35.0: sync toolkit with en-US rev226188:fd579191bdd8
authorMasahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Fri, 21 Nov 2014 19:26:07 +0900
changeset 1607 322a4919d570a522952bad4491fab64eb7b03559
parent 1606 d5c8ac384c243b19b0cea3ebd1791e2aa3bd8b0b
child 1608 099255d2f476e0a53e23a5d345b09148a90779f2
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
bugs35
35.0: sync toolkit with en-US rev226188:fd579191bdd8
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
--- a/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -1,9 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
 # the search engine provider's name. This format was chosen because
 # the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
 searchWithEngine	= %S で検索
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngineForQuery):
+# %1$S is the search engine's name, %2$S is the search query.
+# This format was chosen because the provider can also end with "Search"
+# (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngineForQuery = %2$S — %1$S で検索
 switchToTab	 	= タブを表示
+# LOCALIZATION NOTE (visitURL):
+# %S is the URL to visit.
+visitURL		= %S を開く
--- a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -59,25 +59,18 @@ ISO-8859-4       = バルト語 (ISO)
 
 # Central European
 windows-1250.key = E
 windows-1250     = 中欧 (Windows)
 ISO-8859-2.key   = l
 ISO-8859-2       = 中欧 (ISO)
 
 # Chinese, Simplified
-# LOCALIZATION NOTE (gbk.bis.key):
-# gbk.bis.key never appears together with gbk.key and, hence, can be the same.
 gbk.bis.key      = S
 gbk.bis          = 簡体字中国語
-# The strings gbk.key, gbk and gb18030 are no longer used but are retained
-# in order to enable backout after string freeze, just in case.
-gbk.key          = S
-gbk              = 簡体字中国語 (GBK)
-gb18030          = 簡体字中国語 (GB18030)
 
 # Chinese, Traditional
 Big5.key         = T
 Big5             = 繁体字中国語
 
 # Cyrillic
 windows-1251.key = C
 windows-1251     = キリル文字 (Windows)
--- a/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
@@ -95,24 +95,16 @@ ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources): Text displayed in the rule view
 # context menu.
 ruleView.contextmenu.showOrigSources		= 元のソースを表示
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Show original sources" entry.
 ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey	= O
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showCSSSources): Text displayed in the rule view
-# context menu.
-ruleView.contextmenu.showCSSSources		= CSS ソースを表示
-
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showCSSSources.accessKey): Access key for
-# the rule view context menu "Show CSS sources" entry.
-ruleView.contextmenu.showCSSSources.accessKey	= S
-
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for adding a new rule to the element.
 ruleView.contextmenu.addRule			= ルールを追加
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Add rule" entry.
 ruleView.contextmenu.addRule.accessKey		= R
 
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 
-<!ENTITY resetProfile.dialog.title		"&brandShortName; のリセット">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.description	"&brandShortName; を初期状態にリセットしますか?">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.items2.label	"次のデータが保存されます:">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label	"&brandShortName; の再起動後、その他のデータは削除されます。">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.button.label	"&brandShortName; をリセット">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title		"&brandShortName; のリフレッシュ">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description1	"初期状態にリフレッシュして問題解決およびパフォーマンスを改善します。">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description2	"この操作は:">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label1	"アドオンとカスタマイズした設定を削除します">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label2	"ブラウザ設定を既定値に戻します">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.button.label	"&brandShortName; をリフレッシュ">
 
-<!ENTITY resetProfile.title			"&brandShortName; を初期状態にリセットする">
-<!ENTITY resetProfile.description		"解決できない重大な問題が発生した場合は、あなたの重要なデータを引き継ぎつつ、初期状態にリセットすることができます。">
-<!ENTITY resetProfile.button.label2		"&brandShortName; をリセット...">
+<!ENTITY refreshProfile.title			"&brandShortName; の性能改善">
+<!ENTITY refreshProfile.button.label		"&brandShortName; をリフレッシュ...">
 
-<!ENTITY resetProfile.cleaning.description	"&brandShortName; が古いデータを掃除している間、しばらくお待ちください...">
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description	"まもなく完了します...">
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -3,11 +3,11 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
 
 # LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
 ## 60 日以上経過で表示 (Bug 498181)
 resetUnusedProfile.message		=お久しぶりです! %S はしばらく使われていないようです。プロファイルを掃除して新品のようにきれいにしますか?
 
-# LOCALIZATION NOTE (resetProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
-resetProfile.resetButton.label		=%S をリセット...
-resetProfile.resetButton.accesskey	=e
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label	=%S をリフレッシュ...
+refreshProfile.resetButton.accesskey	=e
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-#--------------------------------------------------------------------
-#   Install Actions
-#--------------------------------------------------------------------
-InstallFile		= ファイルをインストールしています: %s
-InstallSharedFile	= 共有ファイルをインストールしています: %s
-ReplaceFile		= ファイルを置き換えています: %s
-ReplaceSharedFile	= 共有ファイルを置き換えています: %s
-SkipFile		= スキップしています: %s
-SkipSharedFile		= 共有ファイルをスキップしています: %s
-
-DeleteFile		= ファイルを削除しています: %s
-DeleteComponent		= コンポーネントを削除しています: %s
-
-Execute			= 実行しています: %s
-ExecuteWithArgs		= 実行しています: %s 引数: %s
-
-CopyFile		= ファイルのコピー: %s から %s へ
-ExecuteFile		= ファイルの実行: %s
-ExecuteFileWithArgs	= ファイルを実行しています: %s 引数: %s
-MoveFile		= ファイルの移動: %s から %s へ
-RenameFile		= ファイル名の変更: %s から %s へ
-CreateFolder		= フォルダの作成: %s
-RemoveFolder		= フォルダの削除: %s
-RenameFolder		= フォルダ名の変更: %s から %s へ
-WindowsShortcut		= Windows ショートカット: %s
-MacAlias		= Mac エイリアス: %s
-WindowsRegisterServer	= Windows 登録サーバ: %s
-UnknownFileOpCommand	= ファイル操作コマンドが不明です。
-
-Patch			= 変更しています: %s
-
-Uninstall		= アンインストールしています: %s
-
-RegSkin			= スキンの登録: %s
-RegLocale		= 言語の登録: %s
-RegContent		= コンテンツの登録: %s
-RegPackage		= パッケージの登録: %s
-
-#--------------------------------------------------------------------
-#   Dialog Messages
-#--------------------------------------------------------------------
-
-ApplyNowSkin		= このテーマを使用する
-ApplyNowLocale		= この言語を使用する
-
-ConfirmSkin		= %2$S から テーマ "%1$S" をインストールしますか?
-ConfirmLocale		= %2$S から 言語 "%1$S" をインストールしますか?
-
-OK			= インストール
-
-progress.queued		= 待機
-progress.downloading	= ダウンロードしています...
-progress.downloaded	= ダウンロード完了
-progress.installing	= インストールしています...
-
-Unsigned		= 署名なし
-
-#--------------------------------------------------------------------
-#   Miscellaneous
-#--------------------------------------------------------------------
-ERROR		= エラー
-
-error0		= 正常に終了しました
-error999	= 完了するには再起動が必要です
-error-202	= アクセスが拒否されました
-error-203	= 予期せぬエラーが発生しました。\n詳細についてはエラーコンソールのログを参照してください。
-error-204	= インストールスクリプトが見つかりません
-error-207	= インストールパッケージが正しくありません
-error-208	= 無効な引数が渡されました
-error-210	= ユーザによりキャンセルされました
-error-214	= 要求されたファイルが存在しません
-error-215	= 読み込み専用
-error-218	= AppleSingle の抽出エラー
-error-219	= 無効なパスが指定されました
-error-225	= 展開できませんでした
-error-227	= キャンセルされました
-error-228	= ダウンロードのエラー
-error-229	= スクリプトのエラー
-error-230	= すでに存在しています
-error-235	= 空き領域が足りません
-error-239	= Chrome に登録できませんでした
-error-240	= インストールは完了していません
-error-244	= サポートしていないパッケージです
-error-260	= 署名が検証されていません
-error-261	= ファイルのハッシュが正しくありません (ダウンロードに失敗した可能性があります)
-error-262	= ファイルのハッシュタイプが不明または不正です
-error-299	= メモリが不足しています
-
-# there are other error codes, either rare or obsolete,
-# that are not worth translating at this time.
-unknown.error	= 不明なエラー %S
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -1,32 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY pluginWizard.title					"プラグイン検索サービス">
-<!ENTITY pluginWizard.firstPage.title				"&pluginWizard.title;を開始します">
-
-<!ENTITY pluginWizard.checkingForPlugins.description.label	"&brandShortName; で利用可能なプラグインを調べています...">
-
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.title		"プラグインのダウンロード">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.description.label	"以下のプラグインが利用できます:">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.continueMsg.label	"インストールするプラグインを選択して [次へ] をクリックしてください。">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.installerUI		"インストール中にいくつか指示の必要なプラグインもあります。">
-
-<!ENTITY pluginWizard.licensePage.title				"プラグインのライセンス">
-<!ENTITY pluginWizard.licensePage.accept.label			"同意する">
-<!ENTITY pluginWizard.licensePage.deny.label			"同意しない (プラグインはインストールされません)">
-
-<!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.title			"プラグインのインストール">
-<!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.description.label	"プラグインをインストールしています...">
-
-<!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label		"次のプラグインのインストールを完了しました:">
-
-<!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label			"プラグインについてさらに調べたり、手動でプラグインを導入したりする">
-<!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label			"プラグインを有効にするには &brandShortName; を再起動する必要があります。">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.pre): Mobile only. Flash (the only plugin available on mobile)
      is not supported on some devices. Include a trailing space as needed. -->
 <!ENTITY unsupportedPlatform.pre				"申し訳ありません。&brandShortName; はこのデバイスで Flash を再生できません。">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.learnMore): Mobile only. This text is used to link to a SUMO page explaining why Flash is not
      supported on this device. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
 <!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore				"詳細...">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.post): Mobile only. Include text here if needed for your locale. -->
@@ -35,17 +14,16 @@
 <!ENTITY missingPlugin						"このコンテンツを表示するにはプラグインが必要です。">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
 <!ENTITY tapToPlayPlugin					"ここをタップするとプラグインを実行します。">
 <!ENTITY clickToActivatePlugin					"プラグインを有効化する">
 <!ENTITY checkForUpdates					"更新を確認する...">
 <!ENTITY disabledPlugin						"このプラグインは無効化されています。">
 <!ENTITY blockedPlugin.label					"このプラグインは安全のためにブロックされました。">
 <!ENTITY hidePluginBtn.label					"プラグインを隠す">
-<!ENTITY installPlugin						"プラグインをインストール...">
 <!ENTITY managePlugins						"プラグインを管理...">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY reloadPlugin.pre					"">
 <!ENTITY reloadPlugin.middle					"ページを再読み込み">
 <!ENTITY reloadPlugin.post					" してください。">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-pluginLicenseAgreement.label			= %S をインストールするには、以下の文書をよく読んで同意しなければなりません:
-
-pluginInstallation.download.start		= %S をダウンロードしています...
-pluginInstallation.download.finish		= %S のダウンロードが完了しました。
-
-pluginInstallation.install.start		= %S をインストールしています...
-pluginInstallation.install.finish		= %S のインストールが正常に終了しました。
-pluginInstallation.install.error		= %S (%S) のインストールに失敗しました。
-
-pluginInstallation.complete			= プラグインのインストールが完了しました。
-
-pluginInstallationSummary.success		= 正常にインストールしました
-pluginInstallationSummary.failed		= 正常にインストールできませんでした
-pluginInstallationSummary.licenseNotAccepted	= ライセンスに同意しませんでした
-pluginInstallationSummary.notAvailable		= 利用できません
-pluginInstallationSummary.manualInstall.label	= 手動インストール
-pluginInstallationSummary.manualInstall.tooltip	= プラグインを手動でインストールします。
-
-pluginInstallation.noPluginsFound		= 適切なプラグインが見つかりませんでした。
-pluginInstallation.noPluginsInstalled		= プラグインはインストールされませんでした。
-pluginInstallation.unknownPlugin		= 不明なプラグインです (%S)
-
-pluginInstallation.restart.label		= %S を再起動
-pluginInstallation.restart.accesskey		= R
-pluginInstallation.close.label			= 閉じる
-pluginInstallation.close.accesskey		= C