author Axel Hecht <>
Mon, 04 Jun 2012 22:01:04 +0200
changeset 166 1eac3ef9fe0663989557f6e44b2c97980e64c3e8
parent 159 7bd9e1b1e8c1b904a81456fbb0e4e0718c8bbd12
parent 139 8cced4e556258fd771396be1dac6ba43871978cc
child 197 3703e70db37f031ce6b5b56c7dea2185229686d6
permissions -rw-r--r--
Migrating aurora to beta for 14

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 

<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                inside the private browsing mode -->
<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Navegaçión privâ)">

<!-- Tab context menu -->
<!ENTITY  reloadTab.label                    "Recàrega féuggio">
<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "R">
<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Recàrega tùtti i féuggi">
<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "a">
<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Særa âtri féuggi">
<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "S">

<!-- LOCALIZATION NOTE (pinAppTab.label, unpinAppTab.label): "Pin" is being
used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
can reach it easily. -->
<!ENTITY  pinAppTab.label                    "Màrca cómme féuggio App">
<!ENTITY  pinAppTab.accesskey                "p">
<!ENTITY  unpinAppTab.label                  "Smàrca féuggio">
<!ENTITY  unpinAppTab.accesskey              "S">
<!ENTITY  moveToGroup.label                  "Méscia into Mùggio">
<!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
<!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Nêuvo grùppo">
<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Méscia inte 'n neuvo barcón">
<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "M">
<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Azónzi tùtti i féuggi a-i segnalìbbri…">
<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "t">
<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Anùlla særa féuggio">
<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "u">
<!ENTITY  closeTab.label                     "Særa féuggio">
<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "S">

<!ENTITY  listAllTabs.label      "Lìsta de tùtti i féuggi">

<!ENTITY tabCmd.label "Nêuvo féuggio">
<!ENTITY tabCmd.accesskey "N">
<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
<!ENTITY openLocationCmd.label "Àrvi Indirìsso…">
<!ENTITY openLocationCmd.accesskey "v">
<!ENTITY openFileCmd.label "Àrvi File…">
<!ENTITY openFileCmd.accesskey "v">
<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
<!ENTITY printSetupCmd.label "Inpòsta pàgina…">
<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "I">
<!ENTITY printPreviewCmd.label "Anteprìmma de Stànpa">
<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "A">
<!ENTITY printCmd.label "Stànpa…">
<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
<!ENTITY printCmd.commandkey "p">

<!ENTITY goOfflineCmd.label "Lòua fêua lìnia">
<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "L">

<!ENTITY menubarCmd.label "Bâra do Menû">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
<!ENTITY navbarCmd.label "Bâra de Navegaçión">
<!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
<!ENTITY personalbarCmd.label "Bâra di Segnalìbbri">
<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Ògétti da Bâra di Segnalìbbri">
<!ENTITY addonBarCmd.label "Bâra di conponénti azónti">
<!ENTITY addonBarCmd.accesskey "a">

<!ENTITY pageSourceCmd.label "Sorgénte da Pàgina">
<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
<!ENTITY pageInfoCmd.label "Informaçioìn da Pàgina">
<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
<!ENTITY fullScreenCmd.label "A tùtto schèrmo">
<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "A">
<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Fànni védde tùtte e schede">
<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">

<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Ridùci">
<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Repìggia">
<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Særa">
<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Ascóndi e bâre">
<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "A">
<!ENTITY fullScreenExit.label "Sciòrti da-o mòddo a tùtto schèrmo">
<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "S">
<!ENTITY domFullScreenWarning.label "Sciàcca ESC pe sciortî dò-u mòddo a tùtto schèrmo">

<!ENTITY closeWindow.label "Særa o barcón">
<!ENTITY closeWindow.accesskey "S">

<!ENTITY bookmarksMenu.label "Segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "b">
<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Azónzi quésta pàgina a-i segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Abón-ite a sta pàgina">
<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Abón-ite a quésta pàgina…">
<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Azónzi tùtti i féuggi a-i segnalìbbri…">
<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Fànni védde tùtti i segnalìbbri">
<!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Âtri segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Fànni védde ciù segnalìbbri">

<!ENTITY backCmd.label                "Inderê">
<!ENTITY backCmd.accesskey            "I">
<!ENTITY backButton.tooltip           "Vànni inderê de 'na pàgina">
<!ENTITY forwardCmd.label             "Avànti">
<!ENTITY forwardCmd.accesskey         "A">
<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Vànni avànti de 'na pàgina">
<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Sciàcca co-o tasto déstro do ràtto ò tegni premûo pe védde a stöia">
<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Vànni in zu pe védde a stöia">
<!ENTITY reloadCmd.label              "Recàrega">
<!ENTITY reloadCmd.accesskey          "R">
<!ENTITY reloadButton.tooltip         "Recàrega a pàgina corénte">
<!ENTITY stopCmd.label                "Férma">
<!ENTITY stopCmd.accesskey            "F">
<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
<!ENTITY stopButton.tooltip           "Fèrmite de caregâ sta pàgina">
<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Vànni a l'indirìsso in sciâ bâra di indirìssi">
<!ENTITY printButton.label            "Stànpa">
<!ENTITY printButton.tooltip          "Stànpa quésta pàgina">

<!ENTITY backForwardItem.title        "Inderê/Avànti">
<!ENTITY locationItem.title           "Indirìsso">
<!ENTITY searchItem.title             "Riçèrca">
<!ENTITY throbberItem.title           "Indicatô da ativitæ">
<!ENTITY bookmarksItem.title          "Segnalìbbri">

<!-- Toolbar items --> 
<!ENTITY appMenuButton.label          "Menû">
<!ENTITY appMenuButton.tooltip        "Àrvi o menû de &brandShortName;">
<!ENTITY homeButton.label             "Pàgina iniçiâ">

<!ENTITY tabGroupsButton.label        "Grùppo de féuggi">
<!ENTITY tabGroupsButton.tooltip      "Ragrùppa i teu féuggi">

<!ENTITY feedButton.label             "Abón-ite">
<!ENTITY feedButton.tooltip           "Abón-ite a sta pàgina…">

<!ENTITY bookmarksButton.label          "Segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksButton.tooltip        "Vèddi i teu segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksButton.accesskey  "b">
<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">

<!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip        "Vèddi i teu segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "Âtri segnalìbbri">
<!ENTITY viewBookmarksSidebar.label         "Fànni védde inta bâra de sciànco">
<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Fànni védde a bâra di Segnalìbbri">

<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
  -  shortcut keys on Linux. -->
<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">

<!ENTITY historyButton.label            "Stöia">
<!ENTITY historyButton.tooltip          "Fànni védde e pàgine che ti t'æ visto urtimaménte">
<!ENTITY historySidebarCmd.accesskey    "s">
<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">

<!ENTITY toolsMenu.label              "Struménti">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "t"> 

<!ENTITY keywordfield.label           "Azónzi 'na paròlla ciâve pe quésta riçèrca…">
<!ENTITY keywordfield.accesskey       "A">
<!ENTITY search.label                 "Riçèrca in sciô web">
<!ENTITY search.accesskey             "s">
<!ENTITY downloads.label              "Descaregaménti">
<!ENTITY downloads.tooltip            "Fànni védde l'avansaménto di descaregaménti">
<!ENTITY downloads.accesskey          "D">
<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
<!ENTITY addons.label                 "Conponénti azónti">
<!ENTITY addons.accesskey             "a">
<!ENTITY addons.commandkey            "A">

<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Svilupatô Web">
<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">

<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Console di Eroî">
<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">
<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">

<!ENTITY webConsoleCmd.label          "Console Web">
<!ENTITY webConsoleCmd.accesskey      "W">
<!ENTITY webConsoleCmd.commandkey     "k">

<!ENTITY inspectMenu.label            "Ispeçionn-a">
<!ENTITY inspectMenu.accesskey        "I">
<!ENTITY inspectMenu.commandkey       "I">

<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Ispeçionn-a eleménto">
<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">

<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
  -  in the Tools menu. See bug 653093.
  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
  -  "simple discardable text editor". -->
<!ENTITY scratchpad.label             "Blòchetìn">
<!ENTITY scratchpad.accesskey         "B">
<!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
<!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">

<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label       "Còpia l'HTML estèrno">
<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "e">

<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "Còpia l'HTML intèrno">
<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "i">

<!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "Scancélla gróppo">
<!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "S">

<!ENTITY inspectCloseButton.tooltiptext "Særa l'ispetô">

<!-- LOCALIZATION NOTE (inspect3DViewButton.label): This button shows an
  -  alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
  -  webpage. -->
<!ENTITY inspect3DViewButton.label     "Vìsta 3D">
<!ENTITY inspect3DViewButton.accesskey "V">

<!ENTITY inspectStyleButton.label     "Stîle">
<!ENTITY inspectStyleButton.accesskey "S">

<!-- LOCALIZATION NOTE (styleeditor.label): This menu item label appears
  -  in the Tools menu. -->
<!ENTITY styleeditor.label            "Editô do stîle">
<!ENTITY styleeditor.accesskey        "i">
<!ENTITY styleeditor.keycode          "VK_F7">
<!ENTITY styleeditor.keytext          "F7">

<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Piggia ciù struménti">
<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "m">

<!ENTITY fileMenu.label         "File"> 
<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Nêuvo barcón">
<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">

<!ENTITY editMenu.label         "Càngia"> 
<!ENTITY editMenu.accesskey       "C"> 
<!ENTITY undoCmd.label            "Anùlla">  
<!ENTITY undoCmd.key            "Z">  
<!ENTITY undoCmd.accesskey          "A"> 
<!ENTITY redoCmd.label            "Ripêti">  
<!ENTITY redoCmd.key            "Y">  
<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R"> 
<!ENTITY cutCmd.label           "Tàggia">  
<!ENTITY cutCmd.key             "X">  
<!ENTITY cutCmd.accesskey         "T"> 
<!ENTITY copyCmd.label            "Còpia">  
<!ENTITY copyCmd.key            "C">  
<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C"> 
<!ENTITY pasteCmd.label           "Incòlla">  
<!ENTITY pasteCmd.key           "V">  
<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "I"> 
<!ENTITY deleteCmd.label          "Scancélla">  
<!ENTITY deleteCmd.key            "D">  
<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "S"> 
<!ENTITY selectAllCmd.label         "Seleçiónn-a tùtto">  
<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a"> 
<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Inpostaçioìn">
<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "o">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferense">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 

<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Scancélla a stöia ciù nêuva…">
<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey           "S">

<!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Coménsa 'na navegaçión privâ">
<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "p">
<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Fèrma a navegaçión privâ">
<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "p">
<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">

<!ENTITY viewMenu.label         "Fànni védde"> 
<!ENTITY viewMenu.accesskey       "v"> 
<!ENTITY viewTabGroups.label            "Muggio de féuggi">
<!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "g">
<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Bâre"> 
<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "B"> 
<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Bâre de sciànco">
<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Personalizza…"> 
<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "P">
<!ENTITY viewTabsOnTop.label            "Féuggi in çìmma">
<!ENTITY viewTabsOnTop.accesskey        "F">

<!ENTITY historyMenu.label "Stöia">
<!ENTITY historyMenu.accesskey "S">
<!ENTITY historyUndoMenu.label "Féuggi seræ urtimaménte">
<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Barcoìn seræ urtimaménte">
<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Repìggia a vêgia seçión">

<!ENTITY historyHomeCmd.label "Pàgina iniçiâ">
<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Fànni védde tùtta a stöia">
<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">

<!ENTITY appMenuEdit.label "Càngia">
<!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalizza">
<!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Aparénsa da bâra…">
<!ENTITY appMenuSidebars.label "Bâre de sciànco">
<!ENTITY appMenuFind.label "Trêuva…">
<!ENTITY appMenuUnsorted.label "Âtri segnalìbbri">
<!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Svilupatô Web">
<!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Pe Iniçiâ">
<!ENTITY appMenuSafeMode.label "Àevi tórna co-i conponénti azónti dizabilitæ">
<!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "R">

<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
<!ENTITY urlbar.placeholder           "Vànni into Scîto">
<!ENTITY urlbar.accesskey             "S">
<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Vanni a-o féuggio:">

  Comment duplicated from

  Search Command Key Logic works like this:

  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
        Ctrl+K (cross platform binding)
  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
        Cmd+Opt+F (platform convention)
  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
        Ctrl+E (IE compat)

  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
  for people to switch to Linux.

<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "s">
<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">

<!ENTITY tabView.commandkey           "e">

<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Àrvi drénto nêuvo féuggio">
<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "v">
<!ENTITY openLinkCmd.label            "Àrvi drénto nêuvo barcón">
<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "v">
<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Àrvi colegamento">
<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "v">
<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Àrvi riquàddro in nêuvo féuggio">
<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "v">
<!ENTITY openFrameCmd.label           "Àrvi riquàddro in nêuvo barcón">
<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "r">
<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Fànni védde sôlo sto riquàddro">
<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "s">
<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Recarega o riquàddro">
<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "R">
<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Fànni védde a sorgénte da parte seleçionâ">
<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "Fànni védde a sorgénte do MathML">
<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both 
         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "s">
<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Fànni védde a sorgénte da pàgina">
<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "v">
<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Fànni védde a sorgénte do riquàddro">
<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "v">
<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Fànni védde e informaçioìn da pàgina">
<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "i">
<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Fànni védde e informaçioìn do riquàddro">
<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "i">
<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Recarega inmàgine">
<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
<!ENTITY viewImageCmd.label           "Fànni védde inmàgine">
<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "i">
<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Fànni védde e informaçioìn da inmàgine">
<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "F">
<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Fànni védde videò">
<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Fànni védde inmàgine de sfondo">
<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "F">
<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Inpòsta cómme sfondo do desktop…">
<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "s">
<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Azónzi quésta pàgina a-i segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "A">
<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Azónzi quésto colegaménto a-i segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "l">
<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Azónzi sto riquàddro a-i segnalìbbri">
<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "A">
<!ENTITY sendPageCmd.label            "Spedìsci colegaménto…">
<!ENTITY sendPageCmd.accesskey        "e">
<!ENTITY savePageCmd.label            "Sàrva pàgina co-o nómme…">
<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "a">
<!-- alternate for content area context menu -->
<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Sàrva riquàddro co-o nómme…">
<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "S">
<!ENTITY printFrameCmd.label          "Stànpa riquàddro…">
<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "p">
<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Sàrva destinaçión co-o nómme…">
<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "S">
<!ENTITY sendLinkCmd.label            "Spedìsci colegamento…"> 
<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey        "d">
<!ENTITY saveImageCmd.label           "Sàrva inmàgine co-o nómme…">
<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "v">
<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Sàrva video co-o nómme…">
<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Sàrva són co-o nómme…">
<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
<!ENTITY sendImageCmd.label           "Spedìsci inmàgine…">
<!ENTITY sendImageCmd.accesskey       "n">
<!ENTITY sendVideoCmd.label           "Spedìsci videò…">
<!ENTITY sendVideoCmd.accesskey       "S">
<!ENTITY sendAudioCmd.label           "Spedìsci són…">
<!ENTITY sendAudioCmd.accesskey       "n">
<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Còpia indirìsso">
<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
<!ENTITY copyImageCmd.label           "Còpia indirìsso da inmàgine">
<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Còpia inmàgine">
<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "C"> 
<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Còpia indirìsso do videò">
<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Còpia indirìsso do són">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Còpia indirìsso de pòsta">
<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "e">
<!ENTITY thisFrameMenu.label              "Sto riquàddro">
<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "S">

<!-- Media (video/audio) controls -->
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
"Pause" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaPlay.label             "Riproduçión">
<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "p">
<!ENTITY mediaPause.label            "Pösa">
<!ENTITY mediaPause.accesskey        "P">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
"Unmute" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaMute.label             "Mùtto">
<!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
<!ENTITY mediaUnmute.label           "Fanni sentî">
<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "F">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
"Hide Controls" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaShowControls.label     "Fanni védde i contròlli">
<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "c">
<!ENTITY mediaHideControls.label     "Ascóndi i contròlli">
<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "c">
<!ENTITY videoFullScreen.label       "A tùtto schèrmo">
<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "A">
<!ENTITY videoSaveImage.label        "Sàrva l'inmàgine cómme…">
<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "S">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY videoShowStats.label        "Fanni védde e statistiche">
<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
<!ENTITY videoHideStats.label        "Ascondi e statistiche">
<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">

fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->

<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Aoménta zoom">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "A">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">

<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Diminoìsci zoom">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">

<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Reinpòsta">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">

<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Zoom do sôlo tésto">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "t">
<!ENTITY fullZoom.label                 "Zoom">
<!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">

<!ENTITY newTabButton.tooltip           "Àrvi nêuvo féuggio">
<!ENTITY newWindowButton.tooltip        "Àrvi un nêuvo barcón">
<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Særa a bâra de sciànco">

<!ENTITY cutButton.tooltip              "Tàggia">
<!ENTITY copyButton.tooltip             "Còpia">
<!ENTITY pasteButton.tooltip            "Incòlla">

<!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Fànni védde a tùtto schèrmo">

<!ENTITY zoomOutButton.tooltip          "Diminoìsci zoom">
<!ENTITY zoomInButton.tooltip           "Aoménta zoom">
<!ENTITY zoomControls.label             "Contròlli do Zoom">

<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "Sciòrti"> 
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "S">
<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Sciòrti"> 
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "S">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "Sciòrti da &brandShortName;">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key      "Q">

<!ENTITY closeCmd.label                 "Særa">  
<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
<!ENTITY closeCmd.accesskey             "S">

<!ENTITY pageStyleMenu.label "Stîle da pàgina">
<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "S">
<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "No stîle">
<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "N">
<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Stîle de bâze da pàgina">
<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">

<!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "Càngia o blòcco di pop-up pe sto scîto">

<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Cangia e preferense de blocco di pop-up…">
<!ENTITY editPopupSettings.label "Cangia e inpostaçioìn de blocco di pop-up">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "e">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "N">

<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Càngia a direçión da pàgina">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "d">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Càngia a direçión do tésto">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "C">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">

<!ENTITY findOnCmd.label     "Trêuva…">
<!ENTITY findOnCmd.accesskey "T">
<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label  "Trêuva pròscimo">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "T">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Azónzi diçiónâio…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">

<!ENTITY editBookmark.done.label                     "Fæto">
<!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Anùlla">
<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "R">

<!ENTITY identity.unverifiedsite2 "Sto scîto o no l'à informaçioìn d'indentitæ.">
<!ENTITY identity.connectedTo "Ti ê conésso a">
<!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
domain name (above) and an organization name (below). E.g.
which is run by
Example Enterprises, Inc.

The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
<!ENTITY identity.runBy "che o l'é fæto da ">

<!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Ciù informaçioìn…">

<!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Sciàcca pe arvî o barcón de descaregaménto">

<!ENTITY allTabs.filter.emptyText "Bâra de Ricèrca">
<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label "Féuggio do navegatô">

<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu.label): This appears in the history menu -->
<!ENTITY syncTabsMenu.label     "Féuggi che vegnan da n'âtro computer">

<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">

<!ENTITY syncSetup.label              "Inpòsta &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY syncSetup.accesskey          "s">
<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Scincronìzza òua">
<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
<!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sync">

<!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip  "Særa a bâra do conponénte azónto">
<!ENTITY toggleAddonBarCmd.key        "/">

<!-- LOCALIZATION NOTE (markupButton.arialabel): The markup button is the button
located in front of the breadcrumbs display in the inspector toolbar. The button
doesn't display any label, but exposes a label to screen-readers with "aria-label".
<!ENTITY markupButton.arialabel          "Markup">
<!-- LOCALIZATION NOTE (markupButton.accesskey): The key bound to the Markup panel's
toolbar button -->
<!ENTITY markupButton.accesskey          "M">