browser/chrome/browser/browser.dtd
author ffxbld
Mon, 01 Dec 2014 19:19:06 -0500
branchGECKO350b1_2014120119_RELBRANCH
changeset 563 c148bf6b45c2d788a025ada227ee836d96f381de
parent 500 82aebb5ff753719469b620164387c85da64c2247
child 502 4468ab8ae9a1db9f6bf2d04fc09de8bd8c0b617f
permissions -rw-r--r--
Added FIREFOX_35_0b1_RELEASE FIREFOX_35_0b1_BUILD1 tag(s) for changeset d6d009b4b3e3. DONTBUILD CLOSED TREE a=release

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 

<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                inside the private browsing mode -->
<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Navegaçión privâ)">

<!-- Tab context menu -->
<!ENTITY  reloadTab.label                    "Recàrega féuggio">
<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "R">
<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Recàrega tùtti i féuggi">
<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "a">
<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Særa âtri féuggi">
<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "S">

<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
can reach it easily. -->
<!ENTITY  pinTab.label                       "Apéndi féuggio">
<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "p">
<!ENTITY  unpinTab.label                     "Tîa zu féuggio">
<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "T">
<!ENTITY identity.help.tooltip 				"Cómme aseguâse se a conesción a 'n scîto a l'é segûa">
<!ENTITY  moveToGroup.label                  "Méscia into Mùggio">
<!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
<!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Nêuvo grùppo">
<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Méscia inte 'n neuvo barcón">
<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "M">
<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Azónzi tùtti i féuggi a-i segnalìbbri…">
<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "t">
<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Anùlla særa féuggio">
<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "u">
<!ENTITY  closeTab.label                     "Særa féuggio">
<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "S">

<!ENTITY sharePageCmd.commandkey "l">

<!ENTITY  listAllTabs.label      "Lìsta de tùtti i féuggi">

<!ENTITY tabCmd.label "Nêuvo féuggio">
<!ENTITY tabCmd.accesskey "N">
<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
<!ENTITY openLocationCmd.label "Àrvi Indirìsso…">
<!ENTITY openLocationCmd.accesskey "v">
<!ENTITY openFileCmd.label "Àrvi File…">
<!ENTITY openFileCmd.accesskey "v">
<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
<!ENTITY printSetupCmd.label "Inpòsta pàgina…">
<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "I">
<!ENTITY printPreviewCmd.label "Anteprìmma de Stànpa">
<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "A">
<!ENTITY printCmd.label "Stànpa…">
<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
<!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext "I">
<!ENTITY goOfflineCmd.label "Lòua fêua lìnia">
<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "L">
<!ENTITY devToolsCmd.keycode "VK_F12">
<!ENTITY devToolsCmd.keytext "F12">
<!ENTITY menubarCmd.label "Bâra do Menû">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
<!ENTITY navbarCmd.label "Bâra de Navegaçión">
<!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
<!ENTITY personalbarCmd.label "Bâra di Segnalìbbri">
<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Ògétti da Bâra di Segnalìbbri">
<!ENTITY addonBarCmd.label "Bâra di conponénti azónti">
<!ENTITY addonBarCmd.accesskey "a">
<!ENTITY devAppMgrMenu.label "Gestô de app">
<!ENTITY devAppMgrMenu.accesskey "G">
<!ENTITY pageSourceCmd.label "Sorgénte da Pàgina">
<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
<!ENTITY pageInfoCmd.label "Informaçioìn da Pàgina">
<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
<!ENTITY fullScreenCmd.label "A tùtto schèrmo">
<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "A">
<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Fànni védde tùtte e schede">
<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">

<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Ridùci">
<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Repìggia">
<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Særa">
<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Ascóndi e bâre">
<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "A">
<!ENTITY fullScreenExit.label "Sciòrti da-o mòddo a tùtto schèrmo">
<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "S">

<!ENTITY closeWindow.label "Særa o barcón">
<!ENTITY closeWindow.accesskey "S">
<!ENTITY pluginNotification.width "28em">
<!ENTITY bookmarksMenu.label "Segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "b">
<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Azónzi quésta pàgina a-i segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Abón-ite a sta pàgina">
<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Abón-ite a quésta pàgina…">
<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Azónzi tùtti i féuggi a-i segnalìbbri…">
<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Fànni védde tùtti i segnalìbbri">
<!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Âtri segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Fànni védde ciù segnalìbbri">
<!ENTITY social.marklinkMenu.label "Sàrva colegaménto inte…">

<!ENTITY backCmd.label                "Inderê">
<!ENTITY backCmd.accesskey            "I">
<!ENTITY backButton.tooltip           "Vànni inderê de 'na pàgina">
<!ENTITY forwardCmd.label             "Avànti">
<!ENTITY forwardCmd.accesskey         "A">
<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Vànni avànti de 'na pàgina">
<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Sciàcca co-o poméllo drîto do ràtto ò têgni sciacòu pe védde a stöia">
<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Vànni in zu pe védde a stöia">
<!ENTITY reloadCmd.label              "Recàrega">
<!ENTITY reloadCmd.accesskey          "R">
<!ENTITY reloadButton.tooltip         "Recàrega a pàgina corénte">
<!ENTITY stopCmd.label                "Fèrma">
<!ENTITY stopCmd.accesskey            "F">
<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
<!ENTITY stopButton.tooltip           "Fèrmite de caregâ sta pàgina">
<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Vànni a l'indirìsso in sciâ bâra di indirìssi">
<!ENTITY printButton.label            "Stànpa">
<!ENTITY printButton.tooltip          "Stànpa quésta pàgina">

<!ENTITY backForwardItem.title        "Inderê/Avànti">
<!ENTITY locationItem.title           "Indirìsso">
<!ENTITY searchItem.title             "Riçèrca">
<!ENTITY throbberItem.title           "Indicatô da ativitæ">
<!ENTITY bookmarksItem.title          "Segnalìbbri">

<!-- Toolbar items --> 
<!ENTITY appMenuButton.label          "Menû">
<!ENTITY appMenuButton.tooltip        "Àrvi o menû de &brandShortName;">
<!ENTITY homeButton.label             "Pàgina iniçiâ">

<!ENTITY tabGroupsButton.label        "Grùppo de féuggi">
<!ENTITY tabGroupsButton.tooltip      "Ragrùppa i teu féuggi">

<!ENTITY feedButton.label             "Abón-ite">
<!ENTITY feedButton.tooltip           "Abón-ite a sta pàgina…">

<!ENTITY bookmarksButton.label          "Segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksButton.tooltip        "Vèddi i teu segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">

<!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip        "Vèddi i teu segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "Âtri segnalìbbri">
<!ENTITY viewBookmarksSidebar.label         "Fànni védde inta bâra de sciànco">
<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Fànni védde a bâra di Segnalìbbri">

<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
  -  shortcut keys on Linux. -->
<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">

<!ENTITY historyButton.label            "Stöia">
<!ENTITY historyButton.tooltip          "Fànni védde e pàgine che ti t'æ visto urtimaménte">
<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">

<!ENTITY toolsMenu.label              "Struménti">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "t"> 

<!ENTITY keywordfield.label           "Azónzi 'na paròlla ciâve pe quésta riçèrca…">
<!ENTITY keywordfield.accesskey       "A">
<!ENTITY downloads.label              "Descaregaménti">
<!ENTITY downloads.tooltip            "Fànni védde l'avansaménto di descaregaménti">
<!ENTITY downloads.accesskey          "D">
<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
<!ENTITY addons.label                 "Conponénti azónti">
<!ENTITY addons.accesskey             "a">
<!ENTITY addons.commandkey            "A">
<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Svilupatô Web">
<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
<!ENTITY viewImageDescCmd.label "Fànni védde descriçión">
<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey "d">
<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Console di Eroî">
<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">

<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Ispeçionn-a eleménto">
<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">

<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
  -  in the Tools menu. See bug 653093.
  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
  -
  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
  -  "simple discardable text editor". -->
<!ENTITY scratchpad.label             "Blòchetìn">
<!ENTITY scratchpad.accesskey         "B">
<!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
<!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">


<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Piggia ciù struménti">
<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "m">

<!ENTITY fileMenu.label         "File"> 
<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Nêuvo barcón">
<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">

<!ENTITY editMenu.label         "Càngia"> 
<!ENTITY editMenu.accesskey       "C"> 
<!ENTITY undoCmd.label            "Anùlla">  
<!ENTITY undoCmd.key            "Z">  
<!ENTITY undoCmd.accesskey          "A"> 
<!ENTITY redoCmd.label            "Ripêti">  
<!ENTITY redoCmd.key            "Y">  
<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R"> 
<!ENTITY cutCmd.label           "Tàggia">  
<!ENTITY cutCmd.key             "X">  
<!ENTITY cutCmd.accesskey         "T"> 
<!ENTITY copyCmd.label            "Còpia">  
<!ENTITY copyCmd.key            "C">  
<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C"> 
<!ENTITY pasteCmd.label           "Incòlla">  
<!ENTITY pasteCmd.key           "V">  
<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "I"> 
<!ENTITY deleteCmd.label          "Scancèlla">  
<!ENTITY deleteCmd.key            "D">  
<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "S"> 
<!ENTITY selectAllCmd.label         "Seleçiónn-a tùtto">  
<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a"> 
<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Inpostaçioìn">
<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "o">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferense">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 

<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Scancèlla a stöia ciù nêuva…">

<!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">

<!ENTITY viewMenu.label         "Fànni védde"> 
<!ENTITY viewMenu.accesskey       "v"> 
<!ENTITY viewTabGroups.label            "Muggio de féuggi">
<!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "g">
<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Bâre"> 
<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "B"> 
<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Bâre de sciànco">
<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Personalizza…"> 
<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "P">
<!ENTITY viewTabsOnTop.label            "Féuggi in çìmma">
<!ENTITY viewTabsOnTop.accesskey        "F">

<!ENTITY historyMenu.label "Stöia">
<!ENTITY historyMenu.accesskey "S">
<!ENTITY historyUndoMenu.label "Féuggi seræ urtimaménte">
<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Barcoìn seræ urtimaménte">
<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Repìggia a vêgia sesción">

<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Fànni védde tùtta a stöia">
<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">

<!ENTITY hidePluginCmd.label "Ascóndi sto plugin">
<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey "n">

<!ENTITY identity.permissions "Permìssi">
<!ENTITY appMenuEdit.label "Càngia">
<!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalizza">
<!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Aparénsa da bâra…">
<!ENTITY appMenuSidebars.label "Bâre de sciànco">
<!ENTITY appMenuFind.label "Trêuva…">
<!ENTITY appMenuUnsorted.label "Âtri segnalìbbri">
<!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Svilupatô Web">
<!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Pe Iniçiâ">
<!ENTITY appMenuSafeMode.label "Àrvi tórna co-i conponénti azónti dizabilitæ">
<!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "R">

<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
<!ENTITY urlbar.placeholder2 "Scrîvi 'n indirìsso ò inìçia 'na riçèrca">

<!ENTITY urlbar.accesskey             "S">
<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Vanni a-o féuggio:">

<!-- 
  Comment duplicated from browser-sets.inc:

  Search Command Key Logic works like this:

  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
        Ctrl+K (cross platform binding)
  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
        Cmd+Opt+F (platform convention)
  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
        Ctrl+E (IE compat)

  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
  for people to switch to Linux.

 -->
<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "s">
<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">

<!ENTITY tabView.commandkey           "e">

<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Àrvi inte 'n âtro féuggio">
<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "v">
<!ENTITY openLinkCmd.label            "Àrvi inte 'n âtro barcón">
<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "v">
<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Àrvi colegamento">
<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "v">
<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Àrvi riquàddro in nêuvo féuggio">
<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "v">
<!ENTITY openFrameCmd.label           "Àrvi riquàddro in nêuvo barcón">
<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "r">
<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Fànni védde sôlo sto riquàddro">
<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "s">
<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Recarega o riquàddro">
<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "R">
<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Fànni védde a sorgénte da pàrte seleçionâ">
<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "Fànni védde a sorgénte do MathML">
<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both 
         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "s">
<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Fànni védde a sorgénte da pàgina">
<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "v">
<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Fànni védde a sorgénte do riquàddro">
<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "v">
<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Fànni védde e informaçioìn da pàgina">
<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "i">
<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Fànni védde e informaçioìn do riquàddro">
<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "i">
<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Recarega inmàgine">
<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
<!ENTITY viewImageCmd.label           "Fànni védde inmàgine">
<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "i">
<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Fànni védde e informaçioìn da inmàgine">
<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "F">
<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Fànni védde videò">
<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Fànni védde inmàgine de sfondo">
<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "F">
<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Inpòsta cómme sfondo do desktop…">
<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "s">
<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Azónzi quésta pàgina a-i segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "A">
<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Azónzi quésto colegaménto a-i segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "l">
<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Azónzi sto riquàddro a-i segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "A">
<!ENTITY savePageCmd.label            "Sàrva pàgina co-o nómme…">
<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "a">
<!-- alternate for content area context menu -->
<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Sàrva riquàddro co-o nómme…">
<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "S">
<!ENTITY printFrameCmd.label          "Stànpa riquàddro…">
<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "p">
<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Sàrva destinaçión co-o nómme…">
<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "S">
<!ENTITY saveImageCmd.label           "Sàrva inmàgine co-o nómme…">
<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "v">
<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Sàrva video co-o nómme…">
<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Sàrva són co-o nómme…">
<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">

<!ENTITY emailImageCmd.label "Mànda inmàgine pe email…">
<!ENTITY emailImageCmd.accesskey "n">
<!ENTITY emailVideoCmd.label "Mànda vìdeo pe email…">
<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey "v">
<!ENTITY emailAudioCmd.label "Mànda són pe email…">
<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey "s">
<!ENTITY emailPageCmd.label "Mànda colegaménto pe email…">
<!ENTITY emailPageCmd.accesskey "c">

<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Còpia indirìsso">
<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
<!ENTITY copyImageCmd.label           "Còpia indirìsso da inmàgine">
<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Còpia inmàgine">
<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "C"> 
<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Còpia indirìsso do videò">
<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Còpia indirìsso do són">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Còpia indirìsso de pòsta">
<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "e">
<!ENTITY thisFrameMenu.label              "Sto riquàddro">
<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "S">

<!-- Media (video/audio) controls -->
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
"Pause" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaPlay.label             "Riproduçión">
<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "p">
<!ENTITY mediaPause.label            "Pösa">
<!ENTITY mediaPause.accesskey        "P">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
"Unmute" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaMute.label             "Mùtto">
<!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
<!ENTITY mediaUnmute.label           "Fanni sentî">
<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "F">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
"Hide Controls" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaShowControls.label     "Fanni védde i contròlli">
<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "c">
<!ENTITY mediaHideControls.label     "Ascóndi i contròlli">
<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "c">
<!ENTITY videoFullScreen.label       "A tùtto schèrmo">
<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "A">
<!ENTITY videoSaveImage.label        "Sàrva l'inmàgine cómme…">
<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "S">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY videoShowStats.label        "Fanni védde e statistiche">
<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
<!ENTITY videoHideStats.label        "Ascondi e statistiche">
<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">

<!-- LOCALIZATION NOTE :
fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->

<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Aoménta zoom">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "A">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">

<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Diminoìsci zoom">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">

<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Reinpòsta">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">

<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Zoom do sôlo tèsto">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "t">
<!ENTITY fullZoom.label                 "Zoom">
<!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">

<!ENTITY newTabButton.tooltip           "Àrvi nêuvo féuggio">
<!ENTITY newWindowButton.tooltip        "Àrvi un nêuvo barcón">
<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Særa a bâra de sciànco">

<!ENTITY cutButton.tooltip              "Tàggia">
<!ENTITY copyButton.tooltip             "Còpia">
<!ENTITY pasteButton.tooltip            "Incòlla">

<!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Fànni védde a tùtto schèrmo">

<!ENTITY zoomOutButton.tooltip          "Diminoìsci zoom">
<!ENTITY zoomInButton.tooltip           "Aoménta zoom">
<!ENTITY zoomControls.label             "Contròlli do Zoom">

<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "Sciòrti"> 
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "S">
<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Sciòrti"> 
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "S">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "Sciòrti da &brandShortName;">

<!ENTITY closeCmd.label                 "Særa">  
<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
<!ENTITY closeCmd.accesskey             "S">

<!ENTITY pageStyleMenu.label "Stîle da pàgina">
<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "S">
<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "No stîle">
<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "N">
<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Stîle de bâze da pàgina">
<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">

<!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "Càngia o blòcco di pop-up pe sto scîto">

<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Cangia e preferénse de blocco di pop-up…">
<!ENTITY editPopupSettings.label "Cangia e inpostaçioìn de blocco di pop-up">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "e">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "N">

<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Càngia a direçión da pàgina">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "d">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Càngia a direçión do tèsto">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "C">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">

<!ENTITY findOnCmd.label     "Trêuva…">
<!ENTITY findOnCmd.accesskey "T">
<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label  "Trêuva pròscimo">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "T">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Azónzi diçiónâio…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">

<!ENTITY editBookmark.done.label                     "Fæto">
<!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Anùlla">
<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "R">

<!ENTITY identity.unverifiedsite2 "Sto scîto o no l'à informaçioìn d'identitæ.">
<!ENTITY identity.connectedTo "Ti ê conèsso a">
<!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
domain name (above) and an organization name (below). E.g.

example.com
which is run by
Example Enterprises, Inc.

The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
<!ENTITY identity.runBy "che o l'é fæto da ">

<!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Ciù informaçioìn…">


<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label "Féuggio do navegatô">

<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu2.label): This appears in the history menu -->
<!ENTITY syncTabsMenu2.label     "Féuggi da n'âtro aparâto">

<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">

<!ENTITY syncSetup.label              "Inpòsta &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY syncSetup.accesskey          "s">
<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Scincronìzza òua">
<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
<!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sync">

<!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip  "Særa a bâra do conponénte azónto">
<!ENTITY toggleAddonBarCmd.key        "/">


<!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "Særa a Bâra do svilupatô">
<!ENTITY devToolbarMenu.label "Bâra do svilupatô">
<!ENTITY devToolbarMenu.accesskey "v">

<!ENTITY devToolbar.keycode "VK_F2">
<!ENTITY devToolbar.keytext "F2">

<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Vànni a tùtto schèrmo">
<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "h">
<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Sciòrti da a tùtto schèrmo">
<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "h">
<!ENTITY fullscreenAllowButton.label "Sci">
<!ENTITY fullscreenExitButton.label "No">
<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "Sciòrti da a tùtto schèrmo">
<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "h">

<!ENTITY fullscreenExitHint2.value "Sciàcca ESC in qualónque moménto pe sciortî">

<!ENTITY responsiveDesignTool.label "Vìsta flescìbile">
<!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "s">
<!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "V">

<!ENTITY social.ok.label "Va bén">
<!ENTITY social.ok.accesskey "b">
<!ENTITY socialToolbar.title "Poméllo bâra di struménti sociâli">

<!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label "Âtri struménti">
<!ENTITY social.toggleSidebar.label "Móstra a bâra de sciànco">
<!ENTITY social.toggleSidebar.accesskey "M">

<!ENTITY social.toggleNotifications.label "Fànni védde e notìfiche do desktop">
<!ENTITY social.toggleNotifications.accesskey "n">

<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "u">
<!ENTITY newPrivateWindow.label "Nêuvo barcón anònimo">
<!ENTITY remoteWebConsoleCmd.label "Console web remòtta">
<!ENTITY social.chatBar.commandkey "c">

<!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip "Atîva ò dizatîva i struménti pe-i svilupatoî">
<!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey "m">
<!ENTITY devToolboxMenuItem.label "Atîva struménti">
<!ENTITY devtoolsConnect.accesskey "o">
<!ENTITY devtoolsConnect.label "Conètti…">
<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "F">
<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Fòtocàmera da condivìdde:">
<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Micròfono da condivìdde:">
<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "k">
<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Àrvi colegaménto inte 'n nêuvo barcón privòu">
<!ENTITY social.chatBar.accesskey "h">
<!ENTITY social.chatBar.label "Seleçiónn-a chat">
<!ENTITY webrtcIndicatorButton.label "Acèsso fòtocàmera/micròfono">
<!ENTITY webrtcIndicatorButton.tooltip "Fànni védde i scîti co-i quâæ én condivîzi fòtocàmera ò micròfono">

<!ENTITY mixedContentBlocked.helplink "Âtre informaçioìn">
<!ENTITY mixedContentBlocked.moreinfo "I ciù tànti scîti web fonçioniàn bén ànche se végne blocòu sto contegnûo.">
<!ENTITY playPluginCmd.label "Atîva sto plugin">
<!ENTITY playPluginCmd.accesskey "l">

<!ENTITY mediaPlaybackRate.label "Velocitâæ de riproduçión">
<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "r">
<!ENTITY mediaPlaybackRate050x.label "Ciù lénta (0.5×)">
<!ENTITY mediaPlaybackRate050x.accesskey "l">
<!ENTITY mediaPlaybackRate100x.label "Normâle">
<!ENTITY mediaPlaybackRate100x.accesskey "N">
<!ENTITY mediaPlaybackRate150x.label " (1.5×)">
<!ENTITY mediaPlaybackRate150x.accesskey "Èrto">
<!ENTITY mediaPlaybackRate200x.label "A-a spedîa (2×)">
<!ENTITY mediaPlaybackRate200x.accesskey "s">
<!ENTITY social.addons.label "Gestión di servìççi…">
<!ENTITY pointerLock.notification.message "Sciàcca ESC quànde t'eu pe véddilo tórna.">


<!ENTITY browserConsoleCmd.label "Console do navegatô">
<!ENTITY markPageCmd.commandkey "l">
<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key "Q">
<!ENTITY shareImageCmd.label "Condivìddi sta inmàgine">
<!ENTITY shareImageCmd.accesskey "i">
<!ENTITY shareLinkCmd.label "Condivìddi sto colegaménto">
<!ENTITY shareLinkCmd.accesskey "k">
<!ENTITY sharePageCmd.label "Condivìddi sta pàgina">
<!ENTITY sharePageCmd.commandkey "S">
<!ENTITY sharePageCmd.accesskey "a">
<!ENTITY shareSelectCmd.label "Condivìddi seleçión">
<!ENTITY shareSelectCmd.accesskey "s">
<!ENTITY shareVideoCmd.label "Condivìddi sto vìdeo">
<!ENTITY shareVideoCmd.accesskey "v">
<!ENTITY social.activated.description "L'é stæto ativòu i servìççi da <label/>. L'é poscìbile cangiâ e inpostaçioìn di servìççi into <label class='text-link'>Gestô di conponénti azónti</label>.">
<!ENTITY social.activated.undo.label "Ahime mi, anùlla">
<!ENTITY social.activated.undo.accesskey "a">
<!ENTITY social.closeNotificationItem.label "Òua no">
<!ENTITY social.learnMore.label "Âtre informaçioìn…">
<!ENTITY social.learnMore.accesskey "U">
<!ENTITY browserConsoleCmd.accesskey "o">
<!ENTITY browserConsoleCmd.commandkey "j">
<!ENTITY closeTabsToTheEnd.accesskey "d">
<!ENTITY closeTabsToTheEnd.label "Særa i féuggi a drîta">
<!ENTITY pluginActivateAlways.label "Permétti e aregòrda">
<!ENTITY pluginActivateNow.label "Permétti òua">
<!ENTITY pluginBlockNow.label "Blòcca o plugin">
<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "V">
<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Véddi tùtti">
<!ENTITY social.markpageMenu.label "Sàrva pàgina inte…">
<!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "S">
<!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "a">
<!ENTITY social.markpageMenu.label "Sàrva pàgina inte…">
<!ENTITY tabCrashed.checkSendReport "Segnâla sto blòcco a &vendorShortName; in mòddo che o problêma se pòssa risòlve.">
<!ENTITY tabCrashed.header "O féuggio o s'é seròu">
<!ENTITY tabCrashed.message "Ahime mi! Che inbaràsso. No l'é stæto poscìbile mostrâ a pàgina web perché o scîto o no rispónde.">
<!ENTITY tabCrashed.tryAgain "Prêuva tórna">
<!ENTITY browserToolboxMenu.label "Cascétta di attrèssi do navegatô">
<!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "e">
<!ENTITY switchToMetroCmd.label "Àrvi tórna &brandShortName; in mòddo Windows 8 Touch">
<!ENTITY switchToMetroCmd2.label "Àrvi tórna &brandShortName; in mòddo Windows 8 Touch">

<!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalìzza">
<!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "Personalìzza menû e bâre di struménti">
<!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "Finìsci personalizaçión">
<!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "Særa o féuggio de personalizaçión">
<!ENTITY appMenuHistory.label "Stöia">
<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Véddi a stöia">
<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Scancèlla a stöia ciù nêuva…">
<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Repìggia a seçión prìmma">
<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Véddi a bâra de sciànco stöia">
<!ENTITY appMenuHelp.tooltip "Àrvi a guìdda">
<!ENTITY appmenu.tooltip "Àrvi menû">
<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Azónzi a-a bâra di struménti">
<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "Azónzi a-o menû">
<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "m">
<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "Méscia inta bâra di struménti">
<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.accesskey "o">
<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.label "Méscia into menû">
<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.accesskey "o">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Scancèlla da bâra di struménti">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "b">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "Scancélla dò-u menû">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "S">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Azónzi âtri eleménti…">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
<!ENTITY customizeMode.tabTitle "Personalizza &brandShortName;">
<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "Struménti e caraterìstiche azónzi">
<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "T'æ bezéugno di âtri struménti?">
<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "Çèrni fra migiæe di conponénti azónti">
<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Repìggia predefinîi">
<!ENTITY customizeMode.toolbars "Véddi/ascóndi bâre di struménti">
<!ENTITY customizeMode.titlebar "Bâra do tìtolo">
<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Càngia segnalìbbro">
<!ENTITY feedsMenu.label "Abón-ite">
<!ENTITY fxaSignIn.label "Acêdi into &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY fxaSignInError.label "Riconètti a &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY navbarOverflow.label "Âtri struménti…">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.tooltip "Særa &brandShortName;">
<!ENTITY syncErrorPanel.heading "Inposcìbile conètise a &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY syncErrorPanel.subTitle "Acêdi pe repigiâ a scincronizaçión.">
<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.label "Acêdi">
<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.accesskey "A">
<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Særa">
<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "Véddi a bâra de sciànco segnalìbbri">

<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.label "Menû e bâre di struménti">
<!ENTITY syncStartPanel.heading "Scincronizaçión de &brandShortName;">
<!ENTITY syncStartPanel.subTitle "L'é poscìbile gestî &syncBrand.shortName.label; inte opçión.">
<!ENTITY syncStartPanel.subTitleUnix "L'é poscìbile gestî &syncBrand.shortName.label; inte preferénse.">