26.0: sync dom with en-US rev155860:9429bda1f6cb THUNDERBIRD_26_0b1_BUILD1 THUNDERBIRD_26_0b1_RELEASE
authorMasahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Wed, 23 Oct 2013 19:07:13 +0900
changeset 1221 037c12dfa80e2454f3dcbffa6be52e9f263d68c1
parent 1220 aa49725d3375c96731499beb14bde47e5ae63476
child 1222 b48b9a68cc7d40a47128dee49025ef9909d103f9
child 1239 867dd9bfbe9a9d9118bbfb65e2363c4e9ad33929
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
bugs26
26.0: sync dom with en-US rev155860:9429bda1f6cb
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
dom/chrome/mathml/mathml.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -20,32 +20,32 @@ rowheader      =       行ヘッダ
 column         =       カラム
 row            =       行
 cell           =       セル
 link           =       リンク
 list           =       リスト
 listitem       =       リスト項目
 outline        =       アウトライン
 outlineitem    =       アウトライン項目
-pagetab        =       ページタブ
+pagetab        =       タブ
 propertypage   =       プロパティページ
 graphic        =       画像
 pushbutton     =       ボタン
 checkbutton    =       チェックボタン
 radiobutton    =       ラジオボタン
 combobox       =       コンボボックス
 progressbar    =       進行状況バー
 slider         =       スライダー
 spinbutton     =       回転ボタン
 diagram        =       ダイアグラム
 animation      =       アニメーション
 equation       =       方程式
 buttonmenu     =       ボタンメニュー
 whitespace     =       空白文字
-pagetablist    =       ページタブリスト
+pagetablist    =       タブリスト
 canvas         =       キャンバス
 checkmenuitem  =       チェックメニュー項目
 label          =       ラベル
 passwordtext   =       パスワードテキスト
 radiomenuitem  =       ラジオメニュー項目
 textcontainer  =       テキストコンテナ
 togglebutton   =       切り替えボタン
 # (^^; tree table?
@@ -80,16 +80,22 @@ headingLevel   =       見出しレベル %S
 
 # more sophisticated list announcement
 listStart      =       最初の項目
 listEnd        =       最後の項目
 # LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 listItemsCount =       #1 項目
 
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the item's role name (e.g. "tab"),
+# %2$S is the position of the item n the set.
+# %3$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "tab 2 of 5".
+objItemOf      =       %1$S (%2$S / %3$S)
+
 # Landmark announcements
 banner         =       バナー領域
 complementary  =       補足的セクション
 contentinfo    =       コンテンツ情報
 main           =       メインコンテンツ
 navigation     =       ナビゲーション
 search         =       検索ツール
 
@@ -121,32 +127,37 @@ openAction     =      開きました
 closeAction    =      閉じました
 switchAction   =      切り替えました
 clickAction    =      クリックしました
 collapseAction =      折りたたみました
 expandAction   =      展開しました
 activateAction =      有効化しました
 cycleAction    =      一巡しました
 
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+hidden         =      隠し
+
 # Tab states
 tabLoading     =      読み込み中
 tabLoaded      =      読み込み完了
 tabNew         =      新しいタブ
 tabLoadStopped =      読み込み中止
 tabReload      =      再読み込み中
 
 # Object states
 stateChecked     =    チェック入り
 stateNotChecked  =    チェックなし
 stateExpanded    =    展開状態
 stateCollapsed   =    折りたたみ状態
 stateUnavailable =    利用不可
 stateRequired    =    必須
 stateTraversed   =    訪問済み
 stateHasPopup    =    ポップアップあり
+stateSelected    =    選択中
 
 # App modes
 editingMode    =      編集モード
 navigationMode =      閲覧モード
 
 # Quick navigation modes
 quicknav_Simple      = 既定
 quicknav_Anchor      = アンカー
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -29,8 +29,10 @@ externalProtocolPrompt	= %1$S: プロトコルのリンクを処理するには外部のプログラムが必要です。\n\n\n次の URL の読み込みが要求されています。\n\n%2$S\n\nプログラム: %3$S\n\n\nこの URL の読み込みが意図していないものである場合、外部プログラムの脆弱性を利用しようとしている可能性があります。問題がないと確信できない限りこの要求はキャンセルしてください。\n
 externalProtocolUnknown	= <不明>
 externalProtocolChkMsg	= 今後このプロトコルのリンクを同様に処理する。
 externalProtocolLaunchBtn= プログラムを起動
 malwareBlocked		= %S の Web サイトは攻撃サイトであると報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされました。
 phishingBlocked		= %S の Web サイトは利用者の個人情報やクレジットカード番号などを盗み取る目的で作られた、偽装サイト(フィッシング詐欺サイト)であると報告されています。
 cspFrameAncestorBlocked	= このページには、セキュリティポリシーによりページへの埋め込みが禁止されたコンテンツが含まれています。
 corruptedContentError	= このページは、データの伝送中にエラーが検出されたため表示できません。
 remoteXUL		= このページは、既定では利用できなくなった未対応の技術が使用されています。
+#LOCALIZATION NOTE (tabcrashed): The following string is shown in the tab title if a page with a blank title has crashed. Current UX says that the tab title should remain blank
+tabcrashed=
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -136,8 +136,10 @@ MozAudioDataWarning	= Mozilla Audio Data API は推奨されません。代わりに Web Audio API を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
 LenientThisWarning	= "this" オブジェクトが正しくないため、[LenientThis] を持つプロパティの get または set は無視されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
 GetWindowWithOuterIdWarning	= nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() の使用は推奨されません。代わりに同じ名前の nsIWindowMediator メソッドを使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
 GetPreventDefaultWarning	= getPreventDefault() の使用は推奨されません。代わりに defaultPrevented を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
 GetSetUserDataWarning	= getUserData() と setUserData() の使用は推奨されません。代わりに WeakMap と element.dataset を使用してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning	= 非標準の mozGetAsFile メソッドの使用は推奨されません。間もなく削除されます。代わりに標準の toBlob メソッドを使用してください。
--- a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -23,8 +23,16 @@ NoFileSelected		= ファイルが選択されていません。
 # LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
 # <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
 NoFilesSelected		= ファイルが選択されていません。
 # LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
 # <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
 # %S will be a number greater or equal to 2.
 XFilesSelected		= %S 個のファイルを選択しました。
 ColorPicker		= 色の選択
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. 
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals 
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=他 #1 個
--- a/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
+++ b/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -1,21 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensionsAndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
 #LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
-#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
 #LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
 #LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
 #LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
-ImageTitleWithDimensionsAndFile		= %S (%S 画像, %Sx%S px)
+ImageTitleWithDimensions2AndFile	= %S (%S 画像, %Sx%S px)
 ImageTitleWithoutDimensions		= %S (%S 画像)
-ImageTitleWithDimensions		= (%S 画像, %Sx%S px)
+ImageTitleWithDimensions2		= (%S 画像, %Sx%S px)
 ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile	= (%S 画像)
 MediaTitleWithFile			= %S (%S オブジェクト)
 MediaTitleWithNoInfo			= (%S オブジェクト)
 
 InvalidImage				= 画像ファイル "%S" は壊れているため、表示できませんでした。
 ScaledImage				= 表示倍率 (%S%%)
 
 TitleWithStatus				= %S - %S
--- a/dom/chrome/mathml/mathml.properties
+++ b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -1,12 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+InvalidChild		=不正なマークアップ: <%1$S> タグを <%2$S> の子要素として置くことはできません。
 ChildCountIncorrect	=不正なマークアップ: <%1$S/> タグの子要素の数が正しくありません。
 DuplicateMprescripts	=不正なマークアップ: <mmultiscripts/> 内に <mprescripts/> を複数置くことはできません。
 # LOCALIZATION NOTE:  The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
 NoBase			=不正なマークアップ: <mmultiscripts/> 内に Base 要素を 1 個置いてください。
 SubSupMismatch		=不正なマークアップ: <mmultiscripts/> 内の subscript/superscript の組が不完全です。
 
 # LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
 AttributeParsingError		=<%3$S/> タグの '%2$S' 属性の値 '%1$S' のパース中にエラーが発生しました。この属性は無視されます。
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -1,60 +1,67 @@
 ## (^m^) 未訳
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # CSP Warnings:
-# LOCALIZATION NOTE (directiveViolated):
-# %1$S is the directive that has been violated.
-directiveViolated		= Directive %1$S violated
-# LOCALIZATION NOTE (directiveViolatedWithURI):
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation			= The page's settings blocked the loading of a resource: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
-directiveViolatedWithURI	= Directive %1$S violated by %2$S
+CSPViolationWithURI		= The page's settings blocked the loading of a resource at %2$S ("%1$S").
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport		= Tried to send report to invalid URI: "%1$S"
 # LOCALIZATION NOTE (errorWas):
 # %1$S is the error resulting from attempting to send the report
 errorWas			= error was: "%1$S"
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
 # %1$S is the report URI that could not be parsed
 couldNotParseReportURI		= couldn't parse report URI: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
 # %1$S is the unknown directive
 couldNotProcessUnknownDirective	= Couldn't process unknown directive '%1$S'
-# LOCALIZATION NOTE (doNotUnderstandOption):
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
 # %1$S is the option that could not be understood
-doNotUnderstandOption		= don't understand option '%1$S'.  Ignoring it.
-# LOCALIZATION NOTE (notETLDPlus1):
+ignoringUnknownOption		= Ignoring unknown option %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotETLDPlus1):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that could not be used
-notETLDPlus1			= can't use report URI from non-matching eTLD+1: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (notSameScheme):
+reportURInotETLDPlus1		= The report URI (%1$S) must be from the same eTLD+1.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotSameSchemeAsSelf, reportURInotSamePortAsSelf):
 # %1$S is the report URI that could not be used
-notSameScheme			= can't use report URI with different scheme from originating document: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (notSamePort):
-# %1$S is the report URI that could not be used
-notSamePort			= can't use report URI with different port from originating document: %1$S
+reportURInotSameSchemeAsSelf	= The report URI (%1$S) must use the same scheme as the originating document.
+reportURInotSamePortAsSelf	= The report URI (%1$S) must use the same port as the originating document.
 # LOCALIZATION NOTE (pageCannotSendReportsTo):
 # %1$S is the URI of the page with the policy
 # %2$S is the report URI that could not be used
 pageCannotSendReportsTo		= page on %1$S cannot send reports to %2$S
 allowOrDefaultSrcRequired	= 'allow' or 'default-src' directive required but not present.  Reverting to "default-src 'none'"
 # LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
 # %1$S is the CSP Source that could not be parsed
 failedToParseUnrecognizedSource	= Failed to parse unrecognized source %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (reportPostRedirect):
 # %1$S is the specified report URI before redirect
 reportPostRedirect		= Post of violation report to %1$S failed, as a redirect occurred
 # LOCALIZATION NOTE (allowDirectiveIsDeprecated):
 # Don't translate "allow" and "default-src" as they are keywords and part of
 # the CSP protocol syntax.
 allowDirectiveIsDeprecated	= allow directive is deprecated, use the equivalent default-src directive instead
+# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
+# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
+inlineScriptBlocked = An attempt to execute inline scripts has been blocked
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
+# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
+inlineStyleBlocked = An attempt to apply inline style sheets has been blocked
+# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
+# eval is a name and should not be localized.
+scriptFromStringBlocked = An attempt to call JavaScript from a string (by calling a function like eval) has been blocked
 
 # CSP Errors:
 policyURINotAlone		= policy-uri directive can only appear alone
 noParentRequest = The policy-uri cannot be fetched without a parent request and a CSP.
 # LOCALIZATION NOTE (policyURIParseError):
 # %1$S is the URI that could not be parsed
 policyURIParseError		= could not parse URI in policy URI: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (nonMatchingHost):
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -1,14 +1,19 @@
 # Mixed Content Blocker
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
 # Mixed Content Blocker
-BlockMixedDisplayContent	= 混在表示コンテンツ "%1$S" の読み込みをブロックしました
-BlockMixedActiveContent		= 混在アクティブコンテンツ "%1$S" の読み込みをブロックしました
+BlockMixedDisplayContent	=混在表示コンテンツ "%1$S" の読み込みをブロックしました
+BlockMixedActiveContent		=混在アクティブコンテンツ "%1$S" の読み込みをブロックしました
 
 # CSP
-ReportOnlyCSPIgnored	= レポートのみの CSP ポリシーは、他のレポートのみでない CSP ポリシーが適用されているため無視されます。
+ReportOnlyCSPIgnored		=レポートのみの CSP ポリシーは、他のレポートのみでない CSP ポリシーが適用されているため無視されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy", "X-Content-Security-Policy-Report-Only",  "Content-Security-Policy" or "Content-Security-Policy-Report-Only"
-OldCSPHeaderDeprecated	= X-Content-Security-Policy ヘッダと X-Content-Security-Report-Only ヘッダは推奨されなくなります。代わりに CSP 仕様に準拠した構文の Content-Security-Policy ヘッダと Content-Security-Report-Only ヘッダを使用してください。
+OldCSPHeaderDeprecated		=X-Content-Security-Policy ヘッダと X-Content-Security-Report-Only ヘッダは推奨されなくなります。代わりに CSP 仕様に準拠した構文の Content-Security-Policy ヘッダと Content-Security-Report-Only ヘッダを使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Security-Policy/Report-Only" or "Content-Security-Policy/Report-Only"
-BothCSPHeadersPresent	= サイトに X-Content-Security-Policy/Report-Only ヘッダと Content-Security-Policy/Report-Only ヘッダの両方が指定されています。X-Content-Security-Policy/Report-Only ヘッダは無視されます。
+BothCSPHeadersPresent		=サイトに X-Content-Security-Policy/Report-Only ヘッダと Content-Security-Policy/Report-Only ヘッダの両方が指定されています。X-Content-Security-Policy/Report-Only ヘッダは無視されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security" or "HSTS"
-InvalidSTSHeaders	= サイトに無効な Strict-Transport-Security ヘッダが指定されています。
+InvalidSTSHeaders		=サイトに無効な Strict-Transport-Security ヘッダが指定されています。
+InsecurePasswordsPresentOnPage		=パスワードフィールドが安全でない (http://) ページ上にあり、ユーザのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
+InsecureFormActionPasswordsPresent	=パスワードフィールドが安全でない (http://) フォームアクションを持つフォーム要素内にあり、ユーザのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
+InsecurePasswordsPresentOnIframe	=パスワードフィールドが安全でない (http://) iframe 内にあり、ユーザのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
+LoadingMixedActiveContent	=安全なページ  "%1$S" 上で (安全でない) 混在アクティブコンテンツを読み込んでいます
+LoadingMixedDisplayContent	=安全なページ  "%1$S" 上で (安全でない) 混在表示コンテンツを読み込んでいます