13.0: sync mobile with en-US rev90698:cc4adc5927c7
authorknagato <nagato.kasaki@gmail.com>
Mon, 16 Apr 2012 16:26:42 +0900
changeset 604 d01862a4fd308d79a26bb3e70fece75451655048
parent 603 16436fb4dccd3b7da274ee479689376c6e738854
child 605 5b2446e6a78431b7ba73ebddcaff78afa5131542
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
bugs13
13.0: sync mobile with en-US rev90698:cc4adc5927c7
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/profile/bookmarks.inc
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -1,10 +1,11 @@
 
-<!ENTITY  splash_firstrun "&brandShortName; を設定しています...">
+<!ENTITY  splash_settingup "&brandShortName; を設定しています...">
+<!ENTITY  splash_bookmarks_history "ブックマークと履歴を更新しています。この作業には数分かかることがあります。">
 
 <!ENTITY  no_space_to_start_error "&brandShortName; を起動するために必要な空き領域が不足しています。">
 <!ENTITY  error_loading_file "&brandShortName; の起動に必要なファイルを読み込めませんでした">
 
 <!ENTITY  awesomebar_all_pages_title "Top Sites">
 <!ENTITY  awesomebar_bookmarks_title "ブックマーク">
 <!ENTITY  awesomebar_history_title "履歴">
 <!ENTITY  awesomebar_search_engine "\&quot;&#037;s\&quot; を検索">
@@ -22,19 +23,23 @@
 
 <!ENTITY  launcher_shortcuts_title "&brandShortName; Web アプリ">
 <!ENTITY  launcher_shortcuts_empty "Web アプリは登録されていません">
 
 <!ENTITY choose_file "ファイルを選んでください">
 
 <!ENTITY awesomebar_default_text "検索語句や URL を入力してください">
 
+<!ENTITY remote_tabs "同期されたタブ">
+<!ENTITY remote_tabs_show_all "すべてのタブを表示">
+
 <!ENTITY bookmark "ブックマーク">
 <!ENTITY bookmark_added "ブックマークを追加">
 <!ENTITY bookmark_removed "ブックマークを削除">
+<!ENTITY bookmark_updated "ブックマークを更新">
 
 <!ENTITY history_today_section "今日">
 <!ENTITY history_yesterday_section "昨日">
 <!ENTITY history_week_section "7 日以内">
 <!ENTITY history_older_section "7 日以上前">
 
 <!ENTITY reload "再読み込み">
 <!ENTITY forward "進む">
@@ -74,22 +79,29 @@
 
 <!ENTITY quit "終了">
 
 <!ENTITY addons "アドオン">
 <!ENTITY downloads "ダウンロード">
 <!ENTITY char_encoding "文字エンコーディング">
 
 <!ENTITY share "共有">
+<!ENTITY share_title "共有方法を選択">
 <!ENTITY save_as_pdf "PDF として保存">
 
 <!ENTITY contextmenu_open_new_tab "新しいタブで開く">
 <!ENTITY contextmenu_remove_bookmark "削除">
 <!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "ホーム画面に追加">
 <!ENTITY contextmenu_share "共有">
+<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "編集">
+
+<!ENTITY bookmark_edit_title "ブックマークを編集">
+<!ENTITY bookmark_edit_name "名前">
+<!ENTITY bookmark_edit_location "ロケーション">
+<!ENTITY bookmark_edit_keyword "キーワード">
 
 <!ENTITY site_settings_title        "サイトの設定を消去する">
 <!ENTITY site_settings_cancel       "キャンセル">
 <!ENTITY site_settings_clear        "消去">
 <!ENTITY site_settings_no_settings  "消去する設定がありません。">
 
 <!ENTITY masterpassword_create_title "マスターパスワードを作成">
 <!ENTITY masterpassword_remove_title "マスターパスワードを削除">
@@ -103,8 +115,13 @@
 <!ENTITY abouthome_addons_browse "&brandShortName; のアドオンをすべて見る">
 <!ENTITY abouthome_last_tabs_title "最後に閉じたタブ">
 <!ENTITY abouthome_last_tabs_open "最後に閉じたタブをすべて開く">
 <!ENTITY abouthome_top_sites_title "トップサイト">
 <!ENTITY abouthome_top_sites_browse "トップサイトをすべて見る">
 <!ENTITY abouthome_no_top_sites "まだトップサイトがありません。タイトルバーをタップしてブラウジングを始めてください。">
 <!ENTITY abouthome_about_sync "Firefox Sync を設定し、他のデバイスからブックマークや履歴、タブなどにアクセスできるようにします">
 <!ENTITY abouthome_sync_bold_name "Firefox Sync">
+
+<!ENTITY filepicker_title "ファイル選択">
+<!ENTITY filepicker_audio_title "音声を選択または録音する">
+<!ENTITY filepicker_image_title "写真を選択または撮影する">
+<!ENTITY filepicker_video_title "ビデオを選択または録画する">
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -18,16 +18,32 @@ alertDownloadsSize=ダウンロードサイズが大きすぎます
 alertDownloadsNoSpace=保存に必要な空き容量がありません
 alertDownloadsToast=ダウンロードを開始しました
 
 alertFullScreenToast=フルスクリーンモードを終了するには戻るボタンを押してください
 
 downloadCancelPromptTitle=ダウンロードをキャンセル
 downloadCancelPromptMessage=このダウンロードをキャンセルしますか?
 
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=#2 に接続できなかったため、アドオンをダウンロードできませんでした。
+addonError-2=このアドオンは #3 には対応していないため、#2 からアドオンをインストールできませんでした。
+addonError-3=#2 からダウンロードしたアドオンは壊れているため、インストールできませんでした。
+addonError-4=#3 は必要なファイルが変更できなかったため、#1 をインストールできませんでした。
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=ファイルシステムエラーのため、アドオンをインストールできませんでした。
+addonLocalError-2=このアドオンは #3 に対応していないため、インストールできませんでした。
+addonLocalError-3=このアドオンは壊れているため、インストールできませんでした。
+addonLocalError-4=#3 は必要なファイルが変更できなかったため、#1 をインストールできませんでした。
+addonErrorIncompatible=#3 #4 と互換性がないため、#1 をインストールできませんでした。
+addonErrorBlocklisted=セキュリティまたは安定性に問題があるため、#1 をインストールできませんでした。
+
 # Notifications
 notificationRestart.normal=再起動すると変更が反映されます
 notificationRestart.update=アドオンが更新されました。再起動すると変更が反映されます
 notificationRestart.blocked=安全でないアドオンがインストールされています。再起動すると無効化されます
 notificationRestart.button=再起動
 
 # Popup Blocker
 popupWarning=%1$0.Sこのサイトが開こうとしたポップアップをブロックしました。
@@ -36,17 +52,19 @@ popupButtonAllowOnce=表示
 popupButtonAlwaysAllow2=常に表示
 popupButtonNeverWarn2=今後通知しない
 
 # LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 blockPopups.label=ポップアップをブロック
 
 # Telemetry
-telemetry.optin.message=%S の改善のため、使用情報を匿名で Mozilla に送信しますか?
+# %1$S = server owner (Mozilla); %2$S = product name (Firefox)
+telemetry.optin.message2=%2$S の改善のため、使用情報を %1$S に送信しますか?
+telemetry.optin.learnMore=詳細を表示
 telemetry.optin.yes=はい
 telemetry.optin.no=いいえ
 
 # XPInstall
 xpinstallPromptWarning2=このサイト (%2$S) からは %1$S にソフトウェアをインストールできない設定になっています。
 xpinstallPromptAllowButton=許可
 xpinstallDisabledMessageLocked=ソフトウェアのインストールはシステム管理者により無効化されています。
 xpinstallDisabledMessage2=ソフトウェアのインストールは現在無効になっています。[有効にする] をクリックしてからもう一度やり直してください。
@@ -181,19 +199,22 @@ intl.charsetmenu.browser.static=shift_ji
 # Application Menu
 appMenu.more=その他
 
 # Text Selection
 selectionHelper.textCopied=テキストをクリップボードにコピーしました。
 
 # Context menu
 contextmenu.openInNewTab=リンクを新しいタブで開く
+contextmenu.shareLink=リンクを共有
+contextmenu.bookmarkLink=リンクをブックマーク
 contextmenu.changeInputMethod=入力方法を選択
 contextmenu.fullScreen=全画面表示
 contextmenu.saveImage=画像を保存
+contextmenu.addSearchEngine=検索エンジンに追加
 
 contextmenu.copy=コピー
 contextmenu.copyAll=すべてコピー
 contextmenu.selectAll=すべて選択
 contextmenu.paste=貼り付け
 
 # Select UI
 selectHelper.closeMultipleSelectDialog=完了
--- a/mobile/profile/bookmarks.inc
+++ b/mobile/profile/bookmarks.inc
@@ -15,16 +15,16 @@
 # link title for about:fennec
 #define bookmarks_aboutBrowser Firefox について
 
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons):
 # link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile
 #define bookmarks_addons Firefox をアドオンでカスタマイズ
 
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support):
-# link title for https://support.mozilla.com/mobile
+# link title for https://support.mozilla.org/mobile
 #define bookmarks_support Firefox サポート
 
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarks_aboutHome):
 # link title for about:home
 #define bookmarks_aboutHome Firefox スタートページ
 
 #unfilter emptyLines