l10n:Lij new aurora strings
authorgastaz <alessio.gastaldi@libero.it>
Wed, 10 Oct 2012 11:07:25 +0200
changeset 247 0539572adb6198adedf46668c678afffbd7f5f3f
parent 246 3ca2d035013dcdc7981e4f2d63a47d6b5bf0b6d9
child 248 f672f8ea418a1aac8be1c166ad69eda6e1d0fadc
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:59:21 +0000
l10n:Lij new aurora strings
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/syncKey.dtd
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -385,26 +385,23 @@ cookieSetDomainDesc = O domìnio do cookie da inpostâ
 cookieSetSecureDesc = Trasmìsso sôlo vîa https
 
 jsbDesc = Abelitô Javascript
 jsbUrlDesc = L'URL do file JS da riformatâ
 jsbIndentSizeDesc = Dimensción reintrâ in caràteri
 jsbIndentSizeManual = O nùmero do caràteri da adêuviâ pe-a reintrâ d'ògni rîga
 jsbIndentCharDesc = O caràtere adêuviòu pe-a reintrâ d'ògni lìnia
 jsbIndentCharManual = O caràtere adêuviòu pe-a reintrâ d'ògni lìnia. E poscìbili scélte són spàçio ò tabulaçión.
-jsbPreserveNewlinesDesc = Mantegnî interoçioìn di lìnia existénti?
 jsbPreserveNewlinesManual = Detèrmina se mantegnî e interoçioìn di lìnia existénti
 jsbPreserveMaxNewlinesDesc = Màscimo nùmero de interoçioìn di lìnia unn-a derê a l'âtra
 jsbPreserveMaxNewlinesManual = O màscimo nùmero de interoçioìn di lìnia unn-a derê a l'âtra da mantegnî
 jsbJslintHappyDesc = Ativâ a modalitæ jslint-stricter?
 jsbJslintHappyManual = Se inpostatòu a true atîva a modalitæ jslint-stricter
 jsbBraceStyleDesc = Collapse, expand, end-expand, expand-strict
-jsbBraceStyleManual = O stîle de codìfica de-e paréntesi. Valoî poscìbili: collapse, expand, end-expand o expand-strict
-jsbSpaceBeforeConditionalDesc = Métti un spàçio prìmma de l'istruçión 'if'?
-jsbSpaceBeforeConditionalManual = Detèrmina se métte un spàçio prìmma de l'istruçión 'if'
+jsbBraceStyleManual = O stîle de codìfica de-e paréntesi. Valoî poscìbili: collapse, expand, end-expand ò expand-strict
 jsbUnescapeStringsDesc = Cangiâ i caràteri de escape \\xNN?
 jsbUnescapeStringsManual = Detèrmina se cangiâ i caràteri stampàbili in strìnghe codificæ inta notaçión \\xNN
 jsbInvalidURL = Dìmme un URL vàlido
 calllogDesc = Comàndi pe gestî a registraçión de-e ciamæ de fonçión
 calllogStartDesc = Atîva registraçión de-e ciamæ de fonçión inta console
 calllogStartReply = Registraçión de-e ciamæ inandiâ.
 calllogStopDesc = Fèrma a registraçión de-e ciamæ de fonçión
 calllogStopNoLogging = Nisciùnn-a registraçión de-e ciamæ òua atîva
@@ -514,22 +511,32 @@ screenshotSavedToFile=Sarvòu in
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
 # encountering error while copying the screenshot to clipboard.
 screenshotErrorCopying=Erô into copiâ inti apónti.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
 # screenshot is successfully copied to the clipboard.
 screenshotCopied=Copiòu inti apónti.
 
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotClipboardDesc=Còpia a föto do schèrmo inti apónti? (vêo/fâso)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotClipboardManual=Vêo se t'eu copiâ a föto do schèrmo invêce de sarvâla inte 'n file.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
+
--- a/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
@@ -1,6 +1,26 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 responsiveUI.rotate = gîa
 responsiveUI.customResolution = %S (personalizâ)
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.addPreset): label of the add preset button.
+responsiveUI.addPreset=Azónzi Inpostaçión
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customNamePromptMsg): prompt message when asking
+# the user to specify a name for a new custom preset.
+responsiveUI.customNamePromptMsg=Dànni 'n nómme a l'inpostaçión %Sx%S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customNamePromptTitle): prompt title when asking
+# the user to specify a name for a new custom preset.
+responsiveUI.customNamePromptTitle=Vìsta de progétto spedîa
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.namedResolution): label of custom items with a name
+# in the menulist of the toolbar.
+# For example: "320x480 (phone)".
+responsiveUI.namedResolution=%S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.removePreset): label of the remove preset button.
+responsiveUI.removePreset=Scancélla Inpostaçión
+
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -107,8 +107,15 @@
 
 <!ENTITY helpMenu.label               "Agiùtto">
 <!ENTITY helpMenu.accesskey           "A">
 <!ENTITY helpMenuWin.label            "Agiùtto">
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "A">
 
 <!ENTITY openRecentMenu.label "Àrvi reçénti">
 <!ENTITY openRecentMenu.accesskey "r">
+
+<!ENTITY reloadAndRun.label           "Recàrega E Xêua">
+<!ENTITY reloadAndRun.accesskey       "E">
+<!ENTITY reloadAndRun.key             "r">
+
+<!ENTITY revertCmd.label              "Repìggite…">
+<!ENTITY revertCmd.accesskey          "t">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
@@ -57,9 +57,32 @@ scratchpadIntro1=/*\n * Quésto o l'é un Blòchetìn JavaScript.\n *\n * Introdûxi do JavaScript, pöi sciàcca co-o pomello déstro ò çèrni da-o menû Ezegoî.:\n * 1. Vànni pe ezegoî o tèsto seleçionou (%1$S)\n * 2. Ispeçionn-a pe arvî in barcón de anàlixi in sciô risoltòu (%2$S)\n * 3. Fànni védde pe introdûe o risoltòu cómme coménto dòppo a seleçion. (%3$S)\n */\n\n
 
 # LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
 # over the top of the editor when the user has switched to browser context.
 browserContext.notification=Sto blochetìn o vegne ezegoîo into contesto do navegatô.
 
 # LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
 # documentation for Scratchpad on MDN.
 help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
-clearRecentMenuItems.label = Scancélla eleménti
\ No newline at end of file
+clearRecentMenuItems.label = Scancélla eleménti
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert): This is message in the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert=T'eu anulâ i cangiaménti che t'æ fæto a sto blochetìn?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert.title=Anùlla Càngi
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadContext.invalid): This error message is shown
+# when user tries to run an operation in Scratchpad in an unsupported context.
+scratchpadContext.invalid=O blochetìn o no peu xoâ st'operaçión into mòddo corénte.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
@@ -52,8 +52,17 @@
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2 "">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2 "">
 
+<!ENTITY copyURLCmd.label     "Còpia indirìsso do colegaménto">
+<!ENTITY copyURLCmd.accesskey "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openURL.label): You can see this string in the Web
+   - Console context menu. -->
+<!ENTITY openURL.label     "Àrvi URL into nêuvo féuggio">
+<!ENTITY openURL.accesskey "t">
+
+
--- a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
@@ -15,16 +15,17 @@
 
 <!ENTITY header.defaults                 "Permìssi normâli pe tutti i scîti">
 
 <!ENTITY permissions.forgetSite          "Ascòrdite de sto scîto">
 
 <!ENTITY permission.alwaysAsk            "Domànda de lóngo">
 <!ENTITY permission.allow                "Permétti">
 <!ENTITY permission.allowForSession      "Permétti pe sta seçión">
+<!ENTITY permission.allowFirstPartyOnly  "Permétti sôlo pe-a prìmma pàrte">
 <!ENTITY permission.block                "Blòcco">
 
 <!ENTITY password.label                  "Sarva e paròlle segrétte">
 <!ENTITY password.manage                 "Gestisci e paròlle segrétte">
 
 <!ENTITY cookie.label                    "Inpòsta cookie">
 <!ENTITY cookie.remove                   "Lêva da mêzo cookie">
 <!ENTITY cookie.manage                   "Gestisci i cookie">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -30,19 +30,13 @@
 <!ENTITY saveTo.accesskey "v">
 <!ENTITY chooseFolderWin.label        "Çèrca…">
 <!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "Ç">
 <!ENTITY chooseFolderMac.label        "Çèrni…">
 <!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "i">
 <!ENTITY alwaysAsk.label "Domàndime sénpre dónde sarvâ i file">
 <!ENTITY alwaysAsk.accesskey "f">
 
-<!ENTITY addonsMgr.label               "Conponénti azónti">
-<!ENTITY manageAddonsDescWin.label     "Càngia e preferénse pe i teu conponénti azónti">
-<!ENTITY manageAddonsDescUnix2.label   "Càngia e preferénse pe-i teu conponénti azónti">
-<!ENTITY manageAddons.label            "Gestìsci conponénti azónti…">
-<!ENTITY manageAddons.accesskey        "G">
-
 <!ENTITY addonsMgr.label "Conponénti azónti">
 <!ENTITY manageAddonsDescWin.label "Càngia e inpostaçioìn di conponénti azónti">
 <!ENTITY manageAddonsDescUnix2.label "Càngia e preferénse di conponénti azónti">
 <!ENTITY manageAddons.label "Gestìsci i conponénti azónti…">
 <!ENTITY manageAddons.accesskey "G">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -33,16 +33,16 @@
 <!ENTITY engine.passwords.label     "Paròlle segrétte">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "p">
 <!ENTITY engine.prefs.label         "Preferense">
 <!ENTITY engine.prefs.accesskey     "P">
 <!ENTITY engine.addons.label        "Conponénti azónti">
 <!ENTITY engine.addons.accesskey    "a">
 
 <!-- Device Settings -->
-<!ENTITY syncComputerName.label       "Nómme do computer:">
-<!ENTITY syncComputerName.accesskey   "c">
 <!ENTITY unlinkDevice.label           "Scolega sto aparâto">
 
 <!-- Footer stuff -->
 <!ENTITY prefs.tosLink.label        "Termini do servìçio">
 <!ENTITY prefs.ppLink.label         "Politica da Privacy">
 
+<!ENTITY syncDeviceName.label       "Nómme de l'aparâto:">
+<!ENTITY syncDeviceName.accesskey   "a">
--- a/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
@@ -1,19 +1,23 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY syncKey.page.title               "A teu ciâve &syncBrand.fullName.label;">
-<!ENTITY syncKey.page.description         "Sta ciâve a serve a decodificâ i dæti in sciô teu account de &syncBrand.fullName.label;. Ti ti doviæ inserî a ciâve ògni vòtta che ti scistêmi 'n nêuvo computer.">
+<!ENTITY syncKey.page.description2        "Sta ciâve a serve a decodificâ i dæti in sciô teu account de &syncBrand.fullName.label;. Ti ti doviæ inserî a ciâve ògni vòtta che ti scistêmi 'n nêuvo aparâto.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading     "Mantégnilo segrétto">
 <!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "O teu account de &syncBrand.fullName.label; o l'é criptòu pe protezze a teu privacy. Sénsa sta ciâve ghe vêuan anni pe decriptâ e teu informaçioìn. T'ê sôlo ti che ti gh'æ sta ciâve. Quésto veu dî che t'ê o sôlo che peu acede a sti dæti contegûi in sciô &syncBrand.fullName.label;.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading       "Mantégnilo a-o segûo">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description  "No perdé sta ciâve.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " Niâtri no a tegnìmmo 'na còpia da teu ciâve (e che segrétto saieva!) coscì ">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "Niâtri no poémmo agiùdâte a repigiâlo">
-<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description  " se tò-u perdi. Ti doviæ uzâ sta ciâve ògni vòtta che ti conétti a &syncBrand.fullName.label; con 'n  nêuvo computer ò âtro aparâto.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4a.description " se tò-u perdi. Ti doviæ uzâ sta ciâve ògni vòtta che ti conétti a &syncBrand.fullName.label; con 'n  nêuvo aparâto.">
+
+
+
+
 <!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "Pe savéine de ciù in sciô &syncBrand.fullName.label; e a teu privacy vànni a ">
 <!ENTITY syncKey.findOutMore2.label       ".">
 <!ENTITY syncKey.footer1.label            "&syncBrand.fullName.label; I termini do servìçio son in ">
 <!ENTITY syncKey.footer2.label            ". A politica da Privacy l'é in ">
 <!ENTITY syncKey.footer3.label            ".">