32.0: sync browser/metro (delete) with en-US rev201134:72514ae1ef74 FIREFOX_32_0b1_BUILD1 FIREFOX_32_0b1_BUILD2 FIREFOX_32_0b1_RELEASE FIREFOX_32_0b2_BUILD1 FIREFOX_32_0b2_RELEASE FIREFOX_32_0b3_BUILD1 FIREFOX_32_0b3_RELEASE FIREFOX_32_0b4_BUILD1 FIREFOX_32_0b4_RELEASE
authorABE Hiroki (hATrayflood) <h.rayflood@gmail.com>
Tue, 15 Jul 2014 12:50:10 +0900
changeset 1481 66d4d9534e2e7652ed5763ca67a04a5054bdb45b
parent 1480 d4f63f977c895b0478839fdcfecb15f46505417a
child 1482 2f7624ef7d2f09286cf94f17fe010049bf161fce
child 1486 baa6450c8469eaeca01782b243dab9aacfc80a1c
child 1488 ba458826de61be8a1c64778998d107eff45e75f0
child 1490 105edfc3c80e693452111102dd95abf28eb7272d
child 1492 fac0bac36a16253e07154c28ef1a8263959497b6
child 1493 70332b9459000dd13b42a765d4bd6ea9e37c7c68
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
bugs32
32.0: sync browser/metro (delete) with en-US rev201134:72514ae1ef74
browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
browser/metro/chrome/aboutCertError.dtd
browser/metro/chrome/aboutPanel.dtd
browser/metro/chrome/browser.dtd
browser/metro/chrome/browser.properties
browser/metro/chrome/checkbox.dtd
browser/metro/chrome/config.dtd
browser/metro/chrome/config.properties
browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
browser/metro/chrome/passwordmgr.properties
browser/metro/chrome/phishing.dtd
browser/metro/chrome/preferences.dtd
browser/metro/chrome/region.properties
browser/metro/chrome/searchPanel.dtd
browser/metro/chrome/sync.dtd
browser/metro/chrome/sync.properties
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY % brandDTD
-     SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
-   %brandDTD;
-
-<!ENTITY aboutAddons.title              "&brandShortName; アドオン管理は開発中です">
-<!ENTITY aboutAddons.messageTitle       "申し訳ありません">
-<!ENTITY aboutAddons.message            "&brandShortName; はアドオンのサポートに向けて、ただいま作業中です。">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutAddons.goBackToStartStart, aboutAddons.goBacktoStartLink, aboutAddons.goBacktoStartEnd):
-     These three entities form a single sentence. aboutAddons.goBackToStartStart is the start of the sentence,
-     aboutAddons.goBacktoStartLink is a clickable link the middle and aboutAddons.goBacktoStartEnd is the end of the sentence.
-     -->
-<!ENTITY aboutAddons.goBackToStartStart "">
-<!ENTITY aboutAddons.goBacktoStartLink  "&brandShortName; スタートページ ">
-<!ENTITY aboutAddons.goBacktoStartEnd   "へ戻る。">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/aboutCertError.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY % brandDTD
-    SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
-  %brandDTD;
-
-<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
-a replacement for the standard security certificate errors produced
-by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
-
-<!ENTITY certerror.pagetitle			"信頼できない接続">
-<!ENTITY certerror.longpagetitle		"接続の安全性を確認できません">
-
-<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
-be replaced at runtime with the name of the server to which the user
-was trying to connect. -->
-<!ENTITY certerror.introPara1			"<b>#1</b> に安全に接続するように求められましたが、接続の安全性が確認できませんでした。">
-
-
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading	"どうすればよいのか?">
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content	"これまでこのサイトに問題なく接続できていた場合、このエラーが表示されるのは誰かがこのサイトになりすましている可能性があるということであり、接続すべきではありません。">
-
-
-<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label		"スタートページに戻る">
-
-<!ENTITY certerror.expert.heading		"危険性を理解した上で接続するには">
-<!ENTITY certerror.expert.content		"何が起きていて何が問題なのか理解できているのであれば、このサイトの証明書を信頼するよう &brandShortName; にセキュリティ例外を追加することもできます。<b>ただし、たとえこのサイトが信頼できるサイトであっても、誰かが通信を改ざんしているからこのエラーが表示されている可能性があるので十分に注意してください。</b>">
-
-
-
-<!ENTITY certerror.expert.contentPara2		"信頼できる証明書をこのサイトが使用しない正当な理由がない限り、例外として保存しないでください。">
-
-<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label	"サイトを表示">
-<!ENTITY certerror.addPermanentException.label	"例外として保存">
-
-<!ENTITY certerror.technical.heading		"技術的詳細を表示">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/aboutPanel.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-
-<!ENTITY aboutHeader.title          "&brandFullName; について">
-<!ENTITY aboutHeader.product.label  "&brandShortName;">
-<!ENTITY aboutHeader.company.label  "By &vendorShortName;">
-<!ENTITY aboutHeader.policy.label   "&brandShortName; のプライバシーポリシーを見る">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.checkingForUpdates  "ソフトウェアの更新を確認...">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingAddonCompat): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.checkingAddonCompat "アドオンの互換性を確認中...">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; は最新バージョンです">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.adminDisabled       "システム管理者により、更新が無効化されています">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
-<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates      "&brandShortName; は別のプロセスで更新中です">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
-     update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
-     one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
-     the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
-     one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.failed.start        "更新に失敗しました。">
-<!ENTITY update.failed.linkText     "最新バージョンをダウンロード">
-<!ENTITY update.failed.end          "">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
-     all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
-     to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
-     try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.manual.start        "更新が利用可能です ">
-<!ENTITY update.manual.end          "">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and 
-     update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
-     is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
-     the "em dash" (long dash).
-     example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
-<!ENTITY update.downloading.start   "更新をダウンロード中 — ">
-<!ENTITY update.downloading.end     "">
-
-<!ENTITY update.applying            "更新を適用中...">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
-     channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
-     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
-<!ENTITY channel.description.start  "現在のアップデートチャンネルは ">
-<!ENTITY channel.description.end    " です。 ">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/browser.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- NAVBAR AND AUTOCOMPLETE -->
-
-<!ENTITY urlbar.emptytext      "URL または検索語句を入力します">
-
-<!ENTITY back.label            "戻る">
-<!ENTITY forward.label         "進む">
-<!ENTITY newtab.label          "新しいタブ">
-<!ENTITY newPrivateTab.label   "新しいプライベートタブ">
-<!ENTITY closetab.label        "タブを閉じる">
-
-<!ENTITY autocompleteResultsHeader.label  "検索結果">
-
-<!ENTITY appbarErrorConsole.label      "エラーコンソールを開く">
-<!ENTITY appbarJSShell.label           "JavaScript シェルを開く">
-<!ENTITY appbarFindInPage2.label       "ページを検索">
-<!ENTITY appbarRelaunchInDesktop.label "デスクトップに移動して表示">
-<!ENTITY appbarMSMetaData2.label       "このサイトのアプリを入手">
-<!ENTITY appbarViewPageSource.label    "ページのソースを表示">
-
-<!ENTITY topSitesHeader.label        "トップサイト">
-<!ENTITY bookmarksHeader.label       "ブックマーク">
-<!ENTITY recentHistoryHeader.label   "最近の履歴">
-<!ENTITY remoteTabsHeader.label      "他の端末で開いていたタブ">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (narrowTopSitesHeader.label,
-                        narrowBookmarksHeader.label,
-                        narrowHistoryHeader.label,
-                        narrowRemoteTabsHeader.label )
-     are shortened versions of topSitesHeader.label, bookmarksHeader.label, recentHistoryHeader.label
-     and remoteTabsHeader.label. Need to be two words or shorter to fit in narrow vertical space.
-      -->
-<!ENTITY narrowTopSitesHeader.label      "トップサイト">
-<!ENTITY narrowBookmarksHeader.label     "ブックマーク">
-<!ENTITY narrowRecentHistoryHeader.label "最近の履歴">
-<!ENTITY narrowRemoteTabsHeader.label    "他の端末のタブ">
-
-<!ENTITY downloadsHeader.label     "ダウンロード">
-<!ENTITY downloadShowPage.label    "ページへ移動">
-<!ENTITY downloadShow2.label       "検索">
-<!ENTITY downloadOpen2.label       "開く">
-<!ENTITY downloadCancel.label      "キャンセル">
-<!ENTITY downloadPause.label       "中断">
-<!ENTITY downloadResume.label      "再開">
-<!ENTITY downloadRetry.label       "再試行">
-<!ENTITY downloadRemove.label      "リストから削除">
-<!ENTITY downloadDelete.label      "ファイルを削除">
-<!ENTITY downloadFailed.label      "失敗">
-
-<!ENTITY allBookmarks.label        "すべてのブックマークを表示">
-
-<!ENTITY consoleHeader.label       "エラーコンソール">
-<!ENTITY consoleAll.label          "すべて">
-<!ENTITY consoleErrors.label       "エラー">
-<!ENTITY consoleWarnings.label     "警告">
-<!ENTITY consoleMessages.label     "メッセージ">
-<!ENTITY consoleCodeEval.label     "コード:">
-<!ENTITY consoleClear.label        "消去">
-<!ENTITY consoleCopyAll.label      "コピー">
-<!ENTITY consoleEvaluate.label     "...">
-<!ENTITY consoleErrFile.label      "ソース:">
-<!ENTITY consoleErrLine.label      "行:">
-<!ENTITY consoleErrColumn.label    "列:">
-<!ENTITY consoleFollowCheckbox.label "フォロー">
-
-<!--  TEXT CONTEXT MENU -->
-<!ENTITY contextTextCut.label              "切り取り">
-<!ENTITY contextTextCopy.label             "コピー">
-<!ENTITY contextTextPaste.label            "貼り付け">
-<!-- unique item that is only added to the url bar context menu -->
-<!ENTITY contextTextPasteAndGo.label       "貼り付けて移動">
-<!ENTITY contextTextSelect.label           "選択">
-<!ENTITY contextTextSelectAll.label        "すべて選択">
-
-<!-- LINK CONTEXT MENU -->
-<!ENTITY contextOpenLinkTab.label          "リンクを新しいタブで開く">
-<!ENTITY contextCopyLinkHref.label         "リンクをコピー">
-<!ENTITY contextBookmarkLinkHref.label     "リンクをブックマーク">
-
-<!-- IMAGE CONTEXT MENU -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contextSaveImageLib.label): saves an image to the users "pictures library"
-     (Explorer -> left hand side navigation pane -> Libraries -> Pictures) -->
-<!ENTITY contextSaveImageLib.label         "ピクチャライブラリに保存">
-<!ENTITY contextCopyImage.label            "画像をコピー">
-<!ENTITY contextCopyImageLocation.label    "画像の URL をコピー">
-<!ENTITY contextOpenImageTab.label         "画像を新しいタブで開く">
-
-<!-- VIDEO CONTEXT MENU -->
-<!ENTITY contextSaveVideoLib.label         "ビデオライブラリに保存">
-<!ENTITY contextCopyVideoLocation.label    "動画の URL をコピー">
-<!ENTITY contextOpenVideoTab.label         "動画を新しいタブで開く">
-
-<!-- KEYBOARD SHORTCUTS -->
-<!ENTITY reload.key "r">
-<!ENTITY focusURL.key "l">
-<!ENTITY urlbar.accesskey "d">
-<!ENTITY openFile.key "o">
-<!ENTITY savePage.key "s">
-<!ENTITY find.key "f">
-<!ENTITY findNext.key "g">
-<!ENTITY quit.key "q">
-<!ENTITY addBookmark.key "d">
-<!ENTITY newTab.key "t">
-<!ENTITY newTab2.key "n">
-<!ENTITY closeTab.key "w">
-<!-- Private browsing (control+shift+key) -->
-<!ENTITY newPrivateTab.key "p">
-
-<!-- DEVELOPER SHORTCUTS (control+shift+key) -->
-<!ENTITY jsConsole.key "j">
-<!ENTITY optionsFlyout.key "o">
-<!ENTITY syncFlyout.key "s">
-<!ENTITY aboutFlyout.key "a">
-
-<!-- FIRT RUN EXPERIENCE -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (firstRunTabs.label,
-                        firstRunTopSites.label,
-                        firstRunBookmarks.label,
-                        firstRunMenu.label,
-                        firstRunHistory.label )
-     These strings appear on the Firefox Start page the first time
-     Firefox for Windows 8 Touch (Metro) is launched.  Each one
-     has an arrow pointing toward the feature it references.
-     -->
-<!ENTITY firstRunTabs.label		"プルダウン、または右クリックでタブを表示">
-<!ENTITY firstRunTopSites.label		"よく見るサイト">
-<!ENTITY firstRunBookmarks.label	"後で見るページ">
-<!ENTITY firstRunMenu.label		"その他の機能とオプション">
-<!ENTITY firstRunHistory.label		"今まで見たページ">
-<!ENTITY firstRunWelcome.label		"&brandShortName; へようこそ">
-<!ENTITY firstRunDifferent.label	"Different by design">
-
-  <!-- LOCALIZATION NOTE (firstRunBack.label,
-                          firstRunNewTab.label,
-                          firstRunStar.label,
-                          firstRunPin.label,
-                          firstRunGotIt.label )
-       These strings appear as a content overlay the first few times a page
-       is visited. Each one has an arrow pointing toward the feature it
-       references. The code to display these strings is not enabled yet,
-       but will be soon. For now, you can see this mockup for an example
-       of how they are used:
-       https://bug949213.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8363973
-       -->
-<!ENTITY firstRunBack.label		"タップすると前のページへ戻ります">
-<!ENTITY firstRunNewTab.label		"新しいサイトを探す新しいタブを追加します">
-<!ENTITY firstRunStar.label		"あとで見るページを保存するブックマークを使用します">
-<!ENTITY firstRunPin.label		"Windows のスタートスクリーンにサイトをピン止めすると、すばやくアクセスできます">
-<!ENTITY firstRunGotIt.label		"了解!">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/browser.properties
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE : FILE Capitalized phrases like "Top Sites", "Bookmarks",
-# and "Recent History" are typically used as proper noun phrases to refer to
-# the specific visual set (usually displayed as a grid) of top sites,
-# bookmarks, etc. displayed on screen, rather than those concepts in general.
-# Buttons (like with contextAppbar2.pin.topSites) refer to actions against
-# the specific on-screen sets with similarly-named headings.
-
-# LOCALIZATION NOTE (browser.search.contextTextSearchLabel2): search context
-# menu item text will be: |Search (browser.search.defaultenginename) for "string"|
-# browser.search.defaultenginename is defined in region.properties
-browser.search.contextTextSearchLabel2	= %1$S で検索: "%2$S"
-
-# Contextual Appbar - Button Labels
-
-contextAppbar2.pin.topSites		= トップサイトにピン留め
-contextAppbar2.pin.bookmarks		= ブックマークにピン留め
-contextAppbar2.pin.recentHistory	= 最近の履歴にピン留め
-contextAppbar2.pin.downloads		= ダウンロードにピン留め
-
-contextAppbar2.unpin.topSites		= トップサイトからピン留めを外す
-contextAppbar2.hide.bookmarks		= ブックマークを隠す
-contextAppbar2.hide.recentHistory	= 隠す
-contextAppbar2.unpin.downloads		= ダウンロードからピン留めを外す
-
-# LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.delete): Deletes selected pages.
-contextAppbar2.delete			= 削除
-
-# LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.restore): Undoes a previous deletion.
-# Button with this label only appears immediately after a deletion.
-contextAppbar2.restore			= 削除を元に戻す
-
-# LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.clear): Unselects pages without modification.
-contextAppbar2.clear			= 選択範囲を消去
-
-# Clear private data
-clearPrivateData.clearButton		= 消去
-clearPrivateData.title2			= プライバシーデータを消去
-# LOCALIZATION NOTE (clearPrivateData.message3): "Options" is the optionsCharm.
-clearPrivateData.message3		= オプションで選択したプライバシーデータを完全に削除します
-
-# Settings Charms
-aboutCharm1				= About
-optionsCharm				= オプション
-searchCharm				= 検索
-feedbackCharm				= フィードバック (オンライン)
-helpOnlineCharm				= ヘルプ (オンライン)
-
-# General
-# LOCALIZATION NOTE (browserForSaveLocation): Title for the "Save..." file picker dialog
-browserForSaveLocation			= URL を保存
-# LOCALIZATION NOTE (browserForSaveLocation): Title for the "Open..." file picker dialog
-browserForOpenLocation			= URL を開く
-
-# Download Manager
-downloadsUnknownSize			= サイズ不明
-downloadOpen				= 開く
-downloadSave				= 保存
-downloadCancel				= キャンセル
-downloadTryAgain			= 再試行
-downloadOpenNow				= 今すぐ開く
-# LOCALIZATION NOTE (downloadShowInFiles): 'Files' refers to the Windows 8 file explorer
-downloadShowInFiles			= 保存フォルダを開く
-
-# Alerts
-alertLinkBookmarked			= ブックマークに追加しました
-alertDownloads				= ダウンロードします
-alertDownloadsStart			= ダウンロード中: %S
-alertDownloadsDone			= %S のダウンロードが完了しました
-# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadsStart2): Used in a notification bar for download progress
-# #1 is the file name, #2 is the amount downloaded so far / total amount to download, and #3 is seconds remaining.
-alertDownloadsStart2			= ダウンロード中 #1, #2, #3
-alertDownloadsDone2			= %S をダウンロードしています
-alertTapToSave				= タップしてファイルを保存します。
-alertDownloadsSize			= ファイルが大きすぎます
-alertDownloadsNoSpace			= ディスクの空き容量が足りません
-# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSave2): #1 is the file name, #2 is the file size, #3 is the file host
-alertDownloadSave2			= #3 の #1 (#2) を開くか、保存しますか?
-# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadMultiple): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of files, #2 is (amount downloaded so far / total amount to download) and #3 is seconds remaining
-alertDownloadMultiple			= #1 個のファイルをダウンロード中, #2, #3
-# LOCALIZATION NOTE (alertMultipleDownloadsComplete): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of downloads completed
-alertMultipleDownloadsComplete		= #1 個のダウンロードが完了しました
-alertDownloadFailed			= 申し訳ありません。%S のダウンロードに失敗しました。
-
-# Popup Blocker
-# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
-popupWarning.message			= #2 個のポップアップがブロックされました。
-popupButtonAllowOnce2			= 今だけ許可
-popupButtonAlwaysAllow3			= 常に許可
-popupButtonNeverWarn3			= 許可しない
-
-# ContentPermissionsPrompt
-contentPermissions.alwaysForSite	= このサイトは常に許可
-contentPermissions.neverForSite		= このサイトは許可しない
-
-# Geolocation UI
-# LOCALIZATION NOTE (geolocation2.allow): If you're having trouble with the
-# word Share, please use Allow and Block in your language.
-geolocation2.allow			= 位置情報を送信
-
-# LOCALIZATION NOTE (geolocation2.wantsTo offlineApps.wantsTo indexedDBQuota.wantsTo):
-# %S is the domain name of the web site.
-geolocation2.wantsTo			= %S に位置情報を送信しますか?
-
-geolocation.learnMore			= 詳細...
-
-# Error Console
-typeError				= エラー:
-typeWarning				= 警告:
-
-# Offline web applications
-offlineApps.allow			= 許可
-offlineApps.wantsTo			= %S がオフライン作業用データの保存を求めています。
-
-# IndexedDB Quota increases
-indexedDBQuota.allow			= 許可
-indexedDBQuota.wantsTo			= %S が大容量のオフライン作業用データの保存を求めています。
-
-tabs.emptyTabTitle			= 新しいタブ
-
-# Open Search
-# LOCALIZATION NOTE (opensearch.search.header): %S is the word or phrase
-# typed by the user in the urlbar to search
-opensearch.search.header		= "%S" を検索:
-
-# Check for Updates in the About Panel - button labels and accesskeys
-# LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
-# displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
-# be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
-# directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
-# screenshots).
-update.checkInsideButton.label			= ソフトウェアの更新を確認
-update.checkInsideButton.accesskey		= C
-update.resumeButton.label			= %S のダウンロードを再開...
-update.resumeButton.accesskey			= D
-update.openUpdateUI.applyButton.label		= 更新を適用中...
-update.openUpdateUI.applyButton.accesskey	= A
-update.restart.updateButton.label		= 再起動して更新を完了
-update.restart.updateButton.accesskey		= R
-update.openUpdateUI.upgradeButton.label		= ダウンロードした更新を今すぐ適用...
-update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey	= U
-update.restart.upgradeButton.label		= ダウンロードした更新を今すぐ適用
-update.restart.upgradeButton.accesskey		= U
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/checkbox.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY checkbox.on.label	"オン">
-<!ENTITY checkbox.off.label	"オフ">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/config.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY empty.label            "検索">
-<!ENTITY addpref.name           "設定名">
-
-<!ENTITY cancel.label           "キャンセル">
-<!ENTITY toggle.label           "切り替え">
-
-<!ENTITY integer.label          "整数値">
-<!ENTITY string.label           "文字列">
-<!ENTITY boolean.label          "真偽値">
-
-<!ENTITY string.placeholder     "文字列を入力しください">
-<!ENTITY number.placeholder     "整数値を入力しください">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/config.properties
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-newPref.createButton	= 新規作成
-newPref.privateButton	= プライベート
-newPref.changeButton	= 変更
-
-pref.toggleButton	= 切り替え
-pref.resetButton	= リセット
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-
-<!ENTITY crashprompt.title           "クラッシュレポートを Mozilla に送信しますか?">
-<!ENTITY crashprompt.message         "申し訳ありません。&brandShortName; はクラッシュから復帰しました。クラッシュレポートを Mozilla に送信することで、&brandShortName; はより安全で安定したものになります。この設定は、[設定]の[オプション]で変更できます。">
-<!ENTITY crashprompt.detailsLink     "クラッシュレポートの内容は?">
-<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.firstParagraph "クラッシュレポートには、クラッシュに関する詳細な情報、ブラウザがクラッシュしたときの状態のスナップショットが含まれています。">
-<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.secondParagraph "レポートには開いたページ、フォームに入力したテキストと開いたメッセージの内容、最近の履歴、サイトと共有した位置情報が含まれる場合があります。">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink, crashprompt.privacyPolicyLink, crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink):
-     These three entities form a single sentence. crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink is the start of the sentence,
-     crashprompt.privacyPolicyLink is a clickable link the middle and crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink is the end of the sentence.
-     -->
-<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink "クラッシュレポートは問題の解決と製品の向上に役立てます。送信された情報は ">
-<!ENTITY crashprompt.privacyPolicyLink "&brandShortName; プライバシーポリシー">
-<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink " に従って取り扱われます。">
-<!ENTITY crashprompt.includeURLLabel "閲覧していたページの URL を含める">
-<!ENTITY crashprompt.acceptbutton    "レポートを送信する">
-<!ENTITY crashprompt.refusebutton    "送信しない">
-<!ENTITY crashprompt.privacyPolicy.title "&brandShortName; プライバシーポリシー">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/passwordmgr.properties
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-rememberPassword			= パスワードマネージャにこのパスワードを保存する。
-savePasswordTitle			= 確認
-# 1st string is product name, 2nd is the username for the login, 3rd is the
-#   login's hostname. Note that long usernames may be truncated.
-saveLoginText				= %3$S で使用する "%2$S" のパスワードを %1$S に記憶させますか?
-# 1st string is product name, 2nd is the login's hostname
-saveLoginTextNoUsername			= %2$S で使用するパスワードを %1$S に記憶させますか?
-notifyBarNotForThisSiteButtonText	= このサイトでは記憶しない
-notifyBarNotForThisSiteButtonAccessKey	=
-notifyBarRememberPasswordButtonText	= パスワードを記憶する
-notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey	=
-passwordChangeTitle			= パスワード変更の確認
-passwordChangeText			= 記憶されている %S のパスワードを変更しますか?
-passwordChangeTextNoUser		= 記憶されているパスワードを変更しますか?
-notifyBarChangeButtonText		= パスワードを変更する
-notifyBarChangeButtonAccessKey		=
-notifyBarDontChangeButtonText2		= 変更しない
-notifyBarDontChangeButtonAccessKey	=
-userSelectText				= 次のサイトのパスワードを変更するユーザを確認してください: 
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/phishing.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- (^^; ユーザのホームページではなく検索エンジンのホームへのリンク -->
-<!ENTITY safeb.palm.accept.label	"スタートページに戻る"><!-- en-US: Get me out of here! -->
-<!ENTITY safeb.palm.decline.label	"この警告を無視する">
-<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2	"誤警告を報告..."><!-- en-US: This isn't a web forgery -->
-<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label	"このサイトがブロックされる理由">
-
-<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title	"攻撃サイトとして報告されています!">
-<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
-<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc	"この Web ページ (<span id='malware_sitename'/>) は攻撃サイトであると報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされました。">
-<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc	"<p>攻撃サイトはあなたの個人情報を盗んだり、コンピュータを乗っ取って他のコンピュータへの攻撃に利用したり、あなたのシステムを破壊するためのプログラムをインストールしようとします。</p><p>一部の攻撃サイトでは意図的に有害なソフトウェアを配布していますが、多くの場合は運営者が知らずにまたは許可なく有害なソフトウェアの配布に不正利用されています。</p>">
-
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2	"偽装サイトの疑いがあります!">
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2	"このページで個人情報を入力してしまうと、なりすましや詐欺などの被害に遭う恐れがあります。">
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2	"<p>この種の偽装サイトはフィッシングと呼ばれる詐欺に使われています。本物のサイトに見せかけた詐欺ページを作り、あなたに信頼させようとしているのです。</p>">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/preferences.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- ## Sync Flyout Panel ## -->
-<!-- see sync.dtd -->
-
-<!-- ## Options Flyout Panel ## -->
-<!ENTITY optionsHeader.title                                     "オプション">
-<!ENTITY optionsHeader.char.title                                "文字エンコーディング">
-<!ENTITY optionsHeader.char.autodetect.label                     "自動判別">
-<!ENTITY optionsHeader.char.options.label                        "アプリケーションバーに文字エンコーディングのオプションを表示する">
-
-<!ENTITY clearPrivateData.title                                  "プライバシーデータを消去">
-<!ENTITY clearPrivateData.label                                  "この端末の閲覧履歴、パスワード、Cookie、フォームの入力履歴を消去する">
-<!ENTITY clearPrivateData.button                                 "消去">
-<!ENTITY clearPrivateData.done                                   "完了">
-<!ENTITY clearPrivateData.history                                "閲覧履歴">
-<!ENTITY clearPrivateData.otherdata                              "その他のデータ (パスワード、キャッシュ、Cookie、その他)">
-<!ENTITY clearPrivateData.downloadHist                           "ダウンロード履歴">
-<!ENTITY clearPrivateData.cookies                                "Cookie">
-<!ENTITY clearPrivateData.cache                                  "キャッシュ">
-<!ENTITY clearPrivateData.sitePref                               "サイト別設定">
-<!ENTITY clearPrivateData.formSearchHist                         "フォームと検索の入力履歴">
-<!ENTITY clearPrivateData.passwords                              "保存したパスワード">
-<!ENTITY clearPrivateData.offline                                "オフラインの Web サイトのデータ">
-<!ENTITY clearPrivateData.logins                                 "有効なログイン">
-
-<!ENTITY optionsHeader.privacy.passwords.label                   "パスワードを記録させる">
-<!ENTITY optionsHeader.displayOverlayButtons.label               "ナビゲーションボタンを表示する">
-<!ENTITY doNotTrack.title                                        "Do Not Track">
-<!ENTITY doNotTrack.options.doNotTrack                           "トラッキングの拒否をサイトに通知する">
-<!ENTITY doNotTrack.options.doTrack                              "トラッキングの許可をサイトに通知する">
-<!ENTITY doNotTrack.options.default                              "トラッキングに関する設定は一切サイトに通知しない">
-<!ENTITY doNotTrack.learnMoreLink                                "詳細&#x2026;">
-
-<!ENTITY optionsHeader.reporting.title                           "クラッシュレポートの送信">
-<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.label                   "&brandShortName; をより安定したセキュアなものにするために、クラッシュレポートを Mozilla に送信します。">
-<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.submitURLs             "閲覧していたページの URL を含める">
-<!ENTITY optionsHeader.telemetry.title                            "パフォーマンス情報の送信">
-<!ENTITY optionsHeader.telemetry.label                            "ブラウザをよりよいものにするために、利用状況の統計を &vendorShortName; に送信します。">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/region.properties
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
-# For all locales: please do not commit any changes to this file without a
-# review from the l10n-drivers team. In order to get one, please file a bug,
-# add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
-# en-US: if you're changing this file, please CC l10n@mozilla.com in the
-# associated bug to help us determine if these changes are relevant for other
-# locales and how to localize them.
-
-# Default search engine
-browser.search.defaultenginename	= Google
-
-# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
-browser.search.order.1			= Google
-browser.search.order.2			= Yahoo! JAPAN
-browser.search.order.3			= Amazon.co.jp
-browser.search.order.4			= 楽天市場
-browser.search.order.5			= ヤフオク!
-browser.search.order.6			= 教えて!goo
-browser.search.order.7			= Twitter
-browser.search.order.8			= Wikipedia (ja)
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/searchPanel.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-
-<!ENTITY searchFlyoutHeader.title  "検索">
-<!ENTITY searchSetting.title  "既定の検索エンジン">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/sync.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- Flyout -->
-<!ENTITY sync.flyout.title                     "&syncBrand.shortName.label;">
-
-<!-- Flyout when not connected -->
-<!ENTITY sync.flyout.presetup.description1     "ブックマーク、パスワード、開いているタブに、様々な端末からアクセスできます。">
-<!ENTITY sync.flyout.presetup.setup.label      "&syncBrand.shortName.label; をセットアップ">
-
-<!-- Flyout when setting up sync -->
-<!ENTITY sync.flyout.setup.title               "&syncBrand.shortName.label; をセットアップ">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description1        "&syncBrand.shortName.label; アカウントを持っている場合は、他の端末で &#x0022;端末と連携&#x0022; を選択して、このコードを入力してください。">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description2        "&syncBrand.shortName.label; アカウントを持っていない場合は、&brandShortName; デスクトップ版でアカウントを作成してください。">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.manual.label_2      "コンピュータが手元にない...">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description3        "メモ:">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description4_2      "&#x0022;端末と連携&#x0022; の場所は">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description5_2      "[デスクトップ] &quot;オプション&quot; または &quot;設定&quot; を開いて、&quot;&syncBrand.shortName.label;&quot; を選択します">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description6_2      "[Android] メニュー &gt; 設定 &gt; &syncBrand.shortName.label;">
-
-<!-- Flyout when setting up manually -->
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.description1_2          "&syncBrand.shortName.label; アカウントの情報と生成されたリカバリキーを入力してください。">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.account.placeholder     "アカウント名">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.password.placeholder    "パスワード">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.recoveryKey.placeholder "リカバリキー">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.connect.label           "接続">
-
-<!-- Flyout when user has just connected -->
-<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description1      "&syncBrand.shortName.label; アカウントに接続できました。">
-<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description2      "&syncBrand.shortName.label; データをバックグランドでダウンロードしています。同期したタブを &brandShortName; のスタートページに設定しました。">
-
-<!-- Flyout when setup failed -->
-<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.description       "&syncBrand.shortName.label; アカウントに接続できません。">
-<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.cancelButton      "キャンセル">
-<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.tryAgainButton    "再試行">
-
-<!-- Flyout when connected and functioning normally -->
-<!ENTITY sync.flyout.connected.account                    "アカウント:">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.device                     "端末:">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnect                 "切断">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarningHeader    "端末を &syncBrand.shortName.label; から切り離しますか?">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarning          "すべての個人データは、この端末と &syncBrand.shortName.label; アカウントの両方に保存されます。">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.cancel                     "キャンセル">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.pair                       "端末と連携">
-
-<!-- Flyout when pairing a device -->
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.description            "新しく連携する端末で &quot;&syncBrand.shortName.label; をセットアップ&quot; を選択して、連携済みの端末で生成されるコードを入力してください。">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.pair                   "連携">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note1                  "メモ:">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note2_2                "コードを表示するには">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note3_2                "[デスクトップ] &quot;オプション&quot; または &quot;設定&quot; を開いて、&syncBrand.shortName.label; を選択し、&quot;&syncBrand.fullName.label; のセットアップ&quot; をクリック、&quot;アカウントを持っています&quot; ボタンを押してください。">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note4                  "[Android] メニュー &gt; 設定 &gt; &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.failure                "もう一度入力してください。">
-
-<!-- Flyout when a device has been successfully paired -->
-<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description1             "新しい端末を追加できました。">
-<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description2             "&syncBrand.shortName.label; データをバックグランドでダウンロードしています。ほかの端末のタブを &brandShortName; のスタートページに設定しました。">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/sync.properties
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE: Used in the default os description when a new account
-# is being set up. Should be unique to Metro, so that it does not conflict
-# with Desktop. See /services/sync/modules/engines/clients.js locaName.
-sync.defaultAccountApplication		= Metro %S
-
-# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
-sync.flyout.connected.lastSynced	= 最終同期: %S
-# %S is the username logged in
-sync.flyout.connected.account		= アカウント: %S
-# %S is the name that the user has chosen for this device
-sync.flyout.connected.device		= 端末: %S