sync editor/ui with en-US Tb3b1 by mar
authordynamis <dynamis@mozilla-japan.org>
Tue, 18 Nov 2008 18:03:44 +0900
changeset 16 85fdcd6a4bf7f35f9d35d7b084494b314fcdfa8a
parent 15 255bba0e3b6d32930e6259ad9db3feb343a708e9
child 17 f3b3691e123b7f2d10c95f2375f973bcb5195a3b
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
sync editor/ui with en-US Tb3b1 by mar
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
editor/ui/chrome/composer/editor.properties
editor/ui/chrome/composer/editorNavigatorOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
--- a/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -38,29 +38,20 @@
 <!-- Window title -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY editorWindow.titlemodifier			"Composer">
 <!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator	" - ">
 
 <!-- Menu items:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
 
 <!-- View menu items -->
-<!ENTITY viewMenu.label			"表示">
-<!ENTITY viewmenu.accesskey		"v">
-<!ENTITY compositionToolbarCmd.label	"編集ツールバー">
-<!ENTITY compositiontb.accesskey	"c">
-<!ENTITY formattingToolbarCmd.label	"書式ツールバー">
-<!ENTITY formattingtb.accesskey		"f">
-<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label	"編集モードツールバー">
-<!ENTITY editmodetb.accesskey		"E">
+<!ENTITY viewMenu.label "表示">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "編集ツールバー">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "書式ツールバー">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "編集モードツールバー">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "E">
 
 <!-- Format menu items -->
-<!ENTITY formatMenu.label	"書式">
-<!ENTITY formatmenu.accesskey	"o">
-
-<!ENTITY helpMenu.label		"ヘルプ">
-<!ENTITY aboutCmd.label		".バージョン情報">
-
-<!-- Display Mode Toolbar -->
-<!ENTITY editMode.label		"編集モード:">
-
-<!ENTITY statusText.label	"ページの読み込み完了">
-
+<!ENTITY formatMenu.label "書式">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
--- a/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -1,56 +1,43 @@
-#
-# moved from content/
-#
 # LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
 # Don't translate embedded "\n".
 # Don't translate strings like this: %variable%
 #  as they will be replaced using JavaScript
 #
-Yes			= はい
 No			= いいえ
 Save			= 保存
-DontSave		= 保存しない
 More			= より多い
-Fewer			= 少しの
 Less			= より少ない
-MoreAttributes		= より多くの属性
-FewerAttributes		= 少ない属性
 MoreProperties		= 詳細設定
 FewerProperties		= 簡易設定
 PropertiesAccessKey	= P
-None			= 無し
-none			= 無し
+None			= なし
+none			= なし
 OpenHTMLFile		= HTML ファイルを開く
 SelectImageFile		= 画像ファイルを選択
 SaveDocument		= ページを保存
 SaveDocumentAs		= 名前を付けてページを保存
 ExportToText		= テキスト形式で保存
 EditMode		= 編集モード
 Preview			= プレビュー
 Publish			= アップロード
 PublishPage		= ページをアップロード
 DontPublish		= アップロードしない
 SavePassword		= パスワードマネージャでこのパスワードを保存する
 CorrectSpelling		= (正しいスペル)
 NoSuggestedWords	= (候補なし)
 NoMisspelledWord	= スペルミスはありませんでした
 CheckSpelling		= スペルチェック
 CheckSpellingDone	= スペルチェックを完了しました。
-LoadingDone		= ページの読み込み完了
 InputError		= エラー
 Alert			= 警告
 CantEditFramesetMsg	= Composer では HTML のフレームセットやインラインフレームを含むページを編集できません。フレームセットを使用する場合、各フレームのページを個別に編集してください。インラインフレームを含むページについては、<iframe> タグを含まれるページ全体で置き換えてください。
 CantEditMimeTypeMsg	= この種類のページは編集できません。
 CantEditDocumentMsg	= 原因不明の問題により、このページを編集できません。
-HTMLFiles		= HTML ファイル (*.html;*.htm)
-IMGFiles		= 画像ファイル
-TextFiles		= テキストファイル (*.txt)
-AllFiles		= すべてのファイル (*.*)
 BeforeClosing		= 閉じる前に
 BeforePreview		= ブラウザでプレビューする前に
 BeforeValidate		= ページを検証する前に
 # LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
 SaveFilePrompt		= %reason% "%title%" に変更を保存しますか?
 PublishPrompt		= %reason% "%title%" に変更を保存しますか?
 SaveFileFailed		= ファイルを正常に保存できませんでした。
 
@@ -85,17 +72,16 @@ AbandonChanges		= %title% の保存されていない変更を破棄し、ページを読み直しますか?
 DocumentTitle		= ページタイトル
 NeedDocTitle		= ページタイトルを入力してください。
 DocTitleHelp		= ブラウザウィンドウのタイトルバーやブックマークに表示されます。
 CancelPublishTitle	= アップロードをキャンセルしますか?
 ## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
 ## the CancelPublishContinue key below
 CancelPublishMessage	= アップロード中にキャンセルするとファイルが最後まで転送されません。アップロードを中止してもよろしいですか?
 CancelPublishContinue	= 続ける
-AttributesFor		= 現在の属性追加先:
 MissingImageError	= jpg, gif, png いずれかの画像を入力または選択してください。
 EmptyHREFError		= 新しいリンクを作成する URL を選択してください。
 LinkText		= リンクテキスト
 LinkImage		= リンク画像
 MixedSelection		= [複数選択]
 Mixed			= (複合)
 EnterLinkText		= リンクテキストを入力してください:
 EnterLinkTextAccessKey	= T
@@ -158,42 +144,37 @@ TextArea		= テキストエリア
 Select			= 選択リスト
 Button			= ボタン
 Label			= ラベル
 FieldSet		= フィールドセット
 Tag			= タグ
 MissingSiteNameError	= このサイトの名前を入力してください。
 MissingPublishUrlError	= このページをアップロードする URL を入力してください。
 MissingPublishFilename	= 現在のページのファイル名を入力してください。
-MissingPublishSiteError	= アップロードするサイトの情報が入力されていません。設定パネルに切り替えてサイトの情報を入力してください。
 #LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
 DuplicateSiteNameError	= "%name%" はすでに存在します。別のサイト名を入力してください。
 AdvancedProperties	= 詳細プロパティ...
 AdvancedEditForCellMsg	= 複数セルの選択時には詳細編集は利用できません。
 # LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
 ObjectProperties	= %obj%のプロパティ...
 # LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
 ObjectPropertiesAccessKey = o
 # LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey" 
 # letter as defined in editorOverlay.dtd
 JoinSelectedCells	= 選択したセルを結合
 # LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey" 
 # letter as defined in editorOverlay.dtd
 JoinCellToRight		= 右のセルと結合
 JoinCellAccesskey	= j
-# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): DONT_TRANSLATE
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
 TableSelectKey		= Ctrl+
-# LOCALIZATION NOTE (XulKeyDefault): DONT_TRANSLATE
-XulKeyDefault		= Ctrl+
-# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): DONT_TRANSLATE
-XulKeyMac		= Cmd+
-# LOCALIZATION NOTE (XulKeyUnix): DONT_TRANSLATE
-XulKeyUnix		= Alt+
-# LOCALIZATION NOTE (Del): DONT_TRANSLATE
-Del			= Del
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
 Delete			= 削除
 DeleteCells		= セルを削除
 DeleteTableTitle	= 行または列を削除
 DeleteTableMsg		= 列数や行数を減らすと表のセルやその内容も削除されます。本当に減らしてもよろしいですか?
 Clear			= 消去
 #Mouse actions
 Click			= クリック
 Drag			= ドラッグ
@@ -208,19 +189,12 @@ StopTextStyles		= テキストのスタイル付けを中止
 # LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
 #  menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
 RemoveLinksAccesskey	= n
 RemoveLinks		= リンクを削除
 StopLinks		= リンク設定の中止
 #
 NoFormAction		= フォームに action 属性を指定することをお勧めします。自己投稿フォームは高度な技法であり、ブラウザによっては正しく動作しない可能性があります。
 NoAltText		= ページの内容に関係がある画像には代替テキストを付けてください。テキストブラウザでは代替テキストが表示されます。その他のブラウザでも画像の読み込み中や画像の表示を無効にしている場合に表示されます。
-SaveImageAs		= 画像を保存 (%NAME%)...
-NoSeparatorCharacter	= 列を区切るのに使う 1 文字を入力してください
-#
-# LOCALIZATION NOTE please do not translate %brand%, it will be used programmatically
-#  download spelling dictionaries confirmation dialog
-DictDownldConfirmTit	= スペルチェッカー辞書をダウンロード
-DictDownldConfirmMsg	= %brand% は現在のウィンドウを閉じて、スペルチェッカーのダウンロードサイトを表示します。
 #
 NoHeadTag		= 必須タグである <head> が削除されているため、HTML ソースをドキュメントに変換することができませんでした。<head> タグを追加してください。
 NoBodyTag		= 必須タグである <body> が削除されているため、HTML ソースをドキュメントに変換することができませんでした。<body> タグを追加してください。
 NoLinksToCheck		= リンクをチェックする要素がありません。
deleted file mode 100644
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorNavigatorOverlay.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-
-<!ENTITY editPageCmd.label		"ページを Composer で編集"> 
-<!ENTITY editPageCmd.accesskey		"e">
-
-<!ENTITY editLinkCmd.label		"リンク先を Composer で編集">
-<!ENTITY editLinkCmd.accesskey		"E">
-
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -45,555 +45,459 @@
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    - 
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
 
 <!-- File menu items -->
-<!ENTITY fileMenu.label			"ファイル">
-<!ENTITY filemenu.accesskey		"f">
-<!ENTITY newBlankPageCmd.label		"ページを作成">
-<!ENTITY newBlankPage.accesskey		"P">
-<!ENTITY newMenu.label			"新規作成">
-<!ENTITY openFileCmd.label		"ファイルを開く...">
-<!ENTITY fileopen.accesskey		"o">
-<!ENTITY fileopen.keybinding		"o">
-<!ENTITY openremoteCmd.label		"Web ページを開く...">
-<!ENTITY fileopenremote.accesskey	"l">
-<!ENTITY fileopenremote.keybinding	"l">
-<!ENTITY fileRecentMenu.label		"最近使用したページ">
-<!ENTITY filerecentmenu.accesskey	"r">
-<!ENTITY fileRevert.label		"入力の取り消し">
-<!ENTITY filerevert.accesskey		"v">
-<!ENTITY saveCmd.label			"保存">
-<!ENTITY filesave.accesskey		"s">
-<!ENTITY filesave.keybinding		"s">
-<!ENTITY saveAsCmd.label		"名前を付けて保存...">
-<!ENTITY filesaveas.accesskey		"A">
+<!ENTITY fileMenu.label "ファイル">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.label "ページを作成">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.accesskey "P" >
+<!ENTITY newMenu.label "新規作成">
+<!ENTITY openFileCmd.label "ファイルを開く...">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Web ページを開く...">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "最近使用したページ">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY fileRevert.label "入力の取り消し">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "v">
+<!ENTITY saveCmd.label "保存">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "名前を付けて保存...">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
 
-<!ENTITY publishCmd.label		"出版">
-<!ENTITY publishcmd.accesskey		"b">
-<!ENTITY publishAsCmd.label		"設定して出版...">
-<!ENTITY publishas.accesskey		"h">
-<!ENTITY exportToTextCmd.label		"テキストでエクスポート...">
-<!ENTITY fileexporttotext.accesskey	"T">
-<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.label	"保存と文字エンコーディングの変更">
-<!ENTITY filesaveandchangeencoding.accesskey	"E">
-<!ENTITY previewCmd.label		"ページをブラウズ">
-<!ENTITY filepreview.accesskey		"w">
-<!ENTITY sendPageCmd.label		"ページを送信...">
-<!ENTITY sendPage.accesskey		"d">
-<!ENTITY printSetupCmd.label		"ページ設定...">
-<!ENTITY fileprintsetup.accesskey	"u">
-<!ENTITY printPreviewCmd.label		"印刷プレビュー">
-<!ENTITY fileprintpreview.accesskey	"v">
-<!ENTITY printCmd.label			"印刷...">
-<!ENTITY printButtonCmd.label		"印刷...">
-<!ENTITY fileprint.accesskey		"p">
-<!ENTITY fileprint.keybinding		"p">
-<!ENTITY closeCmd.label			"閉じる">
-<!ENTITY fileclose.accesskey		"c">
-<!ENTITY fileclose.keybinding		"w">
-<!ENTITY exitCmd.label			"終了">
-<!ENTITY fileexit.accesskey		"q">
-<!ENTITY fileexit.keybinding		"q">
+<!ENTITY publishCmd.label "出版">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "設定して出版...">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "テキストでエクスポート...">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.label "文字エンコーディングを変更して保存">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY previewCmd.label "ページをブラウズ">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "ページを送信...">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "ページ設定...">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printCmd.label "印刷...">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+<!ENTITY closeCmd.label "閉じる">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
 
 <!-- Edit menu items -->
-<!ENTITY editMenu.label			"編集">
-<!ENTITY editmenu.accesskey		"e">
-<!ENTITY pasteNoFormatting.label	"整形せずに貼り付け">
-<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey	"o">
-<!ENTITY pasteAs.label			"指定して貼り付け">
-<!ENTITY pasteAs.accesskey		"a">
-<!ENTITY publishSettings.label		"出版サイトの設定...">
-<!ENTITY publishSettings.accesskey	"b">
-
-<!-- For a "Paste" submenu when more than 1 
-     clipboard formats are available -->
-<!ENTITY pasteHTMLCmd.label		"HTML">
-<!ENTITY pasteHTML.accesskey		"h">
-<!ENTITY pasteTextCmd.label		"Text">
-<!ENTITY pasteText.accesskey		"t">
-<!ENTITY pasteImageCmd.label		"Image">
-<!ENTITY pasteImage.accesskey		"i">
-<!ENTITY pasteRowsCmd.label		"行">
-<!ENTITY pasteRows.accesskey		"r">
-<!ENTITY pasteColumnsCmd.label		"列">
-<!ENTITY pasteColumns.accesskey		"c">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: Text for menu item is in editor.properties
-     Set to: "Table" or	"Nested Table" depending on context 
-     This accesskey must be in both strings -->
-<!ENTITY pasteTable.accesskey		"a">
-<!ENTITY pasteLinkCmd.label		"リンク">
-<!ENTITY editpastelink.accesskey	"l">
-<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label	"引用文として貼り付け">
-<!ENTITY editpastequotation.accesskey	"q">
-<!ENTITY editpastequotation.keybinding	"v">
-<!ENTITY editStripQuotesCmd.label	"引用をストリップ">
-<!ENTITY editRewrapCmd.label		"再改行">
-<!ENTITY findCmd.label			"検索と置換...">
-<!ENTITY editfind.accesskey		"f">
-<!ENTITY editfind.keybinding		"f">
-<!ENTITY editfind.keybinding2		"VK_F19">
-<!ENTITY findAgainCmd.label		"次を検索">
-<!ENTITY editfindnext.accesskey		"g">
-<!ENTITY editfindnext.keybinding	"g">
-<!ENTITY editfindnext.keybinding2	"VK_F3">
-<!ENTITY findPrevCmd.label		"前を検索">
-<!ENTITY editfindprev.accesskey		"v">
-<!ENTITY editfindprev.keybinding	"g">
-<!ENTITY editfindprev.keybinding2	"VK_F3">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label	"自動スペルチェック">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey	"S">
-<!ENTITY checkSpellingCmd.label		"スペルチェック">
-<!ENTITY editcheckspelling.accesskey	"h">
-<!ENTITY editcheckspelling.keybinding	"k">
-<!ENTITY validateCmd.label		"HTML の妥当性検証">
-<!ENTITY validate.accesskey		"v">
-<!ENTITY checkLinksCmd.label		"リンクチェック">
-
-<!-- View menu items -->
-<!ENTITY viewPageSource.label		"ページのソースを表示">
-<!ENTITY viewpagesource.accesskey	"s">
-<!ENTITY viewParagraphMarks.label	"段落マスク">
-<!ENTITY viewparagraphmarks.accesskey	"p">
+<!ENTITY editMenu.label "編集">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "整形せずに貼り付け">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "指定して貼り付け">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "a">
+<!ENTITY publishSettings.label "出版サイトの設定...">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "引用文として貼り付け">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "Q">
+<!ENTITY findCmd.label "検索と置換...">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.key2 "VK_F19">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "次を検索">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "前を検索">
+<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "自動スペルチェック">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
+<!ENTITY checkSpellingCmd.label "スペルチェック">
+<!ENTITY checkSpellingCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY checkSpellingCmd.key "K">
+<!ENTITY validateCmd.label "HTML の妥当性検証">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "V">
 
 <!-- Insert menu items -->
-<!ENTITY insertMenu.label		"挿入">
-<!ENTITY insertmenu.accesskey		"i">
-<!ENTITY insertLinkCmd.label		"リンク...">
-<!ENTITY insertlink.accesskey		"l">
-<!ENTITY insertlink.keybinding		"l">
-<!ENTITY insertAnchorCmd.label		"アンカー...">
-<!ENTITY insertanchor.accesskey		"A">
-<!ENTITY insertImageCmd.label		"画像...">
-<!ENTITY insertimage.accesskey		"i">
-<!ENTITY insertImageMapCmd.label	"イメージマップ...">
-<!ENTITY insertHLineCmd.label		"水平線">
-<!ENTITY inserthline.accesskey		"o">
-<!ENTITY insertTableCmd.label		"表...">
-<!ENTITY inserttable.accesskey		"t">
-<!ENTITY insertFormMenu.label		"フォーム">
-<!ENTITY insertformmenu.accesskey	"F">
-<!ENTITY insertHTMLCmd.label		"HTML...">
-<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey	"h">
-<!ENTITY insertCharsCmd.label		"文字や記号...">
-<!ENTITY insertchars.accesskey		"C">
-<!ENTITY insertBreakCmd.label		"改行">
-<!ENTITY insertbreak.accesskey		"b">
-<!ENTITY insertBreakAllCmd.label	"画像の下側に改行">
-<!ENTITY insertbreakall.accesskey	"k">
-
-<!-- Insert form menu items -->
-<!ENTITY insertFormCmd.label		"フォーム定義...">
-<!ENTITY insertform.accesskey		"D">
-<!ENTITY insertInputTagCmd.label	"入力...">
-<!ENTITY insertinputtag.accesskey	"e">
-<!ENTITY insertInputImageCmd.label	"画像...">
-<!ENTITY insertinputimage.accesskey	"I">
-<!ENTITY insertTextAreaCmd.label	"テキストエリア...">
-<!ENTITY inserttextarea.accesskey	"T">
-<!ENTITY insertSelectCmd.label		"選択リスト...">
-<!ENTITY insertselect.accesskey		"S">
-<!ENTITY insertButtonCmd.label		"ボタン定義...">
-<!ENTITY insertbutton.accesskey		"B">
-<!ENTITY insertLabelCmd.label		"ラベル定義">
-<!ENTITY insertlabel.accesskey		"L">
-<!ENTITY insertFieldSetCmd.label	"フィールドセット定義...">
-<!ENTITY insertfieldset.accesskey	"F">
-<!ENTITY insertIsIndexCmd.label		"検索インデックス">
-<!ENTITY insertisindex.accesskey	"x">
+<!ENTITY insertMenu.label "挿入">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY insertLinkCmd.label "リンク...">
+<!ENTITY insertLinkCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY insertLinkCmd.key "L">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "アンカー...">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "画像...">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "水平線">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "表...">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML...">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "文字や記号...">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "画像の下側に改行">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "k">
 
 <!-- Used just in context popup. -->
-<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label	"(候補なし)">
-<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label	"単語を無視">
-<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey	"I">
-<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label	"辞書に追加">
-<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey	"n">
-<!ENTITY createLinkCmd.label		"リンクを作成...">
-<!ENTITY createlink.accesskey		"k">
-<!ENTITY editLinkCmd.label		"リンクを新しい Composer で編集">
-<!ENTITY editlink.accesskey		"i">
+<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(候補なし)">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "単語を無視">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "辞書に追加">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY createLinkCmd.label "リンクを作成...">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "リンクを新しい Composer で編集">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
 <!-- (Toplevel Edit menu uses utilityOverlay) -->
-<!ENTITY undoCmd.label			"元に戻す">
-<!ENTITY undo.accesskey			"u">
-<!ENTITY redoCmd.label			"やり直し">
-<!ENTITY redo.accesskey			"r">
-<!ENTITY cutCmd.label			"切り取り">
-<!ENTITY cut.accesskey			"t">
-<!ENTITY copyCmd.label			"コピー">
-<!ENTITY copy.accesskey			"c">
-<!ENTITY pasteCmd.label			"貼り付け">
-<!ENTITY paste.accesskey		"p">
-<!ENTITY deleteCmd.label		"削除">
-<!ENTITY delete.accesskey		"d">
-<!ENTITY clearCmd.label			"消去">
-<!ENTITY clear.accesskey		"l">
-<!ENTITY selectAllCmd.label		"すべて選択">
-<!ENTITY selectall.accesskey		"a">
+<!ENTITY undoCmd.label "元に戻す">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY redoCmd.label "やり直し">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY cutCmd.label "切り取り">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "コピー">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label "貼り付け">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY deleteCmd.label "削除">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY clearCmd.label "消去">
+<!ENTITY clearCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "すべて選択">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
 
 <!-- Font Face SubMenu -->
-<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip		"フォントを選択">
-<!ENTITY fontfaceMenu.label		"フォント">
-<!ENTITY formatfontmenu.accesskey	"f">
-<!ENTITY fontVarWidth.label		"プロポーショナル">
-<!ENTITY fontvarwidth.accesskey		"v">
-<!ENTITY fontFixedWidth.label		"等幅 (Monospace)">
-<!ENTITY fontfixedwidth.accesskey	"x">
-<!ENTITY formatfontfixed.keybinding	"t">
-<!ENTITY fontHelveticaFont.label	"Helvetica, Arial">
-<!ENTITY fonthelvetica.accesskey	"l">
-<!ENTITY fontTimes.label		"Times">
-<!ENTITY fonttimes.accesskey		"t">
-<!ENTITY fontCourier.label		"Courier">
-<!ENTITY fontcourier.accesskey		"c">
-<!ENTITY localfontfaceMenu.label	"ローカルフォント">
-<!ENTITY localfontmenu.accesskey	"f">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "フォントを選択">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "フォント">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "プロポーショナル">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "V">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "等幅 (Monospace)">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "x">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
 
 <!-- Font Size SubMenu -->
-<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip		"フォントサイズを選択してください">
-<!ENTITY decreaseFontSize.label		"小さくする">
-<!ENTITY decreasefontsize.accesskey	"r">
-<!ENTITY decreaseFontSize.keybinding	"-">
-<!ENTITY increaseFontSize.label		"大きくする">
-<!ENTITY increasefontsize.accesskey	"g">
-<!ENTITY increaseFontSize.keybinding	"+">
-<!ENTITY increaseFontSize.keybinding2	"="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "フォントサイズを選択してください">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "小さくする">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "r">
+<!ENTITY decreaseFontSize.key "-">
+<!ENTITY increaseFontSize.label "大きくする">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "g">
+<!ENTITY increaseFontSize.key "+">
+<!ENTITY increaseFontSize.key2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
 
-<!ENTITY fontsizeMenu.label		"サイズ">
-<!ENTITY formatsizemenu.accesskey	"z">
-<!ENTITY size-xx-smallCmd.label		"xx-small">
-<!ENTITY size-xx-small.accesskey	"a">
-<!ENTITY size-x-smallCmd.label		"x-small">
-<!ENTITY size-x-small.accesskey		"m">
-<!ENTITY size-smallCmd.label		"small">
-<!ENTITY size-small.accesskey		"s">
-<!ENTITY size-mediumCmd.label		"medium">
-<!ENTITY size-medium.accesskey		"d">
-<!ENTITY size-largeCmd.label		"large">
-<!ENTITY size-large.accesskey		"l">
-<!ENTITY size-x-largeCmd.label		"x-large">
-<!ENTITY size-x-large.accesskey		"x">
-<!ENTITY size-xx-largeCmd.label		"xx-large">
-<!ENTITY size-xx-large.accesskey	"e">
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "サイズ">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "z">
+<!ENTITY size-xx-smallCmd.label "xx-small">
+<!ENTITY size-xx-smallCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY size-x-smallCmd.label "x-small">
+<!ENTITY size-x-smallCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "small">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "medium">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "large">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY size-x-largeCmd.label "x-large">
+<!ENTITY size-x-largeCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY size-xx-largeCmd.label "xx-large">
+<!ENTITY size-xx-largeCmd.accesskey "e">
 
 <!-- Font Style SubMenu -->
-<!ENTITY fontStyleMenu.label		"テキストのスタイル">
-<!ENTITY formatstylemenu.accesskey	"s">
-<!ENTITY styleBoldCmd.label		"太字">
-<!ENTITY stylebold.accesskey		"b">
-<!ENTITY stylebold.keybinding		"b">
-<!ENTITY styleItalicCmd.label		"斜体">
-<!ENTITY styleitalic.accesskey		"I">
-<!ENTITY styleitalic.keybinding		"i">
-<!ENTITY styleUnderlineCmd.label	"下線">
-<!ENTITY styleunderline.accesskey	"u">
-<!ENTITY styleunderline.keybinding	"u">
-<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label	"取り消し線">
-<!ENTITY stylestrikethru.accesskey	"k">
-<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label	"上付き">
-<!ENTITY stylesuperscript.accesskey	"p">
-<!ENTITY styleSubscriptCmd.label	"下付き">
-<!ENTITY stylesubscript.accesskey	"S">
-<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label	"改行なし">
-<!ENTITY stylenonbreaking.accesskey	"N">
-<!ENTITY styleEm.label			"強調">
-<!ENTITY styleEm.accesskey		"e">
-<!ENTITY styleStrong.label		"強い強調">
-<!ENTITY styleStrong.accesskey		"t">
-<!ENTITY styleCite.label		"引用">
-<!ENTITY styleCite.accesskey		"c">
-<!ENTITY styleAbbr.label		"略語">
-<!ENTITY styleAbbr.accesskey		"A">
-<!ENTITY styleAcronym.label		"頭字語">
-<!ENTITY styleAcronym.accesskey		"r">
-<!ENTITY styleCode.label		"コード">
-<!ENTITY styleCode.accesskey		"o">
-<!ENTITY styleSamp.label		"サンプル出力">
-<!ENTITY styleSamp.accesskey		"m">
-<!ENTITY styleVar.label			"変数">
-<!ENTITY styleVar.accesskey		"v">
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "テキストのスタイル">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "太字">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "斜体">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "下線">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "取り消し線">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "上付き">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "下付き">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "改行なし">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleEm.label "強調">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "E">
+<!ENTITY styleStrong.label "強い強調">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "引用">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "C">
+<!ENTITY styleAbbr.label "略語">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A">
+<!ENTITY styleAcronym.label "頭字語">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "コード">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "サンプル出力">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "変数">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "V">
 
-<!ENTITY formatFontColor.label		"文字列の色...">
-<!ENTITY formatfontcolor.accesskey	"c">
-<!ENTITY tableOrCellColor.label		"表またはセルの背景色...">
-<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey	"B">
+<!ENTITY formatFontColor.label "文字列の色...">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "C">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "表またはセルの背景色...">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B">
 
-<!ENTITY formatremovestyles.keybinding		"y">
-<!ENTITY formatremovelinks.keybinding		"k">
-<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label		"名前付きアンカーを削除">
-<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey	"R">
-<!ENTITY formatremovenamedanchors.keybinding	"a">
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "名前付きアンカーを削除">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.key "A">
 
-<!ENTITY formatindent.keybinding	"]">
-<!ENTITY formatoutdent.keybinding	"[">
-<!ENTITY paragraphMenu.label		"段落">
-<!ENTITY formatparagraphmenu.accesskey	"P">
-<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label	"段落 &lt;P&gt;">
-<!ENTITY paragraphparagraph.accesskey	"P">
-<!ENTITY heading1Cmd.label		"見出し1 &lt;H1&gt;">
-<!ENTITY heading1.accesskey		"1">
-<!ENTITY heading2Cmd.label		"見出し2 &lt;H2&gt;">
-<!ENTITY heading2.accesskey		"2">
-<!ENTITY heading3Cmd.label		"見出し3 &lt;H3&gt;">
-<!ENTITY heading3.accesskey		"3">
-<!ENTITY heading4Cmd.label		"見出し4 &lt;H4&gt;">
-<!ENTITY heading4.accesskey		"4">
-<!ENTITY heading5Cmd.label		"見出し5 &lt;H5&gt;">
-<!ENTITY heading5.accesskey		"5">
-<!ENTITY heading6Cmd.label		"見出し6 &lt;H6&gt;">
-<!ENTITY heading6.accesskey		"6">
-<!ENTITY paragraphAddressCmd.label	"アドレス &lt;ADDRESS&gt;">
-<!ENTITY paragraphaddress.accesskey	"a">
-<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label	"整形済み &lt;PRE&gt;">
-<!ENTITY paragraphpreformat.accesskey	"f">
-<!ENTITY paragraphBlockquoteCmd.label	"引用 &lt;BLOCKQUOTE&gt;">
-<!ENTITY paragraphblockquote.accesskey	"b">
+<!ENTITY paragraphMenu.label "段落">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "段落 &lt;p&gt;">  
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "見出し1 &lt;h1&gt;">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "見出し2 &lt;h2&gt;">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "見出し3 &lt;h3&gt;">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "見出し4 &lt;h4&gt;">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "見出し5 &lt;h5&gt;">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "見出し6 &lt;h6&gt;">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "アドレス &lt;address&gt;">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "整形済み &lt;pre&gt;">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f">
 
 <!-- List menu items -->
-<!ENTITY formatlistMenu.label		"リスト">
-<!ENTITY formatlistmenu.accesskey	"l">
-<!ENTITY noneCmd.label			"なし">
-<!ENTITY none.accesskey			"N">
-<!ENTITY listBulletCmd.label		"行頭文字付きリスト"><!-- Bulleted -->
-<!ENTITY listbullet.accesskey		"b">
-<!ENTITY listNumberedCmd.label		"番号付きリスト">
-<!ENTITY listnumbered.accesskey		"m">
-<!ENTITY listTermCmd.label		"定義リスト - 用語">
-<!ENTITY listterm.accesskey		"t">
-<!ENTITY listDefinitionCmd.label	"定義リスト - 説明">
-<!ENTITY listdefinition.accesskey	"d">
-<!ENTITY listProps.label		"リストのプロパティ...">
-<!ENTITY listprops.accesskey		"l">
+<!ENTITY formatlistMenu.label "リスト">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY noneCmd.label "なし">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "行頭文字付きリスト"><!-- Bulleted -->
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "番号付きリスト">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "定義リスト - 用語">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "定義リスト - 説明">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "リストのプロパティ...">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L">
 
-<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip	"段落の形式を選択">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "段落の形式を選択">
 <!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
-<!ENTITY bodyTextCmd.label		"本文のテキスト">
-<!ENTITY bodytext.accesskey		"T">
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "本文のテキスト">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T">
 <!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
-<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label	"詳細プロパティ">
-<!ENTITY advancedproperties.accesskey	"v">
-
-<!ENTITY NormalAbbr.label		"テキスト">
-<!ENTITY ParagraphAbbr.label		"P">  
-<!ENTITY Heading1Abbr.label		"H1">
-<!ENTITY Heading2Abbr.label		"H2">
-<!ENTITY Heading3Abbr.label		"H3">
-<!ENTITY Heading4Abbr.label		"H4">
-<!ENTITY Heading5Abbr.label		"H5">
-<!ENTITY Heading6Abbr.label		"H6">
-<!ENTITY BlockquoteAbbr.label		"BQ">
-<!ENTITY AddressAbbr.label		"Addr.">
-<!ENTITY PreformatAbbr.label		"Pre.">
-
-<!-- Style Sheet submenu NOT IMPLEMENTED -->
-<!ENTITY stylesheetMenu.label		"スタイルシートを適用する">
-<!ENTITY formatstylesheetmenu.accesskey	"y">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "詳細プロパティ">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v">
 
 <!-- Align menu items -->
-<!ENTITY alignMenu.label		"配置">
-<!ENTITY formatalignmenu.accesskey	"a">
-<!ENTITY alignLeft.label		"左">
-<!ENTITY alignleft.accesskey		"l">
-<!ENTITY alignLeft.tooltip		"左寄せ">
-<!ENTITY alignCenter.label		"中央">
-<!ENTITY aligncenter.accesskey		"c">
-<!ENTITY alignCenter.tooltip		"中央寄せ">
-<!ENTITY alignRight.label		"右">
-<!ENTITY alignright.accesskey		"r">
-<!ENTITY alignRight.tooltip		"右寄せ">
-<!ENTITY alignJustify.label		"均等化">
-<!ENTITY alignjustify.accesskey		"j">
-<!ENTITY alignJustify.tooltip		"均等割り付け">
+<!ENTITY alignMenu.label "配置">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY alignLeft.label "左">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "L">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "左寄せ">
+<!ENTITY alignCenter.label "中央">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "C">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "中央寄せ">
+<!ENTITY alignRight.label "右">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "R">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "右寄せ">
+<!ENTITY alignJustify.label "両端揃え">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "J">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "両端揃え">
 
 <!-- Layer toolbar items -->
-<!ENTITY layer.tooltip			"レイヤー">
-<!ENTITY layerSendToBack.tooltip	"背面に移動">
-<!ENTITY layerBringToFront.tooltip	"前面に移動">
+<!ENTITY layer.tooltip "レイヤー">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "背面に移動">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "前面に移動">
 
-<!ENTITY increaseIndent.label		"インデントを挿入">
-<!ENTITY increaseindent.accesskey	"i">
-<!ENTITY increaseindentkb		"=">
-<!ENTITY decreaseIndent.label		"インデントを削除">
-<!ENTITY decreaseindent.accesskey	"D">
-<!ENTITY decreaseindentkb		"-">
+<!ENTITY increaseIndent.label "インデントを挿入">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "I">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "インデントを削除">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
 
-<!ENTITY grid.label			"グリッドの位置">
-<!ENTITY grid.accesskey			"t">
+<!ENTITY grid.label "グリッドの位置">
+<!ENTITY grid.accesskey "t">
 
-<!ENTITY pageProperties.label		"ページのタイトルとプロパティ...">
-<!ENTITY pageproperties.accesskey	"g">
-<!ENTITY colorsAndBackground.label	"ページの配色と背景...">
-<!ENTITY colorsandbackground.accesskey	"u">
+<!ENTITY pageProperties.label "ページのタイトルとプロパティ...">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "g">
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "ページの配色と背景...">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u">
 
 <!-- Table Menu -->
-<!ENTITY tableMenu.label		"表">
-<!ENTITY tablemenu.accesskey		"b">
+<!ENTITY tableMenu.label "表">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "b">
+
 <!-- Select Submenu -->
-<!ENTITY tableSelectMenu.label		"選択">
-<!ENTITY tableselectmenu.accesskey	"s">
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "選択">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "S">
 
-<!ENTITY tableSelectMenu2.label		"表の選択">
-<!ENTITY tableInsertMenu2.label		"表の挿入">
-<!ENTITY tableDeleteMenu2.label		"表の削除">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "表の選択">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "表の挿入">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "表の削除">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "D">
 
 <!-- Insert SubMenu -->
-<!ENTITY tableInsertMenu.label		"挿入">
-<!ENTITY tableinsertmenu.accesskey	"i">
-<!ENTITY tableTable.label		"表">
-<!ENTITY tabletable.accesskey		"t">
-<!ENTITY tableRow.label			"行">
-<!ENTITY tableRows.label		"行">
-<!ENTITY tablerow.accesskey		"r">
-<!ENTITY tableRowAbove.label		"上に行を追加">
-<!-- uses tablerow.accesskey -->
-<!ENTITY tableRowBelow.label		"下に行を追加">
-<!ENTITY tablerowbelow.accesskey	"b">
-<!ENTITY tableColumn.label		"列">
-<!ENTITY tableColumns.label		"列">
-<!ENTITY tablecolumn.accesskey		"o">
-<!ENTITY tableColumnBefore.label	"前に列を追加">
-<!-- uses tablecolumn.accesskey -->
-<!ENTITY tableColumnAfter.label		"後に列を追加">
-<!ENTITY tablecolumnafter.accesskey	"a">
-<!ENTITY tableCell.label		"セル">
-<!ENTITY tableCells.label		"セル">
-<!ENTITY tablecell.accesskey		"c">
-<!ENTITY tableCellContents.label	"セルの中身">
-<!ENTITY tablecellcontents.accesskey	"n">
-<!ENTITY tableAllCells.label		"すべてのセル">
-<!ENTITY tableCellBefore.label		"前にセルを追加">
-<!ENTITY tableallcells.accesskey	"a">
-<!-- uses tablecell.accesskey -->
-<!ENTITY tableCellAfter.label		"後ろにセルを追加">
-<!ENTITY tablecellafter.accesskey	"f">
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "挿入">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY tableTable.label "表">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "行">
+<!ENTITY tableRows.label "行">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "上に行を追加">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "下に行を追加">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "B">
+<!ENTITY tableColumn.label "列">
+<!ENTITY tableColumns.label "列">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "前に列を追加">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "後に列を追加">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCell.label "セル">
+<!ENTITY tableCells.label "セル">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellContents.label "セルの中身">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "すべてのセル">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "前にセルを追加">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "後にセルを追加">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "f">
 <!-- Delete SubMenu -->
-<!ENTITY tableDeleteMenu.label		"削除">
-<!ENTITY tabledeletemenu.accesskey	"D">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "削除">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D">
 
-<!ENTITY tableFix.label			"テーブルレイアウトの固定">
-<!ENTITY tablefix.accesskey		"f">
 <!-- text for "Join Cells" is in editor.properties 
      ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
      the access key must exist in both of those strings
      But value must be set here for accesskey to draw properly
 -->
-<!ENTITY tableJoinCells.label		"j">
-<!ENTITY tablejoincells.accesskey	"j">
-<!ENTITY tableSplitCell.label		"セルの分割">
-<!ENTITY tablesplitcell.accesskey	"c">
-<!ENTITY convertToTable.label		"選択部分から表を作成">
-<!ENTITY converttotable.accesskey	"r">
-<!ENTITY tableProperties.label		"表のプロパティ...">
-<!ENTITY tableProperties.accesskey	"o">
-
-<!-- Tools menu -->
-<!ENTITY toolsmenu.accesskey		"l">
-<!ENTITY toolbrowser.accesskey		"b">
-<!ENTITY toolplaineditor.accesskey	"p">
-<!ENTITY toolsetfocus.accesskey		"f">
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "セルの分割">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C">
+<!ENTITY convertToTable.label "選択部分から表を作成">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "表のプロパティ...">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
 
 <!-- Toolbar-only items -->
-<!ENTITY menuBar.tooltip		"メニューバー">
-<!ENTITY compositionToolbar.tooltip	"一般ツールバー">
-<!ENTITY formatToolbar.tooltip		"書式ツールバー">
-<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip		"新しい Composer ページを作成します">
-<!ENTITY openToolbarCmd.label		"開く">
-<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip		"ファイルを開く">
-<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip		"ローカル URL にファイルを保存します">
-<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip	"リモート URL にファイルをアップロードします">
-<!ENTITY previewToolbarCmd.label	"参照">
-<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip	"このページをブラウザで読み込む">
-<!ENTITY printToolbarCmd.label		"印刷">
-<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip	"ページを印刷">
-<!ENTITY findToolbarCmd.label		"検索">
-<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip		"ページ内で文字列を検索します">
-<!ENTITY spellToolbarCmd.label		"スペル">
-<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip	"選択範囲またはページ全体のスペルチェックをします">
-<!ENTITY imageToolbarCmd.label		"画像">
-<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip	"新しい画像を挿入するか、選択した画像のプロパティを編集します">
-<!ENTITY hruleToolbarCmd.label		"水平線">
-<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip	"新しい水平線を挿入するか、選択した線のプロパティを編集します">
-<!ENTITY tableToolbarCmd.label		"表">
-<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip	"新しい表を挿入するか、選択した表のプロパティを編集します">
-<!ENTITY linkToolbarCmd.label		"リンク">
-<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip		"新しいリンクを挿入するか、選択したリンクのプロパティを編集します">
-<!ENTITY anchorToolbarCmd.label		"アンカー">
-<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip	"新しい名前付きアンカーを挿入するか、選択したアンカーのプロパティを編集します">
-<!ENTITY textColorCaption.label		"文字色">
-<!ENTITY TextColorButton.tooltip	"テキストの色を選択します">
-<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip	"背景の色を選択">
-<!ENTITY throbber.tooltip		"&vendorShortName; ホームページに行きます">
-<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip	"テキストの背景色を選択します">
+<!ENTITY menuBar.tooltip "メニューバー">
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "一般ツールバー"><!-- Composition Toolbar -->
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "書式ツールバー">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "新しい Composer ページを作成します">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "開く">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "ファイルを開く">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "ローカル URL にファイルを保存します">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "リモート URL にファイルをアップロードします">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "参照">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "このページをブラウザで読み込みます">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "印刷">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "ページを印刷します">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "検索">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "ページ内の文字列を検索します">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "スペル">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "選択範囲またはページ全体のスペルチェックをします">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "画像">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "新しい画像を挿入するか、選択した画像のプロパティを編集します">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "水平線">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "新しい水平線を挿入するか、選択した線のプロパティを編集します">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "表">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "新しい表を挿入するか、選択した表のプロパティを編集します">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "リンク">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "新しいリンクを挿入するか、選択したリンクのプロパティを編集します">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "名前付きアンカー">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "新しい名前付きアンカーを挿入するか、選択したアンカーのプロパティを編集します">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "テキストの色を選択します">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "背景の色を選択します">
+<!ENTITY throbber.tooltip "&vendorShortName; ホームページに行きます">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "テキストの背景色を選択します">
 
 <!-- Editor toolbar -->
-<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip	"フォントサイズを縮小します">
-<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip	"フォントサイズを拡大します">
-<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip		"太字">
-<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip	"斜体">
-<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip	"下線">
-<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip	"行頭文字付きリストを適用または解除します">
-<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip	"番号付きリストを適用または解除します">
-<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip	"左インデント (左へ移動)">
-<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip	"右インデント (右へ移動)">
-<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip	"テキストの配置を選択します">
-<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip	"リンク、アンカー、画像、水平線、表を挿入します">
-<!ENTITY alignLeftButton.tooltip	"テキストを左揃えにします">
-<!ENTITY alignCenterButton.tooltip	"テキストを中央揃えにします">
-<!ENTITY alignRightButton.tooltip	"テキストを右揃えにします">
-<!ENTITY alignjustifyButton.tooltip	"テキストを均等割り付けにします">
-
-<!-- Formatting toolbar not used, but may be in future -->
-<!ENTITY formatToolbar.boldChar		"B">
-<!ENTITY formatToolbar.italicChar	"I">
-<!ENTITY formatToolbar.underlineChar	"U">
-
-<!-- Used with color pickers in Format toolbar and Format Menu -->
-<!ENTITY colorPicker.default.label	"読者の既定の色">
-<!ENTITY colorPicker.default.accesskey	"r">
-<!ENTITY colorLabel.label		"色:">
-<!ENTITY ok.label			"OK">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "フォントサイズを縮小します">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "フォントサイズを拡大します">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "太字">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "斜体">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "下線">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "行頭文字付きリストを適用または解除します">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "番号付きリストを適用または解除します">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "インデント解除 (左へ移動)">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "インデント (右へ移動)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "テキストの配置を選択します">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "リンク、アンカー、画像、水平線、表を挿入します">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "テキストを左に揃えます">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "テキストを中央に揃えます">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "テキストを右に揃えます">
+<!ENTITY alignjustifyButton.tooltip "2 行以上あるテキストの両端を揃えます">
 
 <!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
-<!ENTITY NormalModeTab.label		"標準">
-<!ENTITY NormalMode.label		"通常の編集モード">
-<!ENTITY NormalMode.accesskey		"n">
-<!ENTITY NormalMode.tooltip		"表の枠と名前付きアンカーを表示します">
-<!ENTITY AllTagsMode.label		"HTML タグ">
-<!ENTITY AllTagsMode.accesskey		"A">
-<!ENTITY AllTagsMode.tooltip		"すべての HTML タグ用にアイコンを表示します">
+<!ENTITY NormalModeTab.label "標準">
+<!ENTITY NormalMode.label "通常の編集モード">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "表の枠と名前付きアンカーを表示します">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML タグ">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "A">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "すべての HTML タグ用にアイコンを表示します">
 
-<!ENTITY HTMLSourceMode.label		"HTML ソース">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML ソース">
 <!-- Toolbar has an image with "HTML" text, so don't include it in the string -->
-<!ENTITY SourceMode.label		"ソース">
-<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey	"h">
-<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip		"HTML ソースを編集します">
-<!ENTITY PreviewMode.label		"プレビュー">
-<!ENTITY PreviewMode.accesskey		"p">
-<!ENTITY PreviewMode.tooltip		"ブラウザと同じように表示します (WYSIWYG)"><!-- en-US: Display as WYSIWYG (as in Navigator) -->
+<!ENTITY SourceMode.label "ソース">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "h">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "HTML ソースを編集します">
+<!ENTITY PreviewMode.label "プレビュー">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "p">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "ブラウザと同じように表示します (WYSIWYG)"><!-- en-US: Display as WYSIWYG (as in the browser) -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: Do NOT translate text for 'SourceTabDirection'
      Use latin "ltr" if you want the <html> image to left of the 
      'SourceMode.label' text defined above,
      or use latin "rtl" if you want this image to the right of text
      This is the value of the HTML 'dir' attribute
 -->
-<!ENTITY SourceTabDirection		"ltr">
+<!ENTITY SourceTabDirection "ltr">
 
 <!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
-<!ENTITY structSelect.label		"選択">
-<!ENTITY structSelect.accesskey		"s">
-<!ENTITY structRemoveTag.label		"タグを削除">
-<!ENTITY structRemoveTag.accesskey	"r">
-<!ENTITY structChangeTag.label		"タグを変更">
-<!ENTITY structChangeTag.accesskey	"c">
+<!ENTITY structSelect.label         "選択">
+<!ENTITY structSelect.accesskey     "s">
+<!ENTITY structRemoveTag.label      "タグを削除">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey  "r">
+<!ENTITY structChangeTag.label      "タグを変更">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey  "c">
 
 <!-- TOC manipulation -->
-<!ENTITY insertTOC.label		"挿入">
-<!ENTITY insertTOC.accesskey		"i">
-<!ENTITY updateTOC.label		"更新">
-<!ENTITY updateTOC.accesskey		"u">
-<!ENTITY removeTOC.label		"削除">
-<!ENTITY removeTOC.accesskey		"r">
-<!ENTITY tocMenu.label			"目次...">
-<!ENTITY tocMenu.accesskey		"b">
+<!ENTITY insertTOC.label          "挿入">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey      "i">
+<!ENTITY updateTOC.label          "更新">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey      "u">
+<!ENTITY removeTOC.label          "削除">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey      "r">
+<!ENTITY tocMenu.label            "目次...">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey        "b">
--- a/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -1,39 +1,25 @@
 <!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY  pref.composer.title           "Composer">
-
-<!ENTITY  saving			"保存">
-<!ENTITY  AutoSaveCheck			""><!-- (^^; Automatically save every -->
-<!ENTITY  minText			"分ごとに自動保存する"><!-- (^^; minutes -->
-
-<!ENTITY  exterLegend.label		"外部エディタ">
-<!ENTITY  htmlSource			"HTML ソース:">
-<!ENTITY  imageeditor			"画像:">
-<!ENTITY  chooseButton.label		"選択">
-
 <!ENTITY  recentFiles.title		"編集ページ履歴">
 <!ENTITY  documentsInMenu.label		"表示するページの最大数:">
 <!ENTITY  documentsInMenu.accesskey	"n">
-
 <!ENTITY  savingFiles.title		"ページを保存やアップロードするとき">
 <!ENTITY  preserveExisting.label	"元のソース形式を保持する">
 <!ENTITY  preserveExisting.accesskey	"P">
 <!ENTITY  preserveExisting.tooltip	"改行とページの書式を元のまま保持します">
 <!ENTITY  saveAssociatedFiles.label	"ページを保存するとき、画像その他の関連ファイルを保存する">
 <!ENTITY  saveAssociatedFiles.accesskey	"S">
 <!ENTITY  showPublishDialog.label	"ページをアップロードするとき、毎回アップロードダイアログを表示する">
 <!ENTITY  showPublishDialog.accesskey	"A">
-
 <!ENTITY  composerEditing.label		"編集">
-<!ENTITY  spellCheckInline.label	"自動スペルチェックを使用する">
-<!ENTITY  spellCheckInline.accesskey	"C">
 <!ENTITY  maintainStructure.label	"表にセルを挿入や削除するときにレイアウトを維持する">
 <!ENTITY  maintainStructure.tooltip	"表にセルを挿入や削除しても、表全体で四角形になるよう自動的にセルを追加します">
 <!ENTITY  maintainStructure.accesskey	"M">
 <!ENTITY  useCSS.label			"HTML 要素と属性ではなく CSS によってスタイルを設定する">
 <!ENTITY  useCSS.accesskey		"U">
 <!ENTITY  crInPCreatesNewP.label	"段落中で改行したとき、常に新しい段落を作成する">
 <!ENTITY  crInPCreatesNewP.accesskey	"R">
--- a/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!ENTITY  pref.editing.title		"新しいページの設定">
 
 <!ENTITY  authorName.label		"作成者:">
 <!ENTITY  authorName.accesskey		"u">
 <!ENTITY  pageColorHeader		"既定のページ設定">
 
-<!ENTITY defaultColorsRadio.label	"ページで配色を指定しない">
+<!ENTITY defaultColors.label	"ページで配色を指定しない">
 <!ENTITY defaultColors.accesskey	"d">
-<!ENTITY customColorsRadio.label	"配色を指定する:">
+<!ENTITY customColors.label		"配色を指定する:">
 <!ENTITY customColors.accesskey		"c">
 
 <!ENTITY normalText.label		"通常のテキスト">
 <!ENTITY normalText.accesskey		"N">
 <!ENTITY linkText.label			"リンクテキスト">
 <!ENTITY linkText.accesskey		"L">
 <!ENTITY activeLinkText.label		"アクティブリンク">
 <!ENTITY activeLinkText.accesskey	"A">
--- a/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
@@ -57,15 +57,15 @@
 <!ENTITY formatting.caption	"書式ツールバーに次のボタンを表示する:">
 
 <!ENTITY smaller.label		"小さく">
 <!ENTITY larger.label		"大きく">
 <!ENTITY bold.label		"太字">
 <!ENTITY bullets.label		"行頭文字付きリスト">
 <!ENTITY numbers.label		"番号付きリスト">
 <!ENTITY italic.label		"斜体">
-<!ENTITY outdent.label		"左インデント">
-<!ENTITY indent.label		"右インデント">
+<!ENTITY outdent.label		"インデント解除">
+<!ENTITY indent.label		"インデント">
 <!ENTITY underline.label	"下線">
 
 <!ENTITY absolutePosition.label	"絶対位置指定">
 <!ENTITY decreaseZIndex.label	"背面に移動">
 <!ENTITY increaseZIndex.label	"前面に移動">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
@@ -15,17 +15,17 @@
    - March 31, 1998.
    -
    - The Initial Developer of the Original Code is
    - Netscape Communications Corporation.
    - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 
    - the Initial Developer. All Rights Reserved.
    - 
    - Contributor(s):
-   -   Charles Manxke (cmanske@netscape.com)
+   -   Charles Manske (cmanske@netscape.com)
    - 
    - Translated to Japanese by
    -   Kazu Yamamoto <kazu@mozilla.gr.jp>
    -   Ryoichi Furukawa <furu@mozilla.gr.jp>
    -   Tsukasa Maruyama <mal@mozilla.gr.jp>
    -   Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
    -
    - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
@@ -39,14 +39,11 @@
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    - 
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label     "画像とリンクの場所を確認">
-<!ENTITY urlsNotFound.label    "以下の画像またはリンクの場所が見つかりませんでした:">
-<!ENTITY notFoundKey.label     "(&quot;X&quot; = ファイルが見つかりません, &quot;?&quot; = 接続を試みましたがタイムアウトしました)">
-<!ENTITY changeUrlButton.label "選択した項目の場所を変更">
 <!ENTITY succeeded.label       "成功">
 <!ENTITY failed.label          "失敗">
 <!ENTITY closeButton.label     "閉じる">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
@@ -36,22 +36,22 @@
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label		"ページの配色と背景">
 <!ENTITY pageColors.label		"ページの配色">
-<!ENTITY defaultColorsRadio.label	"ページで配色を指定しない">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label	"ページ独自の配色を指定しない">
 <!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey	"D">
-<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip	"読者の使用する既定の色を使用します">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip	"読者側の配色設定が使用されます">
 <!ENTITY customColorsRadio.label	"配色を指定する:">
 <!ENTITY customColorsRadio.accessKey	"C">
-<!ENTITY customColorsRadio.tooltip	"読者の使用する既定の色を上書き指定します">
+<!ENTITY customColorsRadio.tooltip	"読者側の配色設定を上書き指定します">
 
 <!ENTITY normalText.label		"通常のテキスト">
 <!ENTITY normalText.accessKey		"N">
 <!ENTITY linkText.label			"リンクテキスト">
 <!ENTITY linkText.accessKey		"L">
 <!ENTITY activeLinkText.label		"アクティブリンク">
 <!ENTITY activeLinkText.accessKey	"A">
 <!ENTITY visitedLinkText.label		"訪問済リンク">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
@@ -80,17 +80,16 @@
 <!ENTITY apercentCmd.accesskey "1">
 <!ENTITY bpercentCmd.label "200">
 <!ENTITY bpercentCmd.accesskey "2">
 <!ENTITY cpercentCmd.label "400">
 <!ENTITY cpercentCmd.accesskey "4">
 
 <!ENTITY zoominCmd.label "拡大">
 <!ENTITY zoomoutCmd.label "縮小">
-<!ENTITY delSpotCmd.label "スポットを削除">
 
 <!-- Keys -->
 <!ENTITY clear.key "d">
 <!ENTITY selectall.key "a">
 <!ENTITY close.key "l">
 <!ENTITY cut.key "x">
 <!ENTITY copy.key "c">
 <!ENTITY paste.key "v">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -1,53 +1,66 @@
-<!--
-   - The contents of this file are subject to the Netscape Public
-   - License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file
-   - except in compliance with the License. You may obtain a copy of
-   - the License at http://www.mozilla.org/NPL/
-   -  
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS
-   - IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or
-   - implied. See the License for the specific language governing
-   - rights and limitations under the License.
-   -  
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
    - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
    - March 31, 1998.
-   - 
-   - The Initial Developer of the Original Code is Netscape
-   - Communications Corporation. Portions created by Netscape are
-   - Copyright (C) 1998-2000 Netscape Communications Corporation. All
-   - Rights Reserved.
-   - 
-   - Contributor(s): 
-  -->
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Netscape Communications Corporation.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2000
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+   - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
 
 <!-- Window title -->
 <!ENTITY windowTitle.label		"画像のプロパティ">
 
 <!ENTITY pixelsPopup.value		"px"><!-- (^^; pixels -->
-<!ENTITY percentPopup.value		"&#037;"><!-- (^^; % の文字参照 en-US: percent  -->
 
 <!-- These are in the Location tab panel -->
 <!ENTITY locationEditField.label	"画像の場所:">
 <!ENTITY locationEditField.accessKey	"L">
 <!ENTITY locationEditField.tooltip	"画像のファイル名や場所を入力してください">
 <!ENTITY title.label			"ツールチップ:">
 <!ENTITY title.accessKey		"T">
 <!ENTITY title.tooltip			"ツールチップとして表示される HTML の title 属性">
 <!ENTITY altText.label			"代替テキスト:">
 <!ENTITY altText.accessKey		"A">
 <!ENTITY altTextEditField.tooltip	"画像を読み込めないときに表示されるテキストを入力してください">
 <!ENTITY noAltText.label		"代替テキストを使用しない">
 <!ENTITY noAltText.accessKey		"D">
 
 <!ENTITY previewBox.label		"画像のプレビュー">
-<!ENTITY MoreFewerButton.tooltip	"編集するプロパティの数を変更する">
 
 <!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
 <!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
 <!ENTITY actualSize.label		"実際のサイズ:">
 <!ENTITY actualSizeRadio.label		"実際のサイズ">
 <!ENTITY actualSizeRadio.accessKey	"A">
 <!ENTITY actualSizeRadio.tooltip	"画像を実際のサイズに戻す">
 <!ENTITY customSizeRadio.label		"カスタムサイズ"><!-- (^^; -->
@@ -73,32 +86,25 @@
 <!ENTITY bottomPopup.value		"下端を揃える">
 <!ENTITY topPopup.value			"上端を揃える">
 <!ENTITY centerPopup.value		"中心を揃える">
 <!ENTITY wrapRightPopup.value		"右端で折り返す">
 <!ENTITY wrapLeftPopup.value		"左端で折り返す">
 
 <!-- These controls are in the Spacing Box -->
 <!ENTITY spacingBox.label		"余白">
-<!ENTITY spacingBox.tooltip		"画像の周りの余白を数値で入力してください">
 <!ENTITY leftRightEditField.label	"左右:">
 <!ENTITY leftRightEditField.accessKey	"L">
 <!ENTITY topBottomEditField.label	"上下:">
 <!ENTITY topBottomEditField.accessKey	"T">
 <!ENTITY borderEditField.label		"枠線:">
 <!ENTITY borderEditField.accessKey	"B">
 
 <!-- These controls are in the Link Box -->
 <!ENTITY showImageLinkBorder.label	"リンク付の画像の周りに枠線を表示する">
 <!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey	"B">
 
-<!-- These controls may be added some day; currently not used -->
-<!ENTITY makePageBackgroundCheckbox.label	"背景画像として使用する">
-<!ENTITY makePageBackgroundCheckbox.tooltip	"画像をページの背景画像として使用します">
-<!ENTITY editImageButton.label			"画像を編集">
-<!ENTITY editImageButton.tooltip		"別のプログラムで画像を編集します">
-
 <!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
 <!ENTITY imageInputTab.label		"フォーム">
 <!ENTITY imageLocationTab.label		"場所(URL)">
 <!ENTITY imageDimensionsTab.label	"大きさ"><!-- (^^; Dimensions -->
 <!ENTITY imageAppearanceTab.label	"表示">
 <!ENTITY imageLinkTab.label		"リンク">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
@@ -37,51 +37,53 @@
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label		"フォーム要素のプロパティ">
-<!ENTITY windowTitleImage.label		"イメージボタンのプロパティ">
+<!ENTITY windowTitleImage.label	"イメージボタンのプロパティ">
 
 <!ENTITY InputType.label		"フォーム要素の種類">
-<!ENTITY InputType.accesskey		"T">
+<!ENTITY InputType.accesskey	"T">
 <!ENTITY text.value			"一行入力フィールド">
 <!ENTITY password.value			"パスワード入力フィールド">
 <!ENTITY checkbox.value			"チェックボックス">
 <!ENTITY radio.value			"ラジオボタン">
 <!ENTITY submit.value			"送信ボタン">
 <!ENTITY reset.value			"リセットボタン">
 <!ENTITY file.value			"ファイル選択ボタン">
 <!ENTITY hidden.value			"隠しフィールド">
 <!ENTITY image.value			"イメージボタン">
 <!ENTITY button.value			"ボタン">
 
-<!ENTITY InputSettings.label		"入力設定">
+<!ENTITY InputSettings.label	"入力設定">
 <!ENTITY InputName.label		"名前:">
+<!ENTITY InputName.accesskey	"N">
 <!ENTITY GroupName.label		"グループ名:">
-<!ENTITY Name.accesskey			"N">
+<!ENTITY GroupName.accesskey	"N">
 <!ENTITY InputValue.label		"値:">
+<!ENTITY InputValue.accesskey	"V">
 <!ENTITY InitialValue.label		"初期値:">
-<!ENTITY Value.accesskey		"V">
+<!ENTITY InitialValue.accesskey	"V">
 <!ENTITY InputChecked.label		"初期値を選択に">
 <!ENTITY InputChecked.accesskey		"C">
 <!ENTITY InputSelected.label		"初期値を選択に">
 <!ENTITY InputSelected.accesskey	"S">
 <!ENTITY InputReadOnly.label		"表示のみ">
 <!ENTITY InputReadOnly.accesskey	"R">
 <!ENTITY InputDisabled.label		"無効化">
 <!ENTITY InputDisabled.accesskey	"D">
 <!ENTITY tabIndex.label			"タブインデックス:">
 <!ENTITY tabIndex.accesskey		"I">
 <!ENTITY TextSize.label			"フィールドの幅:">
 <!ENTITY TextSize.accesskey		"F">
 <!ENTITY TextLength.label		"最大文字数:">
-<!ENTITY TextLength.accesskey		"L">
+<!ENTITY TextLength.accesskey	"L">
 <!ENTITY AccessKey.label		"アクセスキー:">
-<!ENTITY AccessKey.accesskey		"K">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey	"K">
 <!ENTITY Accept.label			"MIME タイプ:">
 <!ENTITY Accept.accesskey		"A">
 
 <!ENTITY ImageProperties.label		"画像のプロパティ...">
 <!ENTITY ImageProperties.accesskey	"E">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
@@ -34,20 +34,19 @@
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY Window.title        "目次">
-<!ENTITY buildToc.label      "右の項目から目次作成:">
-<!ENTITY style.label         "スタイル:">
+<!ENTITY buildToc.label      "以下の項目から目次作成:">
 <!ENTITY tag.label           "タグ:">
 <!ENTITY class.label         "クラス:">
 <!ENTITY header1.label       "レベル 1">
 <!ENTITY header2.label       "レベル 2">
 <!ENTITY header3.label       "レベル 3">
 <!ENTITY header4.label       "レベル 4">
 <!ENTITY header5.label       "レベル 5">
 <!ENTITY header6.label       "レベル 6">
 <!ENTITY makeReadOnly.label  "読み取り専用で目次を作成する">
-<!ENTITY orderedList.label   "目次に番号付けを行う">
+<!ENTITY orderedList.label   "目次に番号を付ける">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
@@ -48,13 +48,12 @@
 <!ENTITY ListType.label			"リストの種類">
 <!ENTITY bulletStyle.label		"行頭文字の形状:">
 <!ENTITY startingNumber.label		"開始番号:">
 <!ENTITY startingNumber.accessKey	"S">
 <!ENTITY none.value			"なし">
 <!ENTITY bulletList.value		"行頭文字付きリスト">
 <!ENTITY numberList.value		"番号付きリスト">
 <!ENTITY definitionList.value		"定義リスト">
-<!ENTITY changeListMsg.label		"リストの種類を変更するとき:">
 <!ENTITY changeEntireListRadio.label	"リスト全体を変更する">
 <!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "C">
 <!ENTITY changeSelectedRadio.label	"選択された項目だけを変更する">
 <!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey	"I">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
@@ -71,20 +71,18 @@
 <!ENTITY pageTitle.label		"ページタイトル:">
 <!ENTITY pageTitle.accesskey		"T">
 <!ENTITY pageTitle.tooltip		"ウィンドウやブックマークでページを識別するためのタイトルを入力します">
 <!ENTITY pageTitleExample.label		"例: &quot;My Web Page&quot;">
 <!ENTITY filename.label			"ファイル名:">
 <!ENTITY filename.accesskey		"F">
 <!ENTITY filename.tooltip		"Web ページの '.html' も含めて、このファイルのファイル名を入力します">
 <!ENTITY filenameExample.label		"例: &quot;mypage.html&quot;">
-<!ENTITY relatedDocs.label		"アップロードする他のファイル">
 <!ENTITY setDefaultButton.label		"既定値に設定">
 <!ENTITY setDefaultButton.accesskey	"D">
-<!ENTITY setDefSiteAndDir.label		"サイトとディレクトリを既定値に設定">
 <!ENTITY removeButton.label		"サイトを削除">
 <!ENTITY removeButton.accesskey		"R">
 
 <!-- Settings Tab Panel -->
 <!ENTITY publishSites.label		"アップロードサイト">
 <!ENTITY serverInfo.label		"サーバ情報">
 <!ENTITY loginInfo.label		"ログイン情報">
 <!ENTITY siteName.label			"サイト名:">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
@@ -38,15 +38,13 @@
 
 <!-- Window title -->
 <!ENTITY siteUrl.label			"サイト URL:">
 <!ENTITY docSubdir.label		"ページのサブディレクトリ:">
 <!ENTITY otherSubdir.label		"画像のサブディレクトリ:">
 
 <!ENTITY status.label			"アップロードしています...">
 <!ENTITY fileList.label			"アップロードの状況">
-<!ENTITY statusHeader.label		"結果">
-<!ENTITY filenameHeader.label		"ファイル名">
 <!ENTITY succeeded.label		"成功">
 <!ENTITY failed.label			"失敗">
 
 <!ENTITY keepOpen			"アップロード完了後もこのウィンドウを開いたままにする。">
 <!ENTITY closeButton.label		"閉じる">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
@@ -37,28 +37,27 @@
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    - 
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- extracted from EdReplace.xul -->
 
 <!ENTITY replaceDialog.title "検索と置換">
-<!ENTITY findField.label "検索する文字:">
+<!ENTITY findField.label "検索文字:">
 <!ENTITY findField.accesskey "n">
-<!ENTITY replaceField.label "置換する文字:">
+<!ENTITY replaceField.label "置換文字:">
 <!ENTITY replaceField.accesskey "e">
 <!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "大文字/小文字を区別する">
 <!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "c">
 <!ENTITY wrapCheckbox.label "折り返す">
 <!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "W">
 <!ENTITY backwardsCheckbox.label "前方検索">
 <!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "b">
 <!ENTITY findNextButton.label "次を検索">
 <!ENTITY findNextButton.accesskey "F">
 <!ENTITY replaceButton.label "置換">
 <!ENTITY replaceButton.accesskey "R">
 <!ENTITY replaceAndFindButton.label "置換と検索">
 <!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "d">
 <!ENTITY replaceAllButton.label "すべて置換">
 <!ENTITY replaceAllButton.accesskey "A">
 <!ENTITY closeButton.label "閉じる">
-<!ENTITY notFoundWarning.label "入力したテキストは見つかりません。">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
@@ -61,53 +61,45 @@
 <!ENTITY tableAlignment.label		"表の配置:">
 <!ENTITY tableAlignment.accessKey	"T">
 <!ENTITY tableCaption.label		"表題">
 <!ENTITY tableCaption.accessKey		"N">
 <!ENTITY tableCaptionAbove.label	"表の上">
 <!ENTITY tableCaptionBelow.label	"表の下">
 <!ENTITY tableCaptionLeft.label		"表の左">
 <!ENTITY tableCaptionRight.label	"表の右">
-<!ENTITY tableCaptionNone.label		"無し">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label		"なし">
 <!ENTITY tableInheritColor.label	"(ページ背景を透過表示)"><!-- (^^; 透過するのは色だけじゃない -->
 
-<!ENTITY cellPercent.label		"表幅との割合">
 <!ENTITY cellSelection.label		"編集対象の選択">
 <!ENTITY cellSelectCell.label		"セル">
 <!ENTITY cellSelectRow.label		"行">
 <!ENTITY cellSelectColumn.label		"列">
 <!ENTITY cellSelectNext.label		"次へ">
 <!ENTITY cellSelectNext.accessKey	"N">
 <!ENTITY cellSelectPrevious.label	"前へ">
 <!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey	"P">
-<!ENTITY cellApplyBeforeMove.label	"選択対象の変更前に設定を適用する">
-<!ENTITY cellKeepCurrentData.label	"現在の設定を保持">
-<!-- LOCALIZATION NOTE Next 2 form 1 sentence (we don't want to use HTML tag to wrap) -->
-<!ENTITY applyBeforeChange1.label	"選択対象を変更すると">
-<!ENTITY applyBeforeChange2.label	"現在の設定が適用されます。">
-<!ENTITY cellRowSpan.label		"行の幅:">
-<!ENTITY cellColSpan.label		"列の幅:">
+<!ENTITY applyBeforeChange.label	"選択対象を変更すると現在の設定が適用されます。">
 <!ENTITY cellContentAlignment.label	"配置:">
 <!ENTITY cellHorizontal.label		"水平位置:">
 <!ENTITY cellHorizontal.accessKey	"Z">
 <!ENTITY cellVertical.label		"垂直位置:">
 <!ENTITY cellVertical.accessKey		"V">
 <!ENTITY cellStyle.label		"セルの種別:">
 <!ENTITY cellStyle.accessKey		"C">
 <!ENTITY cellNormal.label		"通常">
 <!ENTITY cellHeader.label		"見出し">
 <!ENTITY cellTextWrap.label		"テキストの折り返し:">
 <!ENTITY cellTextWrap.accessKey		"T">
 <!ENTITY cellWrap.label			"折り返す">
 <!ENTITY cellNoWrap.label		"折り返さない">
 <!ENTITY cellAlignTop.label		"上">
 <!ENTITY cellAlignMiddle.label		"中央">
 <!ENTITY cellAlignBottom.label		"下">
-<!ENTITY cellAlignJustify.label		"均等配置">
-<!ENTITY cellAlignAtChar.label		"文字で:"><!-- (^^; ? -->
+<!ENTITY cellAlignJustify.label		"両端揃え">
 <!ENTITY cellInheritColor.label		"(表の背景を透過表示)">
 <!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label	"選択中のセルに適用するプロパティをチェックボックスで指定してください。">
 
 <!-- Used in both Table and Cell panels  -->
 <!ENTITY size.label			"サイズ">
 <!ENTITY pixels.label			"px">
 <!ENTITY backgroundColor.label		"背景色:">
 <!ENTITY backgroundColor.accessKey	"B">