browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
author alessio.gastaldi@libero.it
Tue, 20 Aug 2013 11:13:12 +0200
changeset 390 62a9d133b6cd1e0c3acc5455a80eca052c2c3ccb
parent 370 094d242ea52f949bc7db85daa493f38685ff7e2a
child 415 c40fa1c561168ec73fdf6e8a494f31a2f20b7adc
permissions -rw-r--r--
l10n:Lij 2013-08-10 firefox aurora 25 part5

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
# -> 'Web Console'.
#
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.

# LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
# function of the help command.
helpDesc=Dànni in pö de agiùtto in sci comândi che gh'é

# LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
# explain the contents of the command help table.
helpAvailable=Comândi disponibili

# LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
# function of the console command.
consoleDesc=Comândi pe governâ a console

# LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
# set of commands that control the console.
consoleManual=Fìltra, polìsci e særa a console web

# LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'console clear' command.
consoleclearDesc=Polìsci a console

# LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
# command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
inspectDesc=Ispeçionn-a o gróppo

# LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
inspectManual=Investiga e dimenscioìn e propietæ de 'n eleménto co-o seletô CSS pe arvî o DOM highlighter

# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
# 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
inspectNodeDesc=seletô CSS

# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
# parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
inspectNodeManual=In seletô CSS da uzâ co-o Document.querySelector che l'identìfica ògni eleménto

# LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
# 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
consolecloseDesc=Særa a console

debuggerClosed = O debugger o dêv'êse avèrto pe poéi adêuviâ sto camàndo
dbgListSourcesDesc = Véddi l'elénco URL di sorgénti caregæ into debugger

# LOCALIZATION NOTE (tiltDesc) A very short description of the 'tilt'
# command. See tiltManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltDesc=Fànni védde a pàgina web in 3D

# LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltManual=Invéstiga a relaçión tra ciù pàrte da pàgina web e-i seu ancestor inte 'n'anbiénte 3D

# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
# command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltOpenDesc=Àrvi l'ispetô 3D

# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltOpenManual=Inàndia a l'ispetô 3D e se ti veu evidénsia 'n gróppo co-in seleçionatô CSS

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
# command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltTranslateDesc=Méscia o mesh da pàgina

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltTranslateManual=Tradûci a mesh da pàgina in mòddo progresîvo e inte 'na çèrta direçión

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXDesc) A very short string to describe the
# 'x' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltTranslateXDesc=X (pixel)

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXManual) A fuller description of the 'x'
# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltTranslateXManual=O nùmero de pixel da tradûe inta mesh da pàgina inte l'àsse X

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYDesc) A very short string to describe the
# 'y' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltTranslateYDesc=Y (pixel)

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYManual) A fuller description of the 'y'
# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltTranslateYManual=O nùmero de pixel da tradûe inta mesh da pàgina inte l'àsse Y

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateDesc) A very short description of the 'tilt rotate'
# command. See tiltRotateManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltRotateDesc=Gîa a mesh da pàgina

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateManual) A fuller description of the 'tilt rotate'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltRotateManual=Fâ giâ a mesh da pàgina inte 'na çèrta direçión

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXDesc) A very short string to describe the
# 'x' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltRotateXDesc=X (gràddi)

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXManual) A fuller description of the 'x'
# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltRotateXManual=O nùmero de gràddi da giâ inta mesh da pàgina inte l'àsse X

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYDesc) A very short string to describe the
# 'y' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltRotateYDesc=Y (gràddi)

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYManual) A fuller description of the 'y'
# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltRotateYManual=O nùmero de gràddi da giâ inta mesh da pàgina inte l'àsse Y

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZDesc) A very short string to describe the
# 'z' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltRotateZDesc=Z (gràddi)

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZManual) A fuller description of the 'z'
# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltRotateZManual=O nùmero de gràddi da giâ inta mesh da pàgina inte l'àsse Z

# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomDesc) A very short description of the 'tilt zoom'
# command. See tiltZoomManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltZoomDesc=Alontanâse o avixinâse a-a mesh da pàgina

# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomManual) A fuller description of the 'tilt zoom'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltZoomManual=Fâ giâ a mesh da pàgina inte 'na çèrta direçión inte l'àsse Z

# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmountDesc) A very short string to describe the
# 'zoom' parameter to the 'tilt zoom' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltZoomAmountDesc=Zoom (pixel)

# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmmuntManual) A fuller description of the 'zoom'
# parameter to the 'zoom' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltZoomAmountManual=O nùmero de pixel da tradûe inta mesh da pàgina inte l'àsse Z

# LOCALIZATION NOTE (tiltResetDesc) A very short description of the 'tilt reset'
# command. See tiltResetManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltResetDesc=Scancèlla a traduçión, rotaçión e zoom

# LOCALIZATION NOTE (tiltResetManual) A fuller description of the 'tilt reset'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltResetManual=Scancèlla tùtte-e trasformaçión aplicæ into modelview matrix da-a mesh da pàgina

# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseDesc) A very short description of the 'tilt close'
# command. See tiltCloseManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltCloseDesc=Særa a vìsta se a l'é avèrta

# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltCloseManual=Særa a vìsta e vànni inderê a l'ispetô predefinîo

# LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
# function of the break command.
breakDesc=Gestìsci i breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
# set of commands that control breakpoints.
breakManual=Comàndi inta lìsta, azónzi e scancèlla i breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break list' command.
breaklistDesc=Fànni védde i breakpoint conosciûi


# LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
# command to explain that the list is empty.
breaklistNone=No gh'é nisciùn breakpoint


# LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
# command to explain that a breakpoint was added.
breakaddAdded=Breakpoint azónti

# LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
# command to explain that a breakpoint could not be added.
breakaddFailed=No pòsso métte o breakpoint: %S

# LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break add' command.
breakaddDesc=Azónzi 'n breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
# set of commands that are responsible for adding breakpoints.
breakaddManual=Tîpe de breakpoint soportæ: lìnia

# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break add line' command.
breakaddlineDesc=Azónzi 'n breakpoint lìnea

# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
# the function of the file parameter in the 'break add line' command.
breakaddlineFileDesc=JS file URI

# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
# the function of the line parameter in the 'break add line' command.
breakaddlineLineDesc=Nùmero da lìnea

# LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break del' command.
breakdelDesc=Scancèlla 'n breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
# the function of the index parameter in the 'break del' command.
breakdelBreakidDesc=Ìndiçe do breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
# command to explain that a breakpoint was removed.
breakdelRemoved=Breakpoint scancelòu

# LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
# command. See editManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
editDesc=Tweak 'na risórsa

# LOCALIZATION NOTE (editManual) A fuller description of the 'edit' command,
# displayed when the user asks for help on what it does.n
editManual2=Càngia 'na risórsa ch'a l'é pàrte de sta pàgina

# LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
# 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
editResourceDesc=URL da cangiâ

# LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
# 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
editLineToJumpToDesc=Lìnia dôve sâtâ

consoleopenDesc = Àrvi a console

screenshotDesc = Sàrva 'n'inmàgine da pàgina
screenshotManual = Sàrva 'n'imàgine into formòu PNG de l'intrêgo barcón vixìbile (l'é ànche poscìbile inpostâ un ritàrdo)
screenshotFilenameDesc = Nómme file destinaçión
screenshotFilenameManual = O nómme do file (doviéiva avéi estençión '.png') dónde sarvâ a schermâ.
screenshotDelayDesc = Ritàrdo (segóndi)
screenshotDelayManual = O ténpo d'atéiza (in segóndi) prìnma ch'o végna pigiâ a schermâ
screenshotFullPageDesc = Pàgina web intrêga? (true/false)
screenshotFullPageManual = Adêuviâ True pe fâ in mòddo che a schermâ inclùdda ànche e pàrte da pàgina web che òua no ti véddi.

resizePageDesc = Ridimensiónn-a a pàgina
resizePageArgWidthDesc = Larghéssa in pixel
resizePageArgHeightDesc = Altéssa in pixel
resizeModeOnDesc = Atîva vixoalizaçión flescìbile
resizeModeOffDesc = Dizatîva vixoalizaçión flescìbile
resizeModeToggleDesc = Atîva/Dizatîva vixoalizaçión flescìbile
resizeModeToDesc = Càngia dimensción da pàgina
resizeModeDesc = Contròlla a modalitæ de vixoalizaçión flescìbile
cmdDesc = Càngia i comàndi
cmdRefreshDesc = Lêzi tórna a cartella mozcmd

addonDesc = Gestìsci i conponénti azónti
addonListDesc = Elénca i conponénti azónti instalæ
addonListTypeDesc = Seleçiónn-a un tîpo de conponénte azónto
addonListDictionaryHeading = Òua gh'é instalòu sti diçionâi:
addonListExtensionHeading = Òua gh'é instalòu e segoénti estenscioìn:
addonListLocaleHeading = Òua gh'é instalòu e segoénti léngoe (locâle):
addonListPluginHeading = Òua gh'é instalòu i segoénti plugin:
addonListThemeHeading = Òua gh'é instalòu i segoénti têmi:
addonListAllHeading = Òua gh'é instalòu i segoénti conponénti azónti:
addonListUnknownHeading = Òua gh'é instalòu sti conponénti azónti di tîpi seleçionæ:
addonNameDesc = O nómme do conponénte azónto
addonNoneOfType = No gh'é instalòu di conponénti azónti de sto tîpo.
addonEnableDesc = Atîva ioconponénte azónto specificòu
addonAlreadyEnabled = %S o l'é za atîvo.
addonEnabled = %S ativòu.
addonDisableDesc = Dizatîva o conponénte azónto specificòu
addonAlreadyDisabled = %S o l'é za dizativòu.
addonDisabled = %S dizativòu.
exportDesc = Espòrta risórse
exportHtmlDesc = Espòrta HTML da-a pàgina
pagemodDesc = Càngia a pàgina
pagemodReplaceDesc = Çèrca e sòstituìsci eleménti inta pàgina
pagemodReplaceSearchDesc = Che cösa çercâ
pagemodReplaceReplaceDesc = Strìnga in sostitoçión
pagemodReplaceIgnoreCaseDesc = Ezégoi riçèrca ignoràndo maiosc./minusc.
pagemodReplaceRootDesc = Seletô CSS ch'o specìfica a réixe da riçèrca
pagemodReplaceSelectorDesc = Seletô CSS da adêuviâ inta riçèrca
pagemodReplaceAttributesDesc = Regexp corispondénsa atribûto
pagemodReplaceAttrOnlyDesc = Restrìnzi a riçèrca a-i atribûti
pagemodReplaceContentOnlyDesc = Restrìnzi a riçèrca a-i gróppi de tèsto
pagemodReplaceResult = Eleménti corispondénti a-o seletô: %1$S. Sostituçioìn in gróppi de tèsto: %2$S. Sostituçioìn in atribûti: %3$S.
pagemodRemoveDesc = Scancèlla eleménti e atribûti da-a pàgina
pagemodRemoveElementDesc = Scancèlla eleménti da-a pàgina
pagemodRemoveElementSearchDesc = Seletô CSS ch'o specìfica i eleménti da scancelâ
pagemodRemoveElementRootDesc = Seletô CSS ch'o specìfica a réixe da riçèrca
pagemodRemoveElementStripOnlyDesc = Scancèlla l'eleménto sénsa scancelâ o contegnûo
pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc = Scancèlla sôlo i eleménti vêui
pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements = Eleménti corispondénti a-o Seletô: %1$S. Eleménti scancelæ: %2$S.
pagemodRemoveAttributeDesc = Scancèlla atribûti corispondénti
pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc = Regexp ch'o specìfica i atribûti da scancelâ
pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc = Seletô CSS di eleménti da inclùdde
pagemodRemoveAttributeRootDesc = Seletô CSS ch'o specìfica a réixe da riçèrca
pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc = Ezégoi a riçèrca ignoràndo maiósc./minusc.
pagemodRemoveAttributeResult = Eleménti corispondénti a-o Seletô: %1$S. atribûti scancelæ: %2$S.
cookieDesc = Véddi e càngia i cookie
cookieManual = Comàndi pe elencâ, creâ, scancelâ e cangiâ i cookie pe-o domìnio corénte.
cookieListDesc = Véddi i cookie
cookieListManual = Véddi 'n'elénco di cookie colegæ a-a pàgina corénte.
cookieListOutAttributes = Atribûti:
cookieSetHttpOnlyDesc = No se ghe peu anâ da script löo client
cookieListOutEdit = Càngia
cookieListOutExpires = Scàzze:
cookieSetSessionDesc = Vàlido sôlo pe-o ténpo da sesción do navegatô
cookieListOutNone = Nisciùn
cookieSetExpiresDesc = Dæta de scadénsa do cookie (in formòu RFC2822 delimitòu ò ISO 8601)
cookieListOutHost = Server:
cookieListOutPath = Percórso:
cookieListOutSession = Quànde se særa o navegatô (sesción)
cookieListOutNonePage = No gh'é de cookie pe sta pàgina
cookieListOutNoneHost = No gh'é de cookie pe-o %1$S
cookieListOutRemove = Scancèlla
cookieRemoveDesc = Scancèlla un cookie
cookieRemoveManual = Scancèlla un cookie in bâze a-a ciâve
cookieRemoveKeyDesc = A ciâve do cookie da scancelâ
cookieSetDesc = Inpòsta un cookie
cookieSetManual = Inpòsta un cookie specificàndo a ciâve, o valô e-i segoénti atribûti facoltatîvi: scadénsa (durâta màscima in segóndi ò dæta de scadénsa in formòu GMTString), percórso (path), domìnio, seguéssa
cookieSetKeyDesc = A ciâve do cookie da inpostâ
cookieSetValueDesc = O valô do cookie da inpostâ
cookieSetOptionsDesc = Inpostaçioìn
cookieSetPathDesc = O percórso (path) do cookie da inpostâ
cookieSetDomainDesc = O domìnio do cookie da inpostâ
cookieSetSecureDesc = Trasmìsso sôlo vîa https
paintflashingChromeDesc = quadretìn chrome
jsbDesc = Abelitô Javascript
paintflashingDesc = Evidénçia arêe dizegnæ
jsbUrlDesc = L'URL do file JS da riformatâ
paintflashingManual = Véddi arêe ridizegnæ in coî dispægi
paintflashingOffDesc = Dizatîva evidençiaménto arêe dizegnæ
paintflashingOnDesc = Atîva evidençiaménto arêe dizegnæ
paintflashingTooltip = Evidénçia arêe dizegnæ
jsbIndentSizeDesc = Dimensción reintrâ in caràteri
jsbIndentSizeManual = O nùmero do caràteri da adêuviâ pe-a reintrâ d'ògni rîga
jsbIndentCharDesc = O caràtere adêuviòu pe-a reintrâ d'ògni lìnia
jsbIndentCharManual = O caràtere adêuviòu pe-a reintrâ d'ògni lìnia. E poscìbili scélte són spàçio ò tabulaçión.
jsbPreserveNewlinesManual = Detèrmina se mantegnî e interoçioìn di lìnia existénti
jsbPreserveMaxNewlinesDesc = Màscimo nùmero de interoçioìn di lìnia unn-a derê a l'âtra
jsbPreserveMaxNewlinesManual = O màscimo nùmero de interoçioìn di lìnia unn-a derê a l'âtra da mantegnî
jsbJslintHappyDesc = Ativâ a modalitæ jslint-stricter?
jsbJslintHappyManual = Se inpostatòu a true atîva a modalitæ jslint-stricter
jsbBraceStyleDesc2 = Seleçionâ o stîle de codìfica de-e paréntexi
jsbBraceStyleManual2 = Seleçinâ o stîle de codìfica de-e paréntexi: collapse (paréntexi in sciâ mæxima lìnia de-e istruçioìn de contròllo); expand (paréntexi in sce 'na lìnia separâ into stîle Allman / ANSI); end-expand (paréntexi che særa in sce 'na lìnia separâ); expand-strict (paréntexi in sce 'na lìnia separâ ànche se quésto o rénde o còdice no funçionànte).
jsbUnescapeStringsDesc = Cangiâ i caràteri de escape \\xNN?
jsbUnescapeStringsManual = Detèrmina se cangiâ i caràteri stampàbili in strìnghe codificæ inta notaçión \\xNN
jsbInvalidURL = Dìmme un URL vàlido
calllogDesc = Comàndi pe gestî a registraçión de-e ciamæ de fonçión
calllogStartDesc = Atîva registraçión de-e ciamæ de fonçión inta console
calllogStartReply = Registraçión de-e ciamæ inandiâ.
calllogStopDesc = Fèrma a registraçión de-e ciamæ de fonçión
calllogStopNoLogging = Nisciùnn-a registraçión de-e ciamæ òua atîva
calllogStopReply = Registraçión fermâ. Contésti atîvi: %1$S.
dbgDesc = Gestìsci o debugger
profilerAlreadyStarted2 = O profî o l'é za aviòu
profilerCloseDesc = Særa Profiler
profilerDesc = Gestión Profiler
profilerListDesc = Elénco de tùtti i profî
dbgManual = Comàndi pe fermâ ò repigiâ o thread prinçipâ, intrâ, sciortî ò ignorâ 'na lìnia dò-u còdice
dbgInterrupt = Métti in pösa o thread principâ
dbgContinue = Repìggia o thread principâ e contìnoa l'ezecoçión dòppo un pónto de interoçión scìnn-a a-o pónto de interoçión dòppo o-a tèrmine do script.
dbgStepDesc = Gestìsci sâti
dbgStepManual = Comàndi pe intrâ, sciortî ò ignorâ lìnie de còdice
dbgStepOverDesc = Ezégoe a diciaraçión corénte e-o sw fèrma a-a diciaraçión dòppo. Se a diciaraçión corénte a l'é ina ciamâ de fonçión st'ùrtima a saiâ ezégóia conpletaménte e-a se fermiâ a-a diciaraçión dòppo a ciamâ.
dbgStepInDesc = Ezégoe a diciaraçión corénte e-o sw fèrma a-a diciaraçión dòppo. Se a diciaraçión corénte a l'é ina ciamâ de fonçión o debugger o l'ìntra inte sta sta fonçión, in câzo contràrio o se blòcca a-a diciaraçión dòppo
dbgStepOutDesc = Sciòrte da-a fonçión corénte e-o va sórvia de 'n livéllo se a fonçión a l'é inn-a drénto l'âtra. Se se trêuva into còrpo principâ, o script o végne ezegóio fìnn-a a-o tèrmine ò a-o pónto de interoçión dòppo. E diciaraçioìn sâtæ végnan ezegóie sénsa interoçioìn pàsso a pàsso

calllogChromeStartDesc = Vànni co-a registraçión de-e ciamæ inta console pe-o còdice chrome
calllogChromeSourceTypeDesc = Ògétto globâle, URI JSM ò JS dónde pigiâse 'n ògétto globâle
calllogChromeSourceTypeManual = L'ògétto globâle, JSM URI ò JS da ezegoî into barcón chrome dónde pigiâse 'n ogétto globâle
calllogChromeStartReply = Registrazione chiamate avviata.
calllogChromeStopDesc = Blocca registrazione chiamate di funzione
calllogChromeStopNoLogging = Òua a no l'é atîva nisciùnn-a registraçión de ciamæ pe-o còdice chrome
calllogChromeStopReply = Registraçión de ciamæ blocâ. Contésti atîvi: %1$S.
callLogChromeAnonFunction = <anònimo>
callLogChromeMethodCall = Método de ciamâ
callLogChromeInvalidJSM = JSM no vàlido
callLogChromeVarNotFoundContent = Variàbile no atrovâ into barcón content.
callLogChromeVarNotFoundChrome = Variàbile no atrovâ into barcón chrome.
callLogChromeEvalException = O còdice JavaScript analizòu o l'à generòu a segoénte eceçión
callLogChromeEvalNeedsObject = O còdice sorgénte JavaScript o dêve risoltâ inte 'n ògétto dónde vàn registræ e ciamæ, prezénpio "({a1: function() {this.a2()},a2: function() {}});"

# LOCALIZATION NOTE (dbgOpen) A very short string used to describe the function
# of the dbg open command.
dbgOpen=Àrvi o debugger

# LOCALIZATION NOTE (dbgClose) A very short string used to describe the function
# of the dbg close command.
dbgClose=Særa o debugger

# the 'jsb <doNotPreserveNewlines>' parameter. This string is designed to be
# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short
# as possible.
jsbDoNotPreserveNewlinesDesc=No preservâ i rónpi lìnea

# LOCALIZATION NOTE (jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc) A very short description
# of the 'jsb <noSpaceBeforeConditional>' parameter. This string is designed to
# be shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as
# short as possible.
jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc=Nisciùn spàçio prìmma de condiçioìn

# LOCALIZATION NOTE (jsbOptionsDesc) The title of a set of options to
# the 'jsb' command, displayed as a heading to the list of options.
jsbOptionsDesc=Inpostaçioìn

# LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeDesc) A very short string to describe
# the 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotChromeDesc2=Pìggia 'na föto do barcón chrome de %1$S? (vêo/fâso)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeManual) A fuller description of the
# 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotChromeManual2=Vêo se t'eu pigiâ 'na föto do barcón de %1$S ciutòsto che o contegnûo da pàgina web.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
# the screenshot command.
screenshotGroupOptions=Inpostaçioìn

# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotDelayDesc=Ritàrdo (segóndi)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
# 'delay' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotDelayManual=Ténpo da aspêtâ (in segóndi) prìmma de pigià 'na föto do barcón

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenDesc) A very short string to describe
# the 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotFullPageDesc=Pàgina web entrêga? (vêo/fâso)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenManual) A fuller description of the
# 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotFullPageManual=Vêo se a föto do barcón a dêve ànche contegnî pàrte da pàgina web ch'a l'é fêua da quéllo che ti véddi co-e bâre de rebelaménto.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotSelectorChromeConflict) Exception thwon when user
# tries to use 'selector' option along with 'chrome' option of the screenshot
# command. Refer: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=659268#c7
screenshotSelectorChromeConflict=opçión seletô a no l'é soportâ quànde l'opçión chrome a l'é a vêo

# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
# when no file name is provided. the first argument (%1$S) is the date string
# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
screenshotGeneratedFilename=Föto do schèrmo %1$S a %2$S

# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
screenshotErrorSavingToFile=Erô sarvàndo in

# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
# screenshot is successfully saved to the file specified.
screenshotSavedToFile=Sarvòu in

# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
screenshotErrorCopying=Erô into copiâ inti apónti.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
# screenshot is successfully copied to the clipboard.
screenshotCopied=Copiòu inti apónti.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotClipboardDesc=Còpia a föto do schèrmo inti apónti? (vêo/fâso)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotClipboardManual=Vêo se t'eu copiâ a föto do schèrmo invêce de sarvâla inte 'n file.

debuggerStopped = Il debugger deve essere aperto per poter impostare un punto di interruzione
resizeModeToggleTooltip = Visualizzazione flessibile
scratchpadOpenTooltip = Blòcco pe-i apónti
tiltToggleTooltip = Vixoalizaçión 3D


profilerManual = Comàndi pe inandiâ ò blocâ o Profiler JavaScript
profilerNotFound = Profî no atrovòu
profilerNotReady = Pe adêuviâ sto comàndo bezéugna arvî prìmma o Profiler
profilerOpenDesc = Àrvi o Profiler
profilerShowDesc = Véddi profî séncio
profilerStartDesc = Inàndia anàlixi profî
profilerStopDesc = Fèrma anàlixi profî

resizeModeManual2 = Un scîto web flescìbile o s'adàtta a l'anbiénte e-o peu êse mostròu bén ségge in sciô telefonìn che inte 'n schèrmo de gràndi dimenscioìn. A modalitæ de vixoalizaçión flescìbile a permétte de verificâ l'aparénsa de 'n scîto web sénsa ridimenscionâ de lóndo l'intrêgo barcón do %1$S.

restartBrowserDesc = Inàndia %1$S
restartBrowserNocacheDesc = Dizatîva o caregaménto di contegnûi da cache quànde s'àrve tórna
restartBrowserRequestCancelled = Domànda de arvî tórna scancelâ da l'uténte.
restartBrowserRestarting = Àrvo tórna o %1$S…

addonListOutDisable = Dizatîva
addonListOutEnable = Atîva
addonPending = in atêza
addonPendingDisable = dizatîva
addonPendingEnable = atîva
addonPendingInstall = instàlla
addonPendingUninstall = dizinstàlla
addonPendingUpgrade = agiórna
appCacheClearCleared = Eleménti scancelæ bén.
appCacheClearDesc = Scancèlla eleménti da-a cache de l'aplicaçión
appCacheClearManual = Scancèlla un ò ciù eleménti da-a cache de l'aplicaçión
appCacheDesc = Struménti ùtili pe-a cache de l'aplicaçión
appCacheListDataSize = Dimensción dæti:
appCacheListDesc = Fànni védde un elénco di eleménti inta cache de l'aplicaçión
appCacheListDeviceID = ID dispoxitîvo:
appCacheListExpirationTime = Scàzze:
appCacheListFetchCount = Nùmero letûe:
appCacheListKey = Ciâve:
appCacheListLastFetched = Ùrtima letûa:
appCacheListLastModified = Ùrtimo cangiaménto:
appCacheListManual = Fànni védde un elénco de tùtti i eleménti inta cache de l'aplicaçión. Se ti me dæ un paramètro de riçèrca saiàn mostræ sôlo i eleménti corispondénti.
appCacheListSearchDesc = Fìltra i èxiti co-in tèrmine de riçèrca.
appCacheListViewEntry = Fànni védde eleménto
appCacheValidateDesc = Verìfica manifèsto cache
appCacheValidateManual = Rilêva problêmi inte 'n manifèsto cache e i riferiménti a-i file contegnûi
appCacheValidateUriDesc = URI da verificâ
appCacheValidatedSuccessfully = Appcache verificâ bén.
appCacheViewEntryDesc = Àrve 'n nêuvo féuggio con informaçioìn in sce l'eleménto da cache specificòu
appCacheViewEntryKey = A ciâve de l'eleménto da mostrâ.
appCacheViewEntryManual = Àrve 'n nêuvo féuggio con informaçioìn in sce l'eleménto da cache specificòu.
breaklistOutRemove = Scancèlla
listenDesc = Àrvi 'na pòrta de debug remòtto
listenDisabledOutput = Listen o l'é dizativòu da l'opçión devtools.debugger.remote-enabled
listenInitOutput = In ascòlto in sciâ pòrta %1$S
listenManual2 = %1$S o permétte o debug remòtto in sciâ conesción TCP/IP. Pe raxoìn de seguéssa o végne dizativòu cómme inpostaçión predefinîa ma o peu êse ativòu con quésto comàndo.
listenNoInitOutput = DebuggerServer no inandiòu
listenPortDesc = A pòrta TCP in sciâ queæ restâ in ascòlto
paintflashingToggleDesc = Atîva/dizatîva evidensiaménto arêe dizegnæ
profilerNotStarted3 = O Profiler o no l'é ancón inandiòu. Adêuviâ o comàndo 'profile start' pe iniçiâ l'anàlixi..
profilerStarted2 = Registraçión…
toolsBuiltinDesc = Adêuvia i struménti integræ
toolsBuiltinManual = Adêuvia i struménti integræ e ignòra qualónque precedénte comàndo srcdir.
toolsBuiltinReloaded = Gli strumenti integræ én caregæ.
toolsDesc2 = Càngia i struménti pe-i svilupatoî de %1$S
toolsManual2 = Vàrri comàndi pe cangiâ in mòddo dirètto i struménti pe-i svilupatoî de %1$S.
toolsReloadDesc = Ricàrega i struménti pe-i svilupatoî
toolsReloaded2 = Struménti ricaregæ.
toolsSrcdirDesc = Càrega struménti co-in checkout da mozilla-central
toolsSrcdirDir = Checkout da mozilla-central
toolsSrcdirManual2 = Càrega i struménti pe-i svilupatoî de %1$S diretaménte co-in checkout complêto da mozilla-central.
toolsSrcdirNotFound = %1$s o no l'exìste òpûre o no l'é un checkout da mozilla-central
toolsSrcdirReloaded = Struménti carigæ da %1$s.
profilerShowManual = Nómme de 'n profî.
profilerStartManual = Nómme do profî da inandiâ.
profilerStopManual = Nómme do profî da fermâ.

cmdStatus = %1$S comàndi lezûi da '%2$S'
cmdSetdirDesc = Inpòsta 'na cartélla mozcmd
cmdSetdirManual = 'Na cartélla 'mozcmd' a l'é 'n método sénplice pe creâ nêuvi comàndi personalizæ pe-a lìnia de comàndo de Firefox. Pe savéine de ciù lêzi a <a href="https://developer.mozilla.org/docs/Tools/GCLI/Customization">documentaçión in sce MDN</a>.
cmdSetdirDirectoryDesc = Cartélla che gh'à i file .mozcmd

dbgBlackBoxDesc = Ìzoa sorgénte into debugger
dbgBlackBoxSourceDesc = 'Na sorgénte specìfica da izoâ
dbgBlackBoxGlobDesc = Ìzoa tùtte e sorgénti che corispóndan a sto glob chi (prezénpio "*.min.js")
dbgBlackBoxEmptyDesc = (nisciùnn-a sorgénte izoâ)
dbgBlackBoxNonEmptyDesc = E segoénti sorgénti én stæte izoæ:
dbgBlackBoxErrorDesc = Erô inte l'izoaménto:
dbgUnBlackBoxDesc = Fèrma l'izoaménto sorgénti into debugger
dbgUnBlackBoxSourceDesc = 'Na sorgénte specìfica a-a quæ interónpe l'izoaménto
dbgUnBlackBoxGlobDesc = Fèrma l'izoaménto de tùtte e sorgénti che corispóndan a sto glob chi (prezénpio "*.min.js")
dbgUnBlackBoxEmptyDesc = (no ò fermòu l'izoaménto de nisciùnn-a sorgénte)
dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc = Fermòu l'izoaménto pe-e segoénti sorgénti:
dbgUnBlackBoxErrorDesc = Erô inte l'interoçión de l'izoaménto:
mediaDesc = Emolaçión tîpo de mèdia CSS
mediaEmulateDesc = Émola in specìfico tîpo de mèdia CSS
mediaEmulateManual = Móstra 'n documénto cómme se fîse mostròuin sce 'n dispoxitîvo ch'o sopòrta o tîpo de mèdia indicòu, aplicàndo e relatîve régole CSS.
mediaEmulateType = O tîpo de mèdia da emolâ
mediaResetDesc = Blòcca emolaçión tîpo de mèdia CSS
mediaResetManual = Blòcca emolaçión tîpo de mèdia CSS