improve translation for 'reflow' and newtab tile.
authorABE Hiroki (hATrayflood) <h.rayflood@gmail.com>
Mon, 27 Oct 2014 00:14:58 +0900
changeset 1571 faf61bf1d7d69035c6163090f133e181c045cd79
parent 1564 6cf25a42271cdf63a4562241c2f5526d9f83d48c
child 1572 8884d0251ee1f8725f44be14a85654a386bee0e9
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
improve translation for 'reflow' and newtab tile.
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/newTab.dtd
browser/chrome/browser/newTab.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
@@ -68,17 +68,17 @@
   -  console.error(). -->
 <!ENTITY btnPageLogging.label   "ロギング">
 <!ENTITY btnPageLogging.tooltip "window.console オブジェクトに送信されたメッセージを記録します">
 <!ENTITY btnPageLogging.accesskey3 "L">
 <!ENTITY btnConsoleErrors       "エラー">
 <!ENTITY btnConsoleInfo         "メッセージ">
 <!ENTITY btnConsoleWarnings     "警告">
 <!ENTITY btnConsoleLog          "ログ">
-<!ENTITY btnConsoleReflows      "再描画">
+<!ENTITY btnConsoleReflows      "リフロー">
 
 <!ENTITY filterOutput.placeholder "フィルタ出力">
 <!ENTITY btnClear.label        "消去">
 <!ENTITY btnClear.tooltip      "Web コンソールの内容を消去します">
 <!ENTITY btnClear.accesskey    "r">
 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -91,18 +91,18 @@ gcliterm.instanceLabel		= %S のインスタンス
 
 # LOCALIZATION NOTE (reflow.*): the console displays reflow activity.
 # We can get 2 kind of lines: with JS link or without JS link. It looks like
 # that:
 # reflow: 12ms
 # reflow: 12ms function foobar, file.js line 42
 # The 2nd line, from "function" to the end of the line, is a link to the
 # JavaScript debugger.
-reflow.messageWithNoLink	= 再描画: %Sms
-reflow.messageWithLink		= 再描画: %Sms\u0020
+reflow.messageWithNoLink	= リフロー: %Sms
+reflow.messageWithLink		= リフロー: %Sms\u0020
 reflow.messageLinkText		= 関数 %1$S, %2$S 行 %3$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
 stacktrace.anonymousFunction	= <匿名関数>
 
 # LOCALIZATION NOTE (unknownLocation): this string is used to
--- a/browser/chrome/browser/newTab.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -3,14 +3,14 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- These strings are used in the about:newtab page -->
 <!ENTITY newtab.pageTitle		"新しいタブ">
 <!ENTITY newtab.customize.title		"新しいタブページをカスタマイズ">
 <!ENTITY newtab.customize.enhanced	"拡張">
 <!ENTITY newtab.customize.classic	"クラシック">
 <!ENTITY newtab.customize.blank		"白紙">
-<!ENTITY newtab.customize.what		"このページは?">
-<!ENTITY newtab.intro.header		"このページは?">
+<!ENTITY newtab.customize.what		"このページについて">
+<!ENTITY newtab.intro.header		"このページについて">
 <!ENTITY newtab.undo.removedLabel	"サムネイルを削除しました。">
 <!ENTITY newtab.undo.undoButton		"元に戻す。">
 <!ENTITY newtab.undo.restoreButton	"すべて復元する。">
 <!ENTITY newtab.undo.closeTooltip	"閉じる">
--- a/browser/chrome/browser/newTab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties
@@ -7,24 +7,24 @@ newtab.unpin	= このサイトのピン留めを外す
 newtab.block	= このサイトを削除
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.button): This text appears for sponsored
 # and enhanced tiles on the same line as the tile's title, so prefer short
 # strings to avoid overlap. This string should be uppercase.
 newtab.sponsored.button		= スポンサー
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.explain): %1$S will be replaced inline by
 # the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
 # newtab.learn.link as text.
-newtab.sponsored.explain	= このタイルは、Mozilla パートナーのために表示されています。%1$S ボタンを押すと、いつでもタイルを削除できます。%2$S
+newtab.sponsored.explain	= このタイルは Mozilla がパートナーに代わって表示しているものです。%1$S ボタンを押すと、いつでもタイルを削除できます。%2$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.enhanced.explain): %1$S will be replaced inline by
 # the gear icon used to customize the new tab window. %2$S will be replaced by
 # an active link using string newtab.learn.link as text.
 newtab.enhanced.explain		= Mozilla パートナーはスクリーンショットの代わりに、視覚効果のあるタイルが表示されます。%1$S ボタンを押すと、タイルの視覚効果をオフにできます。%2$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph1): %1$S will be replaced inline by
 # active link using string newtab.learn.link as text.
-newtab.intro.paragraph1		= 新しいタブを開くと、あなたが頻繁に訪れるサイトに加えて、あなたが関心のあるタイルが表示されます。Mozilla パートナーのスポンサータイルもいくつか含まれます。どれがスポンサータイルであるかは、わかるようになっています。%1$S
+newtab.intro.paragraph1		= 新しいタブを開くと、よく訪れるサイトが、あなたへのおすすめサイトのタイルとともに表示されます。Mozilla パートナーがスポンサーとなっているものも含まれる場合があります。それらはスポンサーによるものであることが常に明記されています。%1$S
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph2): %1$S will be replaced inline by
 # active link using string newtab.privacy.link as text.
-newtab.intro.paragraph2		= このサービスを提供するために、Mozilla はあなたのタイルの利用状況に関する一定の分析結果を、%1$S に従って収集、使用しています。
+newtab.intro.paragraph2		= このサービスの提供にあたって、Mozilla はユーザのタイルの利用状況に関する特定の分析結果を、%1$S に従って収集、使用しています。
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph3): %1$S will be replaced inline by
 # the gear icon used to customize the new tab window.
-newtab.intro.paragraph3		= ご希望であれば、%1$S ボタンを押すと、タイル機能をオフにできます。
+newtab.intro.paragraph3		= %1$S ボタンを押すと、タイル機能を無効にできます。
 newtab.learn.link		= 詳細
 newtab.privacy.link		= プライバシーポリシー