TOO_MANY_COPIES=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché t'æ domandòu tròppe còpie.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_DRIVER_CONFIGURATION_ERROR=Gh'é stæto un problêma a stanpâ. A màchina de stanpe a no l'é bén inpostâ.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=O navegatô o no peu fâ védde l'anteprìmma de stànpa òua.\nPe favô prêuva ancón quànde a pàgina a l'à finîo de caregâ.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_WAS_DESTORYED=A pàgina a l'é stæta rinpiasâ quande ti stanpâvi.\nPe favô prêuva ancón.
 NS_ERROR_GFX_NO_PRINTDIALOG_IN_TOOLKIT=De dialog no son bén instalæ\nOpû sto Toolkit GFX no sopòrta ciù e dialog de stànpa natîve
 NS_ERROR_GFX_NO_PRINTROMPTSERVICE=No gh'é o serviçio de stànpa.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_XUL=Niâtri no riêscimmo a fâ a stànpa ò l'anteprìmma de stànpa de sta pàgina.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PLEX_NOT_SUPPORTED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché o mòddo plex che ti me dîto o no l'é soportòu da màchina de stànpe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=O navegatô o no peu stanpâ o documénto fintanto ch'o l'é caregòu.
 NS_ERROR_GFX_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED=Stànpa no inpostâ.
 NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULE=O mòdolo de stànpa che t'æ domandòu o no peu êse caregòu.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_RESOLUTION_NOT_SUPPORTED=Gh'é stæto un problêma a stanpâ perché a rezoloçión/qualitæ a no l'é soportâ da teu màchina de stànpe.
 
 # No printers available
-noprinter=No ghe son de màchine de stanpe.
+noprinter=No gh'é de màchine de stanpe.
 PrintToFile=Print To File# EOF.# EOF.
 # EOF.
 
 
--- a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -51,17 +51,17 @@ 13 = entitæ ascìncrona
 14 = referensa a 'n caràtere nùmerico no valido
 15 = referensa a 'n binâio
 16 = Referensa a 'n'entitæ estérna into atribûto
 17 = Diciaraçión do XML ò do testo ch'a no l'é inte l'inìçio de l'entitæ
 18 = códifica scònoscioa
 19 = a codifica inta diciaraçión de l'XML no l'é giùsta
 20 = seçión CDATA no serâ
 21 = Erô into procesâ a referensa estèrna de l'entitæ
-22 = O docùmento o no l'é standalone
+22 = O documénto o no l'é standalone
 23 = no m'aspetâvo sto stæto
 24 = entitæ diciarâ inta entitæ do paramétro
 27 = prefìsso no legòu a 'n namespace
 28 = o prefìsso va diciaròu
 29 = markup no conpléto inta entitæ do paramétro
 30 = diciaraçión XML mâ fæta
 31 = diciaraçión do testo mâ fæta
 32 = caràtere(i) ilegâ into id pùblico
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -19,18 +19,18 @@
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>No gh'é son âtre informaçioìn in sciô problêma.</p>">
 
 <!ENTITY malformedURI.title "Indirìsso no valido">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>L'indìrisso che ti me dæto o no va bén. Pe favô contròlla che no ghe seggian di eroî inta bara di indirìssi e prêuva ancón.</p>">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Trasferimento di dæti scancellòu">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>O browser o s'é conesso ma a conesción a l'é stæta fermâ fintanto che o trasferiva e informaçioìn.  Pe favô prêuva ancón.</p><ul><li>No ti riêsci a navegâ in sci âtri scîti? Contròlla a conesción do teu computer.</li><li>Ti gh'é ancón di problêmi? Ciàmma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet.</li></ul>">
 
-<!ENTITY notCached.title "Docùmento scæito">
-<!ENTITY notCached.longDesc "<p>O docùmento domandòu o no gh'é inta cache do navegatô.</p><ul><li>Pe seguéssa o navegatô no domanda in aotomàtico docùmenti senscìbili.</li><li>Sciàcca Prêuva ancón pe domandâ tórna o docùmento ao scîto .</li></ul>">
+<!ENTITY notCached.title "Documénto scæito">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>O documénto domandòu o no gh'é inta cache do navegatô.</p><ul><li>Pe seguéssa o navegatô no domanda in aotomàtico docùmenti senscìbili.</li><li>Sciàcca Prêuva ancón pe domandâ tórna o documénto ao scîto .</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mòddo fêua lìnia">
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>O navegatô o l'é into mòddo fêua lìnia e o no peu colegâse a l'ògétto çernûo.</p><ul><li>O computer o l'é conésso a 'na ræ atîva?</li><li>Sciàcca &quot;Prêuva Ancón&quot; pe pasâ a-o mòddo in lìnia e caregâ tórna a pàgina.</li></ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Erô de còdifica do contegnûo">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>A pàgina che t'eu védde a no se peu vizoalizâ perché a gh'à 'na compresción ch'a no l'é soportâ.</p><ul><li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma.</li></ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "Tîpo de file no segûo">
@@ -50,17 +50,17 @@
 
 <!ENTITY proxyResolveFailure.title "No tròvo o proxy">
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>O navegatô o l'é inpostòu pe uzâ un server proxy ma o proxy o refûa e conescioìn.</p><ul><li>E inpostaçioìn proxy do navegatô son giùste? Contròlla e prêuva ancón.</li><li>O proxy permétte e conescioìn da sta ræ?</li><li>Ti gh'æ ancón di problêmi? Ciàmma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet pe ascisténsa.</li></ul>">
 
 <!ENTITY redirectLoop.title "Redireçionn-a o Loop">
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>O browser s'é fermòu de preuvâ a riçéive l'ògétto domandòu. O scîto o fa de redireçioìn che no finisciàn mâi.</p><ul><li>T'æ dizabilitòu ò blocòu i cookie domandæ da sto scîto?</li><li><em>NÒTTA</em>: Se ti acetti i cookie do scîto e no ti rizòlvi o problêma poriéivan êse e inpostaçioìn do server che no van bén e no quélle do teu computer.</li></ul>">
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "Respósta Sbaliâ">
-<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>O scîto risponde in unn-a manêa strâna e-o browser no peu continoâ.</p>">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>O scîto risponde in 'na manêa strâna e-o browser no peu continoâ.</p>">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "Conesción segûa no riêscia">
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc "<ul>
   <li>A pàgina che ti prêuvi a védde no se peu vizoalizâ perché l'aotenticitæ di dæti a no se peu verificâ.</li>
   <li>Pe favô ciàmma o propiêtâio do scîto pe informâlo do problêma. Ti peu ascì uzâ o menu agiùtto pe fâ un report in sciô scîto che gh'à o problêma.</li>
 </ul>   ">
 
 <!ENTITY nssBadCert.title "Conesción segûa no riêscia">
--- a/dom/chrome/netErrorApp.dtd
+++ b/dom/chrome/netErrorApp.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
      file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI
      should go into netError.dtd -->
 
 <!ENTITY securityOverride.linkText "ò ti peu azónze 'na eceçión…">
-<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Tì no dovesci azónze unn-a eceçión se ti ûzi 'na conesción che no ti gh'æ de fidùccia ò se ti no gh'æ l'àndio de védde di alàrmi in sto server.</p>
-<p>Se t'eu ancón azónze unn-a eceçión pe sto scîto, ti peu anâ inte inpostaçioìn avansæ da criptaçión.</p>
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Tì no dovesci azónze 'na eceçión se ti ûzi 'na conesción che no ti gh'æ de fidùccia ò se ti no gh'æ l'àndio de védde di alàrmi in sto server.</p>
+<p>Se t'eu ancón azónze 'na eceçión pe sto scîto, ti peu anâ inte inpostaçioìn avansæ da criptaçión.</p>
  ">
 
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -148,15 +148,10 @@ SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Permìsso negòu pe <%S> a inpostâ a propiêtæ %S.%S
 CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Permìsso negòu pe <%S> a ciamâ o metodo %S.%S
 CreateWrapperDenied = Permìsso negòu pe creâ 'n wrapper pe l'ògétto da clàsse %S
 CreateWrapperDeniedForOrigin = Permìsso negòu a <%2$S> pe creâ 'n wrapper pe l'ògétto da clàsse %1$S
 ExtensionCapability = No conosciûo: %S
 ProtocolFlagError = Alàrme: O gestô do protocòllo pe '%S' no l'à 'na politica de seguéssa. Òua o caregaménto de sto protocòllo o l'é permìsso, ma o l'é deprecòu. Pe favô vànni a védde a documentaçión in nsIProtocolHandler.idl.
 #
 # The following descriptions are shown in the EnableCapabilityQuery dialog
 #
-capdesc.UniversalBrowserRead = Lêzi i dæti privæ da i scîti ò da i barcoìn
-capdesc.UniversalBrowserWrite = Càngia tùtti i barcoìn avèrti
-capdesc.UniversalXPConnect = Fanni anâ ò installa l'aplicaçión in sciâ teu màchina
-capdesc.UniversalFileRead = Lêzi e agiorna i file locali
-capdesc.UniversalPreferencesRead = Lêzi e inpostaçioìn d'aplicaçión
-capdesc.UniversalPreferencesWrite = Modifica e inpostaçioìn d'aplicaçión
+capdesc.UniversalXPConnect = Fànni anâ ò instàlla l'aplicaçión in sciâ teu màchina
 
--- a/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
+++ b/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
@@ -29,10 +29,10 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY xml.nostylesheet "Sto file XML no l'à d'informaçioìn in sciô stile.  L'èrbo do documénto o l'é chi sótta.">
+<!ENTITY xml.nostylesheet "Sto file XML o no l'à d'informaçioìn in sciô stile.  L'èrbo do documénto o l'é chi sótta.">
 
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -29,23 +29,23 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-#ResolvingHost=Çerco
+#ResolvingHost=Çèrco
 #ConnectedTo=Conésso a
 #ConnectingTo=Me conétto a
 #SendingRequestTo=Màndo a domanda a
 #TransferringDataFrom=Trasferiscio dæti da
 
-3=Çerco %1$S…
+3=Çèrco %1$S…
 4=Conesso a %1$S…
 5=Màndo a domànda a %1$S…
 6=Trasferiscio i dæti da %1$S…
 7=Conétto a %1$S…
 8=Lêzo %1$S
 9=Scrîto %1$S
 10=Aspêto %1$S…
 11=Riçercòu %1$S…
@@ -62,11 +62,11 @@ DirGoUp=Vànni in sciù fìn a-a cartélla ciù èrta
 ShowHidden=Fànni védde i ògétti ascosi
 DirColName=Nómme
 DirColSize=Dimensción
 DirColMTime=Cangiòu o
 DirFileLabel=File:
 
 PhishingAuth=T'ê aprêuvo a vixitâ "%1$S". Sto scîto o peu preuvâ a fâte crédde che ti vixiti un'âtro scîto. Stanni aténto asæ.
 PhishingAuthAccept=Capiscio e saiô tànto aténto
-SuperfluousAuth=T'ê aprêuvo a fâ un login into scîto "%1$S" co-o nómme "%2$S" ma o scîto o no domanda l'identificaçión. Sto chi peu êse un inbréuggio.\n\nL'é "%1$S" o scîto che ti veu védde?
+SuperfluousAuth=T'ê aprêuvo a fâ 'na conesción into scîto "%1$S" co-o nómme "%2$S" ma o scîto o no domanda l'identificaçión. Sto chi peu êse un inbréuggio.\n\nL'é "%1$S" o scîto che ti veu védde?
 AutomaticAuth=Ti stæ pe intrâ into scîto "%1$S" co-o nómme "%2$S".
 
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -161,17 +161,17 @@ SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=No pòsso decriptâ: a ciâve do teu algorìtmo de criptaçión no va d'acòrdio con quélla do teu certificâto.
 SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Verifica da fìrma no ariêscia: nisciùnn-a fìrma trovâ, tròppe fìrme trovæ, ò dæti inpròpi ò aroinæ.
 SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Algorìtmo da ciâve no conosciûo ò no soportòu.
 SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=No pòsso decriptâ: criptòu con 'n algorìtmo ò 'na dimensción da ciâve no permìssa.
 XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=A càrta Fortezza a no l'é stæta inandiâ bén. Pe favô lévila da mêzo e dannila a-o teu publicatô.
 XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Nisciùnn-a càrta Fortezza atrovâ
 XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Nisciùnn-a càrta Fortezza seleçionâ
 XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Pe favô seleçionn-a 'na personalitæ pe avéi ciù informaçión
 XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personalitæ no atrovâ
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No ghe son ciù informaçioìn de sta personalitæ
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No gh'é ciù informaçioìn de sta personalitæ
 XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Sto Pin no va bén
 XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=No pòsso iniçializâ e personalitæ Fortezza.
 SEC_ERROR_NO_KRL=Nisciùn KRL pe sto certificâto do scîto o l'é stæto trovòu.
 SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=O KRL pe sto certificâto do scîto o l'é scæito.
 SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=O KRL pe sto certificâto do scîto o gh'à 'na fìrma no vàlida.
 SEC_ERROR_REVOKED_KEY=A ciâve pe sto certificâto do scîto a l'é stæta revocâ.
 SEC_ERROR_KRL_INVALID=O nêuvo KRL o gh'à 'n formato no vàlido.
 SEC_ERROR_NEED_RANDOM=libràia de seguéssa: servàn dæti a bréttio (random).
@@ -206,17 +206,17 @@ SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Tîpo de certificâto no aprovòu pe l'aplicaçión.
 SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=L'indirìsso inta fìrma do certificâto no va d'acòrdio con l'indirìsso inta testâ da notiçia.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=No riêscio a inportâ. Erô a inportâ a ciâve privâ.
 SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=No riêscio a inportâ. Erô a inportâ a cadénn-a do certificâto.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=No riêscio a esportâ. No trêuvo o certificâto ò a ciâve pe o seu nómme.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=No riêscio a esportâ. No trêuvo a ciâve privâ.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=No riêscio a esportâ. No riêscio a scrîve o file de esportaçión.
 SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=No riêscio a inportâ. No riêscio a lêze o file de esportaçión.
 SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=No riêscio a esportâ. A ciâve do database a l'é aroinâ ò scancelâ.
-SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=No riescio a generâ unn-a cóbia di ciâvi privæ/pùbliche.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=No riescio a generâ 'na cóbia di ciâvi privæ/pùbliche.
 SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=A paròlla segrétta no va bén. Pe favô ti me ne dæ 'n'âtra.
 SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Vêgia paròlla segrétta sbaliâ. Prêuva ancón.
 SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Nómme do certificâto za in ûzo.
 SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA o l'à 'n certificâto ch'o no l'é FORTEZZA.
 SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A ciâve senscìbile no se peu mesciâ into slot dov'a sèrve.
 SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Nómme do mòdolo no valido.
 SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Nómme file/percórso do mòdolo no valido
 SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=No riêscio a azónze o mòdolo
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -341,17 +341,17 @@ PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Ti æ riçevûo un certificâto invàlido. Pe piaxéi, contàtta l'aministratô e dàgghe a segoénte informaçión:\n\nO teu certificâto o contêgne o mæximo nùmero che un âtro rilasciòu da l'aotoritæ di certificâti. Pe piaxéi pìgine un âtro ch'o l'àgge un nùmero ùnico.
 
 SSLConnectionErrorPrefix=Gh'é stæto un erô durànte a conesción a %S.
 
 certErrorIntro=%S ûza 'n certificâto de seguéssa che o no l'é valido.
 
 certErrorTrust_SelfSigned=O certificâto o no l'é fidòu perché s'é firmòu da sôlo.
 certErrorTrust_UnknownIssuer=O certificâto o no l'é fidòu perché o publicatô o l'é sconoisciûo.
 certErrorTrust_MissingChain=O certificâto o no l'é fidòu perché no gh'é a cadénn-a di publicatô.
-certErrorTrust_CaInvalid=O certificâto o no l'é fidòu perché o l'é publicòu da unn-a CA che a no l'é valida.
+certErrorTrust_CaInvalid=O certificâto o no l'é fidòu perché o l'é publicòu da 'na CA che a no l'é valida.
 certErrorTrust_Issuer=O certificâto o no l'é fidòu perché o l'é publicòu da un publicatô no fidòu.
 certErrorTrust_ExpiredIssuer=O certificâto o no l'é fidòu perché o publicatô l'é scadûo.
 certErrorTrust_Untrusted=A fónte de questo certificâto a no l'é da fiâse.
 
 certErrorMismatch=O certificâto o no l'é valido perché o nómme %S o no va bén.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
 certErrorMismatchSingle2=O certificâto o l'é valido sôlo pe <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
 certErrorMismatchMultiple=O certificâto o l'é vàlido sôlo pe i segoénti nómmi:
--- a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
@@ -130,17 +130,17 @@
 <!ENTITY certmgr.hierarchy.label              "Gerarchia di certificâti">
 <!ENTITY certmgr.hierarchy.accesskey          "c">
 <!ENTITY certmgr.addException.label           "Azónzi 'na eceçión…">
 <!ENTITY certmgr.addException.accesskey       "A">
 
 <!ENTITY exceptionMgr.title                   "Azónzi eceçión de seguéssa">
 <!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.label   "Conferma eceçión de seguéssa">
 <!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.accesskey "C">
-<!ENTITY exceptionMgr.supplementalWarning     "Legitima banche, negòççi, e âtri scîti pùblici e no te saiâ ciù domandòu de fâ coscì.">
+<!ENTITY exceptionMgr.supplementalWarning     "Legìtima banche, negòççi, e âtri scîti pùblici e no te saiâ ciù domandòu de fâ coscì.">
 <!ENTITY exceptionMgr.certlocation.caption2   "Server">
 <!ENTITY exceptionMgr.certlocation.url        "Indirìsso">
 <!ENTITY exceptionMgr.certlocation.download   "Danni o certificâto">
 <!ENTITY exceptionMgr.certlocation.accesskey  "G">
 <!ENTITY exceptionMgr.certstatus.caption      "Stato do certificâto">
 <!ENTITY exceptionMgr.certstatus.viewCert     "Fànni védde…">
 <!ENTITY exceptionMgr.certstatus.accesskey    "V">
 <!ENTITY exceptionMgr.permanent.label         "Tegni sarvâ sta eceçión de lóngo">
--- a/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
@@ -40,31 +40,31 @@
 <!ENTITY devmgr.devlist.label                   "Mòdoli e aparâti de seguéssa">
 <!ENTITY devmgr.details.title                   "Detàlli">
 <!ENTITY devmgr.details.title2                  "Valô">
 <!ENTITY devmgr.status.label                    "Stato">
 <!ENTITY devmgr.version.label                   "Versción">
 
 <!ENTITY devmgr.button.changeslotname.label     "Cangia o nómme do slot">
 <!ENTITY devmgr.button.changeslotname.accesskey "C">
-<!ENTITY devmgr.button.login.label              "Login">
+<!ENTITY devmgr.button.login.label              "Conesción">
 <!ENTITY devmgr.button.login.accesskey          "n">
-<!ENTITY devmgr.button.logout.label             "Logout">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.label             "Disconesción">
 <!ENTITY devmgr.button.logout.accesskey         "o">
 <!ENTITY devmgr.button.changepw.label           "Càngia paròlla segrétta">
 <!ENTITY devmgr.button.changepw.accesskey       "p">
 <!ENTITY devmgr.button.load.label               "Càrego">
 <!ENTITY devmgr.button.load.accesskey           "C">
 <!ENTITY devmgr.button.unload.label             "Descàrego">
 <!ENTITY devmgr.button.unload.accesskey         "D">
 <!ENTITY devmgr.button.fips.accesskey           "F">
 
 <!ENTITY loaddevice.info                        "Inserisci e informaçioìn do modolo che ti veu azónze.">
 <!ENTITY loaddevice.modname                     "Nómme do mòdolo:">
 <!ENTITY loaddevice.modname.accesskey           "m">
 <!ENTITY loaddevice.modname.default             "Nêuvo mòdolo PKCS#11">
 <!ENTITY loaddevice.filename                    "Nómme file do mòdolo:">
 <!ENTITY loaddevice.filename.accesskey          "f">
-<!ENTITY loaddevice.browse                      "Çerca…">
+<!ENTITY loaddevice.browse                      "Çèrca…">
 <!ENTITY loaddevice.browse.accesskey            "e">
 
 <!ENTITY loaddevice.title                       "Càrego PKCS#11 Device">
 
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -127,20 +127,20 @@ unknownIssuer=<publicatô ignòto>
 escrowFinalMessage=Ti devi premme Va bén sôlo se ti gh'æ fidùccia de "%S" pe protegge a teu ciâve privâ de criptaçión.
 
 #Token Manager
 password_not_set=(no inpostòu)
 failed_pw_change=No pòsso cangiâ a paròlla segrétta prinçipâ.
 incorrect_pw=A no l'é a paròlla segrétta prinçipâ giùsta. Prêuva ancón.
 pw_change_ok=A paròlla segrétta prinçipâ a l'é cangiâ.
 pw_erased_ok=Alàrme! Ti t'æ scancelòu a teu paròlla segrétta prinçipâ.
-pw_not_wanted=Alàrme! T'æ deciso de no uzâ unn-a paròlla segrétta prinçipâ.
+pw_not_wanted=Alàrme! T'æ deciso de no uzâ 'na paròlla segrétta prinçipâ.
 pw_empty_warning=E teu email, paròlle segrétte, form e ciâvi privæ che t'æ sarvòu no saiân protette.
 pw_change2empty_in_fips_mode=Òua t'ê into mòddo FIPS. A-o FIPS serve 'na paròlla segrétta prinçipâ ch'a no ségge vêua.
-login_failed=Login falîo
+login_failed=Conesción falîa
 loadPK11TokenDialog=Scégli 'na PKCS#11 device da caregâ
 devinfo_modname=Mòdolo
 devinfo_modpath=Percorso
 devinfo_label=Etichétta
 devinfo_manID=Fàbrica
 devinfo_serialnum=Nùmero de série
 devinfo_hwversion=Versción HW
 devinfo_fwversion=Versción FW
@@ -149,17 +149,17 @@ devinfo_desc=Descriçión
 devinfo_stat_disabled=Dizabilitòu
 devinfo_stat_notpresent=No gh'é
 devinfo_stat_uninitialized=No l'é iniçializòu
 devinfo_stat_notloggedin=No t'æ fæto o Login
 devinfo_stat_loggedin=T'æ fæto o Login
 devinfo_stat_ready=Pronto
 enable_fips=Abìlita FIPS
 disable_fips=Dizabìlita FIPS
-fips_nonempty_password_required=A-o mòddo FIPS serve che ti t'aggi 'na paròlla segrétta prinçipâ  pe ògnidùn di aparâti de seguéssa che ghe son. Pe favô inpòsta a paròlla segrétta prìmma de provâ a abilitâ o mòddo FIPS.
+fips_nonempty_password_required=A-o mòddo FIPS serve che ti t'aggi 'na paròlla segrétta prinçipâ  pe ògnidùn di aparâti de seguéssa che gh'é. Pe favô inpòsta a paròlla segrétta prìmma de provâ a abilitâ o mòddo FIPS.
 unable_to_toggle_fips=No riêscio a cangiâ o mòddo FIPS inte l'aparâto de seguéssa. L'é mêgio che ti sciòrti e àrvi tórna st'aplicaçión.
 
 # CRL next update.
 crlNextUpdateMsg1=%S o no se peu cónnette in mòddo criptòu con "%S".
 crlNextUpdateMsg2=A lìsta di certificâti de revocaçioìn (CRL) da "%S" a va agiornâ.
 NoUpdateFailure=Nìnte
 lastFetchUrlLabel=URL otegnîa in òrìgine da
 advertisedUrlLabel=URL dîta da CA
@@ -208,17 +208,17 @@ writeFileUnknownError=Erô no conosciûo
 #Add Security Exception dialog
 addExceptionBrandedWarning2=Ti t'ê aprêuvo a cangiâ cómme o %S identifica sto scîto.
 addExceptionInvalidHeader=Sto scîto o prêuva a identificâse con dæti no validi.
 addExceptionDomainMismatchShort=Scîto sbagliòu
 addExceptionDomainMismatchLong=O certificâto o l'é de 'n'âtro scîto, questo o porieva êse in fùrto de identitæ.
 addExceptionExpiredShort=Informaçión Vêgia
 addExceptionExpiredLong=O certificâto o no l'é valido. No l'é poscibile verificâ se sta identitæ a l'é stæta persa ò arobâ.
 addExceptionUnverifiedShort=Identitæ no conosciûa
-addExceptionUnverifiedLong=O certificâto o no l'é valido perché o no l'é stæto verificòu da unn-a Aotoritæ.
+addExceptionUnverifiedLong=O certificâto o no l'é valido perché o no l'é stæto verificòu da 'na Aotoritæ.
 addExceptionValidShort=Certificâto valido
 addExceptionValidLong=O scîto o gh'à 'na identificaçión vàlida e verificâ, coscì no gh'é bezéugno de azónze 'na eceçión.
 addExceptionCheckingShort=contròllo e informaçióin
 addExceptionCheckingLong=Preuvo a identificâ o scîto…
 addExceptionNoCertShort=No gh'é nisciùnn-a informaçión
 addExceptionNoCertLong=No riêscio a pigiâ o stâto de identificaçión do scîto.
 addExceptionConnectionFailed=Conesción falîa
 
--- a/services/sync/errors.properties
+++ b/services/sync/errors.properties
@@ -6,17 +6,17 @@ error.login.reason.no_password2 = Manca a paròlla segrétta
 error.login.reason.no_recoverykey= No gh'é de ciâvi de repìggio sarvæ
 error.login.reason.server       = O server o no l'é inpostòu bén
 
 error.sync.failed_partial            = Un ò ciù tîpi di dæti no se peuan uzâ co-o Sync
 # LOCALIZATION NOTE (error.sync.reason.serverMaintenance): We removed the extraneous period from this string
 error.sync.reason.serverMaintenance  = A manutençión do server Firefox Sync a l'é in preparaçión, a sincronozaçión a ripartiâ in aotomàtico
 
 invalid-captcha = Paròlla sbaliâ, preuva ancón
-weak-password   = Ûza unn-a paròlla segrétta ciù conplicâ
+weak-password   = Ûza 'na paròlla segrétta ciù conplicâ
 
 # this is the fallback, if we hit an error we didn't bother to localize
 error.reason.unknown          = Erô no conosciûo
 
 change.password.pwSameAsPassword     = A paròlla segrétta a no peu êse quella corénte
 change.password.pwSameAsUsername     = A paròlla segrétta a no peu êse o teu nómme do utilizatô
 change.password.pwSameAsEmail        = A paròlla segrétta a no peu êse o teu indirìsso email
 change.password.mismatch             = A paròlla segrétta a no va bén
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -32,10 +32,8 @@ error.sync.tryAgainButton.label = Scincronìzza òua
 error.sync.tryAgainButton.accesskey = S
 warning.sync.quota.label = son li pe aciapâ a quöta do server
 warning.sync.quota.description = T'ê li pe aciapâ a quöta do server. Pe favô véddi in pö tórna quali dæti son da mànda a-o Sync.
 error.sync.quota.label = Quöta do server subacâ
 error.sync.quota.description = O Sync o l'à falio perché o l'à subacòu a quöta do server. Pe favô rivéddi quali dæti ti veu mandâ a-o Sync.
 error.sync.viewQuotaButton.label = Fànni védde a quöta
 error.sync.viewQuotaButton.accesskey = F
 
-tabs.fromOtherComputers.label = Féuggi che vegnan da n'âtro computer
-
--- a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
+++ b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
@@ -1,15 +1,14 @@
 <!ENTITY     props.name.label               "Nómme:">
 <!ENTITY     props.value.label              "Contegnûo:">
 <!ENTITY     props.domain.label             "Host:">
 <!ENTITY     props.path.label               "Percorso:">
 <!ENTITY     props.secure.label             "Spedìsci pe:">
 <!ENTITY     props.expires.label            "Scàzze:">
-<!ENTITY     props.policy.label             "Politica:"> 
 
 <!ENTITY     button.allow.label             "Permétti">
 <!ENTITY     button.allow.accesskey         "P">
 <!ENTITY     button.session.label           "Permétti pe sta seçión">
 <!ENTITY     button.session.accesskey       "s">
 <!ENTITY     button.deny.label              "Nega">
 <!ENTITY     button.deny.accesskey          "N">
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!ENTITY aboutSupport.pageTitle "Informaçioìn in sciâ soluçión di problêmi">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
-<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "  Sta pàgina a contegne informaçioìn tecniche che peuan êse ùtili quàndo ti prêuvi a rizòlve un     problêma. Se ti ti stæ çercàndo rispòste a domande comûni in sciô &brandShortName;, contròlla o    nòstro <a id='supportLink'>scîto de agiùtto</a>.
+<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "  Sta pàgina a contgne informaçioìn técniche che peuan êse ùtili quàndo ti prêuvi a rizòlve un     problêma. Se ti ti stæ çercàndo rispòste a domande comûni in sciô &brandShortName;, contròlla o    nòstro <a id='supportLink'>scîto de agiùtto</a>.
 ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "Estenscioìn">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionName "Nómme">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "Abilitòu">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "Versción">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
 
@@ -15,24 +15,27 @@
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Versción">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Profî de cartélle">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "Plugin abilitæ">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Crea preferensa">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "Agénte do ùtente">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsCrashIDs "Ripòrto di ciànti">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "Ûzo da memöia">
 
-<!ENTITY aboutSupport.show.label "Àrvi cartélla">
+<!ENTITY aboutSupport.showDir.label "Àrvi cartélla">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
-variant of aboutSupport.show.label.  This allows us to use the preferred
+variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Fànni védde into Finder">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin.label): This is the Windows-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showWin.label "Fànni védde cartélla">
 
-<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsTitle "Preferense Modificæ">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle "Preferénse inportànti cangiæ">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "Nómme">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "Valô">
 
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "Gràfica">
 
 <!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Stöia da instalaçión">
 <!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "Stöia di agiornaménti">
 
--- a/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!ENTITY NoAppFound.label      "Nisciùnn-a aplicaçión trovâ pe sto tîpo de file.">
-<!ENTITY BrowseButton.label    "Çerca…">
+<!ENTITY BrowseButton.label    "Çèrca…">
 <!ENTITY SendMsg.label         "Spedìsci sto ògétto a:">
 
--- a/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- extracted from charsetOverlay.xul -->
 <!ENTITY charsetMenu.label             "Codifica do caràtere">
 <!ENTITY charsetMenu.accesskey         "C">
 <!ENTITY charsetMenuAutodet.label      "Riconoscimento aotomàtico">
 <!ENTITY charsetMenuAutodet.accesskey  "a">
 <!ENTITY charsetMenuMore.label         "Ciù codifiche">
 <!ENTITY charsetMenuMore.accesskey     "C">
-<!ENTITY charsetMenuMore1.label        "Eoròpa ponente">
+<!ENTITY charsetMenuMore1.label        "Ouröpa ponente">
 <!ENTITY charsetMenuMore1.accesskey    "E">
-<!ENTITY charsetMenuMore2.label        "Eoròpa levànte">
+<!ENTITY charsetMenuMore2.label        "Ouröpa levànte">
 <!ENTITY charsetMenuMore2.accesskey    "E">
 <!ENTITY charsetMenuMore3.label        "Estrêmo oriente">
 <!ENTITY charsetMenuMore3.accesskey    "E">
 <!ENTITY charsetMenuMore4.label        "SE &amp; SW Azia">
 <!ENTITY charsetMenuMore4.accesskey    "S">
 <!ENTITY charsetMenuMore5.label        "Medio Oriente">
 <!ENTITY charsetMenuMore5.accesskey    "M">
 <!ENTITY charsetMenuUnicode.label      "Unicode">
--- a/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!ENTITY dialog.title             "Personalizza Bâra">
-<!ENTITY dialog.style             "width: 86ch; height: 36em;">
+<!ENTITY dialog.dimensions        "width: 92ch; height: 36em;">
 <!ENTITY instructions.description "Ti peu azónze ò scancelâ i ògétti rebelandoli inte ò fêua de bâre.">
 <!ENTITY show.label               "Fànni védde:">
 <!ENTITY iconsAndText.label       "Icone e Testo">
 <!ENTITY icons.label              "Icone">
 <!ENTITY text.label               "Testo">
 <!ENTITY useSmallIcons.label      "Ûza icone picìnn-e">
 <!ENTITY restoreDefaultSet.label  "Métti tórna predefinîo">
 <!ENTITY addNewToolbar.label      "Azónzi Nêuva Bâra">
--- a/toolkit/chrome/global/findbar.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/findbar.dtd
@@ -4,14 +4,14 @@
 <!-- entities split out from browser.dtd -->
 <!ENTITY next.label "Pròscimo">
 <!ENTITY next.accesskey "r">
 <!ENTITY next.tooltip "Trêuva a pròscima ripetiçión do testo da çercâ">
 <!ENTITY previous.label "Precedénte">
 <!ENTITY previous.accesskey "P">
 <!ENTITY previous.tooltip "Trêuva a precedénte ripetiçión do testo da çercâ">
 <!ENTITY findCloseButton.tooltip "Særa a bâra de riçerca">
-<!ENTITY highlight.label "Evidençia">
+<!ENTITY highlight.label "Evidénçia">
 <!ENTITY highlight.accesskey "a">
-<!ENTITY highlight.tooltiptext "Evidençia tùtte e ripetiçioìn do testo da çercâ">
+<!ENTITY highlight.tooltiptext "Evidénçia tùtte e ripetiçioìn do testo da çercâ">
 <!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Contròlla e maióscole">
 <!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "C">
 
--- a/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
@@ -30,17 +30,17 @@ cs = Cêco
 cu = Slavo da Gêxa
 cv = Chuvàsh
 cy = Galéize
 da = Danéize
 de = Tedésco
 dv = Divêi
 dz = Ciongka
 ee = Eoe
-el = Gréco
+el = Grêgo
 en = Ingléize
 eo = Esperànto
 es = Spagnòllo
 et = Estóne
 eu = Bàsco
 fa = Persiàn
 ff = Fulâ
 fi = Filandéize
--- a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
@@ -159,17 +159,17 @@ my	=	Malesia
 mz	=	Mònzanbico
 na	=	Namìbia
 nc	=	Nêuva Caledònia
 ne	=	Nìger
 nf	=	Ìzoa Norfolk
 ng	=	Nigèria
 ni	=	Nicaragoa
 nl	=	Òlanda
-no	=	Norvegia
+no	=	Norvéggia
 np	=	Népal
 nr	=	Naorô
 nu	=	Nìoe
 nz	=	Nêuva Zelanda
 om	=	Òman
 pa	=	Pànama
 pe	=	Peró
 pf	=	Polinesia Franceize
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -3,19 +3,21 @@
 <!ENTITY copyCmd.label "Còpia">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY pasteCmd.label "Incòlla">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY undoCmd.label "Anùlla">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Seleçionn-a tùtto">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY deleteCmd.label "Scancella">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Scancélla">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "S">
 
 <!ENTITY spellAddToDictionary.label "Azónzi a-o Diçiónâio">
 <!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Anùlla l'azónta a-o diçionâio">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
 <!ENTITY spellCheckEnable.label "Contròlla o mæ testo">
 <!ENTITY spellCheckEnable.accesskey "s">
 <!ENTITY spellNoSuggestions.label "(No sugerimenti in sciô testo)">
 <!ENTITY spellDictionaries.label "Léngoe">
 <!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
 
--- a/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
@@ -44,17 +44,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY viewMenu.label           "Fànni védde">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "v">
 <!ENTITY reloadCmd.label "Recarega">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
 <!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Vànni acâpo quànde gh'é son e lìnie lónghe"> 
 <!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "V">
-<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Evidençia a scintassi">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Evidénçia a scintassi">
 <!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "E">
 <!ENTITY menu_textSize.label "Dimensción do Testo">
 <!ENTITY menu_textSize.accesskey "D">
 <!ENTITY menu_textEnlarge.label "Aoménta">
 <!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "A">
 <!ENTITY menu_textReduce.label "Diminoisci">
 <!ENTITY menu_textReduce.accesskey "D">
 <!ENTITY menu_textReset.label "Normâle">