sync toolkit with en-US rev83974:e2fe885dce01
authorMasahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Mon, 02 Jan 2012 17:18:25 +0900
changeset 482 5f9bd6f18b1c9484c3164fc8345e0a6738b78620
parent 481 0a6ce63b54d9b4d9983bfe670174638f6dd5b9ea
child 483 acef3b883f6448243ff45058da1966b218ae131c
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
sync toolkit with en-US rev83974:e2fe885dce01
browser/chrome/browser/browser.dtd
toolkit/chrome/global/config.dtd
toolkit/chrome/global/console.properties
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -85,17 +85,17 @@ can reach it easily. -->
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip	"最小化">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip	"元に戻す">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip	"閉じる">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label	"ツールバーを隠す">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey	"H">
 <!ENTITY fullScreenExit.label		"全画面表示モードを終了">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey	"F">
-<!ENTITY domFullScreenWarning.label	"全画面表示モードを終了するには、ESC キーを押してください。">
+<!ENTITY domFullScreenWarning.label	"全画面表示モードを終了するには、ESC キーを押してください">
 
 <!ENTITY closeWindow.label		"ウィンドウを閉じる">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey 		"d">
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label		"ブックマーク">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey	"B">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label	"このページをブックマーク">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey	"d">
@@ -417,32 +417,44 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.label		"オーディオの URL をコピー">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey	"o">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label		"メールアドレスをコピー">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey		"E">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label		"このフレーム">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey	"h">
 
 <!-- Media (video/audio) controls -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
+"Pause" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
 <!ENTITY mediaPlay.label		"再生">
 <!ENTITY mediaPlay.accesskey		"P">
 <!ENTITY mediaPause.label		"一時停止">
 <!ENTITY mediaPause.accesskey		"P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
+"Unmute" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
 <!ENTITY mediaMute.label		"ミュート">
 <!ENTITY mediaMute.accesskey		"M">
 <!ENTITY mediaUnmute.label		"ミュート解除">
 <!ENTITY mediaUnmute.accesskey		"m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
 <!ENTITY mediaShowControls.label	"コントロールを表示">
 <!ENTITY mediaShowControls.accesskey	"C">
 <!ENTITY mediaHideControls.label	"コントロールを隠す">
 <!ENTITY mediaHideControls.accesskey	"C">
 <!ENTITY videoFullScreen.label		"全画面表示">
 <!ENTITY videoFullScreen.accesskey	"F">
 <!ENTITY videoSaveImage.label		"スナップショットを保存...">
 <!ENTITY videoSaveImage.accesskey	"S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
+"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
 <!ENTITY videoShowStats.label		"統計情報を表示">
 <!ENTITY videoShowStats.accesskey	"t">
 <!ENTITY videoHideStats.label		"統計情報を閉じる">
 <!ENTITY videoHideStats.accesskey	"t">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
--- a/toolkit/chrome/global/config.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/config.dtd
@@ -41,19 +41,19 @@
 
 <!-- about:config warning page -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
 <!ENTITY aboutWarningTitle.label	"動作保証対象外になります!"><!-- (^^; 劇薬につき取り扱い注意! -->
 <!ENTITY aboutWarningText.label		"プログラムの高度な設定を変更すると、安定性、セキュリティ、パフォーマンスに深刻な問題を引き起こす恐れがあります。設定変更による影響を完全に理解している場合に限ってご利用ください。">
 <!ENTITY aboutWarningButton.label	"細心の注意を払って使用する">
 <!ENTITY aboutWarningCheckbox.label	"次回もこの警告を表示する">
 
-<!ENTITY filterPrefs.label	"フィルタ:">
-<!ENTITY filterPrefs.accesskey	"F">
-<!ENTITY focusFilter.key	"f">
+<!ENTITY searchPrefs.label	"検索:">
+<!ENTITY searchPrefs.accesskey	"r">
+<!ENTITY focusSearch.key	"r">
 
 <!-- Columns -->
 <!ENTITY prefColumn.label	"設定名">
 <!ENTITY lockColumn.label	"状態">
 <!ENTITY typeColumn.label	"型">
 <!ENTITY valueColumn.label	"値">
 
 <!-- Tooltips -->
--- a/toolkit/chrome/global/console.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/console.properties
@@ -1,6 +1,7 @@
 typeError	= エラー:
 typeWarning	= 警告:
 errFile		= ソースファイル: %S
 errLine		= 行: %S
 errLineCol	= 行: %S, 列: %S
 errCode		= ソースコード:
+errTime		= 時刻: %S
--- a/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -1,26 +1,35 @@
 <!ENTITY playButton.playLabel "再生">
 <!ENTITY playButton.pauseLabel "一時停止">
 <!ENTITY muteButton.muteLabel "ミュート">
 <!ENTITY muteButton.unmuteLabel "ミュート解除">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "全画面表示">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "全画面表示を解除">
 
 <!ENTITY stats.media "メディア">
 <!ENTITY stats.size "サイズ">
 <!ENTITY stats.activity "再生状態">
 <!ENTITY stats.activityPaused "一時停止">
 <!ENTITY stats.activityPlaying "再生中">
 <!ENTITY stats.activityEnded "再生終了">
 <!ENTITY stats.activitySeeking "(シーク中)">
 <!ENTITY stats.volume "音量">
 <!ENTITY stats.channels "チャンネル">
 <!ENTITY stats.sampleRate "サンプルレート">
 <!ENTITY stats.framesParsed "解析済みフレーム">
 <!ENTITY stats.framesDecoded "デコード済みフレーム">
 <!ENTITY stats.framesPresented "再生済みフレーム">
 <!ENTITY stats.framesPainted "描画済みフレーム">
 
+<!ENTITY error.aborted "動画の読み込みを中止しました。">
+<!ENTITY error.network "ネットワークエラーが発生したため動画の再生を中止しました。">
+<!ENTITY error.decode "ファイルが壊れているため動画を再生できません。">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "この動画のファイル形式または MIME タイプはサポートされていません。">
+<!ENTITY error.noSource2 "サポートされたファイル形式および MIME タイプの動画が見つかりませんでした。">
+<!ENTITY error.generic "不明なエラーが発生したため動画の再生を中止しました。">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
 media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
 the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
 "6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
  -->
 <!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 / #2">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -1,10 +1,14 @@
 <!ENTITY addons.windowTitle			"アドオンマネージャ">
+
 <!ENTITY search.placeholder			"アドオンを検索">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandKey):
+     The search command key should match findOnCmd.commandkey from browser.dtd -->
+<!ENTITY search.commandkey			"f">
 <!ENTITY loading.label				"読み込み中...">
 <!ENTITY listEmpty.installed.label		"この種類のアドオンはインストールされていません">
 <!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label	"更新は見つかりませんでした">
 <!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label		"最近更新されたアドオンはありません">
 <!ENTITY listEmpty.findUpdates.label		"更新を確認">
 <!ENTITY listEmpty.search.label			"該当するアドオンは見つかりませんでした">
 <!ENTITY listEmpty.button.label			"アドオンについて知る">
 <!ENTITY installAddonFromFile.label		"ファイルからアドオンをインストール...">
@@ -39,17 +43,17 @@
 <!ENTITY updates.viewUpdates.label		"最近更新したアドオンを表示">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey		"V">
 <!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label	"アドオンを自動的に更新">
 <!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.accesskey	"A">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label	"すべてのアドオンを自動的に更新">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.accesskey	"R">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label	"すべてのアドオンを手動で更新">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.accesskey	"R">
-<!ENTITY updates.updating.label			"更新がないか確認しています">
+<!ENTITY updates.updating.label			"更新を確認しています">
 <!ENTITY updates.installed.label		"アドオンが更新されました。">
 <!ENTITY updates.downloaded.label		"アドオンの更新がダウンロードされました。">
 <!ENTITY updates.restart.label			"再起動して更新を完了してください">
 <!ENTITY updates.noneFound.label		"更新は見つかりませんでした">
 <!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label	"更新可能なアドオンを表示">
 <!ENTITY updates.updateSelected.label		"更新をインストール">
 <!ENTITY updates.updateSelected.tooltip		"このリストの更新可能なアドオンをインストールします">
 
rename from toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd
rename to toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
rename from toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
rename to toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -34,37 +34,37 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 rememberValue				= パスワードマネージャにこの値を保存する。
 rememberPassword			= パスワードマネージャにこのパスワードを保存する。
 savePasswordTitle			= 確認
-# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordText):
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. 
 # Note that long usernames may be truncated.
-rememberPasswordText			= %2$S で使用する "%1$S" のパスワードを記憶させますか?
-# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordTextNoUsername):
+rememberPasswordMsg			= %2$S で使用する "%1$S" のパスワードを記憶させますか?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
 # String is the login's hostname.
-rememberPasswordTextNoUsername		= %S で使用するパスワードを記憶させますか?
+rememberPasswordMsgNoUsername		= %S で使用するパスワードを記憶させますか?
 notNowButtonText			= 今回は記憶しない(&N)
 notifyBarNotNowButtonText		= 今回は記憶しない
 notifyBarNotNowButtonAccessKey		= N
 neverForSiteButtonText			= このサイトでは記憶しない(&V)
 notifyBarNeverRememberButtonText	= このサイトのパスワードは記憶しない
 notifyBarNeverRememberButtonAccessKey	= e
 rememberButtonText			= 記憶する(&R)
 notifyBarRememberPasswordButtonText	= パスワードを記憶する
 notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey	= R
 passwordChangeTitle			= パスワード変更の確認
-# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordText):
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
 # String is the username for the login.
-updatePasswordText			= 記憶されている "%S" のパスワードを更新しますか?
-updatePasswordTextNoUser		= 記憶されているパスワードを更新しますか?
+updatePasswordMsg			= 記憶されている "%S" のパスワードを更新しますか?
+updatePasswordMsgNoUser			= 記憶されているパスワードを更新しますか?
 notifyBarUpdateButtonText		= パスワードを更新する
 notifyBarUpdateButtonAccessKey		= U
 notifyBarDontChangeButtonText		= 変更しない
 notifyBarDontChangeButtonAccessKey	= D
 userSelectText				= 次のサイトのパスワードを変更するユーザを確認してください: 
 hidePasswords				= パスワードを隠す
 hidePasswordsAccessKey			= P
 showPasswords				= パスワードを表示する