Commit from Narro
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Tue, 17 Jan 2012 19:44:16 +0100
changeset 38 075959e4859957049bdde431ded722e612ac014a
parent 37 466d838020841ecb8583e2f7f6a6c2eac2b08253
child 39 a1f1b1a42c9f5885f317295dc398ba7ed70e8ab1
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
Commit from Narro
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/syncKey.dtd
browser/chrome/browser/syncProgress.dtd
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/browser/taskbar.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/xmlparser.properties
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/global/config.dtd
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title                 "Navegaçión privâ">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "Ti veu comensâ 'na navegaçión privâ?">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "O &brandShortName; o no se aregòrdià a stöia de quésta seçión.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "O &brandShortName; òua o no l'é in navegaçión privâ.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "O &brandShortName; òua o no l'é inta navegaçión privâ.">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.description               "Inte 'na seçión de navegaçión privâ, &brandShortName; o no mantegniâ a stöia do browser, a stöia de riçèrche, a stöia di descarigaménti, a stöia di mòduli web e di file tenporànei de internet. Ma i file che ti ti descàreghi e i segnalìbbri che ti fæ végnan sarvæ.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore  "Ti ti peu voéi comensâ ascì da ">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner   "Scancello a teu stöia ciù nêuva">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter   ".">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -265,19 +265,19 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "o">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferense">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 
 
 <!ENTITY clearRecentHistory.label               "Scancella a stöia ciù nêuva…">
 <!ENTITY clearRecentHistory.accesskey           "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Comensa 'na navegaçión privâ">
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Coménsa 'na navegaçión privâ">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "p">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Ferma a navegaçión privâ">
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Fèrma a navegaçión privâ">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "p">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
 <!ENTITY viewMenu.label         "Fànni védde"> 
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "v"> 
 <!ENTITY viewTabGroups.label            "Muggio de féuggi">
 <!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "g">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Bâre"> 
@@ -583,15 +583,15 @@ just addresses the organization to follo
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu.label): This appears in the history menu -->
 <!ENTITY syncTabsMenu.label     "Féuggi che vegnan da n'âtro computer">
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">
 
 <!ENTITY syncSetup.label              "Inpòsta &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY syncSetup.accesskey          "s">
-<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Sincronizza òua">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Scincronìzza òua">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sync">
 
 <!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip  "Særa a bâra do conponénte azónto">
 <!ENTITY toggleAddonBarCmd.key        "/">
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd
@@ -26,17 +26,17 @@
 <!ENTITY searchInput.placeholder    "Trêuva féuggio de stîle">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (searchNoResults): This is shown when searching a term
      that is not found in any stylesheet or stylesheet name. -->
 <!ENTITY searchNoResults.label      "Nisciùn féuggio de stîle trovòu.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (searchClearButton): This button clears the search input
      box and is visible only when a search term has been typed. -->
-<!ENTITY searchClearButton.label    "Polisci">
+<!ENTITY searchClearButton.label    "Clear">
 
 <!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "Invèrti a vizibilitæ do féuggio de stîle">
 <!ENTITY visibilityToggle.accesskey "V">
 
 <!ENTITY saveButton.label           "Sàrva">
 <!ENTITY saveButton.tooltip         "Sàrva sto féuggio de stîle inte 'n file">
 <!ENTITY saveButton.accesskey       "S">
 <!ENTITY saveButton.commandkey      "S">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -48,17 +48,17 @@ btnGlobal=Notiçie globali
 tipGlobal=Toggle DOM Mutation event logging
 localConsole=Console locale
 clearConsoleCmd.label=Polisci a Console
 clearConsoleCmd.accesskey=P
 # LOCALIZATION NOTE (btnClear):
 #
 # This is used as the text of the "Clear" button for the toolbar. It clears the
 # contents of the console.
-btnClear=Polisci
+btnClear=Clear
 stringFilter=Filtro
 close.button=Særa
 close.accesskey=S
 update.button=Agiórna
 update.accesskey=A
 # LOCALIZATION NOTE FOR `jsPropertyTitle` AND `jsPropertyInspectTitle`:
 #
 # The "PropertyPanel" is used to display a JS object to the user.
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -48,25 +48,25 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  rememberActions.pre.label           "Ti peu voéi ">
 <!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "Scancelâ a stöia ciù nêuva">
 <!ENTITY  rememberActions.middle.label        ", ò ">
 <!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "scancelâ cookie scìngoli">
 <!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
 
-<!ENTITY  dontrememberDescription.label  "O &brandShortName; o l'uziâ e mexime preferençe da navegaçión privâ, e o no se aregòrdiâ da stöia de teu navegaçioìn.">
+<!ENTITY  dontrememberDescription.label  "O &brandShortName; o l'uziâ e mæxime preférençe da navegaçión privâ, e o no se aregordiâ da stöia de teu navegaçioìn.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Ti ti peu voéi ascì ">
 <!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "Scancella tùtta a stöia corénte">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
-<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Dêuvia de lóngo o mòddo de riçerca privòu">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Dêuvia de lóngo o mòddo de navegaçión privòu">
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "p">
 
 <!ENTITY  rememberHistory.label      "Aregòrdate da mæ stöia de navegaçión">
 <!ENTITY  rememberHistory.accesskey  "A">
 
 <!ENTITY  rememberDownload.label         "Aregòrda a stöia di descaregaménti">
 <!ENTITY  rememberDownload.accesskey     "d">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -14,17 +14,17 @@
 <!ENTITY manageAccount.accesskey      "A">
 <!ENTITY viewQuota.label              "Fànni védde a quöta">
 <!ENTITY changePassword2.label        "Càngia paròlla segrétta…">
 <!ENTITY myRecoveryKey.label          "A mæ ciâve de repìggio">
 <!ENTITY resetSync2.label             "Reinpòsta Sync…">
 
 <!ENTITY pairDevice.label             "Acóbia 'n aparâto">
 
-<!ENTITY syncMy.label               "Sync My">
+<!ENTITY syncMy.label               "Sync o Mæ">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "Segnalìbbri">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "S">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "Féuggi">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "F">
 <!ENTITY engine.history.label       "Stöia">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "S">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "Paròlle segrétte">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "p">
--- a/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!ENTITY syncKey.page.title               "A teu ciâve &syncBrand.fullName.label;">
-<!ENTITY syncKey.page.description         "Sta ciâve a serve a decodificâ i dæti in sciô teu account de &syncBrand.fullName.label;. Ti ti doviæ inserî a ciâve ògni vòtta che ti scistemi 'n nêuvo computer.">
+<!ENTITY syncKey.page.description         "Sta ciâve a serve a decodificâ i dæti in sciô teu account de &syncBrand.fullName.label;. Ti ti doviæ inserî a ciâve ògni vòtta che ti scistêmi 'n nêuvo computer.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading     "Mantegnilo segrétto">
 <!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "O teu account de &syncBrand.fullName.label; o l'é criptòu pe protezze a teu privacy. Sénsa sta ciâve ghe vêuan anni pe decriptâ e teu informaçioìn. T'ê sôlo ti che ti gh'æ sta ciâve. Quésto veu dî che t'ê o sôlo che peu acede a sti dæti contegûi in sciô &syncBrand.fullName.label;.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading       "Mantegnilo a-o segûo">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description  "No perdé sta ciâve.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " Niâtri no a tegnimmo 'na còpia da teu ciâve (e che segrétto saieva!) coscì ">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "Niâtri no poémmo agiùdâte a repigiâlo">
-<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description  " se t'òu perdi. Ti doviæ uzâ sta ciâve ògni vòtta che ti conétti a &syncBrand.fullName.label; con 'n  nêuvo computer ò âtro aparâto.">
-<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "Pe savéine de ciù in sciô &syncBrand.fullName.label; e a teu privacy vanni a ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description  " se tò-u perdi. Ti doviæ uzâ sta ciâve ògni vòtta che ti conétti a &syncBrand.fullName.label; con 'n  nêuvo computer ò âtro aparâto.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "Pe savéine de ciù in sciô &syncBrand.fullName.label; e a teu privacy vànni a ">
 <!ENTITY syncKey.findOutMore2.label       ".">
 <!ENTITY syncKey.footer1.label            "&syncBrand.fullName.label; I termini do servìçio son in ">
 <!ENTITY syncKey.footer2.label            ". A politica da Privacy l'é in ">
 <!ENTITY syncKey.footer3.label            ".">
 
--- a/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd
@@ -2,11 +2,11 @@
     SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
     %brandDTD;
 
 <!-- These strings are used in the sync progress upload page -->
 <!ENTITY syncProgress.pageTitle    "O teu prìmmo Sync">
 <!ENTITY syncProgress.textBlurb    "I teu dæti saiàn criptæ e agiornæ in background. Ti peu serâ sto féuggio e continoâ a dêuviâ &brandShortName;.">
 <!ENTITY syncProgress.closeButton  "Særa">
 <!ENTITY syncProgress.logoAltText  "Logo de &brandShortName;">
-<!ENTITY syncProgress.diffText     "O &brandShortName; òua faiâ a sincronizaçión aotomàtica in background.  Ti peu serâ sto féuggio e continoâ a dêuviâ &brandShortName;.">
+<!ENTITY syncProgress.diffText     "O &brandShortName; òua faiâ a scincronizaçión aotomàtica in background.  Ti peu serâ sto féuggio e continoâ a dêuviâ &brandShortName;.">
 
 
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -17,17 +17,17 @@ quota.usageNoQuota.label    = Òua ti ûzi %1$S %2$S.
 quota.usagePercentage.label = Òua ti ûzi %1$S%% (%2$S %3$S) di teu %4$S %5$S che ti peu uzâ.
 quota.usageError.label      = No riescio a atrovâ e informaçioìn in sciâ quöta.
 quota.retrieving.label      = Repiggio…
 # LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
 # occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
 # the download manager.
 quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
 quota.remove.label          = Elimina
-quota.treeCaption.label     = Deseleçionn-a i ògétti pe fermâ o Sync e dòppo libera o spàçio in sciô server.
+quota.treeCaption.label     = Deseleçionn-a i ògétti pe fermâ o Sync e dòppo lìbera o spàçio in sciô server.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
 # disabled and whose data will be removed once the user confirms.
 quota.removal.label         = O Firefox Sync o scanceliâ sti dæti: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
 # for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
 quota.list.separator        = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -3,17 +3,17 @@
 <!-- First page of the wizard -->
 
 <!ENTITY setup.pickSetupType.description2 "Benvegnûo! Se ti no t'æ mâi adêuviòu o &syncBrand.fullName.label; prìmma de ancheu, alôa ti devi creâ 'n nêuvo account.">
 <!ENTITY button.createNewAccount.label "Crea 'n nêuvo account">
 <!ENTITY button.haveAccount.label      "Gh'ò za 'n Account">
 
 <!ENTITY setup.choicePage.title.label     "T'æ za ûzòu &syncBrand.fullName.label; prìmma d'ancheu?">
 <!ENTITY setup.choicePage.new.label       "Mi no l'ò mâi uzòu o &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY setup.choicePage.existing.label  "Mi l'ûzo za o &syncBrand.shortName.label; ma in sciô 'n'âtro computer">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label  "Mi o l'ûzo za o &syncBrand.shortName.label; ma in sciô 'n'âtro computer">
 
 <!-- New Account AND Existing Account -->
 <!ENTITY server.label               "Server">
 <!ENTITY serverType.main.label      "Server &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY serverType.custom2.label   "Ûza in server personalizòu…">
 <!ENTITY signIn.account2.label      "Account">
 <!ENTITY signIn.account2.accesskey  "A">
 <!ENTITY signIn.password.label      "Paròlla segrétta">
@@ -100,11 +100,11 @@
 <!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Confèrma">
 <!ENTITY confirm.merge.label    "O &syncBrand.fullName.label; uniâ i dæti de sto computer con quelli do teu account Sync.">
 <!ENTITY confirm.client2.label         "Atençión: Sti dæti de &brandShortName; in sto computer saiân scancelæ:">
 <!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; o copiâ i dæti de &syncBrand.fullName.label; in sto computer.">
 <!ENTITY confirm.server2.label         "Atençión: Sti aparâti saiân sóvrascritti co-i teu dæti locali:">
 
 <!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
 <!ENTITY setup.successPage.title "Instalaçión finîa">
-<!ENTITY changeOptions.label "Ti peu cangiâ ste inpostaçioìn chi sótta inte preferense de Sync.">
+<!ENTITY changeOptions.label "Ti peu cangiâ ste inpostaçioìn chi sótta inte preferénse de Sync.">
 <!ENTITY continueUsing.label "Fòscia ti peu continoâ co-o &brandShortName;.">
 
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -28,17 +28,17 @@ historyDaysCount.label      = #1 giórno de stöia;#1 giórni de stöia
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
 passwordsCount.label        = #1 paròlla segrétta;#1 paròlle segrétte
 
 save.recoverykey.title = Sàrva a ciâve de repìggio
 save.recoverykey.defaultfilename = Firefox Recovery Key.html
 
 newAccount.action.label = Firefox Sync o l'é prónto e o sarviâ tùtti i teu dæti in aotomàtico.
-newAccount.change.label = Seleçionn-a cöse ti veu mandâ a-o Sync con e preferençe chi sótta.
+newAccount.change.label = Seleçionn-a cöse ti veu mandâ a-o Sync co-e preferénse chi sótta.
 resetClient.change.label = Firefox Sync uniâ tùtti i dæti de sto computer co-i dæti in sciô teu account Sync.
-wipeClient.change.label = Òua Firefox Sync rinpiassa tùtti i dæti do browser co-i dæti de l'account Sync.
+wipeClient.change.label = Òua Firefox Sync rinpiàssa tùtti i dæti do browser co-i dæti de l'account Sync.
 wipeRemote.change.label = O Sync o rinpiasiâ tùtti i teu dæti do teu navegatô con quelli do account Sync.
 existingAccount.change.label = Ti peu cangiâ ste inpostaçioìn chi sótta inte preferense de Sync.
 
 # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
 #  /services/sync
 
--- a/browser/chrome/browser/taskbar.properties
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
 taskbar.tasks.newTab.label=Àrvi nêuvo féuggio
 taskbar.tasks.newTab.description=Àrvi nêuvo féuggio.
 taskbar.tasks.newWindow.label=Àrvi nêuvo barcón
 taskbar.tasks.newWindow.description=Àrvi nêuvo barcón.
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label=Intra inta Navegaçión privâ
-taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Comensa a navegaçión privâ. A teu seçión corénte a saiâ sarvâ.
+taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label=Ìntra inta Navegaçión privâ
+taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Coménsa a navegaçión privâ. A teu seçión corénte a saiâ sarvâ.
 taskbar.tasks.exitPrivacyMode.label=Sciòrti da navegaçión privâ
 taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=Sciòrti da navegaçión privâ e repiggia seçión precedénte.
 taskbar.frequent.label=Frequente
 taskbar.recent.label=Ùrtime
 
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -59,17 +59,17 @@ UseOfRouteEventWarning=L'ûzo de routeEvent() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, ûza o DOM 2 addEventListener() method. Pe avéi ciù agiùtto vànni into http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.dispatchEvent
 UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, l'ûzo de preventBubble() o l'é deprecòu. Ûza W3C standard stopPropagation() in càngio.
 UseOfPreventCaptureWarning=Event=%S, l'ûzo de preventCapture() o l'é deprecòu. Ûza W3C standard stopPropagation() in càngio.
 UseOfDOM3LoadMethodWarning=L'ûzo de Document.load() o l'é deprecòu. Pe agiornâ o teu còdice, adêuvia l'ògétto DOM XMLHttpRequest. Pe avéi ciù agiùtto vanni chi https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
 UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: 'na prêuva a inpostâ strokeStyle ò fillStyle con-in valô ch'o no l'é nè 'na stringa, nè 'na CanvasGradient, ò 'na CanvasPattern l'é stæta ignorâ.
 EmptyGetElementByIdParam=T'æ pasòu 'na stringa vêua a getElementById().
 LowMemoryTitle=Alàrme: Gh'é pöca memöia
 LowMemoryMessage=O script de sta pàgina l'é stæto fermòu perché gh'é pöca memöia.
 SpeculationFailed='N'èrbo no bilansòu o l'é scrîto con document.write() coscì i dæti che végnan da ræ devàn êse analizæ tórna. Pe avéi ciù informaçioìn https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
-DocumentWriteIgnored='Na ciamâ a document.write() da 'n script  estérno caregòu in manêa-asìncrona o l'é stæto ingnoròu.
+DocumentWriteIgnored='Na ciamâ a document.write() da 'n script  estérno caregòu in manêa-ascìncrona o l'é stæto ingnoròu.
 FormValidationTextTooLong=Ti doviesci acorciâ sto testo a %S caràteri o mêno (òua ti ûzi %S caràteri).
 FormValidationValueMissing=Inpi sto cànpo.
 FormValidationCheckboxMissing=Pe favô màrca chi se ti veu anâ avànti.
 FormValidationRadioMissing=Seleçionn-a unn-a di ste poscibilitæ.
 FormValidationFileMissing=Pe favô seleçionn-a un file.
 FormValidationSelectMissing=Pe favô seleçionn-a 'n ògétto da lista.
 FormValidationInvalidEmail=Pe favô inserisci 'n indirìsso de pòsta.
 FormValidationInvalidURL=Pe favô inserisci 'na URL.
--- a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -42,17 +42,17 @@ 4 = mâ fæto
 5 = token no seròu
 6 = caràtere parçiale
 7 = a tag a no va bén
 8 = atribûto dóggio
 9 = rùmenta dòppo l'elemênto do documénto
 10 = paramétro pe referensa no vàlido
 11 = entitæ no definîa
 12 = referensa de l'entitæ a cìclo inifinîo
-13 = entitæ asìncrona
+13 = entitæ ascìncrona
 14 = referensa a 'n caràtere nùmerico no valido
 15 = referensa a 'n binâio
 16 = Referensa a 'n'entitæ estérna into atribûto
 17 = Diciaraçión do XML ò do testo ch'a no l'é inte l'inìçio de l'entitæ
 18 = códifica scònoscioa
 19 = a codifica inta diciaraçión de l'XML no l'é giùsta
 20 = seçión CDATA no serâ
 21 = Erô into procesâ a referensa estèrna de l'entitæ
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -2,38 +2,38 @@
 client.name2 = %2$S de %1$S in sciô %3$S
 
 # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
 lastSync2.label = Ùrtima scincronizaçion: %S
 
 mobile.label = Segnalìbbri Mòbili
 
 remote.pending.label = Òua màndo i féuggi remöti a-o Sync…
-remote.missing.label = Sincronizza i âtri teu computer tórna pe acêde a-i seu féuggi
+remote.missing.label = Scincronìzza i âtri teu computer tórna pe acêde a-i seu féuggi
 remote.opened.label = Tùtti i féuggi remöti son za avèrti
 remote.notification.label = I ùrtimi féuggi do desktop saiân disponibili quande faiân o Sync
 
 error.login.title = Erô d'açéizo
 error.login.description = O Sync o l'à fæto 'n erô quande se conéteva a: %1$S. Pe favô prêuva tórna.
 error.login.prefs.label = Preferense…
 error.login.prefs.accesskey = P
 # should decide if we're going to show this
 error.logout.title = Erô into sciortî
-error.logout.description = O Sync o l'à fæto 'n erô quande se conétteva. Ma no te preocupâ dovieva êse tùtto apòsto e no ti devi fâ nìnte.
+error.logout.description = O Sync o l'à fæto 'n erô quande o se conéteva. Ma no te preocupâ doviéiva êse tùtto apòsto e no ti dêvi fâ nìnte.
 error.sync.title = Erô into Sync
 error.sync.description = Gh'é stæto 'n'erô con Sync: %1$S. Sync o proviâ tórna aotomaticaménte sta açión.
 error.sync.prolonged_failure = O sync o no l'é ariêcio a sincronizâ inti ùrtimi %1$S giórni. Pe favô contròlla a teu ræ.
 error.sync.no_node_found = O server do Sync o l'é in pö indafaròu, ma ti no ti devi fâ nìnte. O sync sarviâ i teu dæti ciù fîto che peu!
-error.sync.no_node_found.title = Ritardo Sync
+error.sync.no_node_found.title = Ritàrdo Sync
 error.sync.serverStatusButton.label = Stato do server
 error.sync.serverStatusButton.accesskey = v
-error.sync.needUpdate.description = Ti gh'æ bezéugno de agiornâ Firefox Sync pe continoâ a uzâ sync co i teu dæti.
+error.sync.needUpdate.description = Ti gh'æ bezéugno de agiornâ Firefox Sync pe continoâ a uzâ sync co-i teu dæti.
 error.sync.needUpdate.label = Agiórna o Firefox Sync
 error.sync.needUpdate.accesskey = A
-error.sync.tryAgainButton.label = Sincronizza òua
+error.sync.tryAgainButton.label = Scincronìzza òua
 error.sync.tryAgainButton.accesskey = S
 warning.sync.quota.label = son li pe aciapâ a quöta do server
 warning.sync.quota.description = T'ê li pe aciapâ a quöta do server. Pe favô véddi in pö tórna quali dæti son da mànda a-o Sync.
 error.sync.quota.label = Quöta do server subacâ
 error.sync.quota.description = O Sync o l'à falio perché o l'à subacòu a quöta do server. Pe favô rivéddi quali dæti ti veu mandâ a-o Sync.
 error.sync.viewQuotaButton.label = Fànni védde a quöta
 error.sync.viewQuotaButton.accesskey = F
 
--- a/toolkit/chrome/global/config.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/config.dtd
@@ -34,17 +34,17 @@
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY window.title "about:config">
 
 <!-- about:config warning page -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
 <!ENTITY aboutWarningTitle.label "Quésto o peu anulâ a teu garançia!">
-<!ENTITY aboutWarningText.label "Cangiâ ste inpostaçioìn avansæ peu êse péigoso pe-a stabilitæ, seguéssa e prestaçioìn de sta aplicaçión. Ti dovesci continoâ sôlo se ti sæ bén quello che ti fæ.">
+<!ENTITY aboutWarningText.label "Cangiâ ste inpostaçioìn avansæ peu êse péigoso pe-a stabilitæ, seguéssa e prestaçioìn de sta aplicaçión. Ti doviésci continoâ sôlo se ti sæ bén quéllo che ti fæ.">
 <!ENTITY aboutWarningButton.label "Saiö aténto, prométto!">
 <!ENTITY aboutWarningCheckbox.label "Fànni védde sto alàrme a pròscima vòtta">
 
 <!ENTITY searchPrefs.label "Riçèrca:">
 <!ENTITY searchPrefs.accesskey "R">
 <!ENTITY focusSearch.key "r">
 
 <!-- Columns -->
--- a/toolkit/chrome/global/console.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/console.dtd
@@ -44,17 +44,17 @@
 <!ENTITY all.label          "Tùtto">
 <!ENTITY all.accesskey      "T">
 <!ENTITY errors.label       "Eroî">
 <!ENTITY errors.accesskey   "E">
 <!ENTITY warnings.label     "Alàrmi">
 <!ENTITY warnings.accesskey "A">
 <!ENTITY messages.label     "Notiçie">
 <!ENTITY messages.accesskey "N">
-<!ENTITY clear.label        "Polisci">
+<!ENTITY clear.label        "Clear">
 <!ENTITY clear.accesskey    "c">
 <!ENTITY codeEval.label     "Còdice:">
 <!ENTITY codeEval.accesskey "C">
 <!ENTITY evaluate.label     "Valuta">
 <!ENTITY evaluate.accesskey "V">
 
 <!ENTITY copyCmd.label       "Còpia">  
 <!ENTITY copyCmd.accesskey   "C"> 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -11,17 +11,17 @@
 <!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "No gh'é di agiornaménti. &brandShortName; contròlîa
                                            periodicamente pe-i agiornaménti.">
 <!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "No gh'é di agiornaménti. Pe favô contròlla ancón dòppo ò abìlita
                                            o contròllo aotomàtico di agiornaménti de &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY  manualUpdate.title              "No riêscio a agiornâ">
 <!ENTITY  manualUpdate.desc               "Gh'é un agiornaménto racomandòu de seguéssa e stabilitæ, ma ti no ti gh'æ
                                            i permìssi de scistêma pe instalâ. Pe favô ciàmma
-                                           o teu aministratô de scistêma ò preuva ancón from con un âtro account che gh'à o permìsso de
+                                           o teu aministratô de scistêma ò prêuva ancón from co-in âtro account che gh'à o permìsso de
                                            instalâ aplicaçioìn in sto computer.">
 <!ENTITY  manualUpdate.space.desc         "Gh'é un agiornaménto racomandòu de seguéssa e stabilitæ,
                                            ma ti no ti gh'æ de spàçio pe instalâlo.">
 <!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "ti peu de lóngo pigiâ l'ùrtima versción de &brandShortName; in:">
 
 <!ENTITY  incompatibleCheck.title         "Contròllo a compatibilitæ di conponénti azónti">
 <!ENTITY  incompatibleCheck.label         "Çerco nêuve versción pe-i teu conponénti azónti…">
 
@@ -70,17 +70,17 @@
 <!ENTITY  errorCertAttrHasUpdate.label    "Quarcösa prêuva a inbrogiâ o &brandShortName; pe fâ
                                            acetâ in agiornaménto no segûo. Pe favô ciàmma o gestô da teu ræ pe avéi agiùtto.">
 
 <!ENTITY  finishedPage.title              "Agiornaménto pronto da Instalâ">
 <!ENTITY  finishedPage.text               "L'agiornaménto saiâ instalòu a-a pròscima avertûa de &brandShortName;. Ti ti 
                                            peu arvî tórna &brandShortName; òua ò ti peu continoâ a louâ e arvî tórna dòppo.">
 
 <!ENTITY  finishedBackgroundPage.text     "Un agiornaménto de seguéssa e stabilitæ pe &brandShortName; o l'é stæto
-                                           descaregòu e l'é pronto pe l'instalaçión.">
+                                           descaregòu e o l'é prónto pe l'instalaçión.">
 <!ENTITY  finishedBackground.name         "Agiornaménti:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
 <!ENTITY  finishedBackground.more         "L'agiornaménto o saiâ instalòu a pròscima vòtta che ti lànsi o
                                            &brandShortName;. Ti peu arvî tórna &brandShortName; òua ò continoâ a louâ e arvî tórna dòppo.">
 
 <!ENTITY  installed.title                 "Agiornaménto instalòu">
 <!ENTITY  installed.intro                 "O Agiornaménto o l'é stæto instalòu bén.">
 <!ENTITY  whatsnew.label                  "Lêzi de ciù in scê novitæ…">