workaround for dashborad warning message
authordynamis <dynamis@mozilla-japan.org>
Wed, 16 Feb 2011 17:12:53 +0900
changeset 116 9a38f3e4acc3d26c73aa07d8bd72367d75965f1b
parent 115 7978fb9799a05c18ed84723702ad97fefcf23c83
child 117 e35af244f4325bc5cddc653aa60f1c486f6b8722
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
workaround for dashborad warning message
mobile/chrome/browser.properties
mobile/chrome/overrides/appstrings.properties
mobile/chrome/sync.properties
--- a/mobile/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/chrome/browser.properties
@@ -98,29 +98,29 @@ alertLockScreen.unlocked=ロックされていません
 
 # LOCALIZATION NOTE (alertAddonsDisabled): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of add-ons
 alertAddonsDisabled=互換性のないアドオン #1 が無効化されています
 
 alertDownloads=ダウンロード
 alertDownloadsStart=ダウンロードしています: %S
-alertDownloadsDone=ダウンロードを完了しました
+alertDownloadsDone=%1$0.Sダウンロードを完了しました
 alertCantOpenDownload=ファイルを開けません。タップして保存してください。
 alertDownloadsSize=ダウンロードサイズが大きすぎます
 alertDownloadsNoSpace=保存に必要な空き容量がありません
 
 # Notifications
 notificationRestart.normal=再起動すると変更が反映されます
 notificationRestart.update=アドオンが更新されました。再起動すると変更が反映されます
 notificationRestart.blocked=安全でないアドオンがインストールされています。再起動すると無効化されます
 notificationRestart.button=再起動
 
 # Popup Blocker
-popupWarning=このサイトが開こうとしたポップアップをブロックしました。
+popupWarning=%1$0.Sこのサイトが開こうとしたポップアップをブロックしました。
 popupWarningMultiple=%1$0.Sこのサイトが開こうとしたポップアップ (%2$S 件) をブロックしました。
 popupButtonAllowOnce=表示
 popupButtonAlwaysAllow2=常に表示
 popupButtonNeverWarn2=今後通知しない
 
 # XPInstall
 xpinstallPromptWarning=このサイト (%2$S) からは %1$S にソフトウェアをインストールできない設定になっています。
 xpinstallPromptAllowButton=許可
--- a/mobile/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/mobile/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -43,17 +43,17 @@ malformedURI		= URL が正しくないため、読み込めませんでした。
 fileNotFound		= %S にはファイルが見つかりませんでした。
 dnsNotFound		= %S という名前のサーバが見つかりませんでした。
 protocolNotFound	= %S というプロトコルはどのプログラムにも関連づけられておらず、Firefox でこのアドレスを開く方法が分かりません。
 connectionFailure	= %S のサーバへの接続を確立できませんでした。
 netInterrupt		= ページの読み込み中に %S への接続が切断されました。
 netTimeout		= %S のサーバからの応答が一定時間以内に返ってきませんでした。
 redirectLoop		= このアドレスへのリクエストに対するサーバの自動転送設定がループしています。
 ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
-confirmRepostPrompt	= このページを表示するにはフォームデータを再度送信する必要があります。フォームデータを再送信すると以前実行した検索、投稿や注文などの処理が繰り返されます。
+confirmRepostPrompt	= %1$0.Sこのページを表示するにはフォームデータを再度送信する必要があります。フォームデータを再送信すると以前実行した検索、投稿や注文などの処理が繰り返されます。
 resendButton.label	= 再送信
 unknownSocketType	= このサーバとの通信方法が不明です。
 netReset		= ページの読み込み中にサーバへの接続がリセットされました。
 netOffline		= 現在 Firefox はオフラインモードで動作しており、このページは表示できません。
 isprinting		= 印刷中や印刷プレビューの表示中はドキュメントを変更できません。
 deniedPortAccess	= 通常 Web サイトの表示以外の目的で使用されるネットワークポートがこのアドレスでは使用されています。ユーザを保護するためにリクエストをキャンセルしました。
 proxyResolveFailure	= プロキシサーバが見つかりませんでした。インターネット接続の設定を確認してください。
 proxyConnectFailure	= プロキシサーバへの接続を拒否されました。インターネット接続の設定を確認してください。
--- a/mobile/chrome/sync.properties
+++ b/mobile/chrome/sync.properties
@@ -17,11 +17,11 @@ notificationDisconnect.button=元に戻す
 # #2 is the "version"
 sync.update.client=#1 #2 は最新の Firefox Sync サービスと互換性がありません。ブラウザを新しいバージョンに更新してください。
 sync.update.remote=#1 #2 は古いバージョンの Firefox Sync と互換性がありません。コンピュータの Firefox を更新してください。
 sync.update.title=Firefox Sync
 sync.update.button=詳細を確認
 sync.update.close=閉じる
 sync.setup.error.title=同期設定できません
 sync.setup.error.network=インターネットに接続できません
-sync.setup.error.nodata=Sync サーバに接続できませんでした。再度試しますか?
+sync.setup.error.nodata=%1$0.SSync サーバに接続できませんでした。再度試しますか?
 sync.setup.tryagain=再度試す
 sync.setup.manual=手動設定