19.0: sync toolkit with en-US rev119068:a122b3c03b4c
authorABE Hiroki (hATrayflood) <h.rayflood@gmail.com>
Wed, 26 Dec 2012 23:43:16 +0900
changeset 932 8c3919dc1ef064f48cdbb823db65bc29a19ccc9d
parent 931 1591cb9eac618ba056a4e7b14e751e4ed3ed2ecc
child 933 6cbe784b5c54efca5cad9efcd91489dada1bff45
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
bugs19
19.0: sync toolkit with en-US rev119068:a122b3c03b4c
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -41,16 +41,20 @@ variant of aboutSupport.showDir.label.  
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin.label): This is the Windows-specific
 variant of aboutSupport.showDir.label. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showWin.label		"フォルダを開く">
 
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle	"変更された重要な設定">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName		"名前">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue	"値">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.userJSTitle, aboutSupport.userJSDescription): user.js is the name of the preference override file being checked. -->
+<!ENTITY aboutSupport.userJSTitle		"user.js 設定ファイル">
+<!ENTITY aboutSupport.userJSDescription		"このプロファイルには、&brandShortName; では作成されない設定値が含まれた <a id='prefs-user-js-link'>user.js 設定ファイル</a> があります。">
+
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle		"グラフィックス">
 
 <!ENTITY aboutSupport.jsTitle			"JavaScript">
 <!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC		"インクリメンタル GC">
 
 <!ENTITY aboutSupport.a11yTitle			"アクセシビリティ">
 <!ENTITY aboutSupport.a11yActivated		"有効">
 <!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled		"アクセシビリティを無効にする">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.pageTitle "Telemetry データ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.pageSubtitle "
+  このページは Telemetry によって収集されたパフォーマンスとユーザデータを表示しています。
+  この情報は、&brandShortName; の改善のため Mozilla に匿名で送信されます。
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryEnabled "
+  Telemetry は<span>有効</span>です。
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryDisabled "
+  Telemetry は<span>無効</span>です。
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "
+  動作の遅い SQL ステートメント
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "
+  ブラウザの動作停止
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "
+  ヒストグラム
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "
+  統計情報
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.systemInfoSection "
+  システム情報
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection "
+  アドオンから収集されたヒストグラム
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.toggleOn "
+  クリックして表示
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.toggleOff "
+  クリックして閉じる
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "
+  (収集データはありません)
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "
+  NOTE: 動作の遅い SQL のデバッグが有効です。SQL 全文が以下に表示されますが、Telemetry には送信されません。
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.fetchSymbols "
+  スタック上の関数名を読み込む
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.hideSymbols "
+  生データを表示する
+">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+slowSqlMain		= メインスレッド上の動作の遅い SQL ステートメント
+
+slowSqlOther		= ヘルパースレッド上の動作の遅い SQL ステートメント
+
+slowSqlHits		= ヒット数
+
+slowSqlAverage		= 平均タイム (ms)
+
+slowSqlStatement	= ステートメント
+
+# Note to translators: Please leave the %S specifiers in the translated string.
+# They will be replaced with values programmaticaly, e.g. "Hang Report #3 (5 seconds)"
+# - The first %S will be replaced with the number of the hang
+# - The second %S will be replaced with the duration of the hang
+hangTitle		= ハングレポート #%S (%S 秒)
+
+stackTitle		= スタック:
+
+memoryMapTitle		= メモリマップ:
+
+errorFetchingSymbols	= シンボルの読み込みでエラーが発生しました。インターネット接続を確認して、再度試してください。
+
+histogramSamples	= サンプル
+
+histogramAverage	= 平均
+
+histogramSum		= 合計
+
+disableTelemetry	= Telemetry を無効にする
+
+enableTelemetry		= Telemetry を有効にする
+
+keysHeader		= 名前
+
+valuesHeader		= 値
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -14,13 +14,13 @@
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey		"a">
 <!ENTITY deleteCmd.label		"削除">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey		"d">
 
 <!ENTITY spellAddToDictionary.label	"辞書に追加">
 <!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey	"o">
 <!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label	"辞書への追加を元に戻す">
 <!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey	"n">
-<!ENTITY spellCheckEnable.label		"スペルチェックを行う">
-<!ENTITY spellCheckEnable.accesskey	"S">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label		"スペルチェックを行う">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey	"g">
 <!ENTITY spellNoSuggestions.label	"(修正候補がありません)">
 <!ENTITY spellDictionaries.label	"言語">
 <!ENTITY spellDictionaries.accesskey	"l">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -17,44 +17,53 @@ failed					= 失敗しました
 finished				= 完了しました
 canceled				= キャンセルされました
 
 cannotPause				= このダウンロードは中断できません
 
 downloadErrorAlertTitle			= ダウンロードエラー
 downloadErrorGeneric			= 不明なエラーが発生し、ダウンロードファイルを保存できませんでした。\n\n再度試してください。
 
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
 quitCancelDownloadsAlertTitle		= すべてのダウンロードをキャンセルしますか?
 quitCancelDownloadsAlertMsg		= 今終了すると 1 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple	= 今終了すると %S 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMac		= 今終了すると 1 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple	= 今終了すると %S 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
 offlineCancelDownloadsAlertTitle	= すべてのダウンロードをキャンセルしますか?
 offlineCancelDownloadsAlertMsg		= 今オフラインにすると 1 個のダウンロードがキャンセルされます。オフラインにしてもよろしいですか?
 offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple	= 今オフラインにすると %S 個のダウンロードがキャンセルされます。オフラインにしてもよろしいですか?
 enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle		= すべてのダウンロードをキャンセルしますか?
 enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg		= プライベートブラウジングモードに今すぐ切り替えると、1 個のダウンロードがキャンセルされます。本当にプライベートブラウジングモードに切り替えますか?
 enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple	= プライベートブラウジングモードに今すぐ切り替えると、%S 個のダウンロードがキャンセルされます。本当にプライベートブラウジングモードに切り替えますか?
 leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle		= すべてのダウンロードをキャンセルしますか?
 leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg		= プライベートブラウジングモードを今すぐ終了すると、1 個のダウンロードがキャンセルされます。プライベートブラウジングモードを終了してもよろしいですか?
 leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple	= プライベートブラウジングモードを今すぐ終了すると、%S 個のダウンロードがキャンセルされます。プライベートブラウジングモードを終了してもよろしいですか?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg		= プライベートブラウジングウィンドウを今すぐ閉じると、1 個のダウンロードがキャンセルされます。プライベートブラウジングモードを終了してもよろしいですか?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple	= プライベートブラウジングウィンドウを今すぐ閉じると、%S 個のダウンロードがキャンセルされます。プライベートブラウジングモードを終了してもよろしいですか?
 cancelDownloadsOKText			= 1 個のダウンロードをキャンセル
 cancelDownloadsOKTextMultiple		= %S 個のダウンロードをキャンセル
 dontQuitButtonWin			= 終了しない
 dontQuitButtonMac			= 終了しない
 dontGoOfflineButton			= オンラインを維持する
 dontEnterPrivateBrowsingButton		= プライベートブラウジングモードに切り替えない
 dontLeavePrivateBrowsingButton		= プライベートブラウジングモードを継続する
 downloadsCompleteTitle			= ダウンロードが完了しました
 downloadsCompleteMsg			= すべてのファイルのダウンロードが完了しました。
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
 # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
 # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
 statusFormat3				= %4$S — %1$S (%2$S %3$S/秒)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate			= %2$S — %1$S
+
 bytes					= bytes
 kilobyte				= KB
 megabyte				= MB
 gigabyte				= GB
 
 # LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
 # %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
 # example: 1.1 of 333 MB
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -51,8 +51,11 @@
 <!ENTITY reloadPlugin.post					" してください。">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
 <!ENTITY report.please						"クラッシュレポートを送信する">
 <!ENTITY report.submitting					"レポートを送信しています...">
 <!ENTITY report.submitted					"クラッシュレポートを送信しました">
 <!ENTITY report.disabled					"クラッシュレポートの送信は無効になっています">
 <!ENTITY report.failed						"レポートを送信できませんでした">
 <!ENTITY report.unavailable					"送信するレポートはありません">
+
+<!ENTITY plugin.file						"ファイル">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes					"MIME タイプ">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd
@@ -1,18 +1,10 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- (^^; security/manager/chrome/pippki/pref-validation.dtd と重複 -->
 <!ENTITY ocspDialog.title		"証明書の検証">
 <!ENTITY enableOCSP.label		"OCSP (オンライン証明書状態プロトコル)を利用してデジタル証明書の有効性をリアルタイムに確認する">
 <!ENTITY enableOCSP.accesskey		"U">
-<!ENTITY certOCSP2.label		"OCSP サーバが指定されている証明書だけを検証する">
-<!ENTITY certOCSP2.accesskey		"V">
-<!ENTITY proxyOCSP2.label		"次の OCSP サーバですべての証明書を検証する:">
-<!ENTITY proxyOCSP2.accesskey		"a">
-<!ENTITY serviceURL.label		"サービス URL:">
-<!ENTITY serviceURL.accesskey		"S">
-<!ENTITY signingCA.label		"レスポンダ:">
-<!ENTITY signingCA.accesskey		"R">
 <!ENTITY requireOCSP.label		"OCSP サーバに接続できなかった場合は証明書を無効として扱う">
 <!ENTITY requireOCSP.accesskey		"W">