sync toolkit with en-US rev52278:84fdf8e52709 (except for aboutRights.dtd)
authorMasahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Fri, 10 Sep 2010 00:58:07 +0900
changeset 56 c436fd6e337b70bf2e261121d25f41d103caf880
parent 47 6bd048e567eaef0b1873180357023fda4dae563a
child 57 a96155e2f7bfba5a869304c65a390e12f2081086
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
sync toolkit with en-US rev52278:84fdf8e52709 (except for aboutRights.dtd)
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -10,28 +10,27 @@
 <!ENTITY aboutSupport.extensionId	"ID">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle		"アプリケーション基本情報">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsName		"名前">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion		"バージョン">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir	"プロファイルディレクトリ">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins	"有効なプラグイン">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig	"ビルド設定">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent	"ユーザエージェント">
 
 <!ENTITY aboutSupport.show.label		"フォルダを開く">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
 variant of aboutSupport.show.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showMac.label		"Finder で表示">
 
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsTitle	"変更されている設定">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName		"名前">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue	"値">
 
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle		"グラフィクス">
-<!-- LOCALIZATION NOTE In the following string, "Direct2D" is a proper noun and should not be translated -->
-<!ENTITY aboutSupport.graphicsDirect2DEnabled	"Direct2D 有効">
 
 <!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle	"インストール履歴">
 <!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle	"更新履歴">
 
 <!ENTITY aboutSupport.copyToClipboard.label	"クリップボードにコピー">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# LOCALIZATION NOTE In the following string, "Direct2D" is a proper noun and should not be translated.
+# Feel free to leave english strings if there are no good translations, these are only used in about:support
+
+# LOCALIZATION NOTE: This can be localized with a more generic term, like
+# "Graphics-accelerated Windows". It describes a number of windows, e.g.:
+# "GPU Accelerated Windows: 2/2 (Direct3D 9)"
+# "GPU Accelerated Windows: 0/2"
+acceleratedWindows	= GPU 描画支援のウィンドウ
+
+direct2DEnabled		= Direct2D 有効
+directWriteEnabled	= DirectWrite 有効
+adapterDescription	= アダプタ名
+adapterVendorID	= ベンダ ID
+adapterDeviceID	= デバイス ID
+adapterDrivers	= アダプタドライバ
+adapterRAM	= アダプタ RAM
+driverVersion	= ドライババージョン
+driverDate	= ドライバ日付
--- a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
@@ -1,56 +1,102 @@
-typeError	= Error: 
-typeWarning	= Warning: 
-typeNetwork	= Network: 
-typeException	= Exception:  
-typeCssParser	= CSS Parser: 
-typeStrict	= Strict Warning: 
-msgCategory	= Category: 
+typeError	= エラー: 
+typeWarning	= 警告: 
+typeNetwork	= ネットワーク: 
+typeException	= 例外:  
+typeCssParser	= CSS パーサ: 
+typeStrict	= 厳密な警告: 
+msgCategory	= カテゴリ: 
 errFile		= ソースファイル: %S
 errLine		= 行: %S
 errLineCol	= 行: %S, 列: %S
 errCode		= ソースコード:
-jsWorkspaceTitle= JS Workspace
+jsWorkspaceTitle= JavaScript ワークスペース
 btnHide		= 隠す
 btnPrefs	= 設定
 categoryPage	= ページ:
 categoryConsole	= コンソール:
-btnMutation	= DOM Mutation
-tipMutation	= DOM Mutation イベントを記録します
-# (^^h firefox-4.0b3 START
-btnNetwork	= Network
-tipNetwork	= Network イベントを記録します
-btnCSSParser	= CSS Warning
-tipCSSParser	= CSS Warning を記録します
-btnException	= Exception
-tipException	= Exception を記録します
-btnError	= Error
-tipError	= console.error を記録します
-btnInfo		= Info
-tipInfo		= console.info を記録します
-btnWarn		= Warning
-tipWarn		= console.warn を記録します
-btnLog		= Log
-tipLog		= console.log を記録します
-# (^^h firefox-4.0b3 END
-btnPageNet	= Network
-tipPageNet	= Network イベントを記録します
-btnPageCSS	= CSS Warning
-tipPageCSS	= CSS Warning を記録します
-btnPageJS	= Exception
-tipPageJS	= Exception を記録します
-btnConsoleErrors	= Errors
+btnMutation	= DOM 変更
+tipMutation	= DOM 変更イベントを記録します
+btnPageNet	= ネットワーク
+tipPageNet	= ネットワークイベントを記録します
+btnPageCSS	= CSS 警告
+tipPageCSS	= CSS 警告を記録します
+btnPageJS	= 例外
+tipPageJS	= 例外を記録します
+btnConsoleErrors	= エラー
 tipConsoleErrors	= console.error を記録します
-btnConsoleInfo		= Info
+btnConsoleInfo		= メッセージ
 tipConsoleInfo		= console.info を記録します
-btnConsoleWarnings		= Warnings
-tipConsoleWarnings		= console.warn を記録します
-btnConsoleLog		= Log
+btnConsoleWarnings	= 警告
+tipConsoleWarnings	= console.warn を記録します
+btnConsoleLog		= ログ
 tipConsoleLog		= console.log を記録します
-btnGlobal	= Global Message
-tipGlobal	= Global Message を記録します
+btnGlobal	= グローバルメッセージ
+tipGlobal	= グローバルメッセージを記録します
 localConsole	= ローカルコンソール
-btnClear	= ログ消去
-tipClear	= コンソールに出力されたログを消去します
+itemClear	= ログ消去
 stringFilter	= フィルタ
-copyCmd.label	= コピー
+close.button	= 閉じる
+close.accesskey	= C
+update.button	= 更新
+update.accesskey= U
+# LOCALIZATION NOTE FOR `jsPropertyTitle` AND `jsPropertyInspectTitle`:
+#
+# The "PropertyPanel" is used to display a JS object to the user.
+# If it is clear which object is being inspected (e.g., window, document object)
+# the title of the panel is based on the `jsPropertyInspectTitle` string.
+# If it isn't clear which object is being inspected, the `jsPropertyTitle` string
+# gets used. This can be the case when the user logs an object to the WebConsole
+# output using the console.log(aObjectToInspect) method.
+#
+# You can find a screenshot of the PropertyPanel here:
+#   https://bug585030.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=464034
+jsPropertyTitle		= オブジェクトインスペクタ
+# LOCALIZATION NOTE (jsPropertyInspectTitle):
+#
+# The %S is replaced by the evaluated code the user clicked on in the console.
+#
+# Example: The user executed `window.document` in the WebConsole. The `document`
+# object is written to the output. If the user clicks on the `document` output
+# in the console, a PropertyPanel will show up. The title of the PropertyPanel
+# is set to `Inspect: window.document` because the clicked `document` object was
+# evaluated based on the `window.document` string.
+jsPropertyInspectTitle	= 調査: %S
+copyCmd.label		= コピー
 copyCmd.accesskey	= C
+helperFuncUnsupportedTypeError	= この種類のオブジェクト上の pprint は呼び出せません。
+# LOCALIZATION NOTE (networkUrlWithStatus):
+#
+# When the HTTP request is started only the URL of the request is printed to the
+# WebConsole. As the response status of the HTTP request arrives, the URL string
+# is replaced by this string (the response status can look like `HTTP/1.1 200 OK`).
+# The bracket is not closed to mark that this request is not done by now. As the
+# request is finished (the HTTP connection is closed) this string is replaced
+# by `networkUrlWithStatusAndDuration` which has a closing the braket.
+#
+# %1$S = URL of network request
+# %2$S = response status code from the server (e.g. `HTTP/1.1 200 OK`)
+networkUrlWithStatus	= %1$S [%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (networkUrlWithStatusAndDuration):
+#
+# When the HTTP request is finished (the HTTP connection is closed) this string
+# replaces the former `networkUrlWithStatus` string in the WebConsole.
+#
+# %1$S = URL of network request
+# %2$S = response status code from the server (e.g. `HTTP/1.1 200 OK`)
+# %3$S = duration for the complete network request in milliseconds
+networkUrlWithStatusAndDuration	= %1$S [%2$S %3$Sms]
+NetworkPanel.label	= ネットワーク要求調査
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS):
+#
+# This string is used to show the duration between two network events (e.g
+# request and respones header or response header and response body).
+NetworkPanel.durationMS	= %Sms
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS):
+# This string is used to show the duration between the response header and the
+# response body event. It also shows the size of the received or cached image.
+#
+# The first %S is replace by the width of the inspected image.
+# The second %S is replaced by the height of the inspected image.
+# The third %S is replaced by the duration between the response header and the
+# response body event.
+NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS	= %Sx%Spx, Δ%Sms
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!ENTITY networkPanel.requestURL		"要求 URL">
+<!ENTITY networkPanel.requestMethod		"要求メソッド">
+<!ENTITY networkPanel.statusCode		"ステータスコード">
+
+<!ENTITY networkPanel.requestHeaders		"要求ヘッダ">
+<!ENTITY networkPanel.requestCookie		"送信 Cookie">
+<!ENTITY networkPanel.requestBody		"要求ボディ">
+<!ENTITY networkPanel.requestFormData		"送信フォームデータ">
+
+<!ENTITY networkPanel.responseHeaders		"応答ヘッダ">
+<!ENTITY networkPanel.responseBody		"応答ボディ">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyCached	"キャッシュデータ">
+<!ENTITY networkPanel.responseNoBody		"応答ボディなし">
+<!ENTITY networkPanel.responseImage		"受信画像">
+<!ENTITY networkPanel.responseImageCached	"キャッシュ画像">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,1 +0,0 @@
-<!ENTITY  errors.title	"エラー">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -1,30 +1,44 @@
 <!ENTITY addons.windowTitle			"アドオンマネージャ">
-<!ENTITY search.placeholder			"すべてのアドオンを検索">
+<!ENTITY search.placeholder			"アドオンを検索">
 <!ENTITY loading.label				"読み込み中...">
 <!ENTITY listEmpty.installed.label		"この種類のアドオンはインストールされていません">
 <!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label	"更新は見つかりませんでした">
 <!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label		"最近更新されたアドオンはありません">
 <!ENTITY listEmpty.findUpdates.label		"更新を確認">
 <!ENTITY listEmpty.search.label			"該当するアドオンは見つかりませんでした">
 <!ENTITY listEmpty.button.label			"アドオンについて知る">
+<!ENTITY installFromFile.label			"ファイルからインストール...">
+<!ENTITY installFromFile.accesskey		"I">
 
+<!ENTITY cmd.back.tooltip			"前のページへ戻ります">
+<!ENTITY cmd.forward.tooltip			"次のページへ進みます">
+
+<!-- global warnings -->
+<!ENTITY warning.safemode.label			"セーフモードによりすべてのアドオンが無効化されています。">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.label	"アドオンの互換性確認は無効化されています。互換性のないアドオンがインストールされています。">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label	"有効化">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip	"アドオンの互換性の確認を有効化します">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.label		"更新のセキュリティ確認が無効化されています。更新により危険にさらされる可能性があります。">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label	"有効化">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip	"アドオンの更新のセキュリティ確認を有効化します">
 
 <!-- categories / views -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE: These should match the header-* entries in extensions.properties -->
 <!ENTITY view.search.label			"検索">
 <!ENTITY view.discover.label			"アドオン入手">
 <!ENTITY view.locales.label			"言語パック">
 <!ENTITY view.searchengines.label		"検索エンジン">
 <!ENTITY view.features.label			"拡張機能">
-<!ENTITY view.appearance.label			"テーマ">
+<!ENTITY view.appearance2.label			"テーマ">
 <!ENTITY view.plugins.label			"プラグイン">
 <!ENTITY view.recentUpdates.label		"最近の更新">
 <!ENTITY view.availableUpdates.label		"更新可能">
+<!ENTITY view.utilites.preferences.tooltip	"すべてのアドオン...">
+<!ENTITY view.utilites.preferencesUnix.tooltip	"すべてのアドオン...">
 
 <!-- addon updates -->
 <!ENTITY updates.updateAddonsNow.label		"今すぐ更新を確認">
 <!ENTITY updates.updateAddonsNow.accesskey	"U">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.label		"最近更新したアドオンを表示">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey		"V">
 <!ENTITY updates.backgroudUpdateCheck.label	"更新を自動的に確認">
 <!ENTITY updates.backgroudUpdateCheck.accesskey	"C">
@@ -35,95 +49,111 @@
 <!ENTITY updates.noneFound.label		"更新は見つかりませんでした">
 <!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label	"更新可能なアドオンを表示">
 
 <!-- addon actions -->
 <!ENTITY cmd.showDetails.label			"詳細情報を表示">
 <!ENTITY cmd.showDetails.accesskey		"S">
 <!ENTITY cmd.findUpdates.label			"更新を確認">
 <!ENTITY cmd.findUpdates.accesskey		"F">
-<!ENTITY cmd.preferences.label			"設定">
-<!ENTITY cmd.preferences.accesskey		"P">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.label		"設定">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.accesskey		"O">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.label		"設定">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.accesskey		"P">
 <!ENTITY cmd.about.label			"このアドオンについて">
 <!ENTITY cmd.about.accesskey			"A">
 
 <!ENTITY cmd.enableAddon.label			"有効化">
 <!ENTITY cmd.enableAddon.accesskey		"E">
 <!ENTITY cmd.disableAddon.label			"無効化">
 <!ENTITY cmd.disableAddon.accesskey		"D">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.label			"テーマを適用">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.accesskey		"W">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.label			"テーマを外す">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.accesskey		"W">
+<!ENTITY cmd.installAddon.label			"インストール">
+<!ENTITY cmd.installAddon.accesskey		"I">
 <!ENTITY cmd.uninstallAddon.label		"削除">
 <!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey		"R">
-<!ENTITY cmd.showPreferences.label		"設定">
-<!ENTITY cmd.showPreferences.tooltip		"このアドオンの設定を変更します">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label		"設定">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip		"このアドオンの設定を変更します">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label		"設定">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip	"このアドオンの設定を変更します">
 <!ENTITY cmd.contribute.label			"寄付">
 <!ENTITY cmd.contribute.accesskey		"C">
 <!ENTITY cmd.contribute.tooltip			"このアドオンの開発者に寄付します">
 
 <!ENTITY cmd.showReleaseNotes.label		"リリースノートを表示">
 <!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip		"この更新のリリースノートを表示します">
 <!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.label		"リリースノートを隠す">
 <!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip		"この更新のリリースノートを隠します">
 
 <!-- detail view -->
 <!ENTITY detail.version.label			"バージョン">
-<!ENTITY detail.updated.label			"更新日">
+<!ENTITY detail.lastupdated.label		"更新日">
 <!ENTITY detail.creator.label			"開発者">
 <!ENTITY detail.homepage.label			"ホームページ">
 <!ENTITY detail.numberOfDownloads.label		"ダウンロード数">
 
-<!ENTITY detail.updateAutomatically.label	"自動的に更新する">
-<!ENTITY detail.updateAutomatically.accesskey	"U">
-<!ENTITY detail.updateAutomatically.tooltip	"更新可能な場合はこのアドオンを自動的に更新します">
+<!ENTITY detail.contributions.description	"このアドオンの開発者が開発を継続するための少額の寄付によるサポートを求めています。">
+
+<!ENTITY detail.updateType			"自動更新">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.label		"オン">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip		"更新を自動的にインストールします">
+<!ENTITY detail.updateManual.label		"オフ">
+<!ENTITY detail.updateManual.tooltip		"更新を手動でインストールします">
+<!ENTITY detail.home				"ホームページ">
+<!ENTITY detail.repository			"アドオンのプロファイル">
+<!ENTITY detail.size				"サイズ">
+
 <!ENTITY detail.checkForUpdates.label		"更新を確認">
 <!ENTITY detail.checkForUpdates.accesskey	"F">
 <!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip		"このアドオンの更新を確認します">
-<!ENTITY detail.showPreferences.label		"設定">
-<!ENTITY detail.showPreferences.accesskey	"P">
-<!ENTITY detail.showPreferences.tooltip		"このアドオンの設定を変更します">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.label	"設定">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.accesskey	"O">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.tooltip	"このアドオンの設定を変更します">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.label	"設定">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.accesskey	"P">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.tooltip	"このアドオンの設定を変更します">
 
 
 <!-- ratings -->
 <!ENTITY rating.label				"評価:">
 
 <!-- download/install progress -->
 <!ENTITY progress.pause.tooltip			"中断">
 <!ENTITY progress.cancel.tooltip		"キャンセル">
 
 
 <!-- list sorting -->
 <!ENTITY sort.name.label			"名前順">
 <!ENTITY sort.name.tooltip			"リストを名前順に並べ替えます">
-<!ENTITY sort.size.label			"サイズ順">
-<!ENTITY sort.size.tooltip			"リストをサイズ順に並べ替えます">
 <!ENTITY sort.dateUpdated.label			"更新日順">
 <!ENTITY sort.dateUpdated.tooltip		"リストを更新日順に並べ替えます">
-<!ENTITY sort.rating.label			"評価順">
-<!ENTITY sort.rating.tooltip			"リストを評価平均順に並べ替えます">
-
+<!ENTITY sort.relevance.label			"関連順">
+<!ENTITY sort.relevance.tooltip			"リストを関連順に並べ替えます">
 
-<!ENTITY showMore.label				"さらに表示">
-<!ENTITY showMore.tooltip			"表示する項目を増やします">
-<!ENTITY showLess.label				"表示を少なく">
-<!ENTITY showLess.tooltip			"表示する項目を減らします">
-
-<!ENTITY search.filter.label			"表示:">
-<!ENTITY search.filter.installed.label		"インストールされたアドオン">
-<!ENTITY search.filter.available.label		"利用可能なアドオン">
+<!ENTITY search.filter2.label			"表示:">
+<!ENTITY search.filter2.installed.label		"インストールされたアドオン">
+<!ENTITY search.filter2.installed.tooltip	"インストールされたアドオンを表示します">
+<!ENTITY search.filter2.available.label		"利用可能なアドオン">
+<!ENTITY search.filter2.available.tooltip	"インストール可能なアドオンを表示します">
 
 <!ENTITY addon.homepage				"ホームページ">
+<!ENTITY addon.details.label			"詳細">
+<!ENTITY addon.details.tooltip			"このアドオンの詳細を表示します">
 <!ENTITY addon.unknownDate			"不明">
-<!ENTITY addon.disabled.postfix               "(無効)">
+<!ENTITY addon.disabled.postfix			"(無効)">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (addon.update.postfix): This is used to signify that an item is an update, in the form "Addon v1.0 Update" -->
 <!ENTITY addon.update.postfix			"更新">
-<!ENTITY addon.undo.label			"元に戻す?">
-<!ENTITY addon.undo.tooltip			"この操作を元に戻します">
-<!ENTITY addon.undoUninstall.label		"元に戻す?">
-<!ENTITY addon.undoUninstall.tooltip		"このアドオンをインストールされたままにします">
-<!ENTITY addon.restartNow.label			"今すぐ再起動">
-<!ENTITY addon.restartNow.tooltip		"再起動してインストールを完了してください">
+<!ENTITY addon.undoAction.label			"元に戻す">
+<!ENTITY addon.undoAction.tooltip		"この操作を元に戻します">
+<!ENTITY addon.undoRemove.label			"元に戻す">
+<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip		"このアドオンをインストールされたままにします">
+<!ENTITY addon.restartNow.label			"今すぐ再起動する">
 <!ENTITY addon.install.label			"インストール">
 <!ENTITY addon.install.tooltip			"このアドオンをインストールします">
 <!ENTITY addon.updateNow.label			"今すぐ更新">
 <!ENTITY addon.updateNow.tooltip		"このアドオンの更新をインストールします">
 <!ENTITY addon.checkingForUpdates.label		"更新を確認しています...">
 <!ENTITY addon.releaseNotes.label		"リリースノート:">
 <!ENTITY addon.loadingReleaseNotes.label	"読み込み中...">
 <!ENTITY addon.errorLoadingReleaseNotes.label	"エラーが発生したためリリースノートを読み込めませんでした。">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -1,58 +1,86 @@
 #LOCALIZATION NOTE (aboutWindowTitle) %S is the addon name
 aboutWindowTitle		= %S について
 aboutWindowCloseButton		= 閉じる
 #LOCALIZATION NOTE (aboutWindowVersionString) %S is the addon version
 aboutWindowVersionString	= バージョン %S
 #LOCALIZATION NOTE (aboutAddon) %S is the addon name
 aboutAddon			= %S について
 
-#LOCALIZATION NOTE These should match the view.*.label entities in extensions.dtd
-header-search			= 検索結果
-header-discover			= アドオン入手
-header-locale			= 言語パック
-header-searchengine		= 検索エンジン
-header-extension		= 拡張機能
-header-theme			= テーマ
-header-plugin			= プラグイン
-header-recentUpdates		= 最近の更新
-header-availableUpdates		= 更新可能
-
-#LOCALIZATION NOTE (header-goBack) %S is the name of the pane to go back to
-header-goBack			= %S ページへ戻る
-
 #LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
 uninstallNotice			= %S が削除されました。
 
 #LOCALIZATION NOTE (numReviews) #1 is the number of reviews
 numReviews			= レビュー数: #1
 
 #LOCALIZATION NOTE (dateUpdated) %S is the date the addon was last updated
-dateUpdated			= 更新日 %S
+dateUpdated			= 更新日: %S
 
-#LOCALIZATION NOTE (incompatibleWith) %1$S is brand name, %2$S is application version
-incompatibleWith		= %1$S %2$S と互換性がありません
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible	= %1$S は %2$S %3$S と互換性がありません。
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked		= %1$S はセキュリティまたは安定性に問題があるため無効化されました。
+notification.blocked.link	= 詳細情報
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked	= %1$S はセキュリティまたは安定性に問題があります。
+notification.softblocked.link	= 詳細情報
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated		= %1$S の重要な更新があります。
+notification.outdated.link	= 今すぐ更新する
+#LOCALIZATION NOTE (notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.enable		= %1$S は %2$S の再起動後に有効化されます。
+#LOCALIZATION NOTE (notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.disable		= %1$S は %2$S の再起動後に無効化されます。
+#LOCALIZATION NOTE (notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.install		= %1$S は %2$S の再起動後にインストールされます。
+#LOCALIZATION NOTE (notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.uninstall		= %1$S は %2$S の再起動後に削除されます。
+#LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.upgrade		= %1$S は %2$S の再起動後に更新されます。
+
+#LOCALIZATION NOTE (contributionAmount) %S is the currency amount recommended for contributions
+contributionAmount		= 寄付希望額: %S
 
 installDownloading		= ダウンロードしています
 installDownloaded		= ダウンロード完了
 installDownloadFailed		= ダウンロード中にエラーが発生しました
 installVerifying		= 検証しています
 installInstalling		= インストールしています
-installInstallPending		= インストールの準備完了
-installUpdatePending		= 更新の準備完了
 installEnablePending		= 再起動後に有効になります
 installDisablePending		= 再起動後に無効になります
 installFailed			= インストール中にエラーが発生しました
 installCancelled		= インストールをキャンセルしました
 
-#LOCALIZATION NOTE: %1$S is the addon name, %2$S is brand name
-restartToEnable2		= %1$S は %2$S の再起動後に有効化されます
-restartToDisable		= %1$S は %2$S の再起動後に無効化されます
-restartToUninstall		= %1$S は %2$S の再起動後に削除されます
-restartToUpgrade		= %1$S は %2$S の再起動後に更新されます
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible	= %1$S は %2$S %3$S と互換性がありません。
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked		= %1$S はセキュリティまたは安定性に問題があるため無効化されました。
+details.notification.blocked.link	= 詳細情報
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked	= %1$S はセキュリティまたは安定性の問題を引き起こすことが知られています。
+details.notification.softblocked.link	= 詳細情報
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated		= %1$S の重要な更新があります。
+details.notification.outdated.link	= 今すぐ更新する
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.enable		= %1$S は %2$S の再起動後に有効化されます。
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.disable		= %1$S は %2$S の再起動後に無効化されます。
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.install		= %1$S は %2$S の再起動後にインストールされます。
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.uninstall		= %1$S は %2$S の再起動後に削除されます。
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.upgrade		= %1$S は %2$S の再起動後に更新されます。
+
+installFromFile.dialogTitle		= インストールするアドオンを選択してください
+installFromFile.filterName		= アドオン
 
 uninstallAddonTooltip			= このアドオンを削除します
 uninstallAddonRestartRequiredTooltip	= このアドオンを削除します (再起動が必要)
 enableAddonTooltip			= このアドオンを有効化します
 enableAddonRestartRequiredTooltip	= このアドオンを有効化します (再起動が必要)
 disableAddonTooltip			= このアドオンを無効化します
 disableAddonRestartRequiredTooltip	= このアドオンを無効化します (再起動が必要)
+
+#LOCALIZATION NOTE (showAllSearchResults) #1 is the total number of search results
+showAllSearchResults			= #1 件の検索結果を表示
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
@@ -40,10 +40,8 @@
 
 <!ENTITY  installerrors.wizard.title		"更新のインストール中に問題が発生しました">
 <!ENTITY  installerrors.intro.label		"アドオンの更新中に問題が発生しました。">
 
 <!-- general strings used by several of the finish pages -->
 <!ENTITY  clickFinish.label			"[完了] をクリックすると &brandShortName; を起動します。">
 <!ENTITY  clickFinish.labelMac			"[完了] をクリックすると &brandShortName; を起動します。">
 <!ENTITY  enableChecking.label			"更新を自動的に確認する。">
-<!ENTITY  details.label				"詳細...">
-<!ENTITY  details.accesskey			"D">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -38,23 +38,28 @@
 <!ENTITY  downloading.intro		"更新をダウンロードしています...">
 <!ENTITY  connecting.label		"更新サーバに接続しています...">
 <!ENTITY  verificationFailedText.label	"ダウンロードした差分更新の完全性を確認できなかったため、完全更新パッケージをダウンロードしています。">
 
 <!ENTITY  viewDetails.tooltip		"この更新についての詳細を表示します">
 
 <!ENTITY  details.link			"詳細">
 
+<!ENTITY  error.title			"更新に失敗しました">
+
 <!ENTITY  error.label			"次の問題が発生したため、この更新を正しくダウンロードまたはインストールできませんでした:">
 
 <!ENTITY  errorManual.label		"このリンクを開いて最新バージョンをダウンロードすれば、手動で &brandShortName; を更新できます:">
 
-<!ENTITY  errorpatching.title		"更新できませんでした">
 <!ENTITY  errorpatching.intro		"差分更新を適用できませんでした。完全更新をダウンロードしてインストールします。">
 
+<!-- (^m^) Bug 583408#c3 -->
+<!ENTITY  errorCertAttrNoUpdate.label	"更新経路上で &brandShortName; の安全な更新が妨げられています。&brandShortName; の最新バージョンを使用しているか、次のサイトで確認してください:">
+<!ENTITY  errorCertAttrHasUpdate.label	"何者かが悪意のある更新を &brandShortName; にダウンロードさせようとしています。ネットワーク管理者またはプロバイダに連絡を取り、助けを求めてください。">
+
 <!ENTITY  finishedPage.title		"更新をインストールする準備ができました">
 <!ENTITY  finishedPage.text		"この更新は次の &brandShortName; 起動時にインストールされます。&brandShortName; を今すぐ再起動するか、作業を続けてから後で再起動してください。">
 
 <!ENTITY  finishedBackgroundPage.text	"&brandShortName; のセキュリティと安定性に関する更新がダウンロードされ、インストールする準備ができました。">
 <!ENTITY  finishedBackground.name	"更新:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
 <!ENTITY  finishedBackground.more	"この更新は次の &brandShortName; 起動時にインストールされます。&brandShortName; を今すぐ再起動するか、作業を続けてから後で再起動してください。">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -27,17 +27,16 @@ intro_minor			= %1$S のセキュリティと安定性を向上する更新が公開されています:
 # Example: 2.1.5
 addonLabel			= %1$S %2$S
 
 updateType_major		= 新しいバージョン
 updateType_minor		= セキュリティの更新
 
 # LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
 verificationError		= 更新パッケージの完全性が確認できませんでした。
-errorsPageHeader		= 正常に更新できませんでした
 licenseContentNotFound		= このバージョンの使用許諾書ファイルが見つかりませんでした。詳しくは %S ホームページをご覧ください。
 updateMoreInfoContentNotFound	= このバージョンの詳細情報が見つかりませんでした。詳しくは %S ホームページをご覧ください。
 resumePausedAfterCloseTitle	= ソフトウェアの更新
 resumePausedAfterCloseMsg	= この更新のダウンロードを中断しました。%S を使用しながらバックグラウンドで更新のダウンロードを継続しますか?
 updaterIOErrorTitle		= ソフトウェアを更新できませんでした
 updaterIOErrorMsg		= 更新をインストールできませんでした。%S が他には起動していないことを確認した後にもう一度 %S を再起動してみてください。
 okButton			= OK
 okButton.accesskey		= O