sync suite with en-US rev7809:54a07d87ea36 (comm-beta) for SeaMonkey 2.2 SEAMONKEY_2_2b1_BUILD1 SEAMONKEY_2_2b1_BUILD2 SEAMONKEY_2_2b1_RELEASE
authorMasahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Sat, 18 Jun 2011 10:42:42 +0900
changeset 164 0200447cd148a30ca28205ce655d47dedcfc2fe0
parent 155 41e1540c2c4386e8e16af1a4adb664f1231798b0
child 165 a2262f8c1c5948a8d2c741090a804a62165aaa4e
child 169 d9bf22554d0b6239c6c3db2c94aa4aaae879b606
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:57:17 +0000
sync suite with en-US rev7809:54a07d87ea36 (comm-beta) for SeaMonkey 2.2
suite/chrome/browser/mac/navigator.properties
suite/chrome/browser/navigator.dtd
suite/chrome/browser/navigator.properties
suite/chrome/browser/unix/navigator.properties
suite/chrome/browser/win/navigator.properties
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.properties
suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
suite/chrome/mailnews/vcard.properties
deleted file mode 100644
--- a/suite/chrome/browser/mac/navigator.properties
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# moved from navigator/locale/navigator.properties
-intl.charset.default=Shift_JIS
-
--- a/suite/chrome/browser/navigator.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.dtd
@@ -35,19 +35,16 @@
 <!ENTITY printSetupCmd.label "ページ設定...">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "印刷プレビュー">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY printCmd.label "印刷...">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY printCmd.commandkey "p">
 
-<!ENTITY viewMenu.label "表示">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey "v">
-
 <!ENTITY toolbarsCmd.label "表示/非表示">
 <!ENTITY toolbarsCmd.accesskey "w">
 <!ENTITY navbarCmd.label "ナビゲーションツールバー">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "パーソナルツールバー">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY tabbarCmd.label "タブバー">
 <!ENTITY tabbarCmd.accesskey "T">
--- a/suite/chrome/browser/navigator.properties
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.properties
@@ -36,34 +36,16 @@ tabs.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
 windows.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
 
 tabs.closeWarningTitle=ブラウザの終了
 tabs.closeWarning=%S 枚のタブが開かれたままになっていますが、ウィンドウを閉じてもいいですか?
 tabs.closeButton=すべてのタブを閉じる
 tabs.closeWarningPromptMe=複数のタブを開いたままウィンドウを閉じようとした場合、警告します。
 tabs.historyItem=タブのグループ
 
-# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
-# the host name of the site.
-lwthemeInstallRequest.message=このサイト (%S) のテーマをインストールしようとしています。続行する場合は [許可] をクリックします。
-lwthemeInstallRequest.allowButton=許可
-lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a
-
-lwthemePostInstallNotification.message=新しいテーマがインストールされました。
-lwthemePostInstallNotification.undoButton=元に戻す
-lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=n
-lwthemePostInstallNotification.manageButton=テーマの管理...
-lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M
-
-# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
-# %S will be replaced with the new theme name.
-lwthemeNeedsRestart.message=%S は再起動後にインストールされます。
-lwthemeNeedsRestart.restartButton=今すぐ再起動
-lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R
-
 menuOpenAllInTabs.label=タブですべて開く
 
 # urlbarBindings.xml
 # LOCALIZATION NOTE: This is for the location bar drop-down string:
 #   "Search " + search_engine_name + " for " + user_input
 #   e.g. "Search Google for abc"
 # DO NOT change the %S order when translate, the first %S must be the search engine name.
 searchFor=%1$S で検索: "%2$S"
deleted file mode 100644
--- a/suite/chrome/browser/unix/navigator.properties
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# moved from navigator/locale/navigator.properties
-intl.charset.default=Shift_JIS
-
deleted file mode 100644
--- a/suite/chrome/browser/win/navigator.properties
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# moved from navigator/locale/navigator.properties
-intl.charset.default=Shift_JIS
-
--- a/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
+++ b/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
@@ -71,42 +71,28 @@
 <!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "S">
 <!ENTITY saveImageAsCmd.label         "名前を付けて画像を保存...">
 <!ENTITY saveImageCmd.label           "画像を保存">
 <!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "名前を付けて動画を保存...">
 <!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "名前を付けてオーディオを保存...">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
-<!ENTITY copyCmd.label                "コピー">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey            "C">
-<!ENTITY selectAllCmd.label           "すべて選択">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label            "リンクの URL をコピー">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "L">
 <!ENTITY copyImageCmd.label           "画像をコピー">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "y">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "動画の URL をコピー">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "L">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "音声の URL をコピー">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "L">
 <!ENTITY metadataCmd.label            "プロパティ">
 <!ENTITY metadataCmd.accesskey        "P">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label           "メールアドレスをコピー">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "s">
-<!ENTITY pasteCmd.label               "貼り付け">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey           "P">
-<!ENTITY cutCmd.label                 "切り取り">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey             "t">
-<!ENTITY deleteCmd.label              "削除">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey          "D">
-<!ENTITY undoCmd.label                "元に戻す">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey            "U">
-<!ENTITY redoCmd.label                "やり直し">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey            "R">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label          "このフレーム">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey      "h">
 <!ENTITY mediaPlay.label              "再生">
 <!ENTITY mediaPlay.accesskey          "P">
 <!ENTITY mediaPause.label             "一時停止">
 <!ENTITY mediaPause.accesskey         "P">
 <!ENTITY mediaMute.label              "ミュート">
 <!ENTITY mediaMute.accesskey          "M">
--- a/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -11,31 +11,30 @@
 <!ENTITY servicesMenu.label             "サービス">
 <!ENTITY hideThisAppCmd.label           "&brandShortName; を隠す">
 <!ENTITY hideThisAppCmd.key             "H">
 <!ENTITY hideThisAppCmd.modifiers       "accel">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmd.label         "ほかを隠す">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmd.key           "H">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmd.modifiers     "accel,alt">
 <!ENTITY showAllAppsCmd.label           "すべてを表示">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "&brandShortName; を終了"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "&brandShortName; を終了">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.modifiers   "accel">
 <!-- End of Application menu -->
 
-<!ENTITY closeCmd.label                 "閉じる">  
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
+<!ENTITY closeCmd.label                 "閉じる">
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
 
 <!ENTITY printSetupCmd.label            "ページ設定...">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey        "u">
 
-<!ENTITY redoCmd.label                  "やり直し">  
-<!ENTITY redoCmd.key                    "Z">  
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Z">
 
-<!ENTITY historyCmd.key                 "H">  
+<!ENTITY historyCmd.key                 "H">
 
 <!ENTITY findTypeTextCmd.key            "">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "">
 
 <!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel">
 
 <!ENTITY minimizeWindowCmd.label        "しまう">
 <!ENTITY minimizeWindowCmd.key          "M">
--- a/suite/chrome/common/notification.properties
+++ b/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -64,16 +64,35 @@ addonInstallManageButton.accesskey=O
 # #4 is the application version
 addonError-1=#2 に接続できなかったため、アドオンをダウンロードできませんでした。
 addonError-2=#2 のアドオンは、#3 に対応していなかったため、インストールされませんでした。
 addonError-3=#2 からダウンロードされたアドオンは壊れている可能性があるため、インストールされませんでした。
 addonError-4=#3 は、必要なファイルを変更できないため、#1がインストールされない可能性があります。
 addonErrorBlocklisted=安定性やセキュリティの問題を引き起こすリスクが高いため、#1 はインストールできません。
 addonErrorIncompatible=#3 #4と互換性がないため、#1 はインストールされません。
 
+# Light Weight Themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=このサイト (%S) のテーマをインストールしようとしています。続行する場合は [許可] をクリックします。
+lwthemeInstallRequest.allowButton=許可
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=A
+
+lwthemeInstallNotification.message=新しいテーマがインストールされました。
+lwthemeInstallNotification.undoButton=元に戻す
+lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=n
+lwthemeInstallNotification.manageButton=テーマの管理...
+lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S は再起動後にインストールされます。
+lwthemeNeedsRestart.restartButton=今すぐ再起動
+lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R
+
 # Geolocation UI
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation): 
 #If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
 geolocation.shareLocation			= 許可
 geolocation.shareLocation.accesskey		= a
 geolocation.dontShareLocation			= ブロック
 geolocation.dontShareLocation.accesskey		= o
 geolocation.alwaysShareLocation=常に共有
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- extracted from content/pref-cache.xul -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog -->
 <!ENTITY pref.cache.title                "キャッシュ">
 <!ENTITY pref.cache.caption              "キャッシュの設定">
-<!ENTITY cachePara                       "キャッシュとは、よく見るページのコピーをディスクに記録しておく仕組みのことです。(再読み込みボタンをクリックすると、コピーを捨ててそのページのすべてのデータを読み込み直します)">
-<!ENTITY cacheCheck.label                "&brandShortName; のキャッシュサイズの管理を自動で行います。">
+<!ENTITY cachePara                       "キャッシュは、よく見るページのコピーをディスクに記録しておく仕組みです。(再読み込みボタンをクリックすると、コピーを捨ててそのページのすべてのデータを読み込み直します)">
+<!ENTITY cacheCheck.label                "&brandShortName; のキャッシュサイズを自動で管理する">
 <!ENTITY cacheCheck.accesskey            "L">
 <!ENTITY diskCacheUpTo.label             "キャッシュの許容サイズ:">
 <!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey         "U">
 <!ENTITY spaceMbytes                     "MB">
 <!ENTITY diskCacheFolder.label           "キャッシュの保存先:">
 <!ENTITY clearDiskCache.label            "キャッシュをすべて消去">
 <!ENTITY clearDiskCache.accesskey        "C">
 <!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label     "フォルダを選択...">
@@ -18,10 +18,10 @@
 <!ENTITY docCache.label                  "ネットワーク上のページとキャッシュしたページを比較する:">
 <!ENTITY docCache.accesskey              "m">
 <!ENTITY checkOncePerSession.label       "セッションごと">
 <!ENTITY checkEveryTime.label            "ページを表示するたび">
 <!ENTITY checkNever.label                "確認しない">
 <!ENTITY checkAutomatically.label        "キャッシュしたページが古いとき">
 
 <!ENTITY prefetchTitle.label             "リンク先読み機能">
-<!ENTITY enablePrefetch.label            "リンク先読み機能を有効にします。この機能に対応したサイトでは、各ページのダウンロード完了後に、次に表示すると思われるページを先取りして読み込むことで見かけ上の表示速度を高速化します。">
+<!ENTITY enablePrefetch.label            "リンク先読み機能を有効にする。この機能に対応したサイトでは、各ページのダウンロード完了後に、次に表示すると思われるページを先取りして読み込むことで見かけ上の表示速度を高速化します。">
 <!ENTITY enablePrefetch.accesskey        "P">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!ENTITY pref.findAsYouType.title "タイプ検索 (Find As You Type)">
 <!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "タイプ検索">
 <!ENTITY findAsYouTypeTip.label "豆知識: / キーを押すとタイプ検索を開始できます。リンクだけを対象に検索するには ' キーを押してください。">
 <!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "文字を探しているときに少し時間が経過したら検索を取りやめる">
 <!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "C">
 <!ENTITY findAsYouTypeSound.label "見つからなかったときは音を鳴らす">
 <!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "P">
-<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "入力した文字と同じ部分をページから自動的に探す機能です:">
+<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "入力した文字と同じ部分をページから自動的に探す:">
 <!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "F">
 <!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "ページ中のすべての文字">
 <!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "A">
 <!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "リンクのみ">
 <!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "L">
 
 <!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "検索中は検索ツールバーを表示し続ける">
 <!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "S">
--- a/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
+++ b/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -9,10 +9,8 @@ choosesound=サウンドファイルを選択
 
 SoundFiles=サウンドファイル
 
 labelDefaultFont=既定 (%font_family%)
 
 stopUsingAccount.title=このアカウントの利用を中止しますか?
 differentAccount.label=あなたの Sync アカウントのすべての情報と設定がリセットされます。
 differentAccountConfirm.label=すべての情報をリセット
-
-preferencesAccount=%S のプロファイルの設定
--- a/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
@@ -34,19 +34,19 @@
  
 <!ENTITY passwordExpireCmd.label "ログアウト">
 <!ENTITY passwordExpireCmd.accesskey "l">
 
 <!ENTITY downloadManagerCmd.label "ダウンロードマネージャ">
 <!ENTITY downloadManagerCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY downloadManagerCmd.commandkey "j">
 
-<!ENTITY addonsManagerCmd.label "アドオンマネージャ">
-<!ENTITY addonsManagerCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY addonsManagerCmd.commandkey "a">
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.label "アドオンマネージャ">
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.commandkey "a">
 
 <!ENTITY switchProfileCmd.label "プロファイルの切り換え...">
 <!ENTITY switchProfileCmd.accesskey "h">
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncSetup.accesskey, syncSyncNowItem.accesskey):
      Only one of these will show at a time (based on setup state),
      so reusing accesskey is ok. -->
--- a/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -1,29 +1,27 @@
 <!-- unix -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate all the Cmd.key and accesskey --> 
 
-<!ENTITY closeCmd.label                 "閉じる">  
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
+<!ENTITY closeCmd.label                 "閉じる">
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey             "c">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "終了"> 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "終了">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "q">
 
-<!ENTITY redoCmd.label                  "やり直し">  
-<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">  
-<!ENTITY redoCmd.accesskey              "r">
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">
 
 <!ENTITY findTypeTextCmd.key            "/">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "'">
 
 <!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel,shift">
 
 <!-- Help viewer -->
 <!ENTITY openHelpCmd.label              "ヘルプコンテンツ">
 <!ENTITY openHelpCmd.accesskey          "H">
 <!ENTITY openHelpCmd.key                "VK_F1">
 
 <!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
 <!ENTITY ctrlKey.label                  "Ctrl">
 <!ENTITY altKey.label                   "Alt">
-<!ENTITY shiftKey.label                 "Shift">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY shiftKey.label                 "Shift">
--- a/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
@@ -1,72 +1,72 @@
 <!-- these things need to move into utilityOverlay.xul -->
 <!ENTITY  offlineGoOfflineCmd.label	"オフラインにする">
 <!ENTITY  offlineGoOfflineCmd.accesskey	"k">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items -->
 
 <!ENTITY fileMenu.label			"ファイル">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey		"f">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey		"F">
 <!ENTITY newMenu.label			"新規作成">
 <!ENTITY newMenu.accesskey		"N">
 <!ENTITY newBlankPageCmd.label		"ページを作成">
 <!ENTITY newBlankPageCmd.accesskey	"P">
 <!ENTITY newBlankPageCmd.key		"n" >
 <!ENTITY newPageFromTemplateCmd.label	"テンプレートからページを作成">
 <!ENTITY newPageFromTemplateCmd.accesskey	"t">
 <!ENTITY newPageFromDraftCmd.label	"下書きからページを作成">
 <!ENTITY newPageFromDraftCmd.accesskey	"d">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label		"ブラウザウィンドウ">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key		"N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey	"B">
 
 <!ENTITY editMenu.label			"編集">
-<!ENTITY editMenu.accesskey		"e">
+<!ENTITY editMenu.accesskey		"E">
 <!ENTITY undoCmd.label			"元に戻す">
 <!ENTITY undoCmd.key			"Z">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey		"U">
 <!ENTITY redoCmd.label			"やり直し">
 <!ENTITY redoCmd.key			"Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey		"R">
 <!ENTITY cutCmd.label			"切り取り">
 <!ENTITY cutCmd.key			"X">
 <!ENTITY cutCmd.accesskey		"t">
 <!ENTITY copyCmd.label			"コピー">
 <!ENTITY copyCmd.key			"C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey		"c">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey		"C">
 <!ENTITY pasteCmd.label			"貼り付け">
 <!ENTITY pasteCmd.key			"V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey		"p">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey		"P">
 <!ENTITY pasteGoCmd.label		"貼り付けて移動">
 <!ENTITY pasteGoCmd.accesskey		"G">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pasteSearchCmd): "Search" is a verb, this is the
      search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"  -->
 <!ENTITY pasteSearchCmd.label		"貼り付けて検索">
 <!ENTITY pasteSearchCmd.accesskey	"e">
 <!ENTITY deleteCmd.label		"削除">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey		"d"> 
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey		"D"> 
 <!ENTITY selectAllCmd.label		"すべて選択">
 <!ENTITY selectAllCmd.key		"A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey		"a">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey		"A">
 <!ENTITY clearHistoryCmd.label		"検索履歴を消去">
 <!ENTITY clearHistoryCmd.accesskey	"H">
 <!ENTITY showSuggestionsCmd.label	"検索候補を表示">
 <!ENTITY showSuggestionsCmd.accesskey	"S">
 <!ENTITY preferencesCmd.label		"設定...">
 <!ENTITY preferencesCmd.key		"E">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey	"e">
 <!ENTITY findTypeTextCmd.label		"テキストをタイプ検索">
 <!ENTITY findTypeTextCmd.accesskey	"x">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.label		"リンクをタイプ検索">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.accesskey	"k">
 
 <!ENTITY viewMenu.label			"表示">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey		"v">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey		"V">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label		"表示/隠す">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey	"w">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.label		"ステータスバー">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey	"S">
 
 <!ENTITY helpMenu.label			"ヘルプ">
 <!ENTITY helpMenu.accesskey		"h">
 
--- a/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -1,37 +1,34 @@
 <!-- win -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate "accel" or "shift",
                          You may want to translate the Cmd.key and accesskey --> 
 
-<!ENTITY closeCmd.label                 "閉じる">  
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
+<!ENTITY closeCmd.label                 "閉じる">
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey             "c">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "終了"> 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "終了">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "x">
 
-<!ENTITY redoCmd.label                  "やり直し">  
-<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">  
-<!ENTITY redoCmd.accesskey              "r">
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">
 
 <!ENTITY findTypeTextCmd.key            "/">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "'">
 
 <!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel">
 
 <!-- Help viewer -->
 <!ENTITY openHelpCmd.label              "ヘルプコンテンツ">
 <!ENTITY openHelpCmd.accesskey          "H">
 <!ENTITY openHelpCmd.key                "VK_F1">
 <!ENTITY helpForIEUsers.label           "Internet Explorer ユーザのために">
 <!ENTITY helpForIEUsers.accesskey       "I">
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations need to change the
                        "Help" menu label on Windows -->
-<!ENTITY helpMenu.label                 "ヘルプ"> 
+<!ENTITY helpMenu.label                 "ヘルプ">
 <!ENTITY helpMenu.accesskey             "H">
 
 <!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
 <!ENTITY ctrlKey.label                  "Ctrl">
 <!ENTITY altKey.label                   "Alt">
 <!ENTITY shiftKey.label                 "Shift">
-
--- a/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
@@ -79,17 +79,16 @@
 
 <!-- New Style Filter Rule Actions -->
 <!ENTITY moveMessage.label           "メッセージを移動する">
 <!ENTITY copyMessage.label           "メッセージをコピーする">
 <!ENTITY forwardTo.label             "メッセージを転送する">
 <!ENTITY replyWithTemplate.label     "テンプレートを使用して返信する">
 <!ENTITY markMessageRead.label       "メッセージを既読にする">
 <!ENTITY markMessageStarred.label    "メッセージにフラグを付ける">
-<!ENTITY labelMessage.label          "メッセージにラベルを付ける"><!--Label Message As-->
 <!ENTITY setPriority.label           "重要度を設定する">
 <!ENTITY addTag.label                "メッセージにタグを付ける">
 <!ENTITY setJunkScore.label          "迷惑メールかどうか設定する">
 <!ENTITY deleteMessage.label         "メッセージを削除する">
 <!ENTITY deleteFromPOP.label         "メッセージを POP サーバから削除する">
 <!ENTITY fetchFromPOP.label          "POP サーバから本文を取得する">
 <!ENTITY ignoreThread.label          "スレッドを無視する">
 <!ENTITY ignoreSubthread.label       "サブスレッドを無視する">
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
@@ -140,31 +140,21 @@
 <!ENTITY stopButton.tooltip "送受信を中止します">
 
 <!-- context menu items -->
 <!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(候補が見つかりません)">
 <!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "単語を無視">
 <!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
 <!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "辞書に追加">
 <!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
-<!ENTITY undo.label "元に戻す">
-<!ENTITY undo.accesskey "U">
-<!ENTITY cut.label "切り取り">
-<!ENTITY cut.accesskey "t">
-<!ENTITY copy.label "コピー">
-<!ENTITY copy.accesskey "C">
-<!ENTITY paste.label "貼り付け">
-<!ENTITY paste.accesskey "P">
 <!ENTITY pasteQuote.label "引用文として貼り付け">
 <!ENTITY pasteQuote.accesskey "Q">
 
 <!ENTITY openAttachment.label "開く">
 <!ENTITY openAttachment.accesskey "O">
-<!ENTITY delete.label "削除">
-<!ENTITY delete.accesskey "D">
 <!ENTITY renameAttachment.label "名前変更...">
 <!ENTITY renameAttachment.accesskey "R">
-<!ENTITY selectAll.label "すべて選択">
-<!ENTITY selectAll.accesskey "A">
+<!ENTITY deleteAttachment.accesskey "D">
+<!ENTITY selectAllAttachments.accesskey "A">
 <!ENTITY attachFile.label "ファイルを添付...">
 <!ENTITY attachFile.accesskey "F">
 <!ENTITY attachPage.label "Web ページを添付...">
 <!ENTITY attachPage.accesskey "W">
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
@@ -364,17 +364,19 @@ macBiffNotification_separator=,\u0020
 quotaUsedFree=%S / %S KB 使用
 quotaPercentUsed=%S%% 使用
 
 # for message views
 confirmViewDeleteTitle=削除の確認
 confirmViewDeleteMessage=本当にこの絞り込み条件を削除しますか?
 
 # for virtual folders
+confirmSavedSearchDeleteTitle=検索フォルダの削除
 confirmSavedSearchDeleteMessage=本当にこの検索フォルダを削除しますか?
+confirmSavedSearchDeleteButton=検索フォルダを削除(&D)
 
 ## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (passwordPrompt): Do not translate the word %S below.
 # Place the word "%S" in your translation where the email address
 # or the username should appear
 passwordPrompt=%2$S 上の %1$S のパスワードを入力してください:
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xul -->
+
+<!ENTITY dialogTitle.label		"アーカイブオプション">
+<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label	"アーカイブメッセージを次の場所に保存します:">
+<!ENTITY archiveFlat.label		"単独のフォルダ">
+<!ENTITY archiveFlat.accesskey		"s">
+<!ENTITY archiveYearly.label		"年別のフォルダ">
+<!ENTITY archiveYearly.accesskey	"Y">
+<!ENTITY archiveMonthly.label		"月別のフォルダ">
+<!ENTITY archiveMonthly.accesskey	"M">
+<!ENTITY keepFolderStructure.label	"アーカイブされたメッセージのフォルダ構造を維持する">
+<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey	"K">
+<!ENTITY archiveExample.label "Example">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
+     name for the "Archives" folder -->
+<!ENTITY archiveFolderName.label	"アーカイブ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
+     name for the "Inbox" folder -->
+<!ENTITY inboxFolderName.label		"受信トレイ">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
@@ -1,42 +1,46 @@
 <!-- extracted from am-copies.xul -->
 
 <!ENTITY copyAndFolderTitle.label "コピーと特別なフォルダ"><!-- (^^; Copies &amp; Folders -->
-<!ENTITY sendingPrefix.label "メッセージを送信するとき: ">
-<!ENTITY fccMailFolder.label "コピーを次の場所に保存:"><!-- Place a copy in -->
-<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P">
+<!ENTITY sendingPrefix.label "メッセージを送信するとき:">
+<!ENTITY fccMailFolder.label "コピーを次の場所に保存:"><!-- en-US: "Automatically place a copy in:" -->
+<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "u">
 <!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "返信元のメッセージと同じフォルダに返信を保存する">
-<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "l">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "P">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
 <!ENTITY ccAddress.label "次のメールアドレスを Cc に追加する:">
 <!ENTITY ccAddress.accesskey "C">
 <!ENTITY ccAddressList.placeholder "カンマ区切りで複数入力できます">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
 <!ENTITY bccAddress.label "次のメールアドレスを Bcc に追加:">
 <!ENTITY bccAddress.accesskey "B">
 <!ENTITY bccAddressList.placeholder "カンマ区切りで複数入力できます">
 <!ENTITY saveMessageDlg.label "メッセージを保存するとき確認ダイアログを表示する">
 <!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "w">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
 <!ENTITY sentFolderOn.label "次のアカウントの &quot;送信済みトレイ&quot; フォルダ:">
 <!ENTITY sentFolderOn.accesskey "S">
 <!ENTITY sentInOtherFolder.label "その他のフォルダを指定する:">
 <!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "O">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
-<!ENTITY draftsFolderOn.label "次のアカウントの &quot;下書き&quot; フォルダ:">
-<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "n">
-<!ENTITY draftInOtherFolder.label "その他のフォルダを指定する:">
-<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "t">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY archivesTitle.label "メッセージの保管">
+<!ENTITY keepArchives.label "アーカイブの保存先:">
+<!ENTITY keepArchives.accesskey "K">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "アーカイブオプション...">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "n">
 <!ENTITY archivesFolderOn.label "次のアカウントの &quot;アーカイブ&quot; フォルダ:">
 <!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "v">
 <!ENTITY archiveInOtherFolder.label "その他のフォルダを指定する:">
-<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "d">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "l">
+<!ENTITY specialFolders.label "下書きとテンプレート">
+<!ENTITY keepDrafts.label "下書きの保存先:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY draftsFolderOn.label "次のアカウントの &quot;下書き&quot; フォルダ:">
+<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "D">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.label "その他のフォルダを指定する:">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "t">
+<!ENTITY keepTemplates.label "テンプレートの保存先:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
 <!ENTITY templatesFolderOn.label "次のアカウントの &quot;テンプレート&quot; フォルダ:">
 <!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "m">
 <!ENTITY templateInOtherFolder.label "その他のフォルダを指定する:">
 <!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "e">
-<!ENTITY specialFoldersTitle.label "下書きとアーカイブ、テンプレート">
-<!ENTITY keepDrafts.label "下書きの保存先:">
-<!ENTITY keepArchives.label "アーカイブの保存先:">
-<!ENTITY keepTempltes.label "テンプレートの保存先:">
deleted file mode 100644
--- a/suite/chrome/mailnews/vcard.properties
+++ /dev/null
@@ -1,355 +0,0 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is mozilla.org code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-#
-# The following are used by the vcard content type handler to
-# to emit header display in HTML
-#
-
-# Out of memory
-## @name VCARD_OUT_OF_MEMORY
-## @loc None
--1000=メモリが不足しています。
-
-# VCARD_LDAP_REGION
-## @name VCARD_LDAP_REGION
-## @loc None
-1001=都道府県
-
-# VCARD_LDAP_DOM_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_DOM_TYPE
-## @loc None
-1002=自国の
-
-# VCARD_LDAP_INTL_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_INTL_TYPE
-## @loc None
-1003=国際的な
-
-# VCARD_LDAP_POSTAL_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_POSTAL_TYPE
-## @loc None
-1004=郵便番号
-
-# VCARD_LDAP_PARCEL_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_PARCEL_TYPE
-## @loc None
-1005=区画
-
-# VCARD_LDAP_WORK_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_WORK_TYPE
-## @loc None
-1006=勤務先
-
-# VCARD_LDAP_HOME_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_HOME_TYPE
-## @loc None
-1007=自宅
-
-# VCARD_LDAP_PREF_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_PREF_TYPE
-## @loc None
-1008=提出された
-
-# VCARD_LDAP_VOICE_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_VOICE_TYPE
-## @loc None
-1009=声
-
-# VCARD_LDAP_FAX_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_FAX_TYPE
-## @loc None
-1010=FAX
-
-# VCARD_LDAP_MSG_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_MSG_TYPE
-## @loc None
-1011=メッセージ
-
-# VCARD_LDAP_CELL_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_CELL_TYPE
-## @loc None
-1012=携帯電話
-
-# VCARD_LDAP_PAGER_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_PAGER_TYPE
-## @loc None
-1013=ポケットベル
-
-# VCARD_LDAP_BBS_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_BBS_TYPE
-## @loc None
-1014=会議室
-
-# VCARD_LDAP_MODEM_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_MODEM_TYPE
-## @loc None
-1015=モデム
-
-# VCARD_LDAP_CAR_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_CAR_TYPE
-## @loc None
-1016=車
-
-# VCARD_LDAP_ISDN_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_ISDN_TYPE
-## @loc None
-1017=ISDN
-
-# VCARD_LDAP_VIDEO_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_VIDEO_TYPE
-## @loc None
-1018=映像
-
-# VCARD_LDAP_AOL_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_AOL_TYPE
-## @loc None
-1019=AOL
-
-# VCARD_LDAP_APPLELINK_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_APPLELINK_TYPE
-## @loc None
-1020=Applelink
-
-# VCARD_LDAP_ATTMAIL_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_ATTMAIL_TYPE
-## @loc None
-1021=AT&T Mail
-
-# VCARD_LDAP_CSI_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_CSI_TYPE
-## @loc None
-1022=Compuserve
-
-# VCARD_LDAP_EWORLD_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_EWORLD_TYPE
-## @loc None
-1023=eWorld
-
-# VCARD_LDAP_INTERNET_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_INTERNET_TYPE
-## @loc None
-1024=インターネット
-
-# VCARD_LDAP_IBMMAIL_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_IBMMAIL_TYPE
-## @loc None
-1025=IBM Mail
-
-# VCARD_LDAP_MCIMAIL_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_MCIMAIL_TYPE
-## @loc None
-1026=MCI Mail
-
-# VCARD_LDAP_POWERSHARE_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_POWERSHARE_TYPE
-## @loc None
-1027=Powershare
-
-# VCARD_LDAP_PRODIGY_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_PRODIGY_TYPE
-## @loc None
-1028=Prodigy
-
-# VCARD_LDAP_TLX_TYPE
-## @name VCARD_LDAP_TLX_TYPE
-## @loc None
-1029=Telex
-
-# VCARD_LDAP_MIDDLE_NAME
-## @name VCARD_LDAP_MIDDLE_NAME
-## @loc None
-1030=補足名
-
-# VCARD_LDAP_NAME_PREFIX
-## @name VCARD_LDAP_NAME_PREFIX
-## @loc None
-1031=接頭辞
-
-# VCARD_LDAP_NAME_SUFFIX
-## @name VCARD_LDAP_NAME_SUFFIX
-## @loc None
-1032=接尾辞
-
-# VCARD_LDAP_TZ
-## @name VCARD_LDAP_TZ
-## @loc None
-1033= タイムゾーン
-
-# VCARD_LDAP_GEO
-## @name VCARD_LDAP_GEO
-## @loc None
-1034=地理上の位置
-
-# VCARD_LDAP_SOUND
-## @name VCARD_LDAP_SOUND
-## @loc None
-1035=サウンド
-
-# VCARD_LDAP_REVISION
-## @name VCARD_LDAP_REVISION
-## @loc None
-1036=リビジョン
-
-# VCARD_LDAP_VERSION
-## @name VCARD_LDAP_VERSION
-## @loc None
-1037=バージョン
-
-# VCARD_LDAP_KEY
-## @name VCARD_LDAP_KEY
-## @loc None
-1038=公開鍵
-
-# VCARD_LDAP_LOGO
-## @name VCARD_LDAP_LOGO
-## @loc None
-1039=ロゴ
-
-# VCARD_LDAP_BIRTHDAY
-## @name VCARD_LDAP_BIRTHDAY
-## @loc None
-1040=誕生日
-
-# VCARD_LDAP_X400
-## @name VCARD_LDAP_X400
-## @loc None
-1041=X400
-
-# VCARD_LDAP_ADDRESS
-## @name VCARD_LDAP_ADDRESS
-## @loc None
-1042=住所
-
-# VCARD_LDAP_LABEL
-## @name VCARD_LDAP_LABEL
-## @loc None
-1043=ラベル
-
-# VCARD_LDAP_MAILER
-## @name VCARD_LDAP_MAILER
-## @loc None
-1044=メーラー
-
-# VCARD_LDAP_ROLE
-## @name VCARD_LDAP_ROLE
-## @loc None
-1045=役職
-
-# VCARD_LDAP_UPDATEURL
-## @name VCARD_LDAP_UPDATEURL
-## @loc None
-1046=更新
-
-# VCARD_LDAP_COOLTALKADDRESS
-## @name VCARD_LDAP_COOLTALKADDRESS
-## @loc None
-1047=会議アドレス
-
-# VCARD_LDAP_USEHTML
-## @name VCARD_LDAP_USEHTML
-## @loc None
-1048=HTML メール
-
-# VCARD_MSG_ADD_TO_ADDR_BOOK
-## @name VCARD_MSG_ADD_TO_ADDR_BOOK
-## @loc None
-1049=個人用アドレス帳に追加
-
-# VCARD_ADDR_ADDINFO
-## @name VCARD_ADDR_ADDINFO
-## @loc None
-1050=補足情報:
-
-# VCARD_ADDR_VIEW_COMPLETE_VCARD
-## @name VCARD_ADDR_VIEW_COMPLETE_VCARD
-## @loc None
-1051=完全なカードを表示
-
-# VCARD_ADDR_VIEW_CONDENSED_VCARD
-## @name VCARD_ADDR_VIEW_CONDENSED_VCARD
-## @loc None
-1052=簡単なカードを表示
-
-# VCARD_ADDR_CONFINFO
-## @name VCARD_ADDR_CONFINFO
-## @loc None
-1053=会議アドレス
-
-# VCARD_ADDR_DEFAULT_DLS
-## @name VCARD_ADDR_DEFAULT_DLS
-## @loc None
-1054=既定ディレクトリ サーバ
-
-# VCARD_ADDR_SPECIFIC_DLS
-## @name VCARD_ADDR_SPECIFIC_DLS
-## @loc None
-1055=指定ディレクトリ サーバ
-
-# VCARD_ADDR_HOSTNAMEIP
-## @name VCARD_ADDR_HOSTNAMEIP
-## @loc None
-1056=ホスト名または IP アドレス
-
-# VCARD_LDAP_PHONE_NUMBER
-## @name VCARD_LDAP_PHONE_NUMBER
-## @loc None
-1057=電話番号
-
-# VCARD_LDAP_PHOTOGRAPH
-## @name VCARD_LDAP_PHOTOGRAPH
-## @loc None
-1058=写真
-
-# VCARD_LDAP_EMAIL_ADDRESS
-## @name VCARD_LDAP_EMAIL_ADDRESS
-## @loc None
-1059=メールアドレス
-
-# VCARD_LDAP_SURNAME
-## @name VCARD_LDAP_SURNAME
-## @loc None
-1060=姓
-
-# VCARD_LDAP_GIVEN_NAME
-## @name VCARD_LDAP_GIVEN_NAME
-## @loc None
-1061=名
-
-# VCARD_LDAP_SECRETARY
-## @name VCARD_LDAP_SECRETARY
-## @loc None
-1062=管理アシスタント